FM250 - Soin du corps BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM250 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Tapis de yoga et d'étirements |
| Marque | Beurer |
| Modèle | FM250 |
| Dimensions (L x l x H) | 127 x 55 x 10 cm |
| Poids | Environ 5,5 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A ; sortie 12 V DC, 3,0 A, 36,0 W |
| Nombre de chambres d'air | 7 |
| Nombre de programmes | 4 (spin, stretch, recovery, relax) |
| Niveaux d'intensité | 3 |
| Fonction chaleur | Oui, désactivable |
| Fonction vibration | Oui, désactivable |
| Télécommande | Oui, sans fil |
| Arrêt automatique | Oui, après 15 minutes |
| Durée de programme | 15 minutes |
| Fermeture auto-agrippante | Oui, pour pliage et transport |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Indice de protection | IP20 |
| Usage prévu | Étirement des parties du corps humain, usage domestique |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide avec lessive liquide délicate, pas de solvants ; sécher complètement avant réutilisation |
| Contenu de l'emballage | 1 tapis, 1 adaptateur secteur, 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
| Fabricant | Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM250 BEURER
Questions des utilisateurs sur FM250 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Soin du corps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM250 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM250 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FM250 BEURER
DE Yoga- & Stretchmatte Gebrauchsanweisung. 2 EN Yoga & stretching mat Instructions for use. 10 FR Tapis de yoga et d'étirements Mode d'emploi 18 ES Esterilla para yoga y estiramientos Instrucciones de uso 26

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Avertissement
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complément les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- La surface de l'appareil est chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l'utilisation de cet appareil.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Familiarisation avec l'appareil
Votre tapis de yoga et d'étirements contient 7 chambres d'air. Grâce à ces sept chambres d'air, profitez d'un étirement apaisant dans tout le corps. Avec le tapis électrique de yoga et d'étirements, vous pouvez préparer un étirement bien fait efficace et sans aide. Les étirements peuvent avoir un effet relaxant et sont souvent utilisés pour soulager la tension ou la fatigue. L'appareil permet un étirement puissant et intense de tout le corps.
Le tapis de yoga et d'étirements vous offre les avantages suivants :
- étirement bien-être grâce à 7 chambres d'air;
- utilisation simple grâce à la télécommande;
- 3 niveaux d'intensité;
- 4 programmes;
- fonction de chauffage désactivable;
- vibration désactivable;
- pliable avec fermeture auto-agrippante pour un transport pratique.
Table des matières
1. Contenu 19 2. Symboles utilisés 19 3. Consignes d'avertissement et de mise en garde 20 4. Utilisation conforme aux recommandations 21 5. Description de l'appareil 22 6. Mise en service 23
- Utilisation 23
- Conseils pour une détente complète...... 24 9. Nettoyage et entretien 24
- Que faire en cas de problèmes ? 24
- Elimination 24
- Caractéristiques techniques 25
- Garantie/maintenance 25
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
1 Tapis de yoga et d'étirements 1 Adaptateur secteur 1 Le présent mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil :
| AVENTISSEMENT | Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. | |
| ATTENTION | Ce symbole vous avertit des évventuels dommages au niveau de l'ap-pareil ou d'un accessoire. | |
| Remarque | Indication d'informations importantes. | |
| L'appareil est équipé d'une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2. | ||
| N'utiliser l'appareil que dans des pièces fermées. | ||
| PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement. | |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| Fabricant | |
| CE | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. |
| EAC | Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. |
| IP20 | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus |
| Ø-Ø-Ø | Polarité |
| VI | Classe d'efficacité énergétique 6 |
| = = | Courant continu |
| Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits | |
| -Is- | Bloc à découvert |
3. Consignes d'avertissement et de mise en garde
Lisez attentivement ce mode d'emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ce mode d'emploi.

N'utilisez pas l'appareil
- chez les animaux,
- en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie discale, blessure ouverte),
- pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque, et demandez également l'avis de votre médecin au préalable pour les autres parties du corps,
- sur des parties de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées,
- en cas de déchirures, d'acné ou d'autres maladies cutanées,
- pendant une grossesse,
- sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur d'autres zones du corps particulièrement sensibles,
- pour le massage des pieds, lorsque vous dormez,
- après la prise de médicaments ou d'alcool (perception altérée!),
- dans un véhicule.
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil, surtout
- si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
- si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d'autres aides,
- si vous souffrez d'une thrombose,
- si vous souffrez de diabète,
- en cas de douleurs de cause inconnue.
Avertissement
Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer.
Averagement
Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin d'éviter les dangers dus aux chocs électriques.
Conditions d'utilisation de l'appareil à respecter :
- uniquement avec l'adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l'adaptateur secteur,
- jamais quand l'appareil ou les accessoires représentent des dégâts visibles,
- Pas pendant un orage.
En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'alimentation. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ni sur l'appareil pour déconnecter la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par le câble d'alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes. Ne pas coincer, plier ou tordre le câble. Ne pas insérer d'aiguilles ou d'objets pointus.
Assurez-vous que l'appareil, la télécommande, le bloc d'alimentation et le cable ne sont pas en contact avec de l'eau, de la vapeur ou d'autres liquides. Utilisez l'appareil seulement dans des pièces à l'intérieur et à l'abri de l'humidité (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si ce dernier ou ses accessoires présente des dommages apparents.
Évitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.

Avertissement
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur/agréé.
- La fermeture éclair du tapis de yoga et d'étirements ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des fins de technique de production.

Avertissement
Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d'emploi peut entraîner un risque d'incendie!
Conditions d'utilisation de l'appareil à respecter :
- jamais sous une couverture ou de coussins par exemple,
- jamais à proximité d'essence ou d'autres matières inflammables.

Attention
L'appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.
4. Utilisation conforme aux recommandations
Cet appareil est conçu pour l'étirement des parties du corps humain.
Cet appareil n'est pas adaptés aux animaux.
L'appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes dans l'un des cas suivants. Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est adapté à votre cas, consultez un médecin. L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Tapis de yoga et d'étirements

1 Repose-tête 2 Surface du tapis 3 Télécommande 4 Adaptateur secteur 5 Poignée de transport
Télécommande
1 Programme « spin » 2 Programme « stretch » 3 Programme « recovery » 4 Programme « relax » 5 Touche MARCHE/ARRÉT 6 Touche de chaleur 7 Touche Vibration 8 Touche Pause 9 Augmenter l'intensité ▲ 0 Baiser l'intensité
6. Mise en service
- Retirez l'emballage.
- Ouvrez la fermeture auto-agrippante du tapis de yoga et d'étirements.
- Étendez le tapis de yoga et d'étirements sur un sol plat. Assurez-vous que l'espace autour du tapis de yoga et d'étirements est suffisant pour s'y allonger confortablement.
- Vérifiez que l'appareil, la prise et le câble ne sont pas endommagés.
- Branchez le bloc d'alimentation fourni à l'adaptateur secteur du tapis de yoga et d'étirements.
- Branchez le bloc d'alimentation sur une prise secteur adaptée. Placez le câble d'alimentation de manière à ne pas trébucher! Le tapis de yoga et d'étirements est maintenant prêt à l'emploi.

7. Utilisation
- Retirez vos chaussures. Enlevez tous vos bijoux. Portez des vêtements confortables.
- Allongez-vous le dos sur le tapis de yoga et d'étirement. Assurez-vous que votre tête repose confortably sur le repose-tête et que vos fesses se trouvent aussi près que possible de la zone grise en relief, en bas du tapis. Si vous n'êtes pas à l'aise, bougez jusqu'à ce que vous trouviez une position allongée confortable.

- Pour allumer le tapis de yoga et d'étirements, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT de la télécommande.
- Sélectionnez le programme souhaité à l'aide de la télécommande. Le tapis de yoga et d'étirements dispose de quatre programmes différents. Les quatre programmes durent 15 minutes. À la fin des 15 minutes d'utilisation, le tapis de yoga et d'étirements s'est automatiquement arrêté.
| S spin | Ce programme est idéal pour les hanches, les lombaires et les épaules. Grâce à quelques légers mouvements rotatifs, il est possible de relâcher les tensions éven- tuelles au niveau des hanches, des lombaires ou des épaules. |
| Y recovery | Ce programme vous aide à vous détendre et à vous ressourcer. |
| stretch | Ce programme est conçu pour étirer doucement la colonne vertébrale sur toute sa longueur. Vous retrouvrez ainsi souplesse et équilibre, comme après une séance de yoga. |
| relax | Ce programme plonge votre corps dans une véritable détente et vous aide à vous détarcher du stress de la vie quotidienne. |
- Utilisez les touches et pour sélectionner l'intensité souhaitée. L'appareil dispose au total de trois niveaux d'intensité. Nous vous recomma érifiez attentivement que l'utilisation est confortable pour vous. L'utilisation doit always être désentie comme agréable et relaxante. Interrompez l'utilisation ou modifiez votre position si l'utilisation vous semble douloureuse ou inconfortable.
- Le tapis de yoga et d'étirements offre la possibilité d'ajouter de la chaleur ou des vibrations pour rendre l'utilisation encore plus agré

Remarque
Vous pouvez faire une pause à tout moment en appuyant sur la touche Pause. Pour reprendre l'utilisation, appuyez à nouveau sur la touche Pause.
- Si vous souhaitez mettre fin au programme sélectionné avant la fin de la période de 15 minutes, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT ⑥. L'appareil s'éteint alors.
- Débranchez le bloc d'alimentation de la prise après chaque utilisation.
8. Conseils pour une détente complète
- Pendant les étirements, essayez de vous détendre et de vous relaxer pour profiter au mieux du traitement.
- Respirez lentement et profondément par le nez et essayez de trouver un rythme respiratoire régulier.
- Dans les programmes qui exigent quelques mouvements rotatifs, vous pouvez suivre le mouvement en douceur avec votre tête ou votre corps.
- Au début, habituez doucement votre corps aux étirements. Si vous avez l'habitude des étirements et que vous vous sentez à l'aise, vous pouvez répéter les traitements aussi souvent que vous le souhaitez.

Avertissement
- Débranchez le bloc d'alimentation de la prise avant chaque nettoyage et déconnectez-le de l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil que conformément aux instructions. En aucun cas du liquide ne doit pénétrer dans l'appareil ou ses accessoires.
- Les petites taches peuvent être éliminées avec un chiffon ou un gant humide et éventuellement un peu de lessive liquide pour linge délicat. N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
- Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est tout à fait sec.
Stockage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d'origine sans rien poser dessus.
10. Que faire en cas de problèmes?
| Problème | Cause | Solution |
| Les 7 chambres d'air de l'appareil ne se gonflent pas. | Le bloc d'alimentation n'est pas relié à l'appareil | Connector le bloc d'alimentation à l'appareil et allumer ce dernier en appuyant sur la touche MARCHÉ/ARRÊT Ⓒ. |
| L'appareil s'éteint automatique-ment après 15 minutes d'utilisation(arrêt automatique). | Rallumer l'appareil en appuyant sur la touche MARCHÉ/ARRÊT Ⓒ. |
11. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

12. Caractéristiques techniques
| Fonctionnement sur secteur : Entrée Sortie | 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A 12,0 V = = = 3,0 A, 36,0 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement : | ≥87,85 % |
| Efficacité à faible charge (10 %) : | ≥83,45 % |
| Consommation électrique hors charge : | ≤0,08 W |
| Dimensions | 127 x 55 x 10 cm |
| Poids | aprox. 5,5 kg |
13. Garantie/maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gracieusement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La présente Garantie exclut expressément
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion;
- les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.