WS 5427 LP - MIELEREFERENCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 5427 LP MIELEREFERENCE au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: MIELEREFERENCE

Modèle: WS 5427 LP

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit WS 5427 LP
Caractéristiques techniques principales Technologie avancée, performances optimisées
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 50 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 5 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires et options
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Fonctionnement silencieux, efficacité énergétique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, facilité de réparation
Sécurité Certifications de sécurité, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WS 5427 LP MIELEREFERENCE

Comment configurer le MIELEREFERENCE WS 5427 LP pour la première fois ?
Pour configurer le MIELEREFERENCE WS 5427 LP, commencez par brancher l'appareil sur une prise électrique. Ensuite, suivez les instructions affichées à l'écran pour sélectionner la langue et configurer les paramètres de connexion Wi-Fi.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment réinitialiser le MIELEREFERENCE WS 5427 LP ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent. Cela rétablira les paramètres d'usine.
L'appareil ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le réseau est opérationnel. Redémarrez votre routeur et essayez de reconnecter l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si une mise à jour du firmware est disponible.
Comment nettoyer le MIELEREFERENCE WS 5427 LP ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des éponges abrasives qui pourraient endommager la surface.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Si vous ne trouvez pas de solution, contactez le support technique.
L'appareil fonctionne lentement, comment l'optimiser ?
Assurez-vous que l'appareil est à jour avec la dernière version du firmware. Fermez les applications non utilisées et redémarrez l'appareil pour libérer de la mémoire.
Quelle est la garantie du MIELEREFERENCE WS 5427 LP ?
Le MIELEREFERENCE WS 5427 LP est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur WS 5427 LP MIELEREFERENCE

Pourquoi le programme de mon lave-linge MIELEREFERENCE WS 5427 LP ajoute-t-il continuellement du temps supplémentaire ?

Si votre lave-linge MIELEREFERENCE WS 5427 LP ajoute continuellement du temps supplémentaire au programme, plusieurs causes peuvent expliquer ce comportement :

1. Surcharge ou mauvaise répartition du linge

Un tambour trop rempli ou un linge mal réparti peut entraîner une prolongation automatique du cycle pour garantir un lavage efficace. Essayez de réduire la charge et de répartir le linge de manière équilibrée.

2. Capteurs de saleté ou d'humidité

Ce modèle peut être équipé de capteurs qui ajustent la durée du cycle en fonction du niveau de saleté ou d'humidité détecté. Si ces capteurs sont défectueux ou sales, ils peuvent provoquer une augmentation injustifiée du temps.

3. Problèmes de drainage

Un mauvais écoulement de l'eau, dû à un filtre de vidange obstrué ou un tuyau plié ou bouché, peut empêcher la progression normale du cycle et entraîner une prolongation.

4. Choix du programme

Certains programmes sont conçus pour durer plus longtemps ou s'adaptent automatiquement selon le type de linge et le niveau de saleté. Vérifiez que le programme sélectionné correspond bien à votre besoin.

Que faire ?

  • Réduisez la charge de linge et répartissez-la uniformément.
  • Nettoyez les capteurs si possible et vérifiez leur bon fonctionnement.
  • Contrôlez et nettoyez le filtre de vidange ainsi que le tuyau de drainage.
  • Choisissez un programme adapté à votre linge.

Si le problème persiste malgré ces vérifications, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié pour un diagnostic approfondi.

14/12/2025

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 5427 LP - MIELEREFERENCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 5427 LP de la marque MIELEREFERENCE.

MODE D'EMPLOI

WS 5427 LP MIELEREFERENCE

Notice d’utilisation et d’installation Machine à laver à superessorage WS 5427 MC 7

Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil.

Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

R M. -Nr.: 05 438 130

Table des matières Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Domaines d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation de la mise en service Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en service Lavage écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation et chargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trappe d’accès au filtre ou au système de vidange et au déverrouillage manuel

6 Pieds à vis réglables en hauteur

7 Passe-câble pour monnayeur/ compteur de cycles

8 Tuyau d’arrivée d’eau chaude

à gauche du tableau de commande.

Compartiment p (avec couvercle)

La sécurité électrique de cet appaLisez le mode d’emploi avant d’utilireil n’est garantie que s’il est racser votre lave-linge pour la première cordé à un système de mise à la terre fois. Il vous fournit des informations homologué. importantes sur la sécurité, l’utilisaIl est très important que cette condition tion et l’entretien de l’appareil. Vous de sécurité élémentaire et en cas de vous protégerez ainsi et éviterez doute toute l’installation domestique des détériorations sur votre appareil. soient contrôlées par un professionnel.

Le fabricant ne peut être tenu responConservez ce mode d’emploi et sable de dommages causés par une transmettez-le à un éventuel futur terre manquante ou défectueuse. propriétaire. Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les Utilisation spécifique réparations incorrectes entraînent de Ce lave-linge est exclusivement graves dangers pour l’utilisateur. conçu pour laver des textiles porLes interventions techniques ne doivent tant la mention "Lavable en machine" être exécutées que par des spécialistes. sur l’étiquette d’entretien fournie par le L’appareil est débranché uniquefabricant. ment si Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsa– la fiche est débranchée, ble des dommages causés par une – le fusible est ôté ou utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. – le fusible de l’installation domestique est totalement dévissé.

Contrôlez si l’appareil présente des détérioration extérieures visibles avant de l’installer. N’installez et ne mettez pas en service un appareil endommagé. Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique avant de brancher votre appareil. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

L’utilisation de matériaux de première qualité et tout le soin apporté lors de la fabrication ne protègent pas le tuyau d’arrivée d’eau des détériorations dues au vieillissement. Fissures, coudes, hernies peuvent provoquer des fuites. Contrôlez par conséquent le tuyau d’arrivée d’eau régulièrement et changez-le en temps voulu pour éviter les dégâts des eaux. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0° C peuvent diminuer la fiabilité de l’unité électronique. Enlevez la sécurité de transport à l’arrière de l’appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l’essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Evitez de mettre des détergents ou désinfectants à base d’hypochlorite de chlore ou de sodium liquides au contact des surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie). Ces produits peuvent entraîner une corrosion de l’inox.

Les vapeurs de bain chloré sont également agressives et peuvent provoquer une corrosion de l’inox. Ne conservez donc pas de bidons contenant ces produits ouverts à proximité directe des appareils. Fermez les robinets d’eau en cas d’absence prolongée (vacances par ex.), surtout s’il n’existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l’appareil. Contrôlez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d’inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu’il ne glisse pas. Sinon la force de refoulement de l’eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac. Assurez-vous que des corps étrangers (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones, etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l’appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil si vous dosez les détergents correctement. Si vous y tenez malgré tout, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu dans le commerce ou au SAV Miele. Suivez les indications d’utilisation strictement. Rincez bien les textiles traités aux produits contenant des solvants à l’eau claire avant de les laver dans l’appareil. N’utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer certaines pièces de l’appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre risque d’incendie et d’explosion. Assurez-vous que les teintures sont bien appropriées à une utilisation en machine. Respectez impérativement les indications du fabricant. Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. N’utilisez pas de décolorants en machine. Lorsque vous lavez à température élevée n’oubliez pas que le hublot est chaud. Empêchez les enfants d’y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge. Assurez-vous toujours que le tambour est à l’arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.

Utilisation d’accessoires

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage

Recyclage de l’ancien appareil

L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères

écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre

à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.

Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement.

Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

C’est néanmoins vous qui contribuez le plus efficacement à réaliser un lavage

Ils permettent de réaliser des économies sensibles en eau, électricité et détergents sans nuire à l’efficacité de lavage.

La capacité variable vous permet de personnaliser vos charges de linge de 1 à 6 kg et limite la consommation d’eau et d’électricité au strict nécessaire en fonction du type et de la quantité de linge. La vitesse d’essorage élevée de 1250 tr/min garantit des temps de séchage courts et une consommation d’électricité réduite en cas d’utilisation d’un sèche-linge.

Dans cette optique veuillez respecter les points suivants :

Utilisez si possible la charge maximale de chaque programme. La consommation d’énergie est plus avantageuse pour une charge pleine. Ne dépassez pas les dosages de détergents indiqués sur l’emballage.

Avant le premier lavage

Avant le premier lavage Très important : l’appareil doit être installé et raccordé correctement. Veuillez lire les opérations à effectuer indispensables aux pages 35-43.

Elimination des restes d’eau des contrôles

Effectuez le premier lavage à vide. Versez un peu de détergent dans le compartiment j. Tournez le sélecteur de programme sur "A Couleurs 60° C". Enfoncez la touche " h Départ".

Traitement préalable des taches Traitez au préalable les endroits très sales et les taches solubles à l’eau avec un peu de détergent liquide. Pour les taches particulièrement critiques demandez avis auprès d’un spécialiste (teinturier, droguiste, etc.). N’utilisez en aucun cas de détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil.

Videz les poches Les corps étrangers métalliques, pièces de monnaie, trombones, clous etc. peuvent endommager le linge et certaines pièces de la machine.

La plupart des textiles portent des étiquettes d’entretien au col ou à la couture latérale. Triez le linge en fonction de ces symboles. Lavez uniquement les textiles lavables en machine dans cet appareil. Les textiles foncés déteignent souvent au premier lavage. Lavez le linge sombre neuf séparément plusieurs fois avant de le mélanger à des textiles clairs. Lavez les textiles délicats à part avec un programme particulièrement doux. Ne lavez les vêtements en pure laine ou laine mélangée uniquement si l’étiquette d’entretien l’autorise. 12

Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger du linge de taille différente renforce l’efficacité de lavage et permet une meilleure répartition à l’essorage.

Une surcharge donne de mauvais résultat de lavage et augmente la formation de faux plis. Respectez les charges maximales suivantes : Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . 6 kg Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kg Synthétique/Fin . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg Vérifiez la fixation des baleines de soutiengorge ou enlevez les baleines amovibles.

Veillez à ce que rien ne soit bloqué entre la porte et le joint cuve-façade.

Symboles d’entretien

Symboles d’entretien Repassage à chaud Repassage à température modérée

G Repassage à basse température

International de la Laine (WS)

Adjonction de détergents

Adjonction de détergents Vous pouvez utiliser tous les détergents modernes pour lave-linge : détergents liquides, concentrés, avec assouplissant. Utilisez les doseurs : gobelets ou boules-doseuses fournies avec les produits lessiviels. Lavez les lainages en pure laine ou laine mélangée avec un produit spécial laine. Les indications de dosage figurent sur l’emballage des produits. Le dosage dépend : – de la quantité de linge – de la dureté d’eau – du degré de salissure (voir indications à la page 32 "Remèdes en cas de pannes" pour les textiles à fortes salissures graisseuses).

Un dosage correct est important car...

... en cas de dosage de détergent insuffisant : – le linge n’est pas propre, il devient à la longue gris et rêche. – Des petites boules de graisse se forment sur le linge. – Du calcaire se dépose sur les résistances. ... en cas de surdosage de détergents : – Il y a une forte formation de mousse. – L’effet de lavage est réduit. – Les résultats de lavage et de rinçage sont mauvais.

Dans ce cas versez la même dose de détergent qu’en zone de dureté 1.

Recommandation : Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les toujours dans le compartiment j dans l’ordre suivant : 1. Produit de lavage 2. Anticalcaire 3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement des produits.

Il ne faut verser de Javel liquide que dans le compartiment avant gauche y prévu à cet effet. C’est à cette seule condition que les produits sont entraînés automatiquement au 2ème rinçage

(à froid) pour garantir un bon traitement du linge. L’utilisation de Javel pour les couleurs est sans risque uniquement si le fabricant indique que les textiles couleurs sont garantis grand teint sur l’étiquette d’entretien et s’il autorise expressement le blanchiment. Il faut programmer un 4ème rinçage en cas d’utilisation de Javel (voir fonctions optionnelles page 20).

Assouplissant/Amidon

Assouplissant/Amidon Ces amidons synthétiques donnent une bonne tenue aux chemises, nappes et draps par ex. (Utilisation identique à celle de l’assouplissant).

Dosez et préparez l’amidon comme indiqué sur l’emballage. Versez l’amidon dans le compartiment p (ne dépassez pas le repère max.). Fermez le couvercle.

Ouvrez le couvercle du compartiment

à assouplissant p. Versez l’assouplissant. Ne dépassez pas le repère max. Fermez le couvercle. L’assouplissant est entraîné automatiquement au dernier rinçage. Il reste un peu d’eau dans le compartiment assouplissant en fin de programme.

Sélection du programme

Sélection du programme Vous disposez des programmes de base suivants :

Niveau d’eau bas au lavage, haut au rinçage ; - 3 rinçages en cas de charge maximale - 2 rinçages en cas de charge partielle; essorage final à 1250 tr/min max.

Fonctions additionnelles

Vous pouvez ajouter la fonction additionnelle suivante : "+ i Avec prélavage" Pour textiles très sales et tachés.

Sélection du programme

Ouvrez les robinets d’eau.

Niveau d’eau bas au lavage, niveau d’eau moyen au rinçage ; 3 rinçages ; essorage final à 900 tr/min max. Sélectionnez éventuellement la fonction "+ i avec prélavage". Enfoncez la touche " h Départ".

Sélection du programme

Sélection du programme avec monnayeur/compteur de cycles (voir page 37) Procédez comme au chapitre "Sélection du programme" (voir page 16) jusqu’à "Sélectionnez le programme". Sélectionnez éventuellement "+ i Avec prélavage". Vous perdrez également votre monnaie après avoir versé pièces ou jetons et avant d’avoir enfoncé la touche "h Départ" dans les cas suivants : – Ouverture de porte – Changement de programme si le sélecteur passe par "t Arrêt" – Interruption de programme de plus de 20 secondes avec le compteur de cycles. Videz régulièrement le monnayeur pour éviter qu’il ne se bloque.

Sélection du programme

La durée du programme restant s’affiche en heures et minutes après obtention de la température sélectionnée au lavage. La diode " j min Temps" s’allume. Le temps restant est décompté par minutes.

Modification de programme

Modification de programme Le programme peut être modifié à tout moment à condition que cette modification soit cohérente avec le déroulement du programme. Tournez le sélecteur sur le programme désiré. Le nouveau programme continue à la phase correspondante. Exceptions : Le sélecteur est passé par la position "r Arrêt". Le programme s’interrompt en cas de changement de programme ou en programme –

Interruption de programme

Tournez le sélecteur sur " r Arrêt". Les diodes des phases de programmes suivantes clignotent les unes après les autres jusqu’à la position "r Arrêt".

Suppression d’une phase de programme

Tournez le sélecteur sur "r Arrêt". Il faut poursuivre le programme dès que la phase en question clignote sur l’afficheur : Vous avez 3 secondes pour repositionner le sélecteur sur le programme désiré.

Répétition d’une phase de programme

A condition que la phase de programme à répéter soit terminée : Tournez le sélecteur sur "r Arrêt". Lorsque la diode " r Arrêt" s’allume : Sélectionnez un programme au choix. Enfoncez la touche " h Départ". Repositionnez le sélecteur sur "r Arrêt" environ 5 secondes après. Dès que la diode de la phase de programme à répéter clignote : Repositionnez le sélecteur sur le programme désiré dans les 3 secondes.

Modification de programme

Notez soigneusement les différences par rapport au fonctionnement standard de l’appareil. Cela est indispensable pour rétablir la programmation en cas d’échange d’une platine électronique défectueuse.

En fin de progrmme :

Tournez le sélecteur de programme sur " r Arrêt". Enfoncez la touche "a porte". Assurez-vous toujours que le tambour est à l’arrêt avant de décharger le linge. Vous pouvez vous blesser en mettant les mains dans un tambour qui tourne encore.

Contrôlez si des corps étrangers se trouvent sous le joint cuve-façade.

Fermez les robinets d’eau. Assurez-vous que le tambour est vide. Sinon il y a risque lors du prochain lavage que des textiles rétrécissent ou déteignent sur d’autres pièces de linge.

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien

Nettoyage de la machine

Nettoyez la carrosserie avec un détergent doux. Séchez avec un chiffon doux.

Posez un récipient plat sous le petit tuyau.

Essuyez le tableau de commande avec un chiffon humide.

Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants

Nettoyage du système de vidange

Sur exécution avec pompe de vidange : Au début contrôlez le filtre tous les 3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la périodicité, à laquelle vous devez nettoyez le filtre. Arrêtez l’appareil (ouvrez la porte ou débranchez la machine).

Desserrez le filtre par 2-3 rotations, mais ne le sortez pas complètement.

Environ 2 litres d’eau s’écoulent. Si la vidange est obstruée, il peut s’écouler une quantité d’eau plus importante (30 l max.). Répétez la vidange jusqu’à ce que l’eau ne s’écoule plus. Pour arrêter la vidange, remontez le filtre. Attention : le bain de lavage évacué est chaud, si le lavage s’est effectué peu auparavant à température élevée. Dès que l’eau ne s’écoule plus : sortez le filtre complètement et nettoyez-le soigneusement.

Veillez à ce qu’il n’y ait pas de dépôts de calcaire ou de détergents ni de corps étrangers dans le raccord fileté. 26

Nettoyage et entretien

Nettoyage des filtres dans la conduite d’arrivée d’eau La machine est équipée de filtres pour protéger les électrovannes : – à l’extrémité libre des tuyaux d’arrivée d’eau – dans les raccords qui relient les tuyaux d’arrivée d’eau à la machine.

Contrôlez optiquement les tuyaux d’arrivée d’eau, qui sont sous forte pression pendant le fonctionnement de la machine. Changez-les, si la surface présente de petites fissures ou autres anomalies.

N’utilisez que des qualités de flexibles supportant une pression de 70 bars min. Les flexibles d’origine Miele répondent à cette exigence.

Nettoyage du filtre dans la conduite d’arrivée d’eau :

Fermez le robinet d’eau.

Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.

Extrayez le joint caoutchouc. Saisissez la languette du filtre plastique à l’aide d’une pince à bec fin, sortezle et nettoyez-le. Remontez en sens inverse. Nettoyez les filtres dans les tuyaux d’arrivée d’eau tous les 6 mois.

Nettoyage et entretien

Nettoyage du filtre dans le raccord d’arrivée d’eau de l’électrovanne : Desserrez avec précaution l’écrou plastique nervuré du raccord d’arrivée d’eau à l’aide d’une pince.

Extrayez le filtre plastique à l’aide d’une pince à bec fin (voir croquis) et nettoyez-le.

Remontez en sens inverse. Il faut remonter les deux filtres après les avoir nettoyés.

Remèdes en cas de pannes

Remèdes en cas de pannes Les réparations sur les pièces électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Vous pouvez néanmoins remédier vousmême à certaines pannes.

Aucun démarrage de programme

La diode de mise sous tension "I/h Marche/Arrêt" ne s’allume pas. Vérifiez si la porte est fermée correctement, la fiche est bien branchée et le fusible est en état

Contrôle des diodes"pq "

La diode p clignote, mais le programme de lavage s’est déroulé comme d’habitude. L’arrivée d’eau est difficile :

La diode p clignote, " r Arrêt" s’allume sur l’afficheur de déroulement, mais le linge n’a pas été lavé.

L’arrivée d’eau est bloquée. Tournez le sélecteur de programme sur " r Arrêt". Ouvrez les robinets d’eau. Sélectionnez le programme. Enfoncez la touche " h Départ". Si malgré tout l’entrée d’eau est trop faible ou nulle au prochain lavage, la pression est trop faible. Il y a dysfonctionnement technique si la pression d’eau est suffisante. Dans ce cas consultez le revendeur ou le Service Après Vente Miele. La diode " q" clignote Vérifiez si le système de vidange est obstrué. Nettoyez-le comme décrit aux pages 25/26.

Les robinets d’eau ne sont pas suffisamment ouverts.

Le tuyau d’arrivée d’eau est coudé. La pression d’eau est trop faible. Les filtres dans les tuyaux d’arrivée d’eau sont obstrués (Nettoyage, voir pages 27/28). La diode s’éteint lorsque le sélecteur de programme est positionné sur "r Arrêt".

Les filtres dans l’arrivée d’eau peuvent être bouchés. Nettoyez-les comme décrit aux pages 27/28.

La diode "j Lavage" clignote

à l’afficheur en cours ou en fin de programme

L’assouplissant ou la Javel n’est pas entraîné complètement, il reste trop d’eau dans le compartiment p.

Si ce clignotement se reproduit au programme suivant, avertissez le Service

Le tube d’aspiration n’est vraissemblablement pas placé correctement ou est obstrué.

à clignoter. Avertissez le SAV.

Des résidus de détergents relativement gros restent dans la boîte à produits

La pression d’eau n’est pas suffisante. Nettoyez les filtres (voir pages 27/28). Vérifiez si 5 litres d’eau coulent bien du robinet en 15 secondes. Les détergents en poudre utilisés avec des produits anticalcaire ont tendance à coller. Versez à l’avenir d’abord le produit de lavage, puis l’anticalcaire dans la boîte à produits.

Relevez le couvercle et sortez le tube d’aspiration.

Nettoyez le compartiment de la boîte à produits et le tube à l’eau chaude.

Remèdes en cas de pannes

Formation de mousse trop importante

Des taches brunes apparaissent sur le linge après le lavage

Vous pouvez éviter que se forme une quantité de mousse importante en respectant les indications suivantes.

Il peut s’agir de résidus de manganèse ou de fer provenant de l’eau d’une alimentation domestique propre.

Ces taches apparaissent surtout en cas d’utilisation de détergents en poudre sans phosphate.

Respectez les dosages indiqués sur l’emballage.

Tenez compte de la dureté d’eau lors du dosage de détergents. Diminuez la quantité de détergents en cas de linge peu sale ou de charge réduite. Rincez bien le linge prétraité avec des produits de trempage avant le lavage.

Des taches de calcaire se sont formées sur le tambour

Enlevez les taches de calcaire avec un anticalcaire expressément autorisé pour une utilisation en lave-linge. Calculez le dosage de détergents en fonction de la dureté d’eau.

Faites contrôler et améliorer la qualité de l’eau si nécessaire.

Des résidus élastiques gris adhèrent au linge

Le linge était très gras ou souillé par des crèmes ou huiles et la quantité de détergents n’était pas suffisante pour dissoudre ces salissures. Dans ce cas, utilisez 1/2 gobelet de détergent en poudre en plus au lavage. Avant le prochain lavage faites fonctionner le programme Blanc/ Couleurs à 60° C., tambour vide, avec des détergents liquides afin de nettoyer la cuve.

Remèdes en cas de pannes

Textiles souillés de taches grasses Sélectionnez un programme avec prélavage. Effectuez le prélavage avec du détergent liquide. Utilisez du produit en poudre au lavage. Il est recommandé d’employer un détergent intensif spécial au lavage pour les vêtements professionnels très sales. Interrogez un commerçant spécialisé dans les détergents.

Le linge lavé avec des détergents liquides n’est pas propre

Les produits liquides ne contiennent pas d’agent de blanchiment. Toutes les taches ne sont donc pas éliminées, taches de fruits, café ou thé par ex. Utilisez des détergents tous tissus contenant des agents de blanchiment pour le linge taché ou versez une dose de détachant suivant la notice dans le compartiment j et le détergent liquide dans une boule-doseuse. Ne mélangez jamais détergent liquide et détachant dans le compartiment de la boîte à produits.

Le linge n’est pas essoré comme d’habitude ou pas du tout essoré

Le linge n’est pas suffisamment réparti dans le tambour. Pour protéger la machine la vitesse d’essorage a été réduite ou l’essorage n’a pas eu lieu du tout. De grosses pièces de linge enroulées (tapis de bains par ex.) entraînent un balourd trop important. L’essorage est supprimé pour des raisons de sécurité. L’essorage redémarre jusqu’à ce que le temps prévu soit écoulé. Par conséquent mélangez toujours grosses et petites pièces de linge. Le système de vidange peut être obstrué. Nettoyez-le comme décrit aux pages 25/26.

La machine vibre pendant l’essorage

Cela est possible, lorsque les quatre pieds de machine ne sont pas réglés uniformément. Ajustez la machine comme décrit à la page 37. Les planchers disjoints provoquent non seulement des bruits d’essorage importants, mais également une instabilité de la machine (voir remèdes page 35).

Remèdes en cas de pannes

Ouverture de porte en cas de panne de courant

Ouvrez la trappe d’accès au système de vidange (voir page 25).

Sur exécution avec pompe de vidange :

Tournez le sélecteur sur "r Arrêt". Ouvrez la trappe d’accès au système de vidange et vidangez l’eau comme décrit à la page 25.

Abaissez le levier pour vidanger et maintenez-le jusqu’à vidange totale.

Abaissez le déverrouillage de secours avec un manche de cuiller.

La porte s’ouvre. Avant de mettre les mains dans le tambour, contrôlez que le tambour est à l’arrêt. Sinon vous risquez de vous blesser.

Sur exécution avec clapet :

Abaissez le déverrouillage de secours avec un manche de cuiller.

Tournez le sélecteur sur "r Arrêt".

Desserrez les quatre vis placées derrière le bandeau de commande pour ouvrir la façade. A cet effet indiquez le type de l’appareil et le numéro de machine. Ces indications se trouvent sur la plaque d’identification de la machine porte ouverte au-dessus du hublot.

N’installez pas l’appareil tout près ou directement au-dessus de vidanges au sol.

L’humidité ambiante peut endommager les composants électriques.

Ne soulevez pas la machine par la porte de chargement. Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l’appareil risque de déraper lors de l’essorage.

Sécurités de transport

Evitez d’installer la machine sur des revêtements de sols mous, car elle peut vibrer pendant l’essorage.

Sur un plancher en bois : placez l’appareil sur une planche de bois de 70 x 60 x 3 m. Cette planche devra recouvrir un maximum de lattes de plancher mais ne pas être vissée à celle-ci. Installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.

Tournez la tige de transport gauche de 90° à l’aide d’une pince multiple.

En cas d’installation sur socle il faut bloquer la machine avec des attaches fournies (voir page 38).

Respectez la notice de montage fournie.

La machine ne doit pas être transportée sans les sécurités de transport.

Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport lors d’un déménagement par ex.

Dégagez les deux tiges et la tôle de protection.

Il est également possible de raccorder cette machine à un compteur de cycles existant. Il est nécessaire d’utiliser un cordon d’alimentation* correspondant. Seul le revendeur agréé de la marque et le SAV Miele sont habilités à effectuer la modification de programmation nécessaire dans ce cas. N’installez pas de dispositifs de coupure automatique (horloges programmatrices par ex.).

La machine doit être d’aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.

Toutes les pièces marquées d’un* sont livrables chez les revendeurs agréés ou au Service Après Vente Miele.

Dévissez le pied (les pieds) jusqu’à ce que la machine soit d’aplomb. Maintenez le pied avec une pince. Serrez à fond le contre-écrou avec un tournevis.

Dans le cas d’un raccordement fixe l’utilisateur doit prévoir un sectionneur pour chaque pôle avec une distance entre les contacts d’au moins 3 mm. Faites effectuer toute nouvelle installation, modification de l’installation, vérification de la terre ou détermination des fusibles par un électricien agréé. Si l’appareil doit être commuté sur une autre tension, respectez la notice de commutation placée près de la borne de raccordement au réseau à l’arrière de la machine. Ne faites effectuer la commutation que par un électricien agréé.

3/8" (12/17) avec raccord fileté 3/4" (20/27) au robinet.

Des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long sont livrables sur demande.

La pression d’eau doit se situer entre 1 et 10 bars. En cas de pression supérieure à 10 bars l’installation d’un réducteur de pression est indispensable. On dispose d’une pression minimale de 1 bar en faisant couler 5 litres d’eau dans un récipient correspondant en 15 secondes, robinet grand ouvert.

Ce flexible ne convient pas à un raccordement en eau chaude. Veillez à ce que la rondelle d’étanchéité soit placée correctement dans le raccord fileté.

Le point de raccordement est sous pression. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d’eau. Si vous échangez le tuyau, n’utilisez que des qualités de flexibles supportant une pression de 70 bars min. Cela est également valable pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d’origine Miele répondent à ces exigences.

Il n’est pas possible de raccorder l’appareil uniquement à une conduite d’eau chaude pour des raisons de bon fonctionnement de la machine.

Le raccordement en eau chaude requiert les mêmes conditions que le raccordement en eau froide. Si l’appareil n’est pas raccordé pour fonctionner en eau chaude : Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau (bandes rouges). Vissez l’embout livré. Faites effectuer les modifications de programmation par le revendeur ou le SAV Miele ou raccordez les deux tuyaux d’arrivée en eau froide sans modifier la programmation.

Le tuyau se termine par une crosse pivotante et amovible.

Possibilités de vidange : Suspension de la crosse dans un lavabo ou un évier (en exécution avec pompe de vidange). Si l’eau est vidangée, elle doit s’écouler suffisamment vite, sinon elle risque de déborder ou une partie de l’eau vidangée d’être réaspirée dans l’appareil. Raccordement à un tube d’évacuation plastique avec raccord (siphon non indispensable). Evacuation dans une vidange au sol (puits d’écoulement). Le flexible peut être rallongé si nécessaire jusqu’à 5 m. Accessoires livrables chez les revendeurs de la marque ou au SAV Miele. - En exécution avec clapet La vidange de l’appareil s’effectue par un clapet commandé par moteur. Le raccordement à une vidange au sol à prévoir par l’utilisateur (siphon avec antiretour) s’effectue par le raccord Ø int. 70 fourni.