DG163-2 - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG163-2 MIELE au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE DG163-2 - page 1
Type de produit Four à vapeur encastrable
Caractéristiques techniques principales Capacité de 43 litres, 4 niveaux de cuisson, affichage numérique
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives H 45 cm x L 60 cm x P 55 cm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standard
Fonctions principales Cuisson à la vapeur, réchauffage, décongélation
Entretien et nettoyage Intérieur en inox, nettoyage facile, programme de nettoyage automatique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées Miele, service après-vente
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consommation d'énergie A

FOIRE AUX QUESTIONS - DG163-2 MIELE

Comment régler la température de cuisson sur le MIELE DG163-2 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton pour sélectionner la température souhaitée entre 40 °C et 100 °C.
Que faire si la lumière de l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le réservoir d'eau ?
Retirez le réservoir d'eau en le tirant vers l'extérieur. Rincez-le à l'eau chaude savonneuse, puis rincez abondamment à l'eau claire avant de le replacer dans l'appareil.
Le MIELE DG163-2 émet un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Eteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des obstructions visibles. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment programmer un temps de cuisson précis ?
Pour programmer un temps de cuisson, utilisez le bouton de minuterie sur le panneau de contrôle. Sélectionnez le temps désiré à l'aide des boutons + et - et appuyez sur 'Démarrer' pour lancer la cuisson.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le MIELE DG163-2 ?
Il est recommandé d'utiliser des récipients résistants à la chaleur tels que le verre ou l'acier inoxydable. Évitez les récipients en plastique à moins qu'ils ne soient spécifiquement conçus pour la cuisson à la vapeur.
Comment savoir si l'eau du réservoir est insuffisante ?
Un indicateur de niveau d'eau sur le panneau de contrôle s'allume lorsque le réservoir est presque vide. Il est conseillé de vérifier régulièrement le niveau d'eau avant de commencer la cuisson.
Le programme de cuisson ne démarre pas, quelle en est la raison ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que la porte de l'appareil est correctement fermée. Vérifiez également que l'appareil est branché et que vous avez sélectionné un programme de cuisson.
Comment détartrer le MIELE DG163-2 ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un détartrant Miele recommandé. Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour effectuer le cycle de détartrage.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps ?
Oui, vous pouvez cuire plusieurs plats en même temps, mais veillez à bien répartir les aliments pour permettre une circulation de la vapeur adéquate.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MIELE DG163-2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service après-vente Miele ou chez un revendeur agréé.

Questions des utilisateurs sur DG163-2 MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG163-2 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG163-2 de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DG163-2 MIELE

Lisez impératifement ce mode d'emploi

avant d'installer et de mesure

en service cet apparéil.

Youousprotégerezainsiétéviterez

de déterminerer votre apparéil.

MIELE DG163-2 - 1

Table des matieres

Description de I'appareil 4

Vue de face 4

Bandeau de commande 5

Equipment 7

Prescriptions de sécurité et mises en garde 10

Avant la première utilisation 14

Preinformations 14

Protection active de I'environnement 15

Réglage de la durée d'eau 16

Nettoyage initial et première montée en température 17

Utilisation 19

Avant cheque utilisation 19

Principe de programmation 20

Sélection du programme 20

Tableau des programmes 21

Modification ponctuelle de la températe préenregistrée 22

Modification durable de la tempéature préenregistrée 23

Sélection du temps de cuisson 25

Demarrage de programme 26

Interrupteur de programme 28

Changement de programme 28

Fin de cuisson 29

Manque d'eau/Absence de réservoir d'eau 30

Protection contre la surchauffe 31

Sécurité enfants 32

Applicationspratiques 33

Plats a utiliser 33
Cuisson vapeur 35
Rechauffage 39
Décongélation 40

Autres applications 41

Stérisation 42
Cuisson de menus complets 43
Pour blanchir legumes et fruits 45

Nettoyage et entretien 46

Façade. 47
Plateau l'echefrite, grille, plats 47
Portedemontableettoledereception 48
Enceinte 49
Supports-grilles 49
Clapet 50
Joint torque 52
Detertrage 53

Que faire, si...? 56

Informations techniques 58

Branchementélectrique 58
Caracteristiques techniques 58
ServiceAprésVente 59
Plaque signalétique 59

Vue de face

MIELE DG163-2 - Vue de face - 1

① Bandeau de commande
② Joint de porte caoutchouc
③ Support-grilles - 4 niveaux
(4) Sonde thermique
(5) Orifice d'évacuation d'air de l'en-ceinte
Evacuation des buées

⑦ Admission de vapeur
⑧ Contact réservoir d'eau
⑨ Retour d'eau
10 Clapet de raccordement sur réservoir d'eau
① Clapet de raccordement pour réservoir d'eau sur apparéil
Gouttière

Bandeau de commande

DG 155 / DG 155-1

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 1

13 Sélecteur de fonctions
Affichages :
14Programmes
15 Détartrage S
16 Manque d'eau
⑦ Température et

Symbole

Temps et symbole

Touches avec segments verticaux lumineux :

18-Moins

+Plus

/ Commutation Tempera

ture/Temps

19Arrêt et Départ

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 2
DG 163-1 / DG 163-2

Explication des symboles inscrits sur le bandeau de commande

CUISSON

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 3

Légumes

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 4

Poissons

RECHAUFFAGE

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 5

Volailles

Bio

Bio

DECONGELATION

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 6

Viandes

MIELE DG163-2 - Bandeau de commande - 7

Détartrage

Equipement

Votre apparéil est équipé en série de la plupart des accessoires suivants. Vous pouvez vous procurer tous ces accessoires en indiquants la référence correspondante à la commande.

Plateau-lèchefrite (2 I)

Pour recueillir le jus de cuisson
Taille conforme gastronome (EN 631.1)
GN 1/2
Réf. 8 101 330

MIELE DG163-2 - Plateau-lèchefrite (2 I) - 1

Grille

Pour poser les plats de cuisson
Réf. 8 095 919

MIELE DG163-2 - Grille - 1

Pour cuisson vapeur
Taille conforme gastronomme (EN 631.1)
GN 1/2
Réf. 5001370

MIELE DG163-2 - Grille - 2

Supports-grilles

gauche droite
Réf. Réf.
8 408 211 8 408 201

MIELE DG163-2 - Supports-grilles - 1

Livre de recettes

Réf. 8 200 760

MIELE DG163-2 - Livre de recettes - 1

Réserveoir d'eau

Réf. 8 408 310

MIELE DG163-2 - Réserveoir d'eau - 1

Graisse de silicone

Pour graisser le joint torique sur le clapet de raccordement du réservoir d'eau, veuillez suivre les consignes dans le chapitre Joint torique! M.-Nr. 5 132 001

MIELE DG163-2 - Graisse de silicone - 1

Outil 1)

Pour extraire etmettre en place la
soupape;ne fait pas partie de l'equipe-
ment en série
Ref.8390580

MIELE DG163-2 - Outil 1) - 1

Clapet

MIELE DG163-2 - Clapet - 1

avec

Soupape 20, blanche 1)

identities à la soupape sur l'appareil

Réf. 8 200 810

Tampon caoutchouc ②, gris 1

Réf. 8 200 830

Joint thorique 22, noir 1)

Réf. 8 200 820

1) A commander individuellement ou en jeu de pieces de réparation complet sous la référence 8 411 500

Vouspouvezcommander les plats inox en option suivants pour cuisson vapeur:

Type de platCapacité en IHauteur en cmRéf. du platTaille conforme gastronorme (EN 631.1)
DGGL 1 perforé1,545 001 370*GN 1/3
DGG 2 non perforé2,56,55 001 390GN 1/3
DGG 3 non perforé46,55 001 400GN 1/2
DGGL 4 perforé46,55 379 570GN 1/2
  • Fourni en série

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Montage et branchement

L'appareil doit'être encastré et branché uniquement par un électricien professionnel qui respecte les prescriptions nationales et recommendations de la Compagnie distributrice d'électricité. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dégats causés par des erreurs de montage ou de branchement.

La sécurité électrique de cet apparéil n'est garantie que s'il est rac-cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlees par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse.

Si l'appareil est raccordé au réseau avec une rallonge, la rallonge et la prise doivent être isolées contre l'humidité.

Le montage et la mise en service de cet apparéil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectuels que par des entreprises spécialisées ou des professionsnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité soient réunies.

Le four à vapeur ne doit pas être encastré trop haut. L'utilisateur doit pouvoir vérifier le contenu de l'enceinte avant de mettre des plats dans le four ou de les enlever, afin d'éviter tout risque de brûlure, par exemple à cause d'un plat qui déborde.

Utilisation conforme

Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre four pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer votre apparéil.
N'utilisez l'appareil qu'encastré. Seul l'encastrement garantit l'absence de contact avec les pieces électriques.
Cet apparéil est strictement réservé à une utilisation domestique.

Utilisez cet apparéil uniquement pour préparer des alimentés. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages dus à une utilisation inappropriée.
Essuyez l'appareil après chaque utilisation et laissez la porte du four ouverte jusqu'à ce que l'enceinte soit s'est.
Laissez la porte du four ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.

Protection de l'appareil contre les déteriorations

Ne réchauffez pas de boîtes de conserve dans cet apparéil. Il se produit une surpression, les boîtes exposeraient et endommageraient l'enceinte du four.

Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte, ce qui pourrait provoquer une corrosion de l'appareil.

Pour détartrer utiliser exclusively un détartrant à base d'acide citrique et enaucun cas de vinaigre ou de produit vinaigré. Cela peut entraîner une corrosion de l'appareil.

N'utilise pas de nettoyeur vapeur. La pression de la vapeur peut entrainer des déteriorations irrémediables sur les surfaces et les composants de l'appareil, pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.

Empêchez les enfants de s'ap-puyer ou de s'asseoir sur la portedu four ouverte.

Celle-ci supporte une charge de 8 kg max.

Protection contre les brûlures

En fonctionnement la contreporte et la carrosserie du four chauffent au niveau de l'évacuation des buées sous le bandeau de commande. Cette chaleur reste enmagasinée encore quelques temps après l'arrêt du four. Faites particulièrement attention aux enfants.
Protégez vos mains par des maniques thermo-isolées pour toutes manipulations de plats dans le four chaud.
Lorsque you mettez ou enlevez des plats dans le four, vérifie que le contenu ne déborde pas et faites attention à la vapeur.

You risquez de vous ébouillanter!

En cas de défectuosité

Si vous constazez une défectuosité sur votre apparéil, arrêtez d'abord l' apparéil puis otez le fusible. Débranchez ensuite l' apparéil du réseau d'alimentation et avertissez le revendeur de la marque ou le SAV Miele.

Assurez-vous que l'appareil est bien débranché avant que la réparation soit effectuee.

Les interventions techniques doivent être exécutées uniquement par desElectriciens professionnels. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur et risquent de déterminer l'appareil. N'ouvre enaucun cas la carrosserie de l'appareil.

La réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être effectuee exclusivement par un Service ApreS Vente agreé par le fabricant, si non vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ulterieures.

Protection contre d'autres dangers

En cas d'utilisation d'une prise à proximé du four, veillez à ce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas bloqué dans la porte. L'iso-lation du cordon pourrait être endom-magée. Risque de décharge électrique.
Attention. You could see your blessings au niveau des charnières de porte. Maintenez tout particulièrement les enfants éloignés de l'appareil.
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évientiellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé et un temps suffisamment long.
N'utilise pas de vaisselle en plastique, qui fond a températures élevées.
En cas de détartrage, respectez les prescriptions de sécurité indiquées par le fabricant de détartrant sur l'emballage.
Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l'appareil en fonctionnement.
Débranchez les apparèils hors d'usage et supprimez tous les cordons électriques. Ils seront ainsi sans danger pour les enfants.

Préinformations

Ne vous inquièze pas des bruits inhabituels. Ils sont provoqués par le replissage et la vidange du générateur de vapeur et par le fonctionnement de la pompe. Ces bruits sont similaires à ceux engendrés par d'autres apparéils à circulation d'eau.

Vous entendrez également le bruit du ventilateur, qui évacue les vapeurs de l'enceinte vers l'extérieur, pendant toute la durée de fonctionnement du four. Le ventilateur continue d'ailleurs de fonctionner un certain temps après l'arrêt du four.

Collez la plaque signalétique qui se trouve dans les documents de l'appareil à l'endetroit prévu du chapitre "Plaque signalétique".

Conservez ce mode d'emploi et remetez-le à un évientuel futuror propriétaire.

Elimination de l'emballage

L'emballage est nécessaire car il protège l'appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrasssez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.

Recyclage de l'ancien apparéil

Les ancients appareils comportent des matériaux recyclables. Renseignez-vous sur les possibilités de ramassage d'objets encombrants auprès de la mairie de votre domicile.

Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevement, pour éviter tout accident.

Il faut débrancher des réseaux d'alimentation électrique et gaz les apparciels hors d'utilité et sectionner leur cordon d'alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.

Protection active de l'environnement

Réglage de la durée d'eau

Votre four est regle sur la zone de dure- te d'eau IV (4) au depart usine.

Vous pouvez modifier vous-même la zone de durété d'eau, si l'eau dont vous disposez ne correspond pas au réglage - si le SAV ne l'a pas déjà fait lors de la mise en service de votre(AP)pareil.

Assurez-vous que le bouton du four est placé sur "0".

Procedez comme suit :

Appuyez sur la touche - et mainte-nez-la enfonnée.
■ Sélectionnez le programme DETARTRAGE en tournant le sélecteur de fonctions à droite.

41 s'affiche.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Le 1 indique le numero du programme.
Le 4 clignotant indique la zone de durété d'eau préprogrammée.

■ Sélectionnez la zone de durée de votrechoix III (3),II (2) ou I (1) en ap-. puyant sur la touche - ou +.

La zone de durété d'eau de votre choix est mémoriséeès que vous changez le sélecteur de programme de position.

Voussouspoucezconnaitrelazonedurete de l'eau dontvousdisposezenutilisant la bandetestforthournieou en interrogéantlacompagniedistributriced'eau devoitrsecteur.

La durete d'eau est indiquée en zone de durete (I à IV) ou en degré de dureté 1 à 38^ (durete française).

Zone de duretéAffichageDegré de dureté français
I12-13 °f
II214-25 °f
III327-38 °f
IV4>38 °f

Nettoyage initial et première montée en température

Il faut effectuer un programme DETARTRAGE , mais sans détartrant, avant d'utiliser le four vapeur pour la première fois pour qu'il fonctionne correctement.

Procedez comme suit :

  • Remplissez le réservoir d'1 l d'eau, introduisez-le dans l'appareil et fermez la porte.
    ■ Sélectionnez le programme DETARTRAGE S avec le bouton.

Youvoyezl'affichage suivant:

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 2

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 3

Appuyez sur Start.

La durée prévue de 33 minutes commence son compte à rebours.

Attention à ne pas déplacer le sélecteur de fonction avant la fin du détartrage. Sinon il vous faudra recommencer l'opération depuis le début.

Lorsqu'il reste 8 minutes, un signal sonore retentit et vous voyagez en alternance les affichages suivants :

MIELE DG163-2 - Appuyez sur Start. - 1

Videz le réservoir d'eau, replissez-le à nouveau de 1 l d'eau, mettez-le en place dans l'appareil et fermez la porte.

Appuyez sur Start.

Vous devez repeter cette opération encore deux fois, lorsque le signal sonore retentit.

Ne vous inquiètez pas de la quantité accrue de vapeur.

Protection active de l'environnement

Vous voyagez en fin de programme l'affichage suivant :

MIELE DG163-2 - Protection active de l'environnement - 1

Positionnez maintainant le selecteur de programme sur "0".
- Attendez que l'appareil ait réaspiré l'eau résiduelle dans le réservoir et ouvre alors l'appareil.

Attention. Il y a évacuation de va- peur chaude à l'ouverture de la porte.

Sortez et videz le réservoir d'eau, puis séchez-le.
■ Essuyez l'enceinte avec un chiffon sans oublier l'orifice d'évacuation des buées et la goutière.
Laissez la portedou four ouverte jusqu'acce que l'enceinte soit sèche.

Pour informations complémentaires, voir chapitre "Détartrage".

Avant cheque utilisation

■ Remplissez le réservoir d'eau.

Utilisez uniquement de l'eau courante, enaucun casde l'eau distillée ou minérale.

Le niveau d'eau doit se situer entre les repères min. (1 l) et max. (1,25 l)

Il ne faut enaucun cas dépasser le repere max.

1 l d'eau suffit pour une cuisson de 20 minutes, 1,25 l d'eau suffisent pour une cuisson de 60 minutes pour une quantité d'aliments calculés pour 4 personnes.

MIELE DG163-2 - Avant cheque utilisation - 1

Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la butée.

Principe de programmation

Il faut effectuer les opérations suivantes pour programmermer l'appareil :

Sélectionner le programme
Modifier éventuellesment la températe préenregistrée
3 Sélectionner le temps de cuisson
Faire demarrer le programme

L'affichage d'un segment vertical lumineux entre les touches invite à passer à l'opération suivante.

Les différentes opérations de programmation sont décrites en début ci-après.

Sélection du programme

Procedez comme suit :

Tournez le sélecteur sur le programme de votre可以选择, CUISSON légumes...

La température préenregistrée, ici 100^ , s'affiche pendant un court instant.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Tableau des programmes

ProgrammeTempérature préenregistrée** **in °CPlage thermique régliableUtilisations recommendées
CUISSON*10080-100Pour alimentes peu fragiles et stérisations
CUISSON Légumes10090-100Pour tous types de légu-mes
CUISSON Volailles Viande10090-100Pour tous types de viande, appropriés à la cuisson va-peur : pot-au-feu, volaille...
CUISSON Poisson7570-95Pour tous types de pois-sons
CUISSON Bio7570-80Pour alimentés quirequireè- rent une cuisson délicate : terrines...
DECONGELATION5550-60Pourdécongeler viandes, poissons, fruits...
RECHAUFFAGE9580-100Pourréchauffer des ali-ments déjà cuits
DETARTRAGE--Pourdétartrer l'appareil
  • CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163
    ** La température préenregistrée est le résultat de test effectuels dans nos laboratoires d'essay.

Modification ponctuelle de la température préenregistrée

Vous pouvez modifier la température préenregistrée dans certaines limites par plages de 5^ C, lorsque celle-ci s'affiche. Les températures préenregistrées et les plages thermiques autorisées sont indiquées au tableau ci-dessus.

Procedez comme suit :

Augmentez ou réduisez la température préenregistrée avec les touches + ou -, lorsqu'elle s'affiche.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Si I'afficheur n'affiche plus la températe préenregistrée, mais le temps de cuisson ou plus tard la températe atteinte dans l'enceinte, vous pouvez réafficher la températe préenregistrée en appuyant une fois sur la touche de commutation temps/temperature /

Vous pouvez modifier la température préenregistrée à tout moment, avant le début ou même en cours de cuisson.

Modification durable de la température préenregistrée

Une température proposée pour chaque programme est préprogrammée au départ usine.

Cette température proposée est le résultat de tests effectuels dans nos laboratoires d'essai.

Vouss pouvez modifier durablement cette température préprogrammée, mais en restant dans les limites des plages thermiques indiquées au tableau ci-dessous.

Veillez à ce que le sélecteur de programme soit positionné sur "0".

ProgrammeNuméro du programmeTempérature préen- registrée au départ usine en °CPlage thermique réglage en °C
CUISSON*210080-100
RECHAUFFAGE39580-100
DECONGELATION45550-60
CUISSON Légumes510090-100
CUISSON Poisson67570-95
CUISSON Volaille Viande710090-100
CUISSON Bio87570-80
  • CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163

Procedez comme suit :

Appuyez sur la touche - et mainte-nez-la enfonnée.
■ Sélectionnez le programme DETARTRAGE en tournant le sélecteur de fonction à droite.

47 s'affiche.
Appuyez sur la touche de commutation température/temps /

1002 s'affiche.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Les chiffres clignotants sur les 3 premières positions indiquent la température, ici 100^ C. Le chiffre en position 4, ici le chiffre 2, indique le programme (voir tableau).

Appuyez sur la touche - ou + pour modifier la température préenregistrée (80°C en programme CUISSON)(CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163).
Appuyez sur la touche de commutation 11 1 pour passer au programme suivant.

Cela valide la mise en mémoire de la valeur modifiée.

  • Placez le sélecteur de fonction sur "0" dans la mesure où vous ne souhaitez plus modifier de température préenregistrée.

Lorsque you appelez ce programme la prochaine fois, la température modifiée, ici 80^ C en programme CUISSON, s'affichera (CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163).

Sélection du temps de cuisson

L'afficheur indique d'abord la tempéra-ture préenregistrée, puis trois zéros et le symbole du temps de cuisson i.

Le segment vertical lumineux entre les touches - et + s'allume.

MIELE DG163-2 - Sélection du temps de cuisson - 1

MIELE DG163-2 - Sélection du temps de cuisson - 2

MIELE DG163-2 - Sélection du temps de cuisson - 3

Procedez comme suit :

■Programmez le temps de cuisson de votrechoix,ici 20 minutes,avec les touches ^+ ou-.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 2

Vous pouvez désirir un temps de 1 minute (0:01) à 4 heures 59 minutes (4:59).

Dès que vous avez programmé un temps de cuisson, le segment vertical lumineux entre les touches Stop et Start s'allume.

Vous pouvez modifier le temps de cuisson à tout moment, aussi bien en début qu'en cours de cuisson, aussi longtemps qu'il reste affché.

Si I'affichage a déjà changé, vous pouvez revenir au temps de cuisson à modifier en appuyant sur la touche de commutation /

Vous trouvrez les temps de cuisson convenant aux différents types d'aliments aux tableaux des pages 30 à 32 et dans le livre de recette.

Pour que les temps de cuisson indiqués donnent de bons résultats de cuisson, ne dépassez pas une quantité d'aliments pour 6 à 8 personnes.

Vérifiez également que vous utilisez des plats appropriés pour le four à vapeur (voir chapitre Plats à utiliser)!

Démarrage de programme

Procedez comme suit :

Appuyez sur la touche Start.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 2

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 3

Les deux segments verticaux lumineux s'effacent et l'affichage change. La température atteinte dans l'enceinte, ici 20^ , et le symbole de la température s'affichent.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 4

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 5

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 6

Après le démarrage du programme
vous entendez d'abord un bruit de
pompe : l'eau est pompée du réservoir
au générateur de vapeur.
Puis l'eau chauffe. Vous pouvez suivre
la montée en température de l'enceinte
sur l'afficheur.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 7

Dès que la température de l'enceinte programmee est atteinte, l'afficheur commute sur le temps de cuisson prévu et le compte a rebours commence. Vous le reconnaîtrez aux deux points clignotants entre les chiffres.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 8

Il faut savoir que le temps de cuisson total entre le début et la fin du programme me se compose du temps de montée en température et du temps de cuissonprogrammé. Le temps de montée entempérature et donc le temps de cuisson total dépendant de la quantité d'aliments préparés. Plus elle est importante, plus la montée en température de l'enceinte est longue.

Il faut savoir également que le générateur de vapeur s'arrête 3 minutes avant la fin de la cuisson pour exploiter l'énergie emmagasinée, dans le cas où la température可以选择 est au moins de 85^ C et le temps de cuisson supérieur à 30 minutes. Vous reconnaîtrez cette exploitation de l'énergie à l'affichage des lettres EC.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 9

Interrupteur de programme

Vous pouvez à tout moment interrompree un programme en cours.

Procedez comme suit :

Appuyez sur Stop.

Les deux points sur l'afficheur cesser de clignoter, le segment vertical lumineux entre les touches Stop et Start s'allument.

Le chauffage s'arrête, le temps de cuisson restant est méorisé.

Vou pouvez Maintenant ouvrir la porte, pour remuer des alimentes.

Attention au dégagement de vapeur chaude à l'ouverture de la porte. En enlevant les plats, prenez garde à ce que rien ne déborde!

Pour reprendre le programme :

Fermez la porte.
Appuyez sur Start.

Si vous avez interrompu très brievement le programme, vous oyez le temps restant continuer à se dérouler sur l'afficheur après avoir fermé la porte de l'appareil.

Si vous avez interrompu le programme plus longtemps, le four s'est refroidi et doit se remettre à chauffer.

Dans ce cas la température réelle de l'enceinte s'affiche jusqu'à ce que la température programmée soit atteinte. Ce n'est qu'à ce moment là que l'afficheur indique le temps de cuisson restant.

Changement de programme

Le fait de changer de programme en cours de cuisson avec le selecteur entraine un nouveau démarrage de programme.

Procedez comme décrit aux chapitres précédents.

Fin de cuisson

Un bip sonore retentit 5 fois de suite à la fin du temps de cuisson programme et 4 zéros s'affichent.

MIELE DG163-2 - Fin de cuisson - 1

Le bipSONNETOUTESlesminutespendant5minutesetyousrappelleequelacuissonestterminée.

Vous pouvez maintainant soit faire redé-marrer le programme, soit arrêté le four.

Pour faire redémarrer le programme :

Ouvrez la porte sans placer le sélecteur de fonction sur "0".

Le signal sonore s'arrête à l'ouverture de la porte.

Attention au dégagement de vapeur chaude à l'ouverture de porte. En enlevant les plats, prenez garde à ce que rien ne déborde!

Avant toute nouvelle cuisson, essayez l'enceinte avec un tissu, sans oublier l'évacuation des buées et la gouttière.
■ Ensuite soit vous programmez uniquement un nouveau temps de cuisson, soit vous reselectionnez un programme, une température et un temps de cuisson comme décrit aux chapitres précédents.
Appuyez sur Start.

Pour arrête le four:

  • Tournez le sélecteur de fonction sur "0".
    Le signal sonore s'arrête et tous les affichages s'effacent.
    ■ Attendez que l'appareil ait pompé l'eau résiduelle dans le réserve d'eau et ouvre la porte.

Aprèsutilisation

Sortez et videz le réservoir d'eau, sechez-le.
■ Essuyez l'enceinte sans oublier la sortie d'évacuation des buées et la gouttière.
Laissez la portedou four ouverte jusqu'acce que l'enceinte soit sèche.

Manque d'eau/Absence de réservoir d'eau

Si après le démarrage du programme, le réservoir d'eau n'a pas été replaced dans l'appareil ou s'il contient trop peu d'eau, un petit à droite du symbole indiquant le manque d'eau s'affiche et un signal sonore ininterrompu se dé-clença.

MIELE DG163-2 - Manque d'eau/Absence de réservoir d'eau - 1

Procedez comme suit :

  • Contrôlez le niveau d'eau puis complétez-le si nécessaire.
  • Versez de l'eau dans le réservoir et/ou introduisez ce dernier dans l'appareil et fermez la porte.
    Appuyez sur Start.

Le programme peut reprendre tout à fait normalement.

Si après la fin du programme (selecteur en position "0") le réservoir d'eau n'a pas eté remis en place dans l'appareil, celui-ci réagit en déclenchant un signal sonore ininterrompu. F1 s'affiche.

Procedez comme suit :

Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil et fermez la porte.
Appuyez sur Start.

L'eau restant peut maintainant être pompée du générateur de vapeur vers le réservoir d'eau.

Protection contre la surchauffe

Votre four est équipé d'une protection contre la surchauffe qui coupe automatiquement le chauffage de l'appareil lorsque les températures sont trop élevées dans le générateur de vapeur.

Vous reconnaîtrez la coupure automatique du chauffage aux affichages suivant :

  • En cours de fonctionnement : l'affichage change et indique la diminution de température de l'enceinte.
  • Àprous le démarriage d'un nouveau programme : la température de l'enceinte affichée n'augmente pas même après un temps relativement long.

Procedez comme suit :

Tournez le sélecteur sur "0" et attendez que le four ait refroidi.
Faites redémarrer le programme.

Si le four neCHAUFFE tousjours pas,appelez un electricien ou le SAV pour eliminer la cause de la panne.

Sécurité enfants

Votre four est équipé d'une sécurité enfants qui empêche toute mise en marche intempestive de l'appareil.

Pour activer la sécurité enfants :

■ Sélectionnez le programme DETARTRAGE S.
- Appuyez sur la touche - pendant au moins 5 secondes.

Le symbole de la sécurité enfants s'affiche.

MIELE DG163-2 - Pour activer la sécurité enfants : - 1

Replacez le selecteur sur "0".

Il est impossible d'utiliser le four jusqu'à l'annulation de la sécurité enfants.

Pour désactiver la sécurité enfants :

■ Sélectionnez le programme de votrechoix.
Appuyez sur la touche - pendant au moins 5 secondes.

Le symbole o-s'eteint.

Plats à utiliser

Un plat en acier inoxydable est livre avec le four à vapeur.

Des plats d'autres tailles, perforés ou non, sont également disponibles. Vous pouvez ainsi désirir le plat qui conviendra le mieux aux mets que vous préparez. EnChoosingantleplat,veuillage tenir compte des points suivants:

  • Utilisez autant que possible des recipients perforés, p. ex. avec les légumes. La vapeur penètre alors partous les cots et les alimentés cuisent de façon homogène.
  • Pour recueillir les gouttes d'eau condensée, disposez le plateau l'échefrite fourni dans les rails inférieurs. Il doit être placé sous le réseau perforé.
  • Les alimentés de grossse taille comme les pommes de terre ne sont pas serrés les uns contre les autres, de sorte que la vapeur peut se répartir dans les espaces libres. Le temps de cuisson reste le même alors que le volume d'aliments est plus importante. Vous pouze également utiliser des plats plus gros pour ce type d'aliments.

  • Les plats plus consomants tels que les gratins ou les alimentes de plus petiteaille tels que les petits pois ou les asperges ne presentent pas ou peu d'espace vide, par lesquels la vapeur pourrait s'introduire. Pour ces alimentes, veuillez besoin des reci-pients plats, que vous ne replírez que sur 3 à 5 cm. Si vous doivent des quantités importantes, répartissez les alimentes dans plusieurs plats, afin de ne pas dépasser le niveau de replissage maximal. Les temps de cuisson ne sont valables qu'à cette condition. Le temps de cuisson augmente avec la hauteur du niveau de replissage.

  • Si la cuisson est effectuée avec plusieurs récipients, vous ne devez pas placer plus d'un récipient de taille GN 1/2 pour obtenir une cuisson homogène.

  • La capacité du four à vapeur correspond environ à 6 - 8 portions. Ne dépassez pas la quantité indiquée!

Vous trouverez d'autres conseils d'utilisation dans les chapitres suivants ou dans le livre de recettes.

Applications pratiques

Il est également possible d'utiliser vos propres plats, s'ils conviennent à l'utilisation dans le four à vapeur. Dans ce cas, veuillez également observer les consignes suivantes :

  • La vaisse doit résister à des températures jusqu'à 100^ . Vous pouvez par exemple utiliser de la vaisse en verre thermorésistant, en céramique, en porcelaine, en acier fin ou en émail.
  • Les recipients écais sont peu appropriés, car leurs écaissses parois allongent considérablement le temps de cuisson indiqué.

  • Placez la vaisse sur la grille fournie.

  • Il doit y avoir au moins 3 cm d'espace entre le plafond de l'enceinte et le bord supérieur du réseau afin que suffisamment de vapeur puisse y pénétrer.

Cuisson vapeur

AlimentsProgrammeTempérature en °CTemps en minutes
Légumes
ArtichautCUSSION Légumes10025-40
AspergesI10012-16
Brocolis en morceauxI1008-10
Brocolis entierI10010-18
Carottes coupéesI1006-12
Carottes en rondellesI1008-12
Carottes entièresI1008-15
Céleri rapiéI1008-10
Chou blanc émincéI10015-25
Chou de Milan émincéI10010-15
Chou vert en lanièresI10020-30
Chou-fleur en bouquetsI10010-12
Chou-fleur entierI10030-40
Chou-rave en lanièresI1008-10
Chou-rouge rapiéI10030-40
Choux de bruxellesI1008-15
EpinardsI1006-8
Haricot vertsI1008-12
Petits.POISI1006-10
Poireaux éminçésI1004-8
Poireaux entiersI1006-10
Poivrons farcisI9040-50
Pommes de terre en robe des champsI10020-40
Pommes de terre épluchées10018-30
TomatesCUISSON Bio7510-15

Applications pratiques

AlimentsProgrammeTempérature en °CTemps en minutes
Viandes et charcuterie
Sauté de boeuf rôtiCUISSON10080-100
Vande/Volaille
Rôti de vaseI10015-20
Travers de porcI10050-70
SaucisseI95**3-5
Pot au feu en tranchesI1006-12
Blanc de pouletI10010-20
Cuisse de poulet10018-22
Poissons, coquillages et crustacés
Filet de sébasteCUISSON Poisson7510-12
Filet de soleI7510-14
Filet de saumonI758-12
MoulesI95**10-12
Truite entièreI7512-18
Morceau de cabillaudI7518-25
Maquereau entier7518-25
Soufflés et Gratis
Gratin de maccaronisCUISSON10050-60
Souflé au rizI10025-35
Soufflé au fromage blanc10030-40
Terrines
Terrine de volailleCUISSON Bio7540-60
Terrine de poisson7560-80

Ne cuisez votre poisson à 75 °C que sur un seul niveau
CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163
* Cette température ne correspond pas à la température conseillée

AlimentsProgrammeTempérature en °CTemps en minute
Pâtes, riz et céréales
RizCUISSON10020-25
PâtesI10015-20
Céréales90**20-40
Légumes secs
Haricots (prétrémpés)CUISSON10030-40
Pois chiche (prétrémpés)I10015-20
Lentilles (non prétrémpées)10025-35
Oeufs
Oeufs à la coqueCUISSON1004-10
Fruits
Pommes entièresCUISSON1008-12
Pommes en quartiersI1003-5
Poires en morceauxI1003-5
PêchesI1002-4
Fruits secs à faire gonfler : pruneaux, abricots...I▼1005-7
Desserts
Crème en ramequinCUISSON90**30-40
Soufflé en ramequinI90**15-20
Beignets90**12-15
  • CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163
    ** Cette température ne correspond pas à la température conseillée

Avantages de la cuisson à la vapeur

  • Contrairement à d'autres modes de cuisson, qui dessèchent les alimentés, les alimentés cuits à la vapeur restent juteux. Ceci ne s'applique pas seulement aux légumes, mais également aux raviolis, aux gratins, au poisson, à la viande et auxdesserts.
  • Les alimentés ne brunissent pas, ne gratinent pas. Ils sont cuits mais pas rôtis ou grillés. Le fromage fond mais ne dore pas. Ceci est meilleur pour la santé et préserve le goût de chaque aliment.

Conseils pour la cuisson à la vapeur

  • Si vous cuisez des alimentés surgelés tels que des légumes, vérifie que les alimentés ne forment pas de gros morceaux. Le cas échéant, scindez-les. Le temps de cuisson correspond à peu près à celui des alimentés frais.
    Lorsque vous cuisez à la vapeur, le gout des alimentés est mistré.
    I est donc conseillé d'assaisonner après la cuisson.
    Le jus de cuisson ne s'évapore pas, il est absorbé par les alimentés (p. ex. du riz) ou reste au fond du plat (p. ex. pot-au-feu). ÀpRES la cuisson à la vapeur, vous pouvez lier la sauce, l'épaissir ou y adjoindre de la crème fraîche.

  • Vous pouvez poser le plat à n'im-porte quel niveau ou même cuire sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson demeure le même.

  • Le poisson doit être cuit à 75^ . Cette cuisson est particulièrement douce et préserve la couleur du filt de poisson, comme p. ex. le saumon.

N'utilisez qu'un niveau avec ce réglage de température.

Vous pouvez cuire le poisson sur plusieurs niveaux sans probleme si vous selectionnez une température de 90^ . Attention, le temps de cuisson s'en trouve réduit de quelques minutes.

  • Lors de la cuisson sur deux niveaux, le goût du plat inférieur n'est pas alteré par le jus s'écouulant du niveau supérieur, car vous pouvez glisser les plats perforés dans les rails inférieurs et les plats normaux sur la grille (voir le chapitre "Cuisson de menus complets").

Réchauffage

Votre four vous permet de réchauffer des alimentés déjà cuits.

Procedez comme suit :

  • Placez vos alimentés dans une as-siète plate et recouvrez-la avec une assiette creuse ou une feuille d'alumi-nium.

Sélectionnez le programme RECHAUFFAGE.
■Programmez un temps de 5 à 8 minutes en fonction des aliments à réchauffer.
Appuyez sur Start.

Décongélation

Aliments à déconcelerProgrammePoids en g ou hauteur en cmTempéra-ture en °CTemps de déconçél. en minTemps de re-pos en min
Viande
RôtiDéCONGÉLATpar cm Haut.608-1015-20
FarceI250 g5015-2015
FarceI500 g5020-3015
FarceI1000 g5030-4015
Sauté de vaseI250 g6020-2510-15
Sauté de vaseI500 g6030-4010-15
Sauté de vaseI1000 g6050-6010-15
EntrecôteI250 g6020-2510-15
EntrecôteI500 g6025-3510-15
EntrecôteI1000 g6030-4010-15
Demi-lapinI500 g5030-4015
LapinI1000 g5040-5015
Escalope, côtelette, saucisseI
I800 g6025-3515-20
VolatileI
PouletI1000 g6040-5015-20
Cuisse de pouletI150 g6020-2515
DindeI2000 g6080-9015-20
Cuisse de dindeI500 g6040-4515
Cuisse de dindeI1000 g6045-5515
CanardI1000 g6040-5015
OieI2000 g6080-9015
PoissonI
Filet de poissonI300 g6010-155-10
TruiteI300 g6015-205-10
Poisson entierI1000 g6030-4015
LégumesI
Légumes congelés en bloc, épinalds, chouvertI300 g6020-2510-15
FruitsI
Fruits rouges300 g606-1010-12

Vous pouvez décongeler des produits surgelés dans votre four. Les temps de décongélation seront beaucoup plus courts qu'à température ambiente. Décongélez les pâtes à pâtisserie de façon traditionnelle.

Procedez comme suit :

■ Sélectionnez le programme DECONGELATION.
- Modifiez eventuèlement la température (voir tableau).
■Programmez le temps de décongélation (voir tableau).
Appuyez sur Start.

Conseils

  • Pour décongeler des alimentés qui rendent du jus, volailles..., placez-les sur la grille, elle-même superposée au plateau-lèchefrite. Ainsi les alimentés ne baignent pas dans le jus de décongélation. Jetez le jus des volailles décongelées - ne le réutilisez en aucun cas.
  • Vous pouze décongeler les alimentés qui ne coulent pas dans leur emballage sur la grille ou dans un saladier.

  • Ne décongelez pas le poisson complètement. Il suffit que la surface soit souple.

  • Retournez ou détachez les alimentés à mi-decongélation : fruits rouges, morceaux de viande, filets de poisson...
  • Faites reposer les alimentés décongelés quelles temps à température ambiente. Le temps de repos (voir tableau) est nécessaire à une bonne décongélation à coeur.
  • Ne recongelez jamais des alimentés décongelés.
  • Décongelez les plats préparés surgelés en suivant les indications fournies sur l'emballage.

Stérisisation

Choisissez le programme CUISSON (CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163).

Programme CUISSON *
Aliments à stéri-liserTempérature en °CTemps de stérisition total en min
Fruits rouges
Fraisées8045
Groseilles8050
Groseilles à ma-quereau8055
Mûres8055
Fruits à noyau
Abricots8555
Cerises8555
Prunes8555
Reine-Claude8555
Mirabelles8555
Fruits à pépins
Pommes9050
Pôres9065
Coings9055
Légumes
Haricot90120
Petits.POIS90120
Carottes9090
Viande
Viande précuite9090
Viande rôtie9090
Saucisse9090
Pâtés9090
  • CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163

Le temps de stérisisation total se compose du temps de début de cuisson (de 30 minutes pour des bocaux d'un litre) et du temps de stérisisation proprement dit. Le temps de début de cuisson varie en fonction de la taille des bocaux.

Procedez comme suit :

Glissez le plateau-lèchefrite au niveau 1 et placez la grille dessus.
- Placez les bocaux préparés (de taille identique) sur la grille en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas.

La vapeur chaude peut ainsi circuler entre les bocaux sans problème.

Nous vous recommendons de dispose les bocaux de la façon suivante :

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

2 à l'arrière
2 à l'avant.

■ Sélectionnez programme CUISSON (CUISSON Universelle sur la série d'appareils DG 163) et réduisez la température préenregistrée à 80 - 90 °C (voir tableau).
■Programmez le temps de stérisisation total (voir tableau).
Appuyez sur Start.
Exploitez la chaleur résiduelle du four après avoir arrêté l'appareil et ne sortez les bocaux que 30 minutes après.
Laissez refroidir les bocaux lentement, recouverts d'un torchon pendant 24 heures.

Procedez comme suit :

Gillesz plusieurs plats dans les gradins, placez les différents plats cote a cote ou superposez des plats à la grille.
Placez le plateau-lèchefrite au niveau de cuisson le plus bas.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Les mets nécessitant en général des temps de cuisson différents, enfournez-les à des moments différents. Notre laboratoire d'essay recommande la procédure suivante pour l'exemple suivant:

Poivrons farcis

40 minutes

avec pommes vapeur

18 minutes

Proposition de menu n° 3 du tableau ci-contre).

Enfournez d'abord les alimentés qui demandent le temps de cuisson le plus long, ici les poivrons farcis.
■Programmez la différence, ici 22 minutes, moment où vous enfournerez le plat suivant.
Appuyez sur Start.

Le four arrête la cuisson automatique-ment après 22 minutes.

■ Enfournez maintainant le deuxième plat, ici les pommes vapeur.
■ Sélectionnez le temps de cuisson variable pour le deuxième plat, soit 18 minutes.
Réappuyez sur Start.

Un bip sonore retentit en fin de cuisson et les deux plats sont prêts en même temps.

Pour blanchir légumes et fruits

Vous pouvez utiliser votre four pour blanchir légumes et fruits que vous voulez congeler ensuite.

Procedez comme suit :

  • Placez les légumes/fruits préparés dans un plat perforé.
    Placez le plat sur la grille et enfournez le plateau-lèchefrite au niveau de cuisson le plus bas.
    ■ Sélectionnez le programme CUISSON légumes. La température préenregistrée de 100^ C est parfaitement adaptée pour blanchir légumes et fruits.

Programmez un temps d'1-2 minutes.
Appuyez sur Start.
- Plongez ensuite les légumes/fruits dans de l'eau glacée pour les refroidirrapidement.Laissez-les bien égoutter.

Vous pouvez alors congelez vos léguimes et fruits.

Principes généraux :

N'utilisez enaucun cas : nettoyants abrasif, à base de soude, d'alcali, d'acide ou de chlorure, bombes pour fours, nettoyant pour lave-vaisse, paille de fer, éponge avec grattoir ou Brosse dure. N'utilisez pas non plus d'éponge ou de chiffon contenant des restes de produit détergent. Les surfaces seraient attaquées.

N'utilisez enaucun cas de nettoyeur vapeur. La pression peut entrainer des déteriorations irremédiables sur les surfaces et les composants du four, pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.

Façade

La façade du four doit être nettoyée avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séché ensuite avec un chiffon doux propre.

Fours avec éléments de commande en aluminium et/ou avec vernis couleur métallique (voir plaquette signalétique): les pièces en aluminium ou à vernis couleur métallique se rayent et ne supportent pas les acides et les produits alcalins. Nettoyez donc votre façade avec soin, comme déscrit plus haut. N'utilisez pas de nettoyant pour acier inoxydable ou de produit détartrant! Nettoyez immédiatement les salissures car en s'incrustant, elles peuvent abîmer les surfaces.

Fours à façon en acier inoxydable : Pour les façades inox, nous vous recommandons les produits de nettoyage et d'entretien spécial inox. Veillez à appliquer le produit uniquement dans lesens du polissage. Ces produits sont disponibles au ServiceAprès-Vente.

Plateau l'echefrite, grille, plats

Le plateau lèchefrite, la grille et les plats doivent être lavés et séchéés après chaque utilisation.

Toutes les pieces citées sont lavables en lave-vaisselle.

Portedemontableettoledereception

Pour nettoyer plus facilement l'enceinte et avoir accès à la tôle de réception, (23) vous pouvez démonter la porte du four à vapeur.

Proceder comme suit :

Ouvrez entiement la porte.
Relevez les leviers de sécurité devant les charnières de porte.

MIELE DG163-2 - Proceder comme suit : - 1

Fermez lentement la porte jusqu'à ce que les leviers touchent l'encadrement de l'enceinte.

Soulevez la porte à deux mains pour la dégager des charnières.

MIELE DG163-2 - Proceder comme suit : - 2

Sortez la tôle de réception (23) nettoyez-la, séchez-la et remettez-la en place.

MIELE DG163-2 - Proceder comme suit : - 3

Pour accrocher la porte, procedez dans l'ordre inverse :

Placez la porte sur les charnières.
Ouvrez complètement la porte.
Repoussez les leviers vers l'arrière.
Fermez la porte.

Enceinte

Nettoyez l'enceinte, y compris le joint de porte caoutchouc, et la contreporte du four après chaque utilisation lorsque l'appareil a refroidi.

La plupart des salissures s'enlevent sans probleme avec une éponge, un peu de produit à vaisselle et de l'eau chaude.

Une eau très calcaire peut former un dépôt blanc sur les parois de l'enceinte. Vous pouvez l'enlever facilement avec du vinaigre.

Rincez ensuite l'enceinte à l'eau claire et séchez.

Supports-grilles

Il est conseilé de sortir les supports-grilles latéraux pour nettoyer l'enceinte.

Procedez comme suit :

Enlevez les clips de fixation, puis sortez les grilles d'abord latéralement ①, puis à l'arrête ②.

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Les supports-grilles sont lavables en lave-vaisselle ou dans un bain lessiviel.

Procedez dans l'ordre inverse pour les remettre en place. Emboîtez-les d'abord à l'arrière, puis latéralement.

Clapet

MIELE DG163-2 - Clapet - 1

Le clapet sur le réservoir d'eau se compose de la soupape 20, du tampon caoutchouc 21 et du joint torique 22. Un clapet est également intégré dans l'appareil, mais il ne comporte qu'une soupape 20.

Il faut remplacer les clapets ou les pièces qui les composent dans les cas suivants :

  • Une quantité d'eau importante inhabituelle s'accumule au fond de l'orifice de fixation du réservoir d'eau.
  • Un signal sonore retentit et le symbole indiquant le manque d'eau s'affiche bien que le réservoir d'eau soit plein et correctement mis en place.

MIELE DG163-2 - Clapet - 2

Contrôlez tout d'abord les clapets. Si vous ne pouvez identifier la piece défecteuse, remplacez les clapets 20 sur le réservoir d'eau et l'appareil. Si le défaut persististe, remplacez également successivement le joint torque 22 et le tampon caoutchouc 21.

Pour remplacer la soupape 20:

Accrochez le côte pointu de l'outil prévu à cet effet (voir chapitre Equipement) dans le clapet et sortez-le.

MIELE DG163-2 - Pour remplacer la soupape 20: - 1

MIELE DG163-2 - Pour remplacer la soupape 20: - 2
Réserveir d'eau

Four à vapeur

Emboîtez la nouvelle soupape 20 sur le côté arrondi de l'outil.
Introduisez-la dans l'orifice du clapet.

Veillez à ce que la bague d'étanchéité de la soupape soit placée à l'avant.

MIELE DG163-2 - Pour remplacer la soupape 20: - 3

■ Enforcez la soupape avec le côté arrondi de l'outil.

Pour remplacer le tampon caoutchouc ② sur le réservoir d'eau :

Sortez l'ancien tampon du clapet.
Humidifiez le tampon neuf avec un peu d'eau.
Emboîtez-le dans le clapet de façon que l'ergot du tampon dépasse à l'intérieur du réservoir d'eau.

Tirez l'ergot avec une pince à épiler par l'orifice de façon que la petite excroissance se trouve à l'intérieur du réservoir d'eau.

Pour remplaçer le joint torique ② sur le réservoir d'eau :

Posez le réservoir d'eau sur le côté.
Dégagez le joint torique avec l'ongle, un couteau ou un petit tournevis.
Enlevez l'ancien joint.
Glissez le nouveau joint sur le clapet.
Graissez-le ensuite légèrement avec
laGRAISSÉ de silicone fournie (voir
chapitre Joint torque).

MIELE DG163-2 - Pour remplaçer le joint torique ② sur le réservoir d'eau : - 1

Joint torque

Il peut arriver après de nombreuses utilisations que vous ayez quelques difficultés à enforcer le réservoir d'eau jusqu'en butée et à le sortir.

Dans ce cas, graissez le joint torique noir ② sur le clapet de réservoir d'eau avec la graisse de silicone jointe (voir le chapitre Equipement). Il n'est pas nécessaire de démonter le joint pour le graisser. Une petite quantité de graisse suffit!

Pour manipuler laGRAISSDe silicone,veuillage respecter les mesures de securite suivantes:

  • Si laGRAISSÉ de silicone entre en contact avec votre peau, essuyez ou rincez pour l'enlever.
  • En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau claire.
  • En cas d'ingestion, consultez un médecin.

Pour graisser le joint torique, utilisez uniquement la graisse fournie. L'utilisation de margarine, huié ou autre graisse domestique est strictement déconseillée, car ces graisses peuvent dilater le joint torique.

MIELE DG163-2 - Joint torque - 1

Détartrage

Le four à vapeur doit être détartré régulierement. Lorsque le détartrage doit être effectué, le four à vapeur vous le signale en affichant 5 quelques instants dés que vous sélectionnez un programme.

MIELE DG163-2 - Détartrage - 1

L'affichage signifie que vous pouvez encore utiliser le four cinq fois avant qu'il soit bloqué. Si vous ne pouvez pas détartrer tout de suite, un 4 s'affichera la fois suivante, et ainsi de suite.

MIELE DG163-2 - Détartrage - 2

Lorsque s'affiche,

MIELE DG163-2 - Détartrage - 3

le four est bloqué, un averissement sonore retentit.

Vous ne pourrez utiliser le four qu'après l'avoir détartré.

N'utilisez jamais de vinaigre ou de détartrant à base de vinaigre ! Respectez les prescriptions de sécurité indiquées sur l'emballage du produit détartrant.

Si vous four comporte des pieces en aluminium (voir plaquette signa-létique), évitez de répandre du détartrant sur ces pieces car il pourrait les tacher. Le cas échéant, essuyez immédiatement le détartrant.

Un petit à côté du symbole de détartrage S et l'indication du temps de 33 minutes s'affichent. Le segment vertical lumineux entre les touches Stop et Start s'allume.

MIELE DG163-2 - Détartrage - 4

MIELE DG163-2 - Détartrage - 5

Procedez comme suit :

■ Préparez 1 litre de solution détartrante en diluant un détartrant courant vendu dans le commerce à base d'acide citrique avec de l'eau.
- Versez cette solution dans le réservoir d'eau et mettez ce dernier en place dans l'appareil en l'enfantant jusqu'à la butée.
Réglez sur DETARTRAGE S.

Stop Start

Presse sur Départ.

Si le programme de détartrage a commencé depuis plus d'une minute, il ne peut plus être interrompu. Il n'est alors possible de selectionner un autre programme qu'une fois le détartrage achève.

Attention à ne pas modifier la position du sélection avant la fin du détartrage. Sinon il faut recommencer l'opération depuis le début.

Un bip sonore retentit 8 minutes avantla fin de l'opération et vous pouvez voiren alternance les affichages suivants :

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 1

Videz le réservoir d'eau, replisssez-le à nouveau avec 1 l d'eau, mettez-le en place dans l'appareil et fermez la porte.
Appuyez sur Start.

Voudevez repeter l'opération encore deux fois lorsque le bip sonore se déclenché. Ne vous inquiètez pas de la forté évacuation de vapeur.

A la fin du programme, l'affichage suivant apparait :

MIELE DG163-2 - Procedez comme suit : - 2

Replacez maintainant le selecteur sur "0".
- Attendez que le four ait refoulé l'eau résiduelle dans le réservoir d'eau puis ouvre la porte.

Attention au dégagement de vapeur chaude lors de l'ouverture de la porte !

Sortez et videz le réservoir d'eau, puis séchez-le.
■ Essuyez l'enceinte avec un chiffon et sans oublier l'orifice d'évacuation des buées et la goutière.
Laissez la porte ouverte jusqu'à ce que l'enceinte soit s'est.

S'il se produit une panne de courant pendant le détartrage, le temps de départ de 33 minutes s'affiche et le segment vertical lumineux entre les touches clignote.

Rappuyez sur Start.

Si vous modifiez la position du selec-teur de programme pendant la panne de courant, l'affichage reste nombre après le rétablissement du courant. Le segment vertical lumineux entre les touches Stop et Start clignote.

Reprogrammez le DETARTRAGE S puis pressez la touche Start.

Faites effectuer les réparations sur les apparèils électriques uniquement par des électriciens professionnels. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Que faire, si ...

... yout.

Votre four est équipé d'un ventilateur qui dirige les vapeurs de l'enceinte vers l'extérieur.

Le ventilateur fonctionne encore\ quelque temps après l'arrêt du four.

... l'appareil neCHAFFE pas après son enclenchement?

Vérifiez si

  • vous avez appuyé sur Start.
  • la sécurité enfants est enclenchée.
  • la protection contre la surchauffes est déclenchée (voir chapitre "Sécurité contre la surchauffe").
  • le faisible de l'installation domestique a sauté.

Si ce n'est pas le cas, débranchez le four du réseau électrique pendant 1 minute. A cet effet

  • déconnectez l'interrupteur du fusible ou
  • déconnectez le disjoncteur différentiel.

Appelez un électricien ou le SAV, si vous ne pouvez toujours pas remettre

le four en service après réenclenché-ment du fusible ou du disjoncteur différentiel.

... il faut forcer pour enforcer le réservoir d'eau jusqu'en butée ou le-sortir ?

Graissez le joint torique sur le clapet du réservoir d'eau avec un peu de graissse de silicone, voir le chapitre Joint torique.

... il se produit un fort dégagement de vapeur pendant le fonctionnement ?

Le four à vapeur n'a probablement pas été rince avec le programme de détartrage avant la première utilisation.

Effectuez maintainant cette opération, décrite dans le chapitre Nettoyage initial et première montée en température. Si le problème persististe,appelez le Service après-venture.

... de la vapeur s'échappe de la portedu four fermée à d'autres endroitsque d'habitude en cours de fonctionnement ?

Vérifiez si le joint de porte caoutchouc

  • est placé correctement. Réenfoncez-le pour qu'il soit inséré de façon régulière.
  • si des dépréciations, fissures..., apparaissent, il faut le remplacer. Appelez le SAV.

... les symboles et chiffres suivants s'affichent et un bip sonore retentit :

马口:Manque d'eau

Vérifiez si

  • you've replaced the reservoir d'eau dans l'appareil en l'enfantant jusqu'à la butée.
  • s'il y a assez d'eau dans le réservoir.
  • évientuellesment certaines pieces du clapet sont devenues cassantes et doivent'être remplacées.
    Procedez comme déscrit au chapitre "Clapet".
    0 : l'appareil est bloqué et doit être détartré (voir chapitre "Détartrage").

...la température et le symbole ©clignotent sur l'afficheur ?

Il y a eu une panne de courant en cours de programme. Réappuyez sur Start.

... un signal sonore permanent retentit et F1 s'affiche après la coupure de l'appareil (selecteur de programme sur "0") ?

Vérifiez le réserve est bien en place dans l'appareil pour repomper l'eau restante.

Branchement électrique

Il est recommandé de raccorder l'appareil au réseau électrique par une prise. Cela facilitite les éventuelles interventions techniques. Veillez à ce que la prise soit accessible lorsque l'appareil est encastré.

Appelez unElectricien qui connait et respecte les prescriptions nationnales et locales pour effectuer le branchement electrique de votre apparéil lorsqu'il ne s'effectue pas par une prise.

Si la prise n'est plus accessible après le montage de l'appareil ou en cas de raccordement fixe, l'utiliser doit prévoir un sectionneur pour chaque pole avec ouverture d'au moins 3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles et contacteurs.

Le type de pose Y est prévu pour ce four, c-à-d. que le cordon d'alimentation doit être remplaced exclusivement par le SAV de la marque ou un électricien. A cet effet il faut utiliser le type de cordon H 05 RR-F (isolation caoutchouc) ou H 05 VV-F (isolation PVC).

Les caractéristiques de branchement sont indiquées sur la plaque signalétique. Celles-ci doivent correspond à celles du réseau.

\section*{Caracteristiques techniques}

Puisssance totale :

voir plaque signalétique

Branchement en :

AC 230 V / 50 Hz

Fusible

Disjoncteur ≥ 10 A avec déclenchement type B ou C

Disjoncteur différentiel :

Pour augmenter la sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. Avec un fusible ≤ 100 mA le disjoncteur peut disjoncter après une durée de non fonctionnement relativement longue.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DG163-2

Catégorie : Four à vapeur