GX-BT480BK - Enceinte bluetooth SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GX-BT480BK SHARP au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Marque | SHARP |
| Modèle | GX-BT480BK |
| Puissance de sortie | 2 x 20 W RMS |
| Version Bluetooth | V4.2 |
| Bande de fréquences Bluetooth | 2402 MHz - 2480 MHz |
| Puissance maximale transmise | < 20 dBm |
| Réponse en fréquence | 64 Hz - 20 kHz |
| Type de batterie | Li-ion 10400 mAh |
| Temps de charge | Environ 3,5 heures |
| Formats audio pris en charge | MP3, WAV, APE, FLAC |
| Support de stockage externe | Carte Micro SD jusqu'à 32 Go (FAT32), vendue séparément |
| Connectivité | Bluetooth, AUX 3,5 mm, USB (micro-USB pour charge) |
| Modes de lecture | Bluetooth, Micro SD, AUX |
| Égaliseur | Standard, Bass Boost, Movies |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C |
| Adaptateur secteur fourni | Modèle SOY 0500300-090, entrée AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, sortie DC 5 V ≈ 3 A |
| Accessoires inclus | Câble USB, câble AUX, chargeur CA, sangle de transport, manuel d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ou légèrement humide ; ne pas utiliser de détergents |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures > 60 °C ou < 0 °C ; éviter humidité, poussière ; ne pas réparer soi-même |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter SHARP ; ne pas tenter de réparation non autorisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - GX-BT480BK SHARP
Questions des utilisateurs sur GX-BT480BK SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GX-BT480BK - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GX-BT480BK de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI GX-BT480BK SHARP
Svp, livre ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :

Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilateral a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d’instructions importantes d’utilisation et d’entretien (de réparation).

Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères.

Avertissement - protegez votre audition
LES APPAREILS SHARP PEUVENT ATTEINDRE DES VOLUMES SUPérieURS À 100 DECIBELS. UNE UTILISATION PROLONGÉA À DES VOLUMES ÉLEVÉS POURRAIT AFFECTER VOIRTE CAPACITE AUDITIVE ET POT CAUSER DES PERTES AUDITIVES INDUISES PAR LE BRUIT (PACB). ÉTÉIGNEZ VOIRTE APPAREIL LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS.
Veuillez vous assurer que le périphérique et tous les composants associés tels que les gels auriculaires ou les chargeurs sont stockés en toute sécurité et que tout emballage ou contenant indésirable est éliminé avec soin. Ne placez pas le produit sur le sol ou ne le laissez pas dans un endroit où les jeunes enfants pourraient y accéder, ou quelqu'un pourrait trébucher dessus.
Pratiques de conduite intelligente
Vérifiez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous convièze. Respectez les plusieurs.
N'utiliséz PAS de dispositifs mobiles et d'accessions dans les ZONES interrdites. assurez-vous que VOITRE utilisation est conformé à TOUTES des restrictions.
- Voiture appareil SHARP vous permet de communiquer vocalement lorsque le service sans fil est disponible et que les conditions de sécurité le permettent.
- Lorsque vous conduisez une voiture, vous êtes d'abord responsable de cette conduite.
- Si vous désirez d'utiliser cette périphérique Bluetooth en conduisant, rappelez-vous des recommandations suivantes:
- Apprenez à connaître votre appareil SHARP et ses fonctionnalités telles que la numérotation rapide et la recomposition de numéro. Ces fonctionnalités vous aident à passer votre appel sans détourner votre attention de la route.
- Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez cette messagerie vocale y répondre à votre place.
- Faites savoir à la personne à qui vous parlez que vous conduisez; si nécessaire, suspendez l'appel en cas de tra
- Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de nombres de téléphone en conduis ûre.
- Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous distraire.
- Faites prendre conscience aux personnes avec lesquelles vous parliez que vous conduisez et suspendez les conversations qui peuvent détourner votre attention de la route.
- En cas d'incendie, d'accident de la circulation, d'urgence médicale ou autre situation d'urgence grave, composez le numéro d'urgence local.
- Appelez l'assistance routière ou un numéro d'assistance sans fil spécial non urgent si nécessaire.
Entretien et manipulation
Votre appareil Bluetooth SHARP est un instrument conçu avec précision. Pour assurer sa performance continue, vous devez en prendre soin comme vous le feriez pour tout produit électronique grand public de qualité, et l'utiliser conformément aux instructions.
- Évitez de laisser votre appareil en plein soleil, par exemple sur le tableau de bord ou la console d'une voiture ou d'un camion. Ne laissez pas votre appareil sans surveillance dans vos véhicules.
- Ne laissez pas tout appareil ou n'utilisez pas tout appareil dans une zone où la température pourrait dépasser 60 degrés Celsius (140 degrés Fahrenheit), par exemple dans une voiture fermée par temps chaud.
- Rappelez-vous que par temps chaud, la température à l'intérieur d'une voiture fermée peut être nettement supérieure à la température de l'air extérieur.
- Ne laissez pas tout appareil ou n'utilisez pas cet appareil dans une zone où la température risque de descendre en dessous de 0 degré Celsius (32 degrés Fahrenheit).
- Ne laissez pas votre appareil ou n'utilisez pas votre appareil dans un endroit exposé à l'humidité, à la poussière, à la suie, à d'autres corps étrangers, à la fumée ou à la vapeur car cela pourrait entraîner son dysfonctionnement.
- N'utilisez pas de détergents ou de produits de nettoyage domestiques ou industriels pour nettoyer votre appareil. Si votre appareil devient sale ou taché, dans la plupart des cas, un chiffon sec ou légèrement humide devrait suffire à le nettoyer.
- Ne laissez pas votre appareil Bluetooth branché sur un mur ou un chargeur pendant une longue période après sa recharge complète. SHARP ne recommande pas de longues périodes de recharge continue.
- Avant de charger votre appareil SHARP, assurez-vous que la prise secteur, l'adaptateur et le câble ne sont pas endommagés. Si vous remarquez des anomalies, demandez conseil à un professionnel qualifié.
- Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que votre adaptateur secteur ou mural SHARP est approuvé pour une utilisation dans le pays où vous prévoyez de l'utiliser et que la tension de l'adaptateur est adaptée à l'alimentation locale.
- Si un problème survient avec votre produit SHARP, contactez SHARP pour savoir comment parler. N'essayez pas de réparer ou de modifier vous-même un produit SHARP.
Accessoires approuvés
L'utilisation d'accessoires non approuvés par SHARP, notamment les piles, les antennes, les adaptateurs muraux, les chargeurs de voiture, les gels auriculaires, les embouts en mousse et les capots convertibles, pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre appareil SHARP ou, dans le cas d'accessoires électriques non approuvés, entraîner un dépassement des directives d'exposition à l'énergie RF.
L'utilisation d'accessoires non approvés annulera la garantie de votre appareil.
Interférence électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences
électromagnétiques (EMI) s'ils sont insuffisamment blindés ou insuffisamment configurés pour la compatibilité électromagnétique. Tout comme pour un téléphone portable, serve appareil SHARP est un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les réglementations relatives à ces appareils. Éteignez cet appareil SHARP dans n'importe quel bâtiment où des avis publiés vous le demandent. Ces bâtiments peuvent inclure des hôpitaux ou des établissements de soins de santé pouvant utiliser un équipement sensible à l'énergie RF externe.
- Lorsque vous y êtes invité, éteignez votre appareil SHARP à bord d’un avion. Tout usage d’un appareil mobile doit être conforme aux lois, réglementations applicables et instructions du personnel de ligne.
- Certains périphériques Bluetooth peuvent interférer avec certains appareils auditifs. Si ce genre d'interférence se produit, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil auditif ou votre médecin pour discuter des alternatives.
- Si vous utilisez un autre appareil medical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
- Si vous avez des doutes sur la possibilité d'activer ou d'utiliser votre périphérique SHARP en toute sécurité, veilliez consulter une personne autorisée sur les lieux où vous souhaitez utiliser votre périphérique SHARP. Si aucune personne autorisée n'est disponible ou si vous demeurez incertain, SHARP vous recommande d'éteindre votre appareil Bluetooth et tous les téléphones mobiles, sauf s'ils sont nécessaires dans une situation d'urgence.
Adaptateur électrique
Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débranchez le fil de la prise de courant. - N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil.
Mise au rebut de cet appareil
- Ne pas se débarrasser de ce produit avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-le à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi aide à conserver les ressources et à protéger l'environnement.


- Le symbole ci-dessus apparaît sur un appareil électrique électronique (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur.
- Les utilisateurs doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles usagées existants.
Déclaration ce :
- Par la présente, UMC Poland sp. zoo. déclare que cet appareil audio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : http://www.harspconsumer.eu

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth* sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Google Now est une marque de commerce de Google Inc., Siri est une marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce qui est inclus dans la boîte :
- 1 x Appareil principal GX-BT480
- 1 x cable USB
- 1 x câble AUX In
- 1 x chargeur CA
- 1 x sangle de transport 1 x Manuel d'utilisation
Boutons

- Appuyez brièvement pour allumer / éteindre
- Mode M - clique pour changer de modes
- EQ - Cliquez pour changer d'égalisation
- Passer en avant - Cliquez pour sauter
- Passer en arrêt - Cliquez pour sauter
- o-Témoin lumineux
- -Indicateur de batterie

- — Diminuer le volume - Simple clics ou maintenir la pression
- Play/Pause - Cliquez pour dire / pause, double-cliquez pour SIRI / GOOGLE Cliquez pour répondre / terminer, double-cliquez pour rejeter l'appel.
- +Augmenter le volume - Simple clique maintenir la pression
Derrière la couverture du port USB

- Fente de chargement MicroUSB - veuillez utiliser le chargeur CA et le câble USB fournis, jusqu'à 3,5 heures de temps de charge
- Fente pour carte Micro SD - jusqu'à 32 Go carte prise en charge MP3, WAV, APE, FLAC formats audio, carte vendue séparément
- Prise Aux In 3.5mm - Câble Aux in fourni
- Crochets de sangle de transport pour une utilisation avec une sangle de transport fournie.
Mise en route / arrêt
Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer/éteindre le haut-parleur.
Le voyant lumineux clignotera en bleu. Le haut-parleur a une fonction de mémoire et reprendra dans le même mode qu'avant la mise hors tension lorsqu'il sera alimenté. Chaque fois que le haut-parleur s'allume, il sera réinitialisé à 25% du volume.
Après 10 minutes sans activités / connexion, le GX-BT480 s'éteint automatiquement pour économiser la batterie.
Chargement
Veuillez utiliser le chargeur CA et le câble USB fournis pour charger le GX-BT480. Une charge complète prendra environ 3,5 heures. Fermez le couvercle du port USB après avoir chargé le GX-BT480.


AII A5

UK 13/14

A. appariement
Allumez le haut-parleur et passez en mode Bluetooth. Le témoin lumineux clignotera. Sur votre smartphone, recherchez les périphériques Bluetooth pour le «SHARP GX-BT480». Une fois connecté, le haut-parleur annoncera qu'il est "connecté" et le voyant cesser de clignoter.
B. musique
▶ Cliquez pour dire/mettre en pause << Cliquez pour la piste précédente
Cliquez pour la piste suivante - Cliquez pour diminuer le volume + Cliquez pour augmenter le volume
C. appels
Cliquez pour répondre à un appel entrant Cliquez pour permettre fin à l'appel actif Double-cliquez pour rejeter un appel entrant
D. SIRI/google
Double-cliquez pour activer / annuler la composition vocale Siri / Google.
E. déconnecter
Maintenez la touche enfoncée pour déconnecter la connexion
Bluetooth en cours. Le GX-BT480 proposera "déconnecté". Les autres appareils Bluetooth peuvent alors trouver et coupler le GX-BT480.
Mode carte micro SD
Lorsque vous insérez une carte Micro SD dans le GX-BT480, celle-ci passe en lecture sur la carte Micro SD et annonce la lecture de la carte mémoire. Veuillez appuyer sur le bouton de lecture pour commencer à jouer de la musique à partir de la carte.
Veuillez noter que le GX-BT480 prend en charge les cartes Micro SD jusqu'à 32 Go, le format FAT32 et les formats audio MP3, WAV, APE, FLAC:
Si vous souhaitez changer de mode, appuyez sur le bouton M.
▶ Cliquez pour lire/mettre en pause Cliquez pour la piste précédente
Cliquez pour la piste suivante - Cliquez pour diminuer le volume + Cliquez pour augmenter le volume
Remarques :
- Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou MP3 avec l'extension .dlf sont ignorés et ne sont pas lus.
- Même lorsque les fichiers sont dans un format compatible (MP3), certains peuvent ne pas être lus ou affichés en fonction de la compatibilité.
- Dans certains cas, la lecture peut prendre jusqu'à 60 secondes. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
- Selon la quantité de données et la vitesse du support, l'appareil peut prendre plus de temps pour le périphérique USB.
Mode aux inclus
Utilisez le câble audio 3,5 mm fourni pour connecter le haut-parleur à une source audio (PC, MP3/MP4, téléphone mobile).
Appuyez brièvement sur le bouton M pour entrer en mode "AUX IN" (le haut-parleur proposera le mode "Aux in").
Le haut-parleur lira la musique de la source audio.
Cliquez pour désactiver la lecture - Cliquez pour diminuer le volume + Cliquez pour augmenter le volume
Pour changer ou contrôler les pistes, utilisez votre source de musique en mode Aux in.
EQ (égaliseur)
Le GX-BT480 dispose de trois égaliseurs différents : Standard, Bass Boost (amplification des basses fréquences), Movies (Films).
EQ - Cliquez pour modifier les paramètres de l'EQ.
L'égaliseur par défaut est l'EQ standard. Il convient de l'utiliser lorsque la musique est déjà très chargée en basses et que vous avez besoin de l'alléger un peu. Standard EQ est l'option la plus brute. Bass Boost EQ améliorera le niveau des graves. Movie EQ permet d'utiliser le GX-BT480 comme une barre de son avec une lecture à faible latence et la possibilité d'entendre le dialogue et toutes les actions sans compromis.
| Modèle | SHARP GX-BT480 |
| Puisance de sortie | 2x20W (RMS) |
| Consommation électrique | 20W |
| Consommation d'énergie - Veille | <1mW |
| Réponse en fréquence | 64Hz - 20kHz |
| Température de fonctionnement | 5°C - 40°C |
| Type de pile | Li-ion 10400 mAh |
| Bluetooth | |
| Version | V 4.2 |
| Bande de fréquences | 2402 MHz ~ 2480 MHz |
| Puisance maximale transmise | <20dBm |
| Adaptateur électrique | |
| Nom du modele | SOY 0500300-090 |
| Entrée | AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max |
| Sortie | DC 5V ≈3A |
| Fabricant | Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, SF 501, A building. No.11, Daken Industrial, 2nd Road, xili Town, Nanshan District, Schenzhen City, China |


C E