POWERSHOT A800 - Appareil photo CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT A800 CANON au format PDF.
| Marque | Canon |
| Modèle | PowerShot A800 |
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | 10 millions de pixels (CCD) |
| Objectif | Zoom optique 3,3x (6,6 - 21,6 mm, équiv. 24x36 : 37 - 122 mm) |
| Écran LCD | 6,2 cm (2,5 pouces), 115 000 points, format 4:3 |
| Dimensions (L x H x P) | 94,3 x 61,6 x 31,2 mm |
| Poids (avec piles et carte) | Env. 186 g |
| Alimentation | 2 piles alcalines AA (fournies) ou piles rechargeables NiMH AA |
| Autonomie (prises de vue) | Env. 300 photos (piles alcalines) / 500 photos (NiMH) |
| Stockage | Carte SD, SDHC, SDXC, MMC, MMCplus, HC MMCplus (non fournie) |
| Résolution d'image | Jusqu'à 3648 x 2736 pixels (10 M) |
| Vidéo | AVI (Motion JPEG, son mono), 640x480 à 30 i/s |
| Flash intégré | Portée : 30 cm - 3,0 m (grand angle) / 30 cm - 2,0 m (téléobjectif) |
| Connexions | USB haut débit, sortie AV (NTSC/PAL) |
| Modes de prise de vue | Auto, P (programme), SCN (portrait, paysage, etc.), Vidéo |
| Zoom numérique | 4x (jusqu'à 13x combiné avec zoom optique) |
| Accessoires fournis | Dragonne WS-800, câble interface IFC-400PCU, CD-ROM, guide de mise en route |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux sec ; ne pas utiliser de solvants ; soufflet pour l'objectif |
| Sécurité | Ne pas démonter, éviter l'eau, utiliser piles recommandées, ranger hors de portée des enfants |
| Réparabilité | Contacter un centre d'assistance Canon agréé |
| Informations générales | Garantie : voir brochure fournie ; pays d'origine : non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWERSHOT A800 CANON
Questions des utilisateurs sur POWERSHOT A800 CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT A800 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT A800 de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI POWERSHOT A800 CANON
Guide d'utilisation de l'appareil photo
- Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez dire ce guide, en particulier la section « Précautions de sécurité »
- La lecture de ce guide vous permettra d'apprendre à utiliser correctement l'appareil photo.
- Rangez-le dans un endroit sur pour toute reférence ultérieure.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l'appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo.

Appareil photo

Piles alcalines de type AA (x2)

Dragonne WS-800

Cable d-interface IFC-400PCU

Guide de mise en route

CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk

Brochure sur le système de garantie de Canon
Utilisation des manuels
Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Guide d'utilisation de l'appareil photo (ce guide)
Une fois que vous maitrises les notions de base, utilisez les nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos plus complexes.
Guide d'utilisation des logiciels
Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus.


La carte mémoire n'est pas fournie.
- Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut-être installer pour visualiser les manuels au format Word (necessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
À dire en priorité
Prises de vue test et limitation de la responsabilité
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que les images ont eté correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent etre tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un apparéil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les images enregistrées avec cet apparéil photo sont destinées à un usage privé. Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur de ces droits. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un apparéil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuees à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre apparéil photo, reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec l' apparéil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie de Canon.
Écran LCD (écran)
L'écran LCD a été créé avec des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux specifications, mais il peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n'a aucune incidence sur l'image prise.
Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique destiné à le protégger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant.
Température du boîtier de l'appareil photo
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de maniere prolongée car le boitier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Que voulez-vous faire ?
Prendre une photo
Prise de vue en laissant l'appareil effectuer les réglages 20
Réussir des portraits

Portraits (p. 58)

Enfants & animaux (p. 58)

Plage (p. 59)

Neige (p. 59)
Photographier d'autres scènes

Basselumière (p.59)

Feuillages (p. 59)

Coucher de soleil (p.59)

Feud'artifice (p.60)
Photographier avec effets spéciaux

Couleurs super éclatantes (p.61)

Effet poster (p.61)
Mise au point sur des visages 20,58,73
- Prise de vue dans des endroits où le flash ne peut pas être utilisé (déactivation du flash). 48
Prise de vue sur lesquelles j'apparais (retardateur) 52, 54, 62
Affichage de la date et de l'heure sur les prises de vue. 51
Afficher
- Visualisation de mes photos 23
Affichage automatique des photos (diaporama) 88 - Visualisation des photos sur un téléviseur 91
- Visualisation des photos sur un ordinateur 28
- Recherche rapide de photos 86, 87
Suppression de photos 24, 93
Réaliser et lore des videos
Réalisation de videos 25
Lecture de videos 27
Imprimer
- Impression simple de photos 98
Enregisterr
Enregistrement d'images sur un ordinateur 28
Divers
Désactivation dessons 42
- Utilisation de l'appareil photo à l'étranger 33
Description du content de l'écran 126
Table des matieres
Les chapitres 1 à 3 dérivent les procédures de base etprésentant les fonctions les plus courantes de l'appareil photo. Les chapitres 4 et suivants représentent les fonctions avancées, vous permettant ainsi d'en savoir plus au fil de votre lecture.
Vérification du content du coffret......2
A litre en priorite. 3
Que voulez-vous faire ? 4
Table des matieres 6
Précautions de sécurité 8
Conventions utilisées dans ce guide …10
1 Mise en route. 11
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) 12
Insertion des piles et de la carte mémoire. 12
Réglage de la date et de l'heure....15
Réglage de la langue d'affichage ....17
Formatage des cartes mémoire......18
Activation du déclencheur 19
Prise de vue (Smart Auto) 20
Affichage des images 23
Réalisation de videos 25
Lecture de videos 27
Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage 28
Accessoires 32
Accessoires vendus séparément....33
2 En savoir plus 35
Guide des composants 36
Affichage à l'écran 38
Indicateur 39
Menu FUNC. - Procedures de base...40
MENU - Procedures de base 41
Modification des réglages audio......42
Réinitialisation des réglages par défaut de l'appareil photo. 44
Fonction Mode éco (Extinction auto) .. 45
3 Prise de vue avec des fonctions courantes. 47
Désactivation du flash 48
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) 49
Insertion de la date et de l'heure.... 51
Utilisation du retardateur 52
Modification des pixels d'enregistrement (taille de l'image)...55
Modification du taux de compression (qualité de l'image) 55
4 Ajout d'effets et prise de vue dans différentes conditions 57
Prise de vue dans différentes conditions 58
Ajout d'effets avant la prise de vue.... 61
Utilisation du retardateur avec détéction des visages 62
Prise de vue avec exposition longue...63
5 Sélection manuelle des réglages 65
Prise de vue en mode Programme d'exposition automatique 66
Réglage de la luminosité (correction de l'exposition) 67
Activation du flash 67
Réglage de la balance des blancs...68
Modification de la vitesse ISO 69
Prise de vue en continu 70
Modification des tons d'une image (Mes couleurs) 71
Prise de vue en gros plan (Macro).... 72
Prise de vue de sujets éloignés (Infini) 72
Modification du mode Zone AF 73
Agrandissement du point focal. 75
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique... 76
Modification de la méthode de mesure 76
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition automatique 77
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition au flash 77
Prise de vue en mode de synchronisation lente 78
Correction des yeux rouges 79
Prise de vue avec un téléviseur en guise d'écran 79
6 Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des videos. 81
Modification de la qualite de l'imag... 82
Mémorisation de l'exposition automatique/réglage de l'exposition 83
Autres fonctions de prise de vue.... 84
7 Utilisation des fonctions de lecture et d'edition .....85
Recherche rapide d'images 86
Recherche d'images à l'aide de l'affichage par saut. 87
Affichage de diaporamas 88
Vérification de la mise au point...... 89
Agrandissement des images. 90
Modification des effets de transition des images 90
Affichage des images sur un téléviseur. 91
Protection des images 92
Effacement de toutes les images....93
Rotation des images 94
Recadrage des images 95
Correction des yeux rouges 96
8 Impression 97
Selection des images à imprimer (DPOF) 105
9 Personnelisation des réglages de l'appareil photo 109
Modification des réglages de l'appareil photo 110
Modification des réglages des fonctions de prise de vue 113
Modification des réglages des fonctions de lecture 116
10 Informations utiles. 117
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date. 118
Utilisation de l'alimentation secteur ... 119
Dépannage 121
Listedes messages qui apparaissentaI'ecran 124
Informations affichées à l'écran.... 126
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. 130
134
Précautions de manipulation 138
Charactéristiques 139
Index. 141
Précautions de sécurité
- Avant d'utiliser le produit,因为你 lèze attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veilée à toutes utiliser le produit de manière appropriée.
- Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
- Veuillez tire également les guides fournis avec les accessoaires en option que vous utilisez.

Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou de mort.
- Ne déclenchez pas le flash à proximé des yeux d'une personne.
La lumière intense générae par le flash poursait en effet provoquer des lesions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas age, respectez une distance d'au moins un metre lors de l'utilisation du flash. - Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
Courroie/dragonne:placeedoucoud'unenfant,la courroiedragonnepresentun risque de strangulation.
Pile de sauvage de la date : presente un danger en cas d'ingestion. Dans ce cas, consultez immeditement un medecin.
Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandees.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
- Evitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chants violents.
- Pour évider tout risque de blessure, ne touche pas l'intérieur du produit si vous l'avez laissé tomber ou s'il est endommage.
- Arrêtez immidiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
N'utiliez pas de solvents organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer I'equipelement.
- Evitezte tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou d'autres liquides.
- Evitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo. Il pourrait en résultat une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, éteignez celui-ci immeditatement et retirez les piles.
Utilisez uniquement les piles recommandees.
Veillez à tener les piles éloignées des flammes.
Les piles poursraient exploser ou couler, et entraîner une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous bleisser et déterminer l'environnement. En cas de fuite du liquide des piles et de contact de l'acide des piles avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
Éteignez l'appareil photo dans les lieux où son utilisation n'est pas autorisée.
Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent perturber le fonctionnement d'instruments électroniques ou d'autres apparciels. Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil photo dans des lieux où l'usage d'appareils électroniques est reglementé, tels que les avions et les centres hospitaliers.
- Ne losez pas le(s) CD-ROM fourn(i)(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM de données.
L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio via un casque peut entraîner des troubles auditifs en cas de niveau sonore élevé. La lecture de CD-ROM dans un lecteur de CD audio (lecteur de musique) pourrait en outre endommager les haut-parleurs.

Attention
Indique un risque de blessure.
- Prenez soit de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
Veillez à ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d'un tissu.
Vous pourriez vous bruler ou endommager le flash.
-
Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
-
Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions indiquées ci-dessus peuvent provoquer uneuite, une surchauffe ou une explosion des piles, et entrainer un risque de décharge électrique, d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures.
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
- Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (soleil par une journee ensoleillée, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soit de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur de I'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit. - Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est du à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères prsentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un chiffon doux pour retirer la salaté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'unité.
- Retirez et rangez les piles lorsque vous n'utilise pas l'appareil photo.
Si vous laissiez les piles dans l'appareil photo, uneuite risque de provoquer des dommages matériels. - Avant de jeter les piles, couvrez les bornes avec de l'adhesif ou un autre isolant. Tout contact avec d'autres éléments metalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
-
Ne chargez pas des piles de différents types en même temps et ne mélangez pas des piles ancériennes et plus récentes.
N'insérez pas les piles avec les pôles (+) et (-) inversés. Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit. -
Ne vous asseyez pas avec l'appareil photo dans votre poche.
Vourisikqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager I'écran.
LorsqueyourangezI'appareilphoto dansvotrec,veillazcequaucounobjet dur n'entre en contact avec I'écran.
N'attachez pas d'objects durs à l'appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager I'écran.



Conventions utilisées dans ce guide
- Dans ce document, les touches et les commutateurs de l'appareil photo sont représentés par des iconônes.
La langue affichée à l'écran apparait entre [ ] (crochets). - Les touches de direction et la touche FUNC./SET sont représentées par les icônes suivantes.

- ①: aspects nécessitant une attention particulière
: conseils de résolution des problèmes
: astuces pour tirer le meilleur parte de l'appareil photo
: informations complémentaires
(p.xx):pages de reférence (« xx » représenté le numéro de page) - Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont régles sur les valeurs par défaut.
- Dans le present guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles d'être utilisés avec cet apparéil photo sont appelés collectivement « cartes mémoire ».
Mise en route
Ce chapitre explique les étapes préalables à suivre avant la prise de vue, comment prendre des photos en mode Auto et comment visualiser et supprimer des photos. La première partie de ce chapitre explique comment réaliser et visualiser des videos et comment transférer des images sur un ordinateur.
Fixation de la dragonne et prise en main de l'appareil photo
- Attachez la couroie fournie et passez-la autour du cou pour éviter une chute de l'appareil photo durant l'utilisation.
Lors de la prise de vue, gardez les bras le long du corps tout en tenant fermement l'appareil photo par les cots. Veillez a ne pas placer les doigts sur le flash.

Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Voussupportezutiliserlescartesi-dessousquelleque soitleurcapacite.
Cartes mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
Cartes MultiMediaCard
Cartes mémoire MMCplus
Cartes mémoire HC MMCplus
Cette carte memoivre est conforme aux normes SD. Certains cartes peuvent ne pas fonctionner correctement selon la marque utilisée.

Selon la version du système d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que les cartes mémoire SDXC ne seront pas reconnues même en cas d'utilisation d'un lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soit de vérifier au préalable que votre système d'exploitation prend en charge les cartes mémoire SDXC.
Insertion des piles et de la carte mémoire
Installez les piles fournies et une carte mémoire (vendue séparément) dans l'appareil photo.


Vérifiez la position de la languette de protection contre l'écriture de la carte.
Si la carte mémoire dispose d'une languette de protection contre l'écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrait pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu'à entendre un décid.


Ouvrez le couvercle.
- Faites glisser le couvercle (①) et ouvreze-le (②).


Insérez les piles.
- Insérez les piles en veillant à orienter correctement leurs pôles (+) et (-).

Étiquette
4 Insérez la carte mémoire.
- Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez entendre un déclic).
Veillez à l'insérer dans le bon sens. L'insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens risque d'endommager l'appareil photo.

5 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle (①) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu'à ce qu'il soit en place (vous doivent entendre un déclic) (②) .

Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparait à l'écran ?
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC disposent d'une languette de protection contre l'écriture. Si la languette est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparait à l'écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d'images.
Retrait de la carte mémoire

- Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la délicitatement.
La carte mémoire sort de son logement.
Nombre de prises de vue possibles
| Source d'alimentation | Piles alcalines (fournies) | Piles NiMH (vendues séparément) |
| Nombre de prises de vue* | Environ 300 | Environ 500 |
| Durée de lecture | Environ 11 heures | Environ 12 heures |
- Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
- Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué ci-dessus.
- Le nombre de prises de vue peut varier considérablement selon la marque des piles alcalines utilisées.
- Les valeurs données pour les piles NiMH s'appliquent à des piles entièrement chargées.
Files compatibles
Piles alcalines de type AA et piles rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément) (p. 33).

Est-il possible d'utiliser d'autres piles?
Nous ne pouvons recommander l'utilisation de piles autres que celles répertoriées ci-dessus car les performances varient considérablement.

Pourquoi utiliser des piles NiMH?
Les piles NiMH durent beaucoup plus longtemps que les piles alcalines, en particulier par temps froid.
Témoin de charge des piles
Lorsque la charge des piles est faible, une icone et un message s'affichent à l'écran. Si les piles sont chargées, ni l'icone ni le message n'apparaissent.
| Écran | Résumé |
| Les piles sont presque déchargées. Préparez de nouvelles piles. | |
| « Changer les piles » | Les piles sont vides. Changez-les. |
Nombre de prises de vue par carte mémoire
| Carte méléore | 4 GB | 16 GB |
| Nombre de prises de vue | Environ 1471 | Environ 6026 |
- Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages de l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.

Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles?
Vou puevez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (p. 20).
Nombre de prises de vue disponibles

Réglage de la date et de l'heure
L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'écran Date/Heure s'affiche.

Réglez la date et l'heure.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pourCHOISIR une option.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir la valeur.

3 Terminate le réglage.
- Appuyez sur la touche (FIE).
Une fois la date et l'heure régées, l'écran Date/Heure se ferme. - Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre l'appareil photo hors tension.

cran Date/Heure
Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas régle la date et l'heure, l'écran Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous tension.

Réglage de l'heure d'été
Si vous choisissez à l'etape 2 et appuyez sur les touches ▲▼ pour désir, vous pouvez régler l'heure d'été (1 heures de plus).
Modification de la date et de l'heure
You pouez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure.

1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Sélectionnez [Date/Heure].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désirer l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner [Date/Heure], puis sur la touche (FUK).
![CANON POWERSHOT A800 - Sélectionnez [Date/Heure]. - 1](/content/2019/10/29759/images/bd231ca07ed8d8e9361cdd2c8f8ee6fa1b2c954067081c84052a9fa9dc6af480.jpg)
3 Modifiez la date et l'heure.
- Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 15 pour ajuster le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Pile de sauvegarde de la date
Si I'écran Date/Heure apparait alors que la date et l'heure ont été correctement régliées, insérez une nouvelle pile de sauvégarde de la date (p. 118).
Réglage de la langue d'affichage
You pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran.

Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche .


2 Affichez l'écran des réglages.
- Appuyez sur la touche (PINC) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche MENU.

3 Réglez la langue d'affichage.
- Appuyez sur les touches ▲▼□▶ pour désirer une langue, puis appuyez sur la touche (FBCS).
Une fois la langue d'affichage définie, l'écran des réglages se ferme.


Pour modifier la langue d'affichage, vous pouze également appuyer sur la touche MENU pourCHOISIR [Langue] dans l'onglet
Formatage des cartes mémoire
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périhérique doit être formatée avec cet apparéil photo.
Le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données qu'elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récapérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.





1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.
2 Choisissez [Formater].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désir l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Formater], puis sur la touche √[FRC].
3 Choisissez [OK].
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir [OK], puis sur la touche RHC.
4 Formatez la carte mémoire.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [OK], puis sur la touche [RNC].
L'appareil photo formate la carte mémoire.
Terminez le formatage.
Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche (wE)

Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fischiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intégrale de son contentu. Soyez prudent lorsque vous déplacez ou eliminez une carte mémoire. Si vous vous débarrasssez d'une carte mémoire, veilze à la détruire physiquement afin d'éviter touteuite d'informations personnelles.

- La capacité totale de la carte mémoire affchéée sur l'écran de formatage peut être inférieure à cette indiquée sur la carte mémoire.
- Effectuez un formatage simple (p. 110) de la carte mémoire lorsqu' l'appareil photo ne fonctionne pas normalement, que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué, que la vitesse de prise de vue en continu diminue ou que l'enregistrement d'une catégorie s'interrrompt brusquement.
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord légèrement sur le déclenccheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

1 Appuyez jusqu'à mi-course (appuyez légèrement pour effectuer la mise au point).
- Appuyez légèrement jusqu'à ce que l'appareil photo émette deux signaux sonores et que les zones AF apparaissent à l'endetroit de la mise au point.

2 Appuyez à fond (appuyez à fond pour prendre la photo).
L'appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo.
La photo étant prise au moment où le son du déclencheur est émis, veillez à ne pas bouger l'appareil photo.

Si vous prenez une photo sans enforcer le déclencheur à mi-course, il se peut que la mise au point ne s'effectue pas.
Prise de vue (Smart Auto)
L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les derniers adaptations à la scène et vous accuper uniquement de la prise de vue. L'appareil photo peut également détecter les visages et effectuer la mise au point sur certains-ci, tout en réglant la couleur et la luminosité sur des niveaux optimaux.





1 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche ON/OFF.
L'écran d'accueil s'affiche.
Passez en mode AUTO.
- Appuyez sur la touche (1), puis sur les touches (2) pour désirer AUTO, puis sur la touche (3).
Lorsque you dirigez l'appareil photo vers le sujet, l'appareil émet un léger bruit pendant qu'il déterminé la scène.
L'icone de la scene selectionnee apparait dans le coin supérieur droit de l'écran.
L'appareil photo effectue la mise au point sur les visages détectés et affiche des cadres ajust de ceux-ci.
3 Composez la vue.
- Appuyez sur la touche de zoom [4] (teléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet et l'agrandir. À l'inverse, appuyez sur la touche de zoom [10] (grand angle) pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaitre plus petit (la barre de zoom qui indique la position du zoom apparait à l'écran).
4 Effectuez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point.


Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, il émet des deux signaux sonores et des zones AF apparaisent à l'endetroit de la mise au point.
Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF s'afficht.
Prenez la photo.
- Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
L'appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo. Le flash se déclenché automatiquement si la luminosité est trop faible.
L'image s'affiche à l'écran pendant environ deux secondes. - Vous pouvez prendre une deuxième photo même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur.

Scenarios divers
- Que faire si la couleur et la luminosité des images ne correspondent pas à vos attentes ?
L'icone de scene (p. 127) qui s'affiche à l'écran ne correspond pas à la réalité de la scene. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode P (p. 65).
- Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un sujet ?
Lorsque l'appareil photo détecte des visages, il affiche un cadre blanc autour du visage du sujet principal et des cadres gris autour des autres. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifique (p. 73).
- Que faire si l'icone apparait en clignotant ?
Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger et de rendre l'image floue.
- Que faire si l'appareil photo n'émet:aucun son?
Si vous appuyez sur la touche MENU en allumant l'appareil photo, tous lessons de l'appareil photo sont désactivés. Pour activer les sons, appuyez sur la touche MENU pour désirer l'option [Muet] dans l'onglet , puis appuyez sur les touches pour désirer [Arrêt].
- Que faire si l'image estASFRE, meme en cas de declenchement du flash lors de la prise de vue?
Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée du flash est d'environ 30 cm - 3,0 m en grand angle maximum (M), et 30 cm - 2,0 m en téléobjectif maximum (L).
- Que faire si l'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course ?
Le sujet est trop pris. Si l'appareil photo est en grand angle maximum (H), éloignez-vous d'au moins 1 cm du sujet pour prendre la photo. Éloignez-vous d'au moins 25 cm si l'apparéil photo est en téléobjectif maximum (L).
- Que faire si la lampe s'allume lorsque vous enforcez le déclenchéur à mi-course ?
Pour réduire les yeux rouges et facilititer la mise au point, il arrive que la lampe s'allume lors de la prise de vue dans des endroitssons.
- Que faire si l'écran s'eteint lorsque vous essayez de prendre une photo ? L'écran s'eteint lorsque le chargement du flash démarre. Il se rallume au terme du chargement.

Que faire si une icône apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran ?
L'icône de la scène seLECTIONnée apparait dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l'écran, reportez-vous à la section « Icônes de scène » (p. 127).
Affichage des images
Vou puevez visualiser les images que vous avez prises sur I'ecran.

Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche .
La dernière image prise s'affiche.

2 Choisissez une image.
- Appuyez sur la touche ↓ pour parcourir les images, de la plus récente à la plus ancienne.
- Appuyez sur la touche pour parcourir les images, de la plus ancienne à la plus réçente.
Les images défilent plus rapidement si vous maintenez les touches enfoncées, mais elles perdent en finesse.
L'objectif se rétracte après environ 1 minute. - Appuyez à nouveau sur la touche lorsque l'objectif est rétracté pourmettre l'appareil photo hors tension.


Activation du mode de prise de vue
Pour passer du mode de lecture au mode de prise de vue, enonceze le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la touche ^*
Effacement d/images
Vou puevez désir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il est impossible de récapérez les images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez juste la supprimer.

1 Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche .
La dernière image prise s'affiche.

2 Choisissez l'image à effacer.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour afficher l'image à effacer.


3 Effacez l'image.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur les touches ↓ pour sélectionnier [Effacer], puis sur la touche (FUK).
L'imagaffichéeesteffacée.
Pour quitter l'écran sans effacer d'image, appuyez sur les touches pour sélectionner [Annuler], puis sur la touche (FUK).

Réalisation de videos
L'appareil photo peut selectionner automatiquement tous les réglages nécessaires pour vous permettre de prendre des vidés simplement en appuyant sur le déclencheur.

Durée restante
Activez le mode
- Appuyez sur la touche _H , puis sur les touches pour désir et enfin sur la touche HRC.


2 Composez la vue.
- Appuyez sur la touche de zoom [ ] pour effectuer un zoom avant sur le sujeet et l'agrandir. À l'inverse, appuyez sur la touche de zoom [ ] pour effectuer un zoom arrêté sur le sujeet et le faire apparaitre plus petit.


Effectuez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point.
L'appareil photo émet deux signaux sonores lorsqu'il effectue la mise au point.
4 Prenez la photo.
- Appuyez à fond sur le déclencheur.


L'enregistrement démarre, et [●ENR] et le temps écoulé s'affichent à l'écran.
Lorsque l'appareil photo commence l'enregistrement, relâchez le déclencheur.
Si vous changez de vue pendant que vous filmez, la mise au point reste inchangée, mais la luminosité et les tons sont automatiquement ajustés.
- Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement.
N'appuyez sur aucune touche pendant l'enregistrement, en dehors du déclencheur, car le son des touches est enregistré dans la video.

Arrêtez l'enregistrement.
- Appuyez à fond sur le déclencheur.
L'appareil photo émet un signal sonore et arrête l'enregistrement.
La video est enregistrée sur la carte mémoire.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est saturee.

Zoom pendant la réalisation d'une video
Lorsque vous enregistrez une réserve, vous pouvez utiliser les touches de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrêté sur le sujeit. Cependant, si le facteur de zoom s'affiche en bleu durant l'enregistrement, la réserve manquera de nettoyé. Notez que lessons de l'appareil photo sont également enregistrées.
Durée d'enregistrement
| Carte méléore | 4 Go | 16 Go |
| Durée d'enregistrement | Environ 32 min 26 s | Environ 2 h 12 min 50 s |
- Ces durées sont calculées sur la base des réglages par défaut.
L'enregistrement s'arrête automatiquelement lorsque la taille du fidch video atteint 4 Go, ou lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 1 heures. - Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommendé d'utiliser des cartes mémoire SD de classe 4 ou supérieure.
Lecture deVIDEOS
YououpouvezvisualiserlesvideosqueyouavenezenregistréessurI'ecran.

Activez le mode de lecture.
- Appuyez sur la touche .
La dernière image prise s'affiche.
SET apparait sur les videos.

2 Choisissez une video.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pourCHOIN une video, puis sur la touche (100% SET).
Le panneau de commande des videoes s'affiche.

3 Lisez la video.

- Appuyez sur les touches ↓▶ pourCHOISIR (Lire), puis sur la touche (PRIC SET).
L'appareil photo lit la video.
Si vous appuyez sur la touche (FING), la video se met en pause et le panneau de commande des videos s'affiche. Appuyez sur les touches ↓ pourCHOISIR (Lire), puis sur la touche (FING) pour reprendre la lecture. - Appuyez sur les touches ▲▼ pour régler le volume.
A la fin de la video, SET s'affiche.
Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage
Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur un ordinateur à l'aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà un logiciel fourni avec un autre apparéil photo numérique compact de marque Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM inclus pour écraser l'installation actuelle.
Configuration système requise
Windows
| Système d'exploitation | Windows 7 Windows Vista Service Pack 1 et 2 Windows XP Service Pack 3 |
| Modèle d'ordinateur | Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. |
| Proesseur | Pentium 1,3 GHz ou supérieur |
| RAM | Windows 7 (64 bits) : 2 Go minimum Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) : 1 Go minimum Windows XP : 512 Mo minimum |
| Interface | USB |
| Espace libre sur le disque dur | ZoomBrowser EX : 200 Mo minimum CameraWindow : 150 Mo minimum* Outil de téléchargement de videos sur YouTube : 30 Mo minimum PhotoStitch : 40 Mo minimum |
| Écran | 1 024 x 768 pixels ou davantage |
- Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max. 500 Mo) doit être installé. L'installation peut prendre un certain temps selon les capacités de votre ordinaire.
Macintosh
| Système d'exploitation | Mac OS X (v10.5 – v10.6) |
| Modèle d'ordinateur | Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. |
| Proesseur | Proesseur Intel |
| RAM | Mac OS X v10.6 : 1 Go minimumMac OS X v10.5 : 512 Mo minimum (images fixes) |
| Interface | USB |
| Espace libre sur le disque dur | ImageBrowser : 250 Mo minimumCameraWindow : 150 Mo minimumOutil de téléchargement de videos sur YouTube : 30 Mo minimumPhotoStitch : 50 Mo minimum |
| Écran | 1 024 x 768 pixels ou supérieur |
Preparation
Les explications suivantes sont basées sur Windows Vista et Mac OS X (v10.5).

1 Installez les logiciels.
Windows
① Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Démarrez l'installation.
- Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les instructions à l'écran pourrialçeder à l'installation.
Si la fenêtre [Contrôle de compte d'utilisateur] apparaît, suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation.

3 Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer].
4 Retirez le CD-ROM.
Retirez le CD-ROM lorsque le bureau réapparait.
Macintosh
① Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.

Démarrez l'installation. Double-cliquez sur
- Cliqueur [Installer] et suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation.



2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
- Mettez l'appareil photo hors tension.
Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la plus fine du cable d'interface foumi (p. 2) dans la borne de l'appareil photo dans le sens indiqué sur l'illustration. - Insérez la fiche la plus grosse du cable d'interface dans l'ordinateur. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'ordinateur.
3 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil photo sous tension.
4 Ouvrez CameraWindow.


Windows
- Cliquez sur [Télécharger les images de l'appareil photo à l'aide de Canon CameraWindow].
CameraWindow s'affiche.
Si CameraWindow ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Demarrer] etCHOISSEZ [Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow] et [CameraWindow].
Macintosh
CameraWindow apparait lorsque vous établiessez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur.
S'il n'apparaft pas, cliquez sur l'icone CameraWindow du Dock (barre qui apparait au bas du bureau).

Sous Windows 7, précisé comme suit pour afficher CameraWindow.
① Cliquez sur dans la barre des tâches.
② Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme.
③ Choisissez [Télécharger les images de l'appareil photo à l'aide de Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK].
④ Double-cliquez sur
Transfert et affichage d/images

- Cliquez sur [Importer les images depuis l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées].
Toutes les images qui n'ont pas encore ete transferees sont envoyes sur l'ordinateur. Les images transferees sont triees par date et enregistrées dans differents dossiers du dossier Images.
Fermez CameraWindow une fois le transfert d'images terminé. - Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cable.
Pour plus de détails sur l'affichage des images à l'aide d'un ordinateur, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels.

Vous pouvez transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d'images du logiciel fourni simplement en connectant l'appareil photo à un ordinateur.
Vous rencontrerez toutefois certaines limits.
- Une fois l'appareil photo connecté à l'ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images.
- Il est possible que les images prises en orientation verticale soient transférées en orientation horizontale.
- Les paramètres de protection des images risquent d'être perdus au cours du transfert.
- Certains problèmes de transfert d'images ou des informations d'image peuvent survenir selon le système d'exploitation et les logiciels utilisés et la taille du cashier.
- Certains fonctions du logiciel fourni peuvent ne pas etre disponibles, notamment l'edition de videos et le transfert d'images vers l'appareil photo.
Accessoires
Fournis avec l'appareil photo



Dragonne WS-800
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk
Accessoires vendus séparément
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus être disponibles.
Alimentation

Kit adaptateur secteur ACK800
- Ce kit vous permet de brancher l'appareil photo sur le secteur. Son utilisation est recommendée pour alimenter l'appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour charger les piles de l'appareil photo. Adaptateur secteur CC DR-DC10 est nécessaire pour brancher le kit adaptateur secteur CA à l'appareil photo.
Adaptateur secteur CC DR-DC10
Autiliser avec le kit adaptateur secteur CA.

Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300
- Ce kit dédié inclut le chargeur de piles CB-5AH et quatre piles rechargeables NiMH (nickel-métal-hydride) de type AA NB-3AH. Son'utilisation est recommendée pour l'alimentation de l'appareil photo pendant une période prolongée.


Vous pouvez également acheter séparation Batterie rechargeable NiMH NB4-300, constituée de quatre piles rechargeables NiMH de type AA. Il est également possible d'utiliser le kit de batteries rechargeables et chargeur CBK4-200.

Utilisation des accessoires à l'étranger
Le chargeur de piles et le kit adaptateur secteur CA peuvent être utilisés dans les pays où l'alimentation est de type CA 100 - 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilise pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil.
Flash

Autres accessoires

Imprimantes


Série SELPHY
Imprimantes à jet d'encre
Flash haute puissance HF-DC1
- Ce flash amovible peut être utilisé pour éclairer des sujets trop éloignés pour le flash intégré.
Cable AV AVC-DC300
- Ce cable permet la connexion à un télévisueur, pour la prise de vue et la visualisation.
Imprimantes Canon compatibles PictBridge
En connectant l'appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans passer par un ordinateur.
Pour plus d'informations,contactez le revendeur Canon le plus proche.
L'utilisation d'accessoires d'origine Canon est recommandée.
Cet apparéil photo numérique est concu pour offrir des performances optimales avec des accessoires d'origine Canon. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion des piles, par exemple). Veuillez notes que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuees à votre charge.
2
En savoir plus
Ce chapitre présente les différentes parties de l'appareil photo, les éléments qui s'affichent à l'écran et les procédures de base.

Guide des composants


① Lampe (p. 52, 53, 54, 62, 113, 114)
② Microphone (p. 26)
③ Objectif
④ Déclencheur (p. 19)
⑤ Touche ON/OFF (p. 15)
⑥ Flash (p. 48, 67)
⑦ Haut-parleur
^⑧ Douille de fixation du trépied
⑨ Couvercle du logement des piles et de la carte mémoire (p. 12)
10 Port du cable de l'adaptateur secteur (p. 119)
Touche (Mode)
La touche permit de changer de mode de prise de vue.
Mode Automatique
Voupez laisser l'appareil photo selectionner les reglages pour une prise de vue entierement automatique (p.20).
Mode P
Choisissez vos propres réglages pour prendre différents types de photos (p. 66).

Mode video
Pour réaliser des vidés (p. 25, 81).
Mode Scène spéciale
Vous pouvez prendre une photo avec les réglages optimaux pour une scène ou ajouter différents effets avant de prendre une photo (p. 57).

① Écran (affichage LCD) (p. 38, 126, 128)
② Touche de zoom
Prise de vue: [4] (Téléobjectif) /
Changement de l'affichage
Prise de vue
Pour modifier le type d'affichage, appuyez sur la touche MENU, puis selectionnez [Info photo] dans l'onglet. Reportez-vous à la p. 126 pour plus de détails sur les informations affichées à l'écran.

[Marche]
Affichage d'informations

[Arret]
Aucune information affichée
Lecture
Vou puez modifier l'affichage à l'écran en appuyant sur la touche MENU, puis en choisisant [Affichage info] dans l'onglet 口 .Reportez-vous à la p. 128 pour plus de détails sur les informations affichées à l'écran.

[Arêt]
Aucune information affchéée

[Standard]
Affichage simple


[Détailé]
Afficheage d'informations détaillées


[Verif.map.]
Affichage de la verification de la mise au point (p. 89)

Affichage à l'écran en cas de prise de vue dans l'obscurité
Lorsque vous effectuez des prises de vue dans l'obscurité, l'écran s'éclaircit automatiquement pour vous permettre de vérifier la composition (fonction d'affichage nocturne). La luminosité de l'image à l'écran peut toutefois différer de cette de l'image réelle enregistrée. Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujetsemblant saccadés sur l'écran. L'image enregistrée n'est pas affectée.
Avertissement de surexposition lors de la lecture
En mode d'affichage d'informations détaillées (p. 38), les zones surexposées de l'image clignotent sur l'écran.
Histogramme lors de la lecture

Le graphique qui s'affiche en mode d'affichage d'informations détaillées (p. 128) est un historogramme. L'axe horizontal montre la distribution de la luminosité d'une image et l'axe vertical le degré de luminosité. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire et, à l'inversé, plus la tendance est à gauche, plus l'image est nombre. L'histogramme vous permet ainsi d'évaluer l'exposition.
Indicateur
L'indicateur situé au dos de l'appareil photo (p. 37) s'allume ou clignote selon l'état de l'appareil.
| Couleur | État | État de fonctionnement |
| Vert | Allumé | Appareil connecté à un ordinateur (p. 30), affichage déactivé (p. 113) |
| Clignotant | Démarriage de l'appareil photo, enregistrement, lecture ou transmission de données d'image, prise de vue avec exposition longue (p. 63) |

Lorsque l'indicateur est vert clignotant, veiliez à ne pas étéindre l'appareil photo, ne pas ouvir le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l'appareil photo. Vous risqueriez d'endommager les données d'image ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte mémoire.
Menu FUNC. - Procedures de base
Le menu FUNC. vous permet de définir des fonctions de prise de vue courantes.
Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue (p. 130 - 133).




1 Affichez le menu FUNC.
- Appuyez sur la touche .
2 Choisissez un élément du menu.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un élément du menu.
Les options disponibles pour l'élement de menu apparaissent dans la partie inférieure de l'écran.
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir une option.
- Vous pouvez également désirer des réglages en appuyant sur la touche MENU au niveau des options qui affichent (MEN).
Terminezle réglage.
- Appuyez sur la touche (FENSET).
L'écran de prise de vue réapparait et le réglage choisi s'affiche à l'écran.
MENU - Procedures de base
Les menus vous permettent de définir différentes fonctions. Les éléments de menu sont organisés dans différents anglets, notamment pour la prise de vue (O) et la lecture (D). Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue et de lecture (p. 134 - 136).

1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez un onglet.
- Appuyez sur les touches de zoom ou sur les touches ↓ pour désir un oglet.
3 Choisissez un élément.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un élément.
Pour certains éléments, vous doivent appuyer sur la touche (FUK) ou pour afficher un sous-menu qui permet de modifier le réglage.


Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pourCHOISIR une option.
Terminez le réglage.
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran normal.



Modification des réglages audio
Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l'appareil photo.
Déactualisation dessons

1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez [Muet].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désirer l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR [Muet], puis sur les touches ◆▶ pourCHOISIR [Marche].
- Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran normal.
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Muet]. - 1](/content/2019/10/29759/images/756c9341965add123f2d239bab0aaa395dfaeabcab6cca872fa6ca9727d67437.jpg)
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Muet]. - 2](/content/2019/10/29759/images/b22203656156251942cd3d396ead50b24507183605f35e9e024b37bcc4c35e92.jpg)
- Pour désactiver lessons de l'appareil photo, vous pouvez également maintenir la touche MENU enforcée et allumer l'appareil photo.
- Si vous désactIVATE lessons de l'appareil photo,le son sera également déactivé lors de la lecture des videos (p. 27).Si vous appuyez sur la touche lors de la lecture d'une video, le son sera audible et vous pourrez regler le volume a I'aide des touches
Réglage du volume

1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez [Volume].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désirir l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Volume], puis sur la touche RHC.
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Volume]. - 1](/content/2019/10/29759/images/cdd05ed23822287bb78239f03e0324fb54c38790f87593d1d67f9e55384e254f.jpg)
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Volume]. - 2](/content/2019/10/29759/images/44e1f41d8f0f3b9d6951ecfff61b1469e3ebe887114323c32770e4870150f22b.jpg)
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Volume]. - 3](/content/2019/10/29759/images/2ee474176f6f1be30d161995699be0eebdcd700b964ea7f1ee725730723acc9d.jpg)
3 Modifiez le volume.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un élément, puis sur les touches ◆ pour régler le volume.
- Appuyez deux fois sur la touche MENU pour revenir à l'écran normal.
Réinitialisation des réglages par défaut de l'appareil photo
Si vous avez modifie un réglage par erreur, vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de l'appareil photo.

1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez [Réinit. tout].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désirir l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Réinit. tout], puis sur la touche FRCF.
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Réinit. tout]. - 1](/content/2019/10/29759/images/924ac10efa3c2c1f42d566c2c8d3790d0012e01661db9a06ae814f4449925578.jpg)
3 Réinitialisez les paramètres.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR [OK], puis sur la touche RHC.
Les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés.


Y a-t-il des fonctions qu'il est impossible de réinitialiser ?
[Date/Heure] (p. 16), [Langue] (p. 17) et [Système video] (p. 91) sur l'onglet ♀†.
- Les données enregistrées pour la balance des blancs personnalisé (p. 68).
Mode de prise de vue (p. 36)
Fonction Mode éco (Extinction auto)
Pour economiser les piles, l'écran est désactifé et l'appareil photo s'éteint automatiquement après un certain temps d'inactivité.
Mode éco lors de la prise de vue
L'écran s'eteint environ 1 minute après la dernière manipulation de l'appareil photo. Environ 2 minutes après, l'objet se rétracte et l'objet photo s'éteint. Si l'écran est étêtant mais que l'objet ne s'est pas encore rétracté, enforcez le déclenchéur à mi-course (p. 19) pour rallumer l'écran et poursuivre la prise de vue.
Mode eco lors de la lecture
L'écran s'eteint environ 5 minutes après la première manipulation de l'appareil photo.

- Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (p. 112).
- Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'eteint (p. 113).

Prise de vue avec des fonctions courantes
Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions courantes, telles que le retardateur, et comment désactiver le flash.
- Ce chapitre part du principe que l'appareil photo est en mode AITIO. Lors de la prise de vue dans un autre mode, vérifie les fonctions disponibles dans le mode en question (p. 130 - 133).
Déactivation du flash
You pouvez prendre des photos avec le flash désactivé.

1 Appuyez sur la touche

2 Choisissez 串
- Appuyez sur les touches ↓▶ pourCHOISER, puis sur la touche (FUK).
Une fois Ireglageeffectue, ⑥ apparait à l'écran.
Pour réactiver le flash, suivez les étapes ci-dessus pour désir A.


Que faire si I'icone apparait en clignotant ?
Lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course en présence d'une faible luminosité et qu'il existe par consécut un risque de bouge de l'appareil photo, l'icône clignotante apparait sur l'écran. Dans ce cas, fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger.
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique)
Le zoom numérique permet d'effectuer un zoom d'environ 13x maximum afin de photographier des sujets trop éloignés pour être agridis par zoom optique.
Selon le réglage des pixels d'enregistrement (p. 55) et le facteur de zoom utilisés, les images peuvent toutefois perdre en nettété (le facteur de zoom apparait en bleu).

Appuyez sur la touche de zoom [4].
- Maintenez la touche enforcée jusqu'à l'immobilisation du zoom.
Le zoom s'arrête lorsque le plus grand facteur de zoom possible sans dépréciation de l'image est atteint. Le facteur de zoom s'affiche sur l'écran lorsque vous relâchéz la touche de zoom.
![CANON POWERSHOT A800 - Appuyez sur la touche de zoom [4]. - 1](/content/2019/10/29759/images/0ece45c4248a36916873cf4d9f7734580c6b3b3981403f704ee574639989d3ea.jpg)
Facteur de zoom
Appuyez à nouveau sur la touche de zoom [].
Le zoom numérique permet de faire un zoom avant encore plus rapproché sur le sujet.
![CANON POWERSHOT A800 - Appuyez à nouveau sur la touche de zoom []. - 1](/content/2019/10/29759/images/3d3165a357a4abfcc072e97c175c670808dacde34faf948c1e418ebde8abc20f.jpg)
Désactivation du zoom numérique
Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Zoom numérique] dans I'onget , puis choisissez [Arrêt].

La distance fiscale est d'environ 37 - 488 mm lorsque vous utilisez le zoom optique et le zoom numérique en même temps, et de 37 - 122 mm avec le zoom optique seul (toutes les distances fiscales sont équivalentes en format 24 × 36 ~mm ).
Téléconvertisseur numérique
La distance fiscale de l'objectif peut etre augmentee d'environ 1,4x ou 2,3x. Cela permit d'augmenter la vitesse d'obturation, ce qui rend le risque de bouge de l'appareil moins grand qu'vec le zoom (y compris le zoom numérique) avec un facteur de zoom identique.
Un réglage des pixels d'enregistrement (p. 55) de L ou M1 donnaera cependant des images moins nettes (le facteur de zoom apparait en bleu).



1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.
2 Choisissez [Zoom numérique].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désigner l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR [Zoom numérique].
3 Choisissez le réglage.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir un agrandissement.
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le réglage et revenir à l'écran de prise de vue.
L'affichage est agrandi et le facteur de zoom s'affiche à l'écran.
Pour revenir au zoom numérique standard,choisissez [Zoom numérique] et l'option [Standard].

- Si vous utilisez [1.4x] et [2.3x], les distances facales respectives sont d'environ 51,8 - 171 mm et d'environ 85,1 - 281 mm (équivalent en format 24 × 36 ~mm ).
- Il est impossible d'utiliser le téléconvertisseur numéro en combinaison avec le zoom numérique.
- Les vitesses d'obturation peuvent être les mêmes en téléobjectif maximum (F) et lors d'un zoom sur le sujet comme indiqué à l'objet 2, p. 49.
Insertion de la date et de l'heure
Vous pouvez insérer la date et l'heure de prise de vue dans le coin inférieur droit d'une photo. Une fois insérées, vous ne pouvez cependant plus les supprimer. Vérifiez donc au préalable que la date et l'heure sont correctement régles (p. 15).

1 Affichez le menu.
- Appuyez sur la touche MENU.

2 Choisissez [Cachet date].
- Appuyez sur les touches de zoom pour désirir l'onglet.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Cachet date].
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Cachet date]. - 1](/content/2019/10/29759/images/478d9560ca1e655fdf035b640edd2c0a2d095e95c36ebdb7204c040b7e63cec2.jpg)
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Cachet date]. - 2](/content/2019/10/29759/images/f9e90482ff57049497f8efca3a748fca91cb68e7a9f6a604015f3dbb9b7bb578.jpg)
3 Choisissez le réglage.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir [Date] ou [Date/heure].
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le réglage et revenir à l'écran de prise de vue.
Une fois le réglage effectué, [DATE] apparait à l'écran.

Prenez la photo.
La date ou l'heure de prise de vue est enregistrée dans le coin inférieur droit de la photo.
Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l' étape 3.

Voussouspede s'imprimer deux fois.
- Imprimez avec les réglages d'impression DPOF (p. 105).
- Utilisez le logiciel fourni pour l'impression.
Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour plus de détails.
Utilisez les fonctions de l'imprimante (p. 107).
Utilisation du retardateur
Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant le photoprope. L'appareil photo se déclenché environ 10 secondes après que le déclencheur a été enforcé.



1 Appuyez sur la touche
2 Choisissez
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir 10, puis sur la touche (FUK).
Une fois Ireglageeffectue,10apparaita I'ecran.


3 Prenez la photo.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enforcez-le à fond.
Lorsque le retardateur s'enclenche, la lampe clignote et l'appareil photo émet le son du retardateur.
Deux secondes avant que le déclencheur s'active, la lampe et le signal sonore s'accélérent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenché).
Pour annuler la prise de vue avec le retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche .
Pour restaurer le réglage d'origin choisissez à l'étape 2, p. 52.

Vous pouze modifier l'intervalle et le nombre de prises de vue (p. 54).
Utilisation du retardateur pour éviter l'effet de bouge de l'appareil photo
L'appareil photo se déclenché environ 2 secondes après que le déclencheur a été enforcé, empêchant ainsi l'effet de bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Choisissez

- Executez l'étépe 2 de la p. 52 pourCHOISIR
Une fois Ireglageeffectue,2 apparait a I'ecran.
Effectuez l'etape 3 ci-dessus pour prendre la photo.
Personnalisation du retardateur
Vous pouze définir l'intervalle (0 - 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 - 10).


1 Choisissez
Effectuez l'etape 2 de la p. 52 pour désir , puis appuyez immédiatement sur la touche MENU.
2 Choisissez les réglages.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Intervalle] ou [Nb de vues].
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir une valeur, puis sur la touche √FUC.
Une fois Ireglageeffectue,apparaita I'ecran. - Execuétz l' étape 3 de la p. 53 pour prendre la photo.

Que faire si le nombre de prises de vue est défini sur une valeur supérieure ou égale à 2 ?
- Les réglages d'exposition et de balance des blancs sont définis lors de la première prise de vue.
- Si le flash se déclenché ou que vous définièsez un nombre de prises de vue élevé, l'intervalle de prise de vue peut être plus long que d'ordinaire.
Si la carte mémoire est saturaee, la prise de vue s'arrête automatiquement.

Si vous définissez un intervalle de plus de 2 secondes, la lampe et le son du retardateur s'accélérent 2 secondes avant l'activation du déclencheur (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenché).
Modification des pixels d'enregistrement (taille de l'image)
Vous pouvezCHOISIR5reglagesde pixelsd'enregistrement.

1 Choisissez un réglage de pixels d'enregistrement.
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches pour désir L.
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir une option, puis sur la touche √FUC.
Le réglage apparait à l'écran.
Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez L aux étapes 1 et 2.


Si vous choisissez W, vous ne pourrez pas utiliser le zoom numérique (p. 49) ni le téléconvertisseur numérique (p. 50).
Modification du taux de compression (qualité de l'image)
Vouaves lechoix entre les 2 taux de compression (qualite d'image) suivants: (Fin) et (Normal).

1 Choisissez le taux de compression.
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches pour désir.
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir une option, puis sur la touche (TUC SET).
Le réglage apparait à l'écran.
Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez ±b4 aux étapes 1 et 2.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement et du taux de compression
| Pixels d'enregistrement | Taux de compression | Taille des données d'une image unique (taille approximative en Ko) | Nombre de prises de vue par carte mémoire (approximatif) | |
| 4 GB | 16 GB | |||
| L (Élevée)10M/3648x2736 | 4 | 2565 | 1471 | 6026 |
| 1 | 1 226 | 3017 | 12354 | |
| M1 (Moyenne 1)6M/2816x2112 | 4 | 1 620 | 2320 | 9503 |
| 1 | 780 | 4641 | 19007 | |
| M2 (Moyenne 2)2M/1600x1200 | 4 | 558 | 6352 | 26010 |
| 1 | 278 | 12069 | 49420 | |
| S (Basse)0.3M/640x480 | 4 | 150 | 20116 | 82367 |
| 1 | 84 | 30174 | 123550 | |
| W (Écran large)3648x2048 | 4 | 1 920 | 1978 | 8101 |
| 1 | 918 | 4022 | 16473 | |
- Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l'appareil photo.
Valeurs approximatives du format de papier
| A2 (420 x 594 mm) | |
| A3 (297 x 420 mm) - A5 (148 x 210 mm) | M1 |
| M2 | |
| 130 x 180 mm Format carte postale 90 x 130 mm | |
S Pour envoyer des images sous la forme de pieces jointes à des messages électroniques.
Pour l'affichage sur des téléviseurs HD avec écran large et format d'image 16:9.
Ajout d'effets et prise de vue dans différentes conditions
Ce chapitre explique comment ajouter des effets et réaliser des prises de vue dans différents conditions.
Prise de vue dans différentes conditions
L'appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode ajustat.


1 Choisissez un mode de prise de vue.
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches ↓ pourCHOISIR SCN.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un mode de prise de vue, puis sur la touche (FRC).
2 Prenez la photo.



(2)Prendresphotosen réduisant le flou (Réduction du flou)
- Permet de réduire les effets de bougé et de flou lors de la prise de vue.
Réalisation de portraits (Portrait)
- Adoucit l'image lors de la réalisation de portraits.
Prise de vue d'enfants et d'animaux (Enfants & animaux)
Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux.
- Eloignez-vous d'au moins 1 m du sujet pour prendre la photo.





Prise de vue dans des conditions de faible luminosité (Basse lumière)
- Vous permet de prendre des photos dans des endroits peu éclairés en réduisant l'effet de bouge de l'appareil photo et le flou du sujet.
Prise de vue de personnes à la plage (Plage)
Permet de prendre des photos de personnes à la plage sous un éclairage vif, avec une réverbération du soleil très forte.
Prise de vue de feuillages (Feuillages)
- Permet de photographier des arbres et des feuilles (nouvelles poussses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes.
8 Prise de vue de personnes sur la neige (Neige)
- Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige.
Prise de vue de couchers de soleil (Coucher de soleil)
- Permet de photographier des couchers de soleil avec des couleurs éclatantes.


Prise de vue de feuels d'artifice (Feu d'artifice)
- Permet de photographier un feu d'artifice avec des couleurs éclatantes.

En mode, fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil de bouger et de rendre l'image floue.

- En mode (2) et z , les pixels d'enregistrement sont régés sur M (1600 x 1200 pixels).
- En mode les images peuvent apparaitre floues, car la vitesse ISO (p. 69) est augmentée pour être adaptée aux conditions de la prise de vue.
Ajout d'effets avant la prise de vue
Vou pueze ajouter différents effets aux images lors de la prise de vue.
1 Choisissez un mode de prise de vue.
Effectuez l'etape 1 de la p. 58 pourCHOISIN un mode de prise de vue.
2 Prenez la photo.


2 Prise de vue avec des couleurs vives (Super éclatant)
Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes.
Prise de vue postérisée (Effet poster)
Permet de prendre des photos ayant l'aspect d'une illustration ou d'un poster ancien.

Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les photos prises dans les modes et il est conseilé de prendre quelques photos tests d'abord.
Utilisation du retardateur avec détéction des visages
Le déclencheur s'active environ deux secondes après que l'appareil photo a détesté un nouveau visage (p. 73). Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une photo de groupe incluant le photographe.



Choisissez
Effectuez l'etape 1 de la p.58 pour selectionner
Composez la scène et enonceze le déclencheur à mi-course.
Vérifie qu'un cadre vert apparait sur le visage du sujet principal et des cadres blancs sur les autres visages.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
L'appareil photo met la prise de vue en mode pause et [Regarder vers l'appareil Pour lancer le décompte] s'affiche à l'écran.
La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
Rejoignez le groupe et regardez vers l'appareil photo.
Lorsque celui-ci détecte un nouveau visage, la lampe et le signal sonore du retardateur s'accélérent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenché) et le déclencheur s'active deux secondes plus tard.
Pour annuler la prise de vue avec le retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche .

Modification du nombre de prises de vue
A l'étépe 1, maintenez enforcée la touche MENU durant un instant, puis appuyez sur les touches pour changer le nombre de prises de vue. Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.

Le déclencheur s'active environ 15 secondes plus tard, même si vous visage n'est pas détecté au moment où vous rejoignez le groupe.
Prise de vue avec exposition longue
Vous pouvez régler la vitesse d'obturation dans une plage comprise entre 1 et 15 secondes afin de photographier des expositions longues. Fixez toute fois l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil de bouger et de rendre l'image floue.

Choisissez _·^·
Effectuez l'etape 1 de la p. 58 pourCHOISIR

2 Choisissez la vitesse d'obturation.
- Appuyez sur la touche ▲.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir la vitesse d'obturation, puis sur la touche (FUKSE).
3 Vérifiez l'exposition.
Lorsque you enfontez le déclencheur à mi-course, l'exposition correspondant à la vitesse d'obturation可以选择 s'affiche à l'écran.

- La luminosité de l'image peut différer de cette obtenue dans l'écran de l'étépe 3 lorsque le déclencheur était enforcé à mi-course.
- Si vous choisissez une vitesse d'obturation de 1,3 seconde ou moins, l'appareil photoTRAITE les images pour eliminer les évientuels parasites. Un certain décai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine prise de vue.

Si le flash se déclenché, l'image risque d'être surexposée. Dans ce cas, réglez le flash sur 念 avant de prendre la photo.

Sélection manuelle des réglages
Dans ce chapitre, vous allez découvertesifferentes fonctions du mode P qui vous permettront d'améliorer progressivement vos prises de vue.
- Ce chapitre part du principe que vous avons choisi le mode P en appuyant sur la touche , puis sur les touches .
- P signifie Programme d'exposition automatique.
- Avant de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un autre mode que P , vérifie que la fonction est disponible dans ce mode (p. 130 - 135).
Prise de vue en mode Programme d'exposition automatique
Vous pouvez désir les réglages pour diverses fonctions selon vos préférences en matière de prise de vue.
AE est l'acronyme anglais de « Auto Exposure » (Exposition automatique).
La plage de mise au point est d'environ 5 cm à l'infini en grand angle maximum (10), et d'environ 25 cm à l'infini en téléobjectif maximum (11).

1 Activez le mode P.
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches ↓ pour désir P et enfin sur la touche .
2 Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (p. 67 - 79).
3 Prenez la photo.

Que faire si la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange?
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtaining une exposition correcte lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtaining une exposition correcte.
Activez le flash (p. 67)
- Choisissez une vitesse ISO supérieure (p. 69)
Réglage de la luminosité (correction de l'exposition)
Vou pouve régler l'exposition standard définie par l'appareil photo par incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage comprise entre -2 et +2.

1 Activez le mode de correction de l'exposition.
Appuyez sur la touche .
Réglez la luminosité.
- Tout en regardant l'écran, appuyez sur les touches ↓ pour régler la luminosité, puis sur la touche (PBC)
La valeur de correction d'exposition s'affiche à l'écran.
Activation du flash
Vous pouvez régler le flash pour qu'il se déclenché à chaque prise de vue. La portée du flash est d'environ 30 cm - 3,0 m en grand angle maximum (10), et 30 cm - 2,0 m en téléobjectif maximum (11).

Choisissez
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches pour désir , puis sur la touche (PBC SET).
Une fois le réglage effectué, apparait à l'écran.
Réglage de la balance des blancs
La fonction de balance des blancs règle la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue.

1 Choisissez la fonction de balance des blancs.
- Appuyez sur la touche (100), puis sur les touches ▲▼ pour désir AWB.
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir une option, puis sur la touche √FUC.
Le réglage apparait à l'écran.
| AWB Auto | Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. |
| Lum.Naturel. | Pour la prise de vue en extérieur dans de bonnes conditions climatiques. |
| Ombragé | Pour la prise de vue par temps nuageux, couvert ou dans la pénombre. |
| Lum.Tungsten | Pour la prise de vue avec éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes (longueur d'onde 3). |
| Lum.Fluo | Pour la prise de vue avec éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid et blanc-chaud (longueur d'onde 3). |
| Lum.Fluo H | Pour la prise de vue avec éclairage fluorescent de type lumière du jour ou lumière du jour (longueur d'onde 3). |
| Personnalisé | Pour le réglage manuel d'une balance des blancs personnalisée. |
Balance des blancs personalisée
Voussoupiezregler la balance des blancs en fonction de la source de lumiere à l'endetroit de la prise de vue.Assurez-vous de définir une balance des blancs inférieurea cele de la source de lumiere de la scene photographiee.

A l'etape 2 ci-dessus,CHOISSEZ
Assurez-vous qu'un sujet de couleur blanche une remplit l'écran tout entier, puis appuyez sur la touche MENU.
La teinte de l'écran change lors du réglage d'une balance des blancs.

Si vous modifie les réglages de l'appareil photo après avoir enregistré les données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects.
Modification de la vitesse ISO

1 Choisisse la vitesse ISO.
- Appuyez sur la touche PINK, puis sur les touches ▲▼ pour désir ISO RUTO.
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir une option, puis sur la touche (TUC SET).
Le réglage apparait à l'écran.
| ISO RUTF0 | Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. | |
| ISO 100 ISO 200 | Basse ↑ | Pour la prise de vue en extérieur dans de bonnes conditions climatiques. |
| ISO 400 ISO 800 | Pour la prise de vue par temps nuageux ou dans la pénome. | |
| ISO 1600 | Elevée | Pour la prise de vue nocturnes ou dans des intérieurs sombres. |

Modification de la vitesse ISO
- La réduction de la vitesse ISO permet d'obtenir des images plus nettes, mais dans certaines conditions de prise de vue, elle peut accroître le risque d'images floues.
L'augmentation de la vitesse ISO se traduit par une vitesse d'obturation plus élevée, réduit le flou de l'image et permet au flash d'atteindre des distances supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent touteos sembler manquer de nettété.
Prise de vue en continu
Vouss pouvez effectuer des prises de vue en continu à une vitesse maximale d'environ 0,8 images/seconde en appuyant à fond sur le déclencheur et en le maintainant enforcé.

1 Choisissez un mode drive.
- Appuyez sur la touche [] , puis sur les touches pour désir .
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR. J, puis sur la touche (1).
- Une fois le réglage effectué, apparaît à l'écran.
3 Prenez la photo.
Tant que vous maintainez le déclencheur enforcé, l'appareil photo continue de prendre des images successives.

- Cette fonction ne peut pas etre utilise avec le retardateur (p. 52, 53, 54).
- La vitesse de prise de vue en continu augmente en mode (2) (p. 58) ou (p. 59).
- En mode continu, la mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous enforcez le déclencher à mi-course.
- Selon les conditions de prise de vue et les réglages de l'appareil photo, celui-ci peut arrêter momentanément de prendre des photos ou la vitesse de prise de vue peut ralentir.
- Plus le nombre d'images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque de ralentir.
- La vitesse de prise de vue peut être plus lente en cas de déclenchement du flash.
Modification des tons d'une image (Mes couleurs)
Vous pouvez modifier les tons d'une image (en sépia ou noir et blanc, par exemple) lors de la prise de vue.

1 Choisissez Mes couleurs.
- Appuyez sur la touche PINK, puis sur les touches ▲▼ pour désir QFF.
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir une option, puis sur la touche (TUC SET).
Le réglage apparait à l'écran.
| OFF | Sans Mes coul. | — |
| AV | Eclatant | Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des couleurs éclatantes. |
| AN | Neutre | Attenué le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des nuances neutes. |
| Se | Sépia | Modifie l'image en tons sépia. |
| BW | Noir et blanc | Modifie l'image en noir et blanc. |
| AC | Couleur personnalisée | Vouces pouvez régler le contraste, la nettoyé, la saturation des couleurs, etc. selon vos préférences. |

Il est impossible de définir la balance des blancs dans les modes se et W (p. 68).
Couleur personalisée
Il est possible deCHOISIR le contraste, la nettete et la saturation des couleurs et de les regler sur 5 niveaux differents.

- Execuétz l'été 2 ci-dessus pour désir _C , puis appuyez sur la touche MENU.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR une option, puis sur les touches ◆ pourCHOISIR une valeur.
Plus le réglage est vers la droite, plus l'effet est intense/profond, et plus il est vers la gauche, plus l'effet est léger/clair. - Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Prise de vue en gros plan (Macro)
Vous pouvez photographier un objet de tout près, voire en faire des gros plans. La plage de mise au point est d'environ 1 - 50 cm à partir de l'extrémité de l'objet en grand angle maximum (###).

Choisissez
- Appuyez sur la touche ↓, puis sur les touches ↑ pour désir ↓, puis sur la touche (FRC).
Une fois Ireglageeffectue,appearaita l'écran.

Les bords de l'image peuvent être assimbris en cas de déclenchement du flash.

Comment faire pour réaliser des gros plans de toute valeur qualite ?
Pour éviter les images floues, immobilisez l'appareil photo en le fixant sur un trépied et effectuez les prises de vue en mode _2 (p. 53).
Prise de vue de sujets éloignés (Infini)
La mise au point est plus difficile en présence de sujets proches et éloignés. Dans ce cas, vous pouvez modifier la plage de mise au point afin d'améliorer la mise au point uniquement sur les sujets éloignés (au moins 3 m de l'appareil photo).

Choisissez A.
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches▶ pour désir ▲, puis sur la touche (FRC SET).
Une fois Ireglageeffectue,apparaita I'ecran.
Modification du mode Zone AF
Vou pousse modifier le mode Zone AF (mise au point automatique) en fonction de la scène que vous voulez photographier.

Choisissez [Zone AF].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Zone AF] sous I'onglet , puis appuyez sur les touches « PourCHOISIR une option.
AiAF visage
- Déetecte les visages des personnes et règle la mise au point, l'exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs (AWB uniquement).
Lorsque you dirigez l'appareil photo vers des personnes, un cadre blanc apparait autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des autres visages. - Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'appareil photo peut afficher jusqu'à 9 cadres verts ajust des visages sur lesquels il effectue la mise au point.

Si l'appareil photo ne déetecte aucun visage ou n'affiche que des cadres gris (aucun cadre blanc), lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, jusqu'à 5 cadres verts peuvent s'afficher sur les zones où l'appareil effectue la mise au point.
- Exemples de visages non dépréciés :
- Sujets éloignés ou très proches
- Sujets sombres ou clairs
-
Visages de profil, penchés ou partiellement cachés
-
Il peut arriver que l'appareil photo identifie par erreur des sujets non humains comme étant des visages.
- Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course, la zone AF ne s'affiche pas.
Centre
La zone AF est verrouillée sur le centre. Cela permet d'effectuer la mise au point sur un point spécifique.

Il est possible de réduire la taille de la zone AF
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Taille zone AF] sous I'onglet , puis choisissez [Petit].
La zone AF est réglée sur [Normal] en cas d'utilisation du zoom numérique (p. 49) ou du téléconvertisseur numérique (p. 50).

Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course, la zone AF devient jaune et 1 apparait.
Modification de la composition à l'aide de la mémorisation de la mise au point
Lorsque vous maintainez le déclencheur enforcé à mi-course, la mise au point et l'exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point.


Effectuez la mise au point.
- Cadrez le sujet sur lequel vous pouze effectuer la mise au point et enforcez le déclenchéur à mi-course.
Vérifiez que la zone AF sur le sujet s'affiche en vert.
2 Recomposez la scène.
- Maintenez le déclencheur enforcé à mi-course et déplacez l'appareil photo pour recomposer la scène.
3 Prenez la photo.
- Appuyez à fond sur le déclencheur.
Agrandissement du point focal
Si vous enforcez le déclencheur à mi-course, la zone AF s'agrandit et vous pouvez vérifier la mise au point.

1 Choisissez [Zoom sur pt AF].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Zoom sur pt AF] sous I'longlet , puis appuyez sur les touches pourCHOISIR [Marche].
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Zoom sur pt AF]. - 1](/content/2019/10/29759/images/299b9cb1b3014fb0a78c0c69f712dbde1ff1082d4ee452058cd56ac8296da332.jpg)
2 Vérifiez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Avec [AiAF visage] (p. 73), le visage détesté pour le sujet principal est agrandi.
Avec [Centre] (p. 74), le contenu de la zone AF centrale est agrandi.

Que faire si I'affichage ne s'agrandit pas?
L'affichage n'est pas agrandi en mode [AiAF visage] si l'appareil photo ne detecte aucun visage ou si le visage est trop grand par rapport à l'écran. En mode [Centre], l'affichage n'est pas agrandi si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.

L'affichage n'apparait pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 49) ou le téléconvertisseur numérique (p. 50) ou si vous utilisez un téléviseur en guise d'écran (p. 79).
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. Dans ce cas, la distance focale resteinchangée,meme lorsquesyouretirezledoigt du déclencheur.

1 Mémorisez la mise au point.
- Maintenez le déclencheur enforcé à mi-course et appuyez sur la touche.
La mise au point est mémorisée et AFL apparait à l'écran.
Si vous retirez le doigt du déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche AFL disparait et la mise au point n'est plus mémorisée.
2 Cadrez et prenez la photo.
Modification de la méthode de mesure
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de la luminosité) afin de l'adapter aux conditions de prise de vue.

1 Choisisse la méthode de mesure.
- Appuyez sur la touche [REC] [SET] , puis sur les touches pour désir .
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir une option, puis sur la touche (RBC).
Le réglage apparait à l'écran.
| Evaluative | Pour les conditions de prise de vue standard, y compris à contre-jour. Régle automatiquement l'exposition en fonction des conditions de prise de vue. |
| Prédominance centrale | Calcule la moyenne de la lumière mesurée pour l'image entière, mais en accordant davantage de poids au sujet situé au centre. |
| Spot | La mesure est effectue une uniquely dans la zone [ ] (zone de mesure spot) qui apparaît au centre de l'écran. |
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition automatique
Lors de la prise de vue, vous pouvez soit ménoriser l'exposition, soit régler la mise au point et l'exposition séparément. AE est l'acronyme anglais d« Auto Exposure » (exposition automatique).

1 Choisissez (p. 48).
2 Mémorisez l'exposition.
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur la touche tout en maintainant le déclencheur enforcé à mi-course.
Lorsque AEL apparait, cela signifie que l'exposition est mémorisée.
Si vous retirez le doigt du déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche , AEL disparait et l'exposition automatique n'est plus mémorisée.
3 Cadrez et prenez la photo.
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition au flash
Tout comme pour la mémorisation de l'exposition automatique, vous pouvez<memoriser l'exposition de la prise de vue au flash. FE est l'acronyme anglaisde « Flash Exposure » (exposition au flash).


1 Choisissez (p. 67).
2 Mémorisez l'exposition au flash.
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez sur la touche tout en maintainant le déclencheur enforcé à mi-course.
Le flash se déclenché et lorsque FEL s'affiche, la puissance du flash est conservée.
Si vous retirez le doigt du déclencheur et que vous appuyez à nouveau sur la touche
▲, FEL disparait et l'exposition au flash n'est plus mémorisé.
3 Cadrez et prenez la photo.
Prise de vue en mode de synchronisation lente
Vou pousse rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié.
Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d'obturation plus lente pour éclaircir l'arrière-plan que la lumière du flash ne peut atteindre.

1 Choisissez
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches pour désir , puis sur la touche (RBC SET).
Une fois Ireglageeffectue, 出 apparaita I'ecran.
2 Prenez la photo.
Meme si le flash se déclenché, assurez-vous que le sujet principal ne rouge pas tant que le son du déclencheur est audible.

Fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil de bouger et de rendre l'image floue.
Correction des yeux rouges
Vou pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur des photos prises au flash.

1 Choisissez [Réglages flash].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Réglages flash] sous l'onglet , puis appuyez sur la touche RING
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Réglages flash]. - 1](/content/2019/10/29759/images/cf3ddac937518772c87973bad8853a36c5796c3ce7dfd0dee11c26fd59af1eca.jpg)
2 Choisissez le réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Cor. yeux rges], puis appuyez sur les touches ◆ pour désir [Marche].
Une fois le réglage effectué, © apparait à l'écran.

La correction des yeux rouges peut être appliquée à des parties autres que les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour des yeux.

- Vous pouze également corriger les images enregistrées (p. 96).
- Vous pouvez également afficher l'écran de l' étape 2 en appuyant sur la touche , puis sur la touche MENU.
Prise de vue avec un téléviseur en guise d'écran
Vous pouvez afficher le contenu de l'écran de l'appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue.
Pour connecter l'appareil photo à un télévisueur, suivez les étapes décrites à la section « Affichage des images sur un télévisueur » (p. 91).
- La prise de vue se déroule de la même manière qu'avc l'écran de l'appareil photo.

Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidés
Ce chapitre constitue une version plus avancée des sections « RÉalisation deVIDEOS » et « Lecture deVIDEOS » du chapitre 1, et explique comment utiliser différentes fonctions pour réaliser et dire des vidés.
- Ce chapitre part du principe que vous avez besoin le mode en appuyant sur la touche , puis sur les touches .
Modification de la qualité de l'image
Vous pouvezCHOISIR entre 3reglages de la qualite de l'image.

1 Choisissez le réglage de la qualité de l'image.
- Appuyez sur la touche , puis sur les touches pour désir 640.
2 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir une option, puis sur la touche (RBC).
L'option可以选择 apparait à l'écran.
Qualité d'image et durée d'enregistrement par carte mémoire
| Qualité de l'image | Pixels d'enregistrement, nombre d'images/seconde | Contenu | Capacité de la carte mémoire | |
| 4 Go | 16 Go | |||
| 540 | 640 x 480 pixels,30 images/s | La qualité de l'image sera également qu'avac, mais la durée d'enregistrement sera réduite. | Environ32 min 26 s | Environ2 h 12 min 50 s |
| 540LP | 640 x 480 pixels,30 images/s. LP | La qualité de l'image est moins bonne qu'avac, mais vous pouvez enregistrer environ deux fois plus longtemps. | Environ1 h 2 min 51 s | Environ4 h 17 min 23 s |
| 320 | 320 x 240 pixels,30 images/s | La taille de filchier étant réduite, la durée d'enregistrement augmente, mais la qualité de l'image est moins belle. | Environ1 h 31 min 25 s | Environ6 h 14 min 23 s |
D'après les normes de test de Canon.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la taille du fichier video atteint 4 Go ou lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 1 heures.
- Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommendé d'utiliser des cartes mémoire SD de classe 4 ou supérieure.
Mémorisation de l'exposition automatique/réglage de l'exposition
Vou puez memoriser l'exposition ou la modifier par incréements d'1/3 d'arrêt dans une plage de ± 2 avant la prise de vue.

Effectuez la mise au point.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point.
2 Mémorisez l'exposition.
Relâchez le déclencheur, puis appuyez sur la touche ▲ pour mémoriser l'exposition. La barre de réglage de l'exposition apparait.
- Appuyez à nouveau sur la touche ▲ pour débloquer le réglage.
3 Modifiez l'exposition.
- Tout en regardant l'écran, appuyez sur les touches ↓ pour régler l'exposition.
4 Prenez la photo.
Autres fonctions de prise de vue
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes.
- Zoom avant rapproché sur des sujets
Le zoom optique n'est pas disponible lors de la prise de vue. Prenez soit de régler le zoom optique avant la prise de vue.
Utilisation du retardateur (p. 52)
Utilisation du retardateur pour éviter l'effet de bouge de l'appareil photo (p. 53)
- Personnalisation du retardateur (p. 54)
Il est impossible de régler le nombre de prises de vue.
Réglage de la balance des blancs (p. 68)
- Modification des tons d'une image (Mes couleurs) (p. 71)
- Prise de vue en gros plan (Macro) (p. 72)
- Prise de vue de sujets éloignés (Infini) (p. 72)
- Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique (p. 76)
- Prise de vue avec un téléviseur en guise d'écran (p. 79)
Désactivation de la fonction Faisceau AF (p. 113)
- Affichage de la superposition (p. 115)
Utilisation des fonctions de lecture et d'édition
Ce chapitre décrit différentes méthodes de lecture et de modification des images.
- Appuyez sur la touche [ ] pour activer le mode de lecture avant d'utiliser l'appareil photo.

- Il peut s'avérer impossible de dire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été prises avec un autre apparéil photo.
- La fonction d'édition (p. 95 - 96) ne peut pas être utilisée si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
Recherche rapide d'images
Recherche d'images à l'aide de l'affichage de l'index
L'affichage de plusieurs images à la fois vous permet de retrouver rapidement l'image souhaitation.

Appuyez sur la touche de zoom

Les images s'affichent sous la forme d'un index.
Le nombre d'images augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche de zoom.
- Le nombre d'images diminue à chaque fois que vous appuyez sur la touche de zoom Q.

Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ▲▼◇ pour désir une image.
Un cadre orange apparait sur l'imageCHOISIE. - Appuyez sur la touche PINC pour afficher l'image可以选择.

Recherche parmi un grand nombre d'images
En appuyant sur la touche de zoom de manière répétée, vous pouvez afficher jusqu'à 100 images. Si vous appuyez à nouveau sur la touche de zoom, un cadre orange apparait autour de toutes les images, ce qui vous permet d'effectuer une recherche rapide en appuyant sur les touches ▲▼ pour faire défilier des séries de 100 images.
Recherche d'images à l'aide de l'affichage par saut
Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les rechercher à l'aide d'une méthode spécifique ou d'une unité d'images.


Position de l'image actuelle affichée
1 Choisissez une méthode de saut.
En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche
La méthode de saut et la position de l'image actuellément affichée apparaissent en bas de l'écran.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir la méthode de saut souhaitée.
Changez les images.
Appuyez sur les touches
Les images changent en fonction de la methode de sautchioise.
Pour revenir au mode de lecture image par image, appuyez sur la touche MENU.
| 10 Saut 10 images | Avance de 10 images à la fois. |
| 100 Saut 100 images | Avance de 100 images à la fois. |
| Saut par date | Passe à la première image de chaque groupe de dates de prise de vue. |
| Aller à Prem. | Passe à des images fixes uniquement. |
| Aller à Video | Passe d'une réserve à l'autre uniquement. |
Le nombre d'images correspondant à la méthode de saut apparait à droite de l'écran, excepté pour et

Si aucune image ne correspond à la méthode de saut, les touches « ne fonctionneront pas.
Affichage de diaporamas
Vous pouvez dire automatiquement des images enregistrées sur une carte mémoire.


Choisissez [Diaporama].
- Appuyez sur la touche MENU pour désir [Diaporama] sous l'onglet + , puis appuyez sur la touche .
Choisissez un réglage.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un élément du menu, puis sur les touches ◆▶ pour désir une option.
| Répéter | Répête la lecture des images |
| Durée lecture | Durée d'affichage de chaque image |
| Effet | Effets de transition utilisés pour passer d'une image à l'autre |
3 Choisissez [Débuter].
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Débuter], puis sur la touche RING.
Le diaporama démarre quelques secondes après l'affichage du message [Chargement de l'image...]. - Vous pouvez suspendre/reprise la lecture d'un diaporama en appuyant à nouveau sur la touche (FUND SEF).
- Appuyez sur la touche MENU pour arrêté le diaporama.
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Débuter]. - 1](/content/2019/10/29759/images/b68179cf9842d46ed2a654aced98edcfff12aff246db4cb8a7ae3608466f534e.jpg)
- Si vous appuyez sur les touches ↓ pendant la lecture, l'image suivant s'affiche. Si vous maintainez les touches ↓ enforcées, vous pouvez faire défiler les images plus vite.
- La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant les diaporamas (p. 45).
Vérification de la mise au point
Vous pouvez agrandir la zone d'une image enregistrée qui se trouvait dans la zone AF afin de vérifier la mise au point.



Choisissez [Vérif. map.].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Affichage info] dans l'onglet
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désirer [Vérif. map.], puis appuyez sur la touche MENU.
Un cadre blanc apparait à l'endroit où la zone AF se trouvait lorsque la mise au point a été effectuee.
Un cadre gris apparaît sur un visage détesté pendant la lecture.
La partie située dans le cadre orange apparait agrandie.
Basculez entre les cadres.
- Appuyez une fois sur la touche de zoom Q.
L'écran illustré à gauche s'affiche. - Appuyez sur la touche (FUC) pour passer d'un cadre à un autre lorsque plusieurs cadres apparaissent.
3 Modifiez le facteur d'agrandissement ou la partie agrandie.
Lorsque you verifies la mise au point, utilisez les touches de zoom pour modifier la taille d'affichage et les touches pour modifier la position d'affichage.
Pour restaurer l'affichage de I'etape 1, appuyez sur la touche MENU.

L'affichage de la vérification de la mise au point n'est pas disponible pour les vidés.
Agrandissement des images


Emplacement approximatif de la zone affichée
Appuyez sur la touche de zoom
- Un zoom avant est effectué sur l'image et SET apparaît. Si vous maintenez les touches de zoom enfoncées, l'image s'agrandit jusqu'àu facteur maximum d'environ 10x.
Si vous appuyez sur les touches ▲▼□, vous pouvez déplacer l'emplacement de la zone affichée. - Appuyez sur la touche de zoom pour effectuer un zoom arrêté ou maintenez-la enforcée pour revenir à la lecture image par image.
Lorsque SET 一 apparait sur I'ecran, appuyez sur la touche FING pour passer a SET. Appuyez sur les touches pour faire defiler les images zoomées. Appuyez a nouveau sur la touche FING pour revenir au réglage initial.

- En affichage agrandi, appuyez sur la touche MENU pour revenir au mode de lecture image par image.
- Les videos ne peuvent pas etre agrandies.
Modification des effets de transition des images
Vous pouzeCHOISIR entre 2 effets de transition pour passer d'une image à I'autre en mode de lecture image par image.

Choisissez [Transition].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Transition] sous I'onglet + , puis appuyez sur les touches pourCHOISIR un effet de transition.
Affichage des images sur un téléviseur
Le cable AV fourni vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur afin de visualiser vos photos.
1 Mettez l'appareil photo et le télévisueur hors tension.

2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo et inserez la fiche du cable à fond dans la borne.
- Insérez complètement la fiche du cable dans les bornes d'entrée video, comme illustré.

3 Allumez le télévisuer etCHOisissez le canal d'entrée auquel le cable est connecté.

4 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil photo sous tension.
L'image apparait sur le télévisuer (rien n' apparait sur l'écran de l'appareil photo). - Une fois que vous avez terminé, mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension et débranchez le cable.

Que faire si les images ne s'affichent pas correctement sur le téléviseur ?
Les images ne s'afficheront pas correctement si le réglage de sortie video de l'appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez sur la touche MENU et choisissez [Système video] sous l'onglet pour basculer vers le système video approprié.
Protection des images
Voupeuvez protégé des images importantes de façon à ce qu'elles ne poussent pas été effacées accidentellement par l'appareil photo (p. 24, 93).



1 Choisissez [Protégier].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Protégier] sous l'onglet , puis appuyez sur la touche (
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour sélectionner une image, puis sur la touche (UUC)
apparait aI'ecran. - Appuyez à nouveau sur la touche «FING」 pour désélectionner l'image. disparaît alors.
PourCHOISIR d'autres images,repétez la procédure ci-dessus.
3 Protégez l'image.
Si vous appuyez sur la touche MENU, un écran de confirmation s'affiche.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR [OK], puis sur la touche (PBC)

- Si vous formatez la carte mémoire (p. 18, 110), les images protégées seront également effacées.
- Les images ne seront pas protégées si vous changez de mode de prise de vue ou si vous mettez l'appareil photo hors tension avant d'effectuer les opérations de l'étape 3.

Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l'aide de la fonction Effacer de l'appareil photo. Vous doivent d'abord annuler les réglages de protection.
Effacement de toutes les images
Voues pouvez effacer toutes les images en meme temps. Soyez toutefois prudent avant d'effectuer I'opération, car les images effacées ne pourront plus etre recupérées. Les images protégées (p. 92) ne peuvent pas etre effacées.

Choisissez [effacer tout].
- Appuyez sur la touche MENU pour désir [effacer tout] sous l'onglet▶, puis appuyez sur la touche [FNC].
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [effacer tout]. - 1](/content/2019/10/29759/images/e0eed2f7bb22d7f23c982e641e1c15989f7440a607c9a95fbfff824a6fa33c81.jpg)
Effacez toutes les images.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir [OK], puis sur la touche RING.
Rotation des images
You pouvez changer l'orientation d'une image et l'enregistrer.

1 Choisissez [Rotation].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Rotation] sous I'onglet , puis appuyez sur la touche RHC
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Rotation]. - 1](/content/2019/10/29759/images/4ccfae00a588786475b61d19469a1e5cc8beb4350fd55c4cd5869fa436ffc36e.jpg)
2 Faites pivoter l'image.
- Appuyez sur les touches ◆ pourCHOISIR une image.
L'imagé pivote de 90^ chaque fois que vous appuyez sur la touche (RNC). - Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu.
Recadrage des images
Vou pouve recadrer les images en leur appliquant un réglage de pixel inférieur et enregistrer l'image recadrée dans un fichier distinct.

1 Choisissez [Recadrer].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Recadrer] sous I'onglet , puis appuyez sur la touche PRC.
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour sélectionner une image, puis sur la touche (wuc)
3 Choisissez une taille d'image.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR une option, puis sur la touche (RBC).
[Enregistrer nouvelle image?] s'affiche à l'écran.

4 Enregistrez la nouvelle image.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR [OK], puis sur la touche RHC SE1.
L' image est enregistrée dans un nouveau fjichier.

55 Affichez la nouvelle image.
Si vous appuyez sur la touche MENU, [Afficher nouvelle image?] s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOIR [Oui], puis sur la touche FUCI.
L'image enregistrée s'affiche.

- Vous ne pouvez pas agrandir une image.
- Vous ne pouvez pas modifier des images enregistrées avec le réglage de pixels W (p. 55) ou enregistrées sous forme XS à l'étape 3.
- Les videos ne peuvent pas etre modifiées.
Correction des yeux rouges
Vou puez corriger automatique les yeux rouges apparaisant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers.

1 Choisissez [Correc yeux rouges].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Correc yeux rouges] sous I'onglet , puis appuyez sur la touche RING.
2 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir une image.
Corriguez l'image.
Appuyez sur la touche (REF.
Les yeux rouges détectés par l'appareil photo sont corrigés et un cadre apparait autour de la partie corrigée.
- Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de l'image à l'aide des procédures décrites à la section « Agrandissement des images » (p. 90).

4 Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la.
- Appuyez sur les touches ▲▼□ pour désirir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche (F#).
L' image est enregistrée dans un nouveau fjichier.
- Executizez l' étape 5 de la p. 95.

- Il arrive que certaines images ne soient pas corrigees correctement.
- Si l'option [Ecraser] est可以选择 à l'étape 4, l'image non corrigée est replacée par les données corrigées et l'image originale est effacée.
- Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.

Les videos ne peuvent pas etre corrigées.
Impression
Ce chapitre explique comment sélectionner des images à imprimer et les imprimer avec une imprimante Canon compatible PictBridge (vendue séparation).
Imprimantes Canon compatibles PictBridge


Les explications de ce chapitre se refèrent à la gamme d'imprimantes Canon SELPHY CP. Les écrans affichés et les fonctions disponibles peuvent varier selon l'imprimante utilisée. Veuillez consulter également le Guide d'utilisation de l'imprimante.
Impression d/images
Impression simple et rapide
L'impression de vos photos est très simple en connectant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (venue séparément) à l'aide du cable d'interface fourni (p. 2).





1 Mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension.
2 Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la plus fine du cable dans la borne de l'appareil photo dans le sens indiqué sur l'illustration.
- Insérez la fiche la plus grosse du cable dans l'imprimante. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'imprimante.
3 Mettez l'imprimante sous tension.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
- Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil photo sous tension.
SET apparatus à l'écran.
5 Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ◆ pour sélectionner une image, puis sur la touche (TBC).


6 Imprimez les images.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Imprimer], puis sur la touche (HRC).
L'impression démarre.
Pour imprimer des images supplémentaires, repéze les étapes 5 et 6 après l'impression. - Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension et débranchez le cable d'interface.

- Reportez-vous à la p. 34 pour connaître la liste des imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparation).
- L'impression d'index n'est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparation).
Configuration des paramètres d'impression

1 Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
Suivez les étapes 1 à 5 de la p. 98 pour afficher l'écran ci-contre.
2 Choisissez un élément du menu.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un élément.
3 Choisissez une option.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir une option.
| Standard | Utilisation des paramètres de l'imprimante. |
| Date | Impression de la date. |
| Fichier No | Imprime le numéro de fichier. |
| Les 2 | Impression de la date et du n° de fichier. |
| Arrêt | — |
| Standard | Utilisation des paramètres de l'imprimante. |
| Arrêt | — |
| Marche | Utilisation des informations de la prise de vue pour optimiser les paramètres d'impression. |
| Yrouges1 | Correction des yeux rouges. |
| Yrouges2* | Correction de l'image avec [NR], [Visage ] et [Yrouges1]. |
| Eclatant* | Amélioration du vert de la végétation et du bleu du ciel pour obtenir une image plus éclatante. |
| NR* | Réduction du bruit de l'image. |
| Eclatant+NR* | Correction de l'image avec [Eclatant] et [NR]. |
| Visage * | Correction de la luminosité sur les visagesometimes, notamment à contre-jour. |
| Nombre d'unités | Sélection du nombre de copies. |
| Rogner | — |
| Infos papier | — |
- Apparait uniquement si l'appareil est connecté à une imprimante à jet d'encre.
Rognage et impression (Rogner)
Vous pouvez imprimer une zone particuliere d'une image.

1 Choisissez [Rogner].
Effectuez les étapes 1 et 2 de la p. 100 pourCHOIR [Rogner],puis appuyez sur la touche (SEC).
Un cadre apparait autour de la partie de l'image a rogner.
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Rogner]. - 1](/content/2019/10/29759/images/0d4525d0b7213439190d439c8ee1d994ce257a890f37ceaed98c7d0173ccdbba.jpg)
Ajustez la zone de rognage.
- Appuyez sur les touches de zoom pour modifier la taille du cadre.
- Appuyez sur les touches ▲▼◇▷ pour modifier la position du cadre.
- Appuyez sur la touche PNC pour faire pivoter le cadre.
- Avec avoir appuyé sur la touche MENU, appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [OK], puis appuyez sur la touche √SET.
Imprimez.
Effectuez l'etape 6 de la p. 99 pour lancer l'impression.

- Selon les réglages du format de l'image, il se peut que le rognage soit impossible si l'image est trop petite.
- Le rognage d'une photo avec date intégrée peut affecter l'aspect de la date.
Sélection de la taille du papier et de la mise en forme pour l'impression

1 Choisissez [Infos papier].
Effectuez les étapes 1 et 2 de la p. 100 pour désirir [Infos papier], puis appuyez sur la touche (FUK).
![CANON POWERSHOT A800 - Choisissez [Infos papier]. - 1](/content/2019/10/29759/images/7f9c581953cdffd862e70e4e30b6209a4a92800191d4be7d5afc223b16310dc8.jpg)
2 Sélectionnéz la taille du papier.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir une option, puis sur la touche ★★★★.

3 Sélectionnéz le type de papier.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir une option, puis sur la touche RHC.

4 Sélectionnez une mise en forme.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir une mise en forme, puis appuyez sur la touche (FRC).
- Appuyez sur les touches ↓ pour définir le nombre d'impressions lorsque [Nb. Images] est sélectionné.
5 Imprimez.
Options de mise en forme disponibles
| Standard | Utilisation des paramètres de l'imprimante. |
| Avec marge | Impression avec marge. |
| Sans marge | Impression sans marge. |
| Nb. Images | Sélectionnéz le nombre de copies d'une image à imprimer sur une feuille. |
| N° photo | Impression du n° de la photo. Vous ne pouvez sélectionner que des images dont la résolution est identique au réglage des pixels d'enregistrement L (grande image) de l'appareil photo. |
| Form. Fixe | Sélection de la taille de l'impression. Vous pouvez désirir le format carte postale, et du format 90 x 130 mm aux grands formats. |
Impression du n° de la photo
1 Sélectionnez [N° photo].
Effectuez les étapes 1 à 4 de la p. 102 pour désirir [N° photo], puis appuyez sur la touche RCH.
2 Choisissez la dimension du côté long et du côté court.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir un élément.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour désir la dimension, puis sur la touche √R.

3 Ajustez la zone d'impression.
Effectuez l'etape 2 de la p. 101 pour selectionner la zone d'impression.
4 Imprimez.


1 Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
Effectuez les étapes 1 à 5 de la p. 98 pourCHOISIR une video.
- Appuyez sur les touches ↓ pourCHOISER, puis appuyez sur la touche (FING) pour afficher l'écran ci-contre.
2 Choisissez une méthode d'impression.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR , puis sur les touches ◆▶ pourCHOISIR une méthode d'impression.
3 Imprimez.
Méthodes d'impression desVIDEOS
| Simple | Impression de l'image fixe affichée à l'écran. |
| Séquence | Impression d'une série d'images d'une scène particulière sur la même page.Si [Légende] est réalisé sur [Marche], vous pouvez imprimer le numéro du dossier, le numéro du fichier, ainsi que le temps écoulé de la série. |

- Si vous appuyez sur la touche (fuc) durant l'impression, celle-ci est annulée.
- Vous ne pouvez pas sélectionner [N° photo] et [Séquence] sur les imprimantes Canon PictBridge CP720/CP730 et les modèles antérieurs.
Selection des images à imprimer (DPOF)
Voussoupiezoisirqu'à998imagesurunecarte mémoire pour impression et spécifier des réglages tels que le nombre de copies de maniere àcelessoientimpriméesensemble (p.107)outraitéespar un laboratoire de développement. Cesmethodesde sélection sont conformes auxnormedPOF(Digital Print Order Format).
Réglages impression
Vous pouvez définir le type d'impression, la date et le numéro du fichier. Ces réglages s'appliquent à toutes les images choisisies pour l'impression.

1 Choisissez [Réglages impression].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Réglages impression] sous l'onglet , puis appuyez sur la touche FNC.
Effectuez les réglages.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR un élément du menu, puis sur les touches ◆ pourCHOISIR une option.
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le réglage et revenir à l'écran de menu.
| Type d'impres. | Standard | Imprime 1 image par page. |
| Index | Imprime plusieurs images de taille réduite par page. | |
| Toutes | Imprime à la fois le format standard et le format index. | |
| Date | Marche | Imprime la date de prise de vue. |
| Arrêt | — | |
| Fichier No | Marche | Imprime le numéro de fichier. |
| Arrêt | — | |
| Réinit. DPOF | Marche | Supprime tous les réglages d'impression après l'impression. |
| Arrêt | — |

- Il est possible que les tirages obtenu avec certaines imprimantes ou effectues par certains laboratoires de développement ne reflèdent pas tous les réglages spécifique.
- Il est possible que l'icone ① apparaisse lorsque vous utilisez une carte mémoire dont les réglages d'impression ont été définis par un autre apparériel photo. Ces réglages seront remplacés par ceux de leur apparériel photo.
- Si [Date] est régle sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes impriment la date deux fois.

- Lorsque [Index] est besoin, vous ne pouvez pas régler en même temps les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche].
- La date est imprimée dans le style défini sous la fonction [Date/Heure] de l'onglet qui, que vous pouze désirier après avoir appuyé sur la touche MENU (p. 15).
- Les videos ne peuvent pas etre selectionnées.
Choix du nombre de copies


Choisissez [Sél. vues & quantité].
- Appuyez sur la touche MENU pourCHOISIR [Sél. vues & quantité] sous l'onglet , puis appuyez sur la touche Fucl.
Choisissez une image.
- Appuyez sur les touches ↓▶ pour sélectionner une image, puis sur la touche (UUC)
You pouvez définir le nombre de copies à imprimer.
Si vous choisissez des images en mode [Index], apparait à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche (PBC) pour déslectionner l'image. disparait alors.
3 Définissez le nombre de copies.
- Appuyez sur les touches pour définir le nombre de copies (maximum 99).
Répétez les étapes 2 et 3 pour désir d'autres images et le nombre de copies pour chacune. - Vous ne pouvez pas définir le nombre de copies pour l'impression d(index. Vous pouvez uniquementCHOISIR les images a imprimer ( comme indiqué à l'objet 2).
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le réglage et revenir à l'écran de menu.
Impression de toutes les images en même temps

1 Choisissez [Sél. toutes vues].
Effectuez l'etape 1 de la p. 106 pour désirir [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche (FEN).
2 Définisse les réglages d'impression.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir [OK], puis sur la touche RING.
Annulation de toutes les sélections

1 Choisissez [Annuler tout].
- Execuéz l' étape 1 de la p. 106 pour désirir [Annuler tout], puis appuyez sur la touche (RBC).
2 Toutes les sélections sont annulées.
- Appuyez sur les touches ↓ pour désir [OK], puis sur la touche RING.

Impression d'une seLECTION d/images (DPOF)

Si la liste d'impression contient des images, I'ecran ci-contre s'affiche lorsque vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches ▲▼ pourCHOISIR [Imprimer], puis appuyez sur la touche (FEN) pour imprimer les images de la liste.
- Si vous arrêtez l'imprimante pendant l'impression et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir de l'impression suivante.

Personnalisation des réglages de l'appareil photo
Vous pouvez personnelier différents paramètres en fonction de vos préférences de prise de vue. La première partie de ce chapitre déscrit les fonctions pratiques courament utilisées. La deuxième partie explique comment modifier les réglages de prise de vue et de lecture en fonction de vos objectifs.

Modification des réglages de l'appareil photo
Voupeuz personnaliser une série de fonctions pratiques et courament utilisées à partir de l'onglet (p. 41).
Formatage simple de la carte mémoire
Effectuez un formatage simple lorsque le message [Erreur carte mémoire] s'affiche, que l'appareil photo ne fonctionne pas normalement, que vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué ou que l'enregistrement d'une catégorie s'interrrompt brusquement. Les données effacées ne pouvant plus être récapurées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.


1 Choisissez [Formatage simple].
- Sélectionnez [Formater], puis appuyez sur la touche (TUC).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Formatage simple], puis sur les touches ◆ pour afficher √.
- Appuyez sur les touches ▲▼□ pour désirir [OK], puis sur la touche (FBC).
Démarrez le formatage simple.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désirer [OK], puis sur la touche [PINC].
Le formatage simple débute.
Une fois le formatage simple terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche à l'écran.
3 Terminate le formatage simple.
Appuyez sur la touche (REF. SET).

- Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard (p. 18) dans la mesure où toutes les données enregistrées sont supprimées.
- Pour interrompè le formatage simple d'une carte mémoire, choisissez [Stop]. En cas d'interruption du formatage simple, les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisé sans aucun problème.
Désactivation de la fonction Première image
Vous pouze désactiver la première image qui s'affiche lorsque vous mettez l'appareil sous tension.

- Choisissez [Première image], puis appuyez sur les touches ◆ pour désir [Arrêt].
Modification de la numérotation des fichiers
Les images que vous prenez recoivent automatiquement des numérores de fichier, attribués dans l'ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées dans des dossiers pouvant contenir jusqu'à 2 000 images. Vous pouvez modifier l'aftection des numérores de fichier.

- Choisissez [N° fichiers], puis appuyez sur les touches ↓ pour désir une option.
| Continu | Même si vous prenez des vues avec une nouvelle carte mémoire, les numérores de filchier sont affectés en continu jusqu'à ce qu'une image portant le numéro 9999 soit prise/sauvegardée. |
| Réinit. Auto | Si vous remplacez la carte mémoire par une nouvelle ou que vous créez un nouveau dossier, la numération recommence à 0001. |

- Si vous utilisez une carte memoire qui contient deja des images, il est possible que la numérotation des nouveaux fichiers reprene à partir de la numérotation existante, tant pour le réglage [Continu] que [Réinit. Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, formatez la carte memoire avant de l'utiliser (p. 18).
- Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'image.
Creation de dossiers par date de prise de vue
Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois. Vous pouvez toute foisisser des dossiers par date de prise de vue.

- Choisissez [Créer dossier], puis appuyez sur les touches ↓▶ pour désir [TLJ].
- Les images sont enregistrées dans des dossiers créé à chaque date de prise de vue.
Modification du délambda de rétraction de l'objetif
Pour des raisons de sécurité, l'objet se rétracte environ 1 minute après que vous avez appuyé sur la touche en mode de prise de vue (p. 23). Réglez le délambda de rétraction sur [0 sec.] pour que l'objet se rétracte immeditatement lorsque vous appuyez sur la touche.

- Choisissez [Rétract. obj.], puis appuyez sur les touches ↓ pourCHOISIR [0 sec.].
Désactivation de la fonction Mode éco
Vous pouvez régler la fonction Mode éco (p. 45) sur [Arrêt]. Il est conseilé de la régler sur [Marche] pour économiser les piles.

- Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche (FIRE).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Extinction auto], puis sur les touches ◆ ◆ pour désir [Arrêt].
- Si vous réglez la fonction Mode éco sur [Arrêt], prenez soin d'eteindre l'appareil photo après utilisation.
Réglage du début de désactivation de l'écran
Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint automatiquement (p. 45). Ceci s'applique également quand la fonction [Extinction auto] est sur [Arrêt].

- Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche (FRC).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Affichage OFF], puis utilisez les touches ◆ pour désir le délié.
Pour economiser les piles, il est conseilé de désirir une valeur inférieure à [1 min].
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Appuyez sur la touche 1 , puis sur les touches 4 pour désir P , et modifie les réglages dans l'onglet (p. 41).

Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans cette section dans un mode autre que P, vérifie si la fonction est disponible dans le mode en question (p. 130 - 135).
Désactivation de la fonction Faisceau AF
Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la lampe s'allume automatiquement pour faciliter la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe.

- Choisissez [Faisceau AF], puis appuyez sur les touches ↓▶ pour désir [Arrêt].
Désactivation de la fonction d'atténuation des yeux rouges
La lampe d'atténuation des yeux rouges s'allume afin de diminuier l'effet des yeux rouges lors de la prise de vue avec flash dans un environnementASF. Vous pouvez désactiver cette fonction.

- Choisissez [Réglages flash], puis appuyez sur la touche (P).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour désir [Par lampe], puis appuyez sur les touches ◆ pour désir [Arrêt].
Modification de la durée d'affichage de l'image juste après la prise de vue
Vous pouvez modifier la durée d'affichage des images juste après la prise de vue.

- Choisissez [Affichage], puis appuyez sur les touches ↓ pour désir une option.
| 2 – 10 sec. | Affiche les images pendant la durée spécifique. |
| Maintien | L'image s'affiche jusqu'à ce que vous enforciez le déclencheur à mi-course. |
| Arrêt | Les images ne s'affichent pas. |
Modification du mode d'affichage de l'image juste après la prise de vue
Vous pouvez modifier la manière dont l'image s'affiche juste après la prise de vue.

- Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les touches ↓ pour désir une option.
| Arrêt | Affiche uniquement l'image. |
| Détaillée | Affiche des informations détaillées (p. 128). |
| Vérif. map. | La zone AF est agrandie afin de vous permettre de vérifier la mise au point. La procédure est la même que dans la section « Vérification de la mise au point » (p. 89). |
Affichage de la superposition
Vous pouvez afficher un quadrillage pour vous guider verticalément et horizontallement, ou désirir les guides 3:2 pour vérifier la zone imprimable aux formats 90 × 130 mm et carte postale.

- Choisissez [Superp. affich], puis appuyez sur les touches ↓ pour désir une option.
| Arrêt | - |
| Quadrillage | Une grille se superpose à l'écran. |
| Guides 3:2 | Des bandes grises apparaissent en haut et en bas de l'écran. Cette zone n'est pas imprimée en cas d'impression sur du papier selon un rapport largeur-hauteur 3:2. |
| Toutes | Le quadrillage et les guides 3:2 s'affichent simultanément. |

- En mode W, vous ne pouvez pas désir [Guides 3:2], ni [Toutes].
- Le quadrillage n'est pas enregistré sur l'image.
- Les zones grisées affichées au format [Guides 3:2] ne sont pas imprimées. L'image réelle enregistrée inclut toute fois les zones grisées.
Modification des réglages des fonctions de lecture
Voussouspoucezajusterlesreglagesde l'ongletenappuyant surla touche (p.41).
Choix de l'image qui s'affiche en premier en mode de lecture

- Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur les touches ↓ pour désir une option.
| Dern. visu | Repend à partir de la dernière image visualisée. |
| Dern. enr. | Repend à partir de la dernière image prise. |
Informations utiles
Ce chapitre explique comment remplacer la pile de sauvegarde de la date et utiliser le kit adaptateur secteur, propose des conseils de dépannage et fournit la liste des fonctions et des éléments qui apparaissent à l'écran.
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date
La durée de vie de la pile de sauvégarde de la date est d'environ 7 ans. Si l'écran des réglages Date/Heure apparait chaque fois que l'appareil photo est mis sous tension, remplacez la pile de sauvégarde de la date par une neue (CR1220).



1 Mettez l'appareil photo hors tension.
2 Ouvrez le couvercle et retirez les piles AA (p. 12).
3 Retirez le support de la pile de sauvegarde de la date.
Remplacez la pile.
- Insérez la pile en veillant à orienter correctement les pôles (+) et (-).
5 Insérez le support de la pile.
6 Insérez les piles et fermez le couvercle.
7 Mettez l'appareil photo sous tension et reglez la date et l'heure (p. 15).
Utilisation de l'alimentation secteur
En utilisant le kit adaptateur secteur CA ACK800 et Adaptateur secteur CC DR-DC10 (vendus séparément), vous pouvez utiliser l'appareil photo sans vous préoccuper de l'état de charge des piles.
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
Ouvrez le couvercle.
Effectuez l'etape 2 de la p. 12 pour ouvrir le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire.
Ouvrez le port du cable de l'adaptateur CC comme illustré ci-contre.
3 Insérez l'adaptateur.
- Insérez l'adaptateur CC comme le montre la figure ci-contre.

Port du cable de l'adaptateur CC


Cable

- Veillez à placer le cable de l'adaptateur CC dans le port.
4 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle (①) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu'à ce qu'il soit en place (vous doivent entendre un déclic) (②) .


5 Connectez le cordon d'alimentation.
Insérez la fiche de l'adaptateur CA dans le cable du connecteur de coupleur CC.
Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact, puis branchez l'autre extrémité sur la prise secteur.
- Mettez l'appareil photo sous tension pour l'utiliser.
Quand vous avez terminé, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Ne débranchez pas la fiche ou le cordon d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension. Une telle opération risquérait d'effacer les images prises ou d'endommager l'appareil photo.
Dépannage
Si vous pensez que l'appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un des centres d'assistance Canon répertoriés dans la liste fournie.
Alimentation
Rien ne se passé lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF.
- Vérifiez que les piles sont du type approprié et ne sont pas déchargees (p. 14).
- Vérifiez que les piles sont correctement insérées (p. 12).
- Vérifièz que le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire est bien fermé (p. 13).
- Si les bornes des piles sont sales, les performances seront moins bonnes. Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et réinsérez les piles plusieurs fois.
Les piles se déchargent rapidement.
- Les performances des piles diminuents à faible température. Réchauffez les piles, par exemple en les plaçant dans votre poche, en évitant tout contact entre les bornes et des objets metalliques.
L'objectif ne se rétracte pas.
N'ouvrez pas le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire lorsque l'appareil photo est allumé. Àprouve avoir fermé le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire, mettez l'appareil photo sous, puis hors tension (p. 13).
Sortie TV
L' image est déformée ou ne s'affiche pas sur le téléviseur (p. 91).
Prise de vue
Impossible de prendre des photos.
- En mode de lecture (p. 17), enforcez le déclencheur à mi-course (p. 19).
L'écran n'apparait pas clairément dans les endroitssons (p. 39).
L'écran ne s'affiche pas correctement pendant la prise de vue.
Notez que les problèmes suivants n'apparaissent pas dans les images fixes, mais bien dans les videos.
Lorsque l'appareil photo est soumis à des sources de luminère intense, l'écran peut s'assombrir.
Lors de la prise de vue sous un eclairage fluorescent ou LED, I'ecran peut trembloter.
- Si vous photographiez une source de lumière vivie, il se peut qu'une barre de lumière (rouge violace) apparaisse sur l'écran.
L'écran s'éteint et vous ne pouvez pas prendre de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur (p. 22).
s'affiche lorsqué le déclencheur est enforcé à mi-course (p. 48).
- Reglez le flash sur (p. 67).
Augmentez la vitesse ISO (p. 69).
Fixez l'appareil photo sur un trépied.
L'imagestfloue.
Appuyez sur le declencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enforcé-le à fond pour prérender la photo (p. 19).
Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (p. 139).
- Reglez l'option [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 113).
Dépannage
Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont désactivées.
- Utilise la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour prendre la photo (p. 74, 76).
Meme lorsque vous enforcez le déclencheur à mi-course, la zone AF n'apparait pas et l'appareil photo ne fait pas la mise au point.
- Si vous effectue le centrage sur une zone contrastee claire et nombre du sujeet et que vous enforcez le déclencueur à mi-course, ou que vous enforcez plusieurs fois le déclencueur à mi-course, la zone AF apparait et l'appareil effectue la mise au point.
Le sujet est trop nombre.
- Reglez le flash sur (p. 67).
Corrigez la luminosite à l'aide de la correction de l'exposition (p. 67).
Utilisze la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l'exposition automatique pour prendre la photo (p. 76, 77).
Le sujet est trop clair (surexpose).
- Reglez le flash sur (p. 48).
Corrigez la luminosité à l'aide de la correction de l'exposition (p. 67).
Utilisze la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l'exposition automatique pour prendre la photo (p. 76, 77).
Réduisez la lumière éclairant le sujet.
L'image est nombre alors que le flash s'est déclenché (p. 22).
Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 67).
Augmentez la vitesse ISO (p. 69).
L'image prise avec le flash est trop claire (surexposee).
Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 67).
- Reglez le flash sur (p. 48).
Des points blancs apparaisent sur l'image en cas de prise de vue au flash.
- La lumière du flash a été reflèchée par des particules de poussière ou d'autres objets en suspension dans l'air.
L'image manque de nettete ou presente un gros grain.
- Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (p. 69).
- Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l'image peut manquer de nettedé ou présenter un plus gros grain (p. 59, 60).
Les yeux sont rouges (p. 79).
- Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marché] (p. 114). Lors d'une prise de vue au flash, la lampe (sITUÉ sur l'avant de l'appareil photo) s'allume (p. 36) et, pendant environ une seconde (tandis que l'appareil réduit les yeux rouges), it est impossible de prendre des photos. La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encoreBSDmeurs en augmentant l'éclairage interieur ou en vous rapprochant des sujets.
Corrigez les images à l'aide de la fonction de correction des yeux rouges (p. 96).
L'enregistrement d'images sur la carte mémoire prend du temps ou la prise de vue en continu ralentit.
Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l'appareil photo (p. 110).
Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue ou du menu FUNC.
- Les éléments susceptibles d'être régles différent selon le mode de prise de vue.
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue » (p. 130 - 135).
Réalisation deVIDEOS
La durée exacte de prise de vue ne s'affiche pas ou s'arrête.
- Formatez la carte mémoire dans l'apparéil photo ou utilisez une carte mémoire capable d'enregistrer à grande vitesse. Méme si la durée de la prise de vue ne s'affiche pas correctement, la videoa aura la longueur réellement enregistrée (p. 18, 26).
apparait sur I'ecran et la prise de vue s'arrête automatiquement.
La mémoire interne de l'appareil photo n'est pas suffisante. Essayez l'une des opérations suivantes :
Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l'appareil photo (p. 110).
Modifiez le réglage de la qualité de l'image (p. 82).
Utilisez une carte mémoire capable d'enregistrer à vitesse élevé (p. 82).
Le zoom ne fonctionne pas (p. 84).
Lecture
Impossible deliredesimagesoudesviedes.
Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a ete changé sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas dire les images ou les videos. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les noms de fichiers.
La lecture s'arrête ou le son se coupe.
Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet apparéil photo (p. 110).
- Si vous copiez une video sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture s'interrompe momentarily.
- Selon les capacité de l'ordinateur, il peut arriver que des images soient ignores ou que le son s'arrête de manière inopinée lorsque vous regardez une video.
Ordinateur
Impossible de transférer des images sur un ordinateur.
Ce problème peut être résolu lorsqu'ell'appareil photo est relié à un ordinateur via un cable en réduisant la vitesse de transfert.
- Appuyez sur la touche pour passer en mode de lecture. Appuyez ensuite sur la touche MENU et maintainez-la enforcée, puis appuyez simultanément sur les touches et . Dans l'écran qui s'affiche, appuyez sur les touches pour désirir [B], puis appuyez sur la touche .
Liste des messages qui apparaissent à l'écran
Si des messages d'erreur apparaisent sur l'écran, essayez l'une des solutions suivantes.
Carte mémoire absence
La carte mémoire n'est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement (p. 13).
Carte mémoire verrouillée
La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD, SDHC ou SDXC est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (p. 12, 13).
Enregistrement impossible
- Vous avez essayé de prendre une photo sans carte mémoire. Installez la carte mémoire correctement pour prendre des photos (p. 13).
Erreur cartememoire (p. 110)
- Si ce message apparait alors qu'une carte mémoire formatée est installée dans la bonne position, contactez un centre d'assistance Canon (p. 13).
Espace carte insuffisant
L'espace libre sur la carte mémoire est insuffistant pour prendre des photos (p. 20, 25, 47, 65) ou modifier des images (p. 95 - 96). Effacez les images (p. 24, 93) pour libérer de l'espace ou insérez une carte mémoire vide (p. 12).
Changer les piles (p. 14)
Aucune image.
La carte mémoire ne contient aucune image à afficher.
Elément protégé (p. 92)
Image inconnue / Incompatible JPEG / Image trop grande / Lecture MOV impossible / RAW
- Les images non prises en charge ou les données d'image contenant des données correspues ne peuvent pas ete affichees.
- Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de filchier a été modifié ou qui ont été prises avec un autre apparéil photo peuvent ne pas s'afficher.
Agrandissement impossible / Rotation Impossible / Impossible modifier image /Image indisponible.
- Les images non compatibles ne peuvent pas etre agrandies (p. 90), pivotees (p. 94), modifiées (p. 95 - 96) ou ajoutées à une liste d'impression (p. 105).
- Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de filchier a été modifié ou qui ont été prises avec un autre apparil photo ne peuvent pas être agrandies, pivotées, modifiées ou ajoutées à une liste d'impression.
- Les videos ne peuvent pas etre agrandies (p. 90).
Liminé sélec. dépassée
- Vous avez choisi plus de 998 images dans les réglages d'impression. Choisissez moins de 998 images (p. 106).
- Les réglages d'impression n'ont pas pu être enregistrés correctement. Réduisez le nombre d'images sélectionnées et essayez à nouveau (p. 106).
Erreur communication
- Les images n'ont pas pu etre transferees sur I'ordinateur ni imprimees en raison du grand nombre d'images (envviron 1 000) stockees sur la carte messoire. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Installez la carte memoire dans le logement de la carte memoire de l'imprimante pour proceeder à l'impression.
Nom incorrect!
Le dossier ou l'image n'a pas pu etree creecar il existe déjà une image portant le meme nom de filchier que ce dossier/cette image ou le nombre maximal de fichiers a ete atleast. Dans le menu ,reglez l'option [N" fichiers] sur [Reinit. Auto] (p. 111) ou formatez la carte memoire (p. 18).
Erreur objectif
- Cette erreur peut se produit si vous saississez l'objet alors qu'il est en mouvement ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air.
- Si ce message d'erreur continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'objetif.
Erreur détectée sur app. photo (numéro d'erreur)
- Si un code d'erreur apparait immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
- Si ce code d'erreur réapparait, notez le numéro d'erreur (Exx) et contactez un centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'appareil photo.
Erreur fichier
- Il se peut que des photos provenant d'un autre apparéil photo ou modifiées sur l'ordinaire avec un logiciel ne puisent pas été imprimées.
Erreur d'impression
- Vérifiez les paramétres de la taille du papier. Si ce message apparait alors que les paramétres sont corrects, éteignez et rallumez l'imprimante, puis configurez à nouveaux les paramétres.
Absorbeur d'encre plein
- Contactez un centre d'assistance Canon pour effectuer le remplacement de l'absorbeur d'encre.
Informations affichées à l'écran

Prise de vue (affichage d'informations)
① Témoin de charge des piles (p. 14)
② Balance des blancs (p. 68)
③ Mes couleurs (p. 71)
④ Mode drive (p. 70)
⑤ Avertissement de bouge de I'appareil photo (p. 21)
⑥ Methode de mesure (p. 76)
⑦ Compression (qualité de l'image) (p. 55) / Pixels d'enregistrement (p. 55, 82)
Images fixes : Prises de vue enregistrables (p. 56)
Védoes:Durée restante (p.82)
Retardateur (p. 52, 53, 54)
Zone AF (p. 73)
Zone de mesure spot (p. 76)
12 Zoomerique (p. 49)/Teleconvertisseur numerique (p. 50)
13 Plage de mise au point (p. 72), Mem. AF (p. 76)
14 Mode de prise de vue (p. 130), Icône de scène (p. 127)
15 Mode flash (p. 48, 67, 78)
16 Correction des yeux rouges (p. 96)
17 Cachet de date (p. 51)
Vitesse ISO (p. 69)
19 Mem.Expo (p.77), Mémor.expo flash (p.77)
20 Quadrillage (p. 115)
② Vitesse d'obturation
Guides 3:2 (p. 115)
23 Valeur d'ouverture
24 Correction de l'exposition (p. 67)
25 Barre de réglage de l'exposition (p. 83)
26 Barre de zoom (p. 20)
Icones de scene
En mode Auto, l'appareil photo affiche l'icone correspondant à la scène, puis effectue automatiquement la mise au point et Sélectionne les réglages optimaux de luminosité et de couleur.
| Sujet Arrière-plan | Personnes | Sujets autres que des personnes | Couleur d'arrête- plan de l'icône | ||
| Avec ombres prononcées au niveau du visage | Gros plan | ||||
| Lumineux | AUTO | Gris | |||
| Contre-jour | - | ||||
| Avec ciel bleu | - | - | Bleu clair | ||
| Contre-jour | - | - | - | ||
| Projecteurs | Bleu foncé | ||||
| Sombre | AUTO | ||||
| Avec trépied | * | - | * | - | |
- S'affiche lorsque la scène est nombre et que l'appareil photo est fixé sur un trépied.
Lecture (affichage d'informations détaillées)

① Mode de prise de vue (p. 130)
② Vitesse ISO (p. 69)
③ Valeur de correction de l'exposition (p.67), Reglage de I'exposition (p.83)
(4) Balance des blancs (p. 68)
⑤ Histogramme (p. 39)
⑥ Edition d/images (p.95-96)
⑦ Compression (qualite d'image) (p. 55)/Pixels d'enregistrement (p. 55, 82),AVI (videsos)
8 Temoin de charge des piles (p. 14)
⑨ Methode de mesure (p. 76)
10 Numéro de dossier - Numéro de fichier (p. 111)
⑪ Nombre d'images affichées / Nombre total d'images
Vitesse d'obturation, qualite de l'imagne (videos) (p. 82)
⑬ Valeur d'ouverture
14 Flash (p. 67)
15 Plage de mise au point (p. 72)
16 Taille du fichier (p. 56, 82)
17 Images fixes : pixels d'enregistrement (p. 55) VidEOS : longueur de la video (p. 82)
18 Protégé (p. 92)
19 Mes couleurs (p. 71)
20 Correction des yeux rouges (p. 79, 96)
② Date et heures de prise de vue (p. 15)
Récapitulatif du panneau de commande desVIDEOS de la section « Lecture deVIDEOS » (p. 27)
| S | Sortir |
| ► | Lecture |
| ► | Lecture au ralenti (vous pouvez utiliser les touches ◆ pour régler la vitesse. Le son n'est pas lu.) |
| « | Retour* (retour effectué tant que vous appuyez sur le bouton) |
| « | Image précédente (Le boutur rapide se déclenché si vous maintainez la touche enfonnée.) |
| « | Image suivante (L'avance rapide se déclenché si vous maintainez la touche enfonnée.) |
| ► | Avance* (avance effectué tant que vous appuyez sur le bouton) |
| « | S'affiche en cas de connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (p. 104). |
- Affichage de l'image située environ 4 secondes avant ou après l'image en cours.

Voussupouvezutiliserlesfonctionsretouretavancedurantlalectured'une videoenappuyant surles touches 一 一
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
| Fonction\Modes de prise de vue | AUTO | P | SCN | ||||
| (2) | (3) | (4) | (5) | ||||
| Correction de l'exposition (p. 67) | — | O | O | O | O | O | |
| Retardateur (p. 52, 53, 54) | 00 | O | O | O | O | O | O |
| 010 | O | O | O | O | O | — | |
| 02 | O | O | O | O | O | — | |
| 03 | O | O | O | O | O | — | |
| Retardateur personnelé (p. 54) | Intervalle *1 | O | O | O | O | O | — |
| Nb de vues *2 | O | O | O | O | O | — | |
| Flash (p. 48, 67, 78) | 4A | O | O | O | O | O | O |
| 4B | — | O | O | O | O | O | |
| 4C | *3 | O | — | — | — | — | |
| 4D | O | O | O | O | O | O | |
| Mem. Expo (p. 77) / Mémor. expo flash (p. 77) *5 | — | O | — | — | — | — | |
| Mem. Expo / Réglage de l'exposition (vidées) (p. 83) | — | — | — | — | — | — | |
| Mémorisation de la mise au point automatique (p. 76) | — | O | — | — | — | — | |
| Plage de mise au point (p. 72) | A | O | O | O | O | O | O |
| B | — | O | O | O | — | — | |
| A | — | O | O | O | — | — | |
1 Le nombre de secondes ne peut pas'être 0 dans les modes où il est impossible de définir le nombre de prises de vue.
2 Valeur fixe (1 vue) dans les modes où il est impossible de définir le nombre de prises de vue.
3 Non paramétrable,onne automatiquement à 42% selon les conditions.
4 Non paramétrable, passer automatiquement à ½ lors du déclenchement du flash.
*5 La ménorisation de l'exposition au flash n'est pas disponible si est sélectionné.
O Sélectionnable ou régèle automatiquement.
- Non sélectionnable.
Menu FUNC.
1 La balance des blancs n'est pas sélectionnable.
2 Vous pouvez régler le contraste, la netteté, la saturation des couleurs sur 5 niveaux.
Menu FUNC.
O Sélectionnable ou régle automatique.
Non selectionnable.

Menu Prise de vue
1 Le fonctionnement dépend du mode de prise de vue siaucun visage n'est détecté.
2 Disponible lorsque la zone AF est régée sur [Centre].
O Sélectionnable ou régle automatique.
Non selectionnable.
Menu Configurer
| Éléments | Contenu | Page de réf. |
| Muet | Marche/Arrêt* | p. 42 |
| Volume | Régle le son de toutes les opérations (5 niveaux). | p. 43 |
| Première image | Marche*/Arrêt | p. 111 |
| Formater | Formate la carte mémmoire et efface toutes les données. | p. 18, 110 |
| N° fichiers | Continu*/Réinit. Auto | p. 111 |
| Créer dossier | Mensuel*/TLJ | p. 112 |
| Rétract. obj. | 1 min.*/0 sec. | p. 112 |
| Mode éco | Extinction auto : Marche*/Arrêt Affichage OFF : 10, 20 ou 30 sec./1*, 2 ou 3 min. | p. 45, 112, 113 |
| Date/Heure | Réglages de la date et de l'heure | p. 16 |
| Système vidéo | NTSC/PAL | p. 91 |
| Langue | Choisissez la langue d'affichage. | p. 17 |
| Réinit. tout | Rétablit les paramètres par défaut de l'appareil photo. | p. 44 |
- Paramètre par défaut
Menu Lecture
| Éléments | Contenu | Page de réf. |
| Affichage info | Arrêt*/Standard/Détailleled'Vérif. map. | p. 38 |
| Diaporama | Lit les images automatiquement. | p. 88 |
| effacer tout | Efface toutes les images. | p. 93 |
| Protégger | Protège les images. | p. 92 |
| Rotation | Fait pivoter les images. | p. 94 |
| Correc yeux rouges | Corrige les yeux rouges dans les images fixes. | p. 96 |
| Recadrer | Recadré et enregistre les images fixes. | p. 95 |
| Poursuivre | Dern. visu*/Dern. enrol. | p. 116 |
| Transition | Fondu*/Dia/Arrêt | p. 90 |
- Paramètre par défaut

Menu Impression
| Éléments | Contenu | Page de réf. |
| Imprimer | Affiche l'écran d'impression (en cas de connexion à une imprimante). | — |
| Sél. vues & quantité | Permet deCHOISIR les images à imprimer. | p. 106 |
| Sél. toutes vues | Permet deCHOISIR toutes les images à imprimer. | p. 107 |
| Annuler tout | Annule tous les réglages d'impression. | p. 107 |
| Réglages impression | Définit le style d'impression. | p. 105 |
Précautions de manipulation
- Cet apparéil photo est un dispositif électronique de haute précision. Ne le laïsez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
- Ne placez jamais l'appareil photo à proximé d'aimants, de moteurs ou d'autres pérophériques générant d'importants champés electromagnétiques. L'exposition à des champes magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'alterer des données d'image.
Si des gouttes d'eau ou de la poussière tombent sur l'appareil photo ou sur l'écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Ne frottez pas trop fort.
N'utilise jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l'appareil photo ou l'écran.
Pour enlever la poussière de l'objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. S'il reste des saletés, contactez un centre d'assistance Canon répertorié dans la Brochure sur le système de garantie de Canon.
Si l'appareil photo passe rapidement d'un milieu chaud à un environnement froid, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez l'appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux changements de température avant de le retarder du sac. - En cas de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo, car une utilisation prolongée risque de l'endommager. Retirez les piles et la carte mémoire et attendez l'évaporation complète de l'humidité avant de réutiliser l'appareil.
\section*{Caracteristiques}
Capteur d'images
Pixels réels de l'appareil photo....Environ 10 millions de pixels
Objectif
Distance facale.......Zoom 3,3x:6.6(GA)-21.6(T)mm (equivalent 24× 36mm:37 GA)-122T) mm Plage de mise au point... 1 cm-Infini (GA),25 cm-Infini T) Macro:1-50 cm (GA),25-50 cm (T)
Traitement des images. DIGIC III
Écran LCD
Type .TFT colour Taill. .6,2 cm (2,5 pouces) Pixels reels .Environ 115 000 points Format d'image .4:3
Mise au point
Système de contrôle Mise au point automatique : Simple (continue en mode automatique)
Zone AF AIAF visage, Centre
Système de mesure. Evaluative, Prédominance centrale, Spot
Correction of the exposition (images fixes)/ Reglaxe d'exposition (videos)............±2 arrêtés par incréements d'1/3 d'arrêt
Vitesse ISO (sensibilité standard en sortie,
indice d'exposition recommandié)......Auto, ISO 100/200/400/800/1600 (en mode P)
Balance Blancs.... Auto, Lumière naturelle, Ombragé, Lumière au tungstène, Lumière fluorescente, Lumière fluorescente élégée, Personnelisé
Vitesses d'obturation 1-1/2000 sec. 15-1/2000 sec.(plage de vitesse d'obturation totale)
Ouverture
Type Circulaire (avec le titre ND) Ouverture f/3.0 /f/9.0 (GA), f/5.8 /f/17 (T)
Flash
Modes Auto, Marche, Synchro lente, Arret Plage 30cm - 3,0m (GA), 30cm - 2,0m (T)
Modes de prise de vue. P, Auto, SCN*1, Video*2 *1 Reduction du flou, Portrait, Enfants & animaux, Retardateur avec detection des visages, Basse lumiere, Super eclatant, Effet poster, Plage, Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feu d'artifice, Vitesse lente *2 Standard
Zoom numérique Images fixes/videos : Environ 4,0x (jusqu'à environ 13x si associé au zoom optique) Zoom de sécurité, Téloconvertisseur numérique
\section*{Caracteristiques}
| Prise de vue en continu | |
| Mode........................... | Normal |
| Vitesse (Normal)........................... | Environ 0,8 prises/s (en mode P) |
| Environ 2,2 prises/s (en mode RÉduction du flou et Basse lumière) | |
| Nombre de prises de vue (envviron) | |
| (conforme CIPA)........................... | Piles alcalines : Environ 300 |
| NiMH : Environ 500 | |
| Support d'enregistrement........................... | Carte mémoire SD, SDHC, SDXC, MultiMediaCard, MMCplus, HC MMCplus |
| Format de filchier........................... | Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (Version 1.1) |
| Type de données | |
| Images fixes........................... | Exif 2.3 (JPEG) |
| Véðos........................... | AVI (données d'image : Motion JPEG, données audio : WAVE (mono) |
| Nombre de pixels d'enregistrement | |
| Images fixes........................... | Élevée : 3648 x 2736, Moyen 1 : 2816 x 2112, Moyenne 2 : 1600 x 1200, Basse : 640 x 480, Écran large : 3648 x 2048 |
| • Régle sur 1600 x 1200 en mode RÉduction du flou et Basse lumière. | |
| Véðos........................... | Standard : 640 x 480 (30 images/s*, 30 images/s LP*), 320 x 240 (30 images/s*) |
| * La cadence réelle est de 29,97 images/s. | |
| Interface........................... | USB haut débit |
| Sortie audio analogique (mono) | |
| Sortie matériel analogue (NTSC/PAL) | |
| Norme d'impression directe........................... | PictBridge |
| Source d'alimentation........................... | Piles alcalines de type AA (piles rechargeables NiMH NB-3AH) x 2 |
| Kit adaptateur secteur compact CA-PS800 (à utiliser avec Adaptateur secteur CC DR-DC10) | |
| Dimensions (conformé CIPA)........................... | 94,3 x 61,6 x 31,2 mm |
| Poids (conformé CIPA)........................... | Environ 186 g (piles et carte mémoire incluses) |
| Environ 138 g (appareil photo seul) | |
- Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
- Les caractéristiques et l'apparce de l'appareil photo sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
A
Accessoires 33
AF Mise au point
Affichage
Affichage agrandi 90
Affichage de l'index. 86
Affichage par saut. 87
Diaporama 88
Images sur un téléviseur 91
Lecture image par image 23
Affichage agrandi 90
Affichage des images sur un téléviseur.... 91
Affichage par saut. 87
AiAF visage (mode Zone AF) 73
Alimentation Piles, kit adaptateur secteur
Alimentation secteur 119
Appareil photo
Prise en main de l'appareil photo .... 11
Réglages par défaut 44
AUTO, mode (mode de prise de vue)...... 20
B
Balance des blancs 68
Balance des blancs personalisée 68
Basse lumière (mode de prise de vue) 59
Borne 30,91,98,120
C
Cable AV 91
Cable d'interface 2,30,98
Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Cartes mémoire
Cartes mémoire
Durée d'enregistrement 26,82
Formatage 18, 110
Prises de vue disponibles 14, 56
Correc yeux rouges 79, 96
Coucher de soleil (mode de prise de vue).... 59
D
Date et heures Date/Heure
Date/Heure
Ajout à l'imagé 51
Modification. 16
Pile de sauvegarde de la date 118
Réglage 15
Dépannage 121
Diaporama 88
DPOF 105
Dragonne 11
E
Écran
Affichage d'informations. 126, 128
Changement de I'affichage 38
Langued'affichage 17
Menu FUNC., menu
Écran LCD → Écran
Édition
Correc yeux rouges 96
Recadrage (diminuer la taille des images) 95
Effacement d'images 24,93
Effacement de toutes les images 93
Effet poster (mode de prise de vue) 61
Éléments inclus Accessoires
Enfants & animaux (mode de prise de vue).. 58
Exposition
Correction 67
Mémorisation de l'exposition au flash.... 77
Mémorisation de l'exposition automatique 77,83
Réglage 83
F
Feu d'artifice (mode de prise de vue) 60
Feuillages (mode de prise de vue) 59
Film Videos
Flash
Arrét 48
Marche 67
Synchro lente. 78
Formatage (cartememoire) 18,110
Formater Cartes mémoire, formatage
FUNC., menu
Menu. 40
G
Guide des composants 36
Guides 3:2 115
1
Images
Durée d'affichage 114
Édition → Édition
Images en noir et blanc 71
Impression 98
Indicateur. 37, 39
Infini (mode de mise au point) 72
K
Kit adaptateur secteur CA 119
L
Lampe 36,113,114
Langue d'affichage 17
Large (pixels d'enregistrement) 55, 56
Lecture avec effets de transition 90
Lecture Affichage
Logiciels
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution
Disk. 2
Guide d'utilisation des logiciels. 2
Installation 29
Transfert d'images sur un ordinateur
pour l'affichage 28
M
Mem.Expo 77
Mémorisation de l'exposition au
flash 77,126
Mémorisation de l'exposition
automatique 83
Mémorisation de la mise au point. 74
Mémorisation de la mise au point
automatique. 76, 126
Menu
134
Procedures de base 41
Mes couleurs (prise de vue) 71
Messages d'erreur 124
Méthode de mesure 76
Mise au point
Mémorisation de la mise au point
automatique 76
Zones AF 21, 73
Zoom sur pt AF. 75
Mode drive. 70
Modeeco. 45,112,113
MultiMediaCard/MMCplus Cartes memoire
N
N° fichiers 111
Neige (mode de prise de vue) 59
P
P (mode de prise de vue) 66
PictBridge 34,98
Piles 12,33
Pile de sauvegarde de la date
Piles rechargeables et chargeur. 33
Témoin de charge 14
Pilese rechargeables et chargeur. 33
Pixels d'enregistrement (taille de l'image).... 55
Plage (mode de prise de vue) 59
Plage de mise au point
Infini 72
Macro 72
Portrait (mode de prise de vue) 58
Prise de vue
Date et heures de prise de vue
Date/Heure
Durée d'enregistrement 26
Info photo 126
Nombre de prises de vue 14,56
Superposition de l'affichage 115
Prise de vue en continu 70
Prise de vues à l'aide d'un téléviseur...... 79
Programme d'exposition automatique..... 66
Protégé 92
Q
Qualité d'image Taux de compression
R
Recadrage (diminuer la taille des images).... 95
Réduction du flou (mode de prise de vue).... 58
Réglages audio 42
Réglages d'usine Réglages par défaut
Réglages par défaut 44
Retardateur
Modification de l'intervalle et du
nombredeprisesdevue 54
Retardateur de 10 secondes 52
Retardateur de 2 secondes 53
Retardateur det visage
(mode de prise de vue) 62
Retardateur dét visage (mode de prise
de vue) 62
Rotation 94
s
Super éclatant (mode de prise de vue) .... 61
T
Taux de compression (qualité de l'image).... 55
Téléconvertisseur numérique 50
Tons sépia 71
Touche Mode 36
V
Vérif. map. 89
Videos
Durée d'enregistrement 26
Qualité d'image
(Pixels d'enregistrement/
Nombre d'images/seconde) 82
Vitesse ISO. 69, 126
Vitesse lente (mode de prise de vue) 63
Voyage à l'étranger 33
Z
Zones AF 21, 73
Zoom 20, 25
Zoom numérique 49
Zoom sur pt AF 75
Limitation de la responsabilité
- La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit.
- Canon se reserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable.
- Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légrement de l'opération utilisé.
- Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.