MODE D'EMPLOI S455 SIEMENS
Présentation du combiné

1 Écran couleur (état de veille) 2 Niveau de charge des batteries
Entre vide et plein) clignote : batterie presque vide clignote : batterie en charge
3 Touches écran (p. 15)
4 Touche « Messages »
Accès à la liste des messages et au journal des appels.
Clignotant : nouveau message ou nouvel appel
Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long) 6 Touche «Dièse » Verrouillage clavier (appui long en état de veille), Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs durante la saisie) 7 Répertoire spécial 8 Prise pour kit oreillette 9 Microphone
- Double appel (Flash)
- Insérer une pause entre les chiffres (appui long) 11 Touche « Étoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes) Appui long : accès direct au répondeur / à la messagerie externe (du réseau) 13 Touche « Decrocher » - Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
14 Touche Mains-libres : alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres ».
Témoin allumé : Mains-Libres activé.
Témoin clignotant : appel entrant.
15 Touche de navigation (p. 15).
16 Symbole du répondeur : fixe = Répondeur activé ; clignote = Enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné.
17 Intensité de réception (forte à faible) : D>> clignant = aucun signal.
10 Touche R
12 Touche 1
Présentation de la base

Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré et inscrire les combinés sur la base.
1 Touche d'inscription/paging: Appui bref : recherche de combinés (« Paging », voir p. 43). Inscrire les combinés et appareils DECT (appui long), voir p. 42. 2 Touche Marche/Arrêt : activer/désactiver le répondeur. Allumé : le répondeur est activé. Clignote : il y a au moins un nouveau message.
Pendant l'écoute des messages :
3 Retour au début du message (presser 1 x) ou au message précédent (presser 2 x).
4 Touche Écoute/Pause : écouter les nouveaux messages du répondeur ou interrompre la lecture (appui bref). Écouter les anciens et nouveaux messages (appui long).
5 Passer au message suivant (presser 1 x) ou à celui situé après (presser 2 x).
6 Effacer le message en cours.
7 Réglage du volume pendant la lecture des messages : - = moins fort ; + = plus fort.
Lors de la signalisation d'un appel externe : régler le volume de la sonnerie.
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. Si le répondeur est désactivé, mais que la touche Marche/Arrêt continue à clignoter, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non écouté sur le répondeur.
Sommaire
Présentation du combiné 1
Présentation de la base 2
Consignes de sécurité 5
Gigaset S455 - Plus qu'un simple téléphone 6
Premières étapes 6
Contenu du emballage 6
Installation de la base 6
Mise en service du combiné 7
Présentation du menu 11
Téléphoner 13
Appel externe 13
Fin de la communication 13
Prise d'alimentation 13
Présentation du numéro et du nom. 13
Mains-libres 14
Secret microphone 14
Utilisation du combiné 15
Marché / Arrêt du combiné 15
Verrouillage clavier. 15
Touche de navigation 15
Touches de l'écran 15
Retour en mode veille 16
Navigation par menu 16
Correction d'erreurs de saisie 16
Services réseau 17
Services applicables au seul appel suivant 17
Services applicables à tous les appels suivants 17
Services applicables durant un appel 17
Services applicables suite à un appel 18
Répertoire et autres listes 19
Répertoires principal / spécial 19
Répertoire réseau 22
Liste des numbers bis 22
Touche « Messages » 23
SMS (messages texte) 25
Généralités 25
Réduction/déclenchement SMS 25
Réception de SMS 28
Utilisation des données des pièces jointes 29
Notification par SMS 30
Boîtes aux lettres SMS 30
Définition du centre SMS 32
SMS et autocommutateurs privés 32
Activation/désactivation de la fonction SMS 33
Dépannage SMS 33
Répondeur 34
Utilisation du répondeur depuis le combiné 34
Filtrage d'appel sur haut-parleur 37
Réglages du répondeur 38
Accès direct au répondeur (Touche 1) 39
Interrogation à distance 39
Utilisation de la messagerie externe 41
Touche de raccourci (Tch 1) 41
Consultation des messages de la messagerie externe 41
Utilisation de plusieurs combinés 42
Inscription de plusieurs combinés 42
Retrait de combinés 43
Recherche d'un combiné (« Paging ») 43
Changement de base 43
Appel interne 43 Intrusion interne dans une
Communication externe 44
Personnalisation d'un combiné 45
Modification du numéro interne d'un combiné 45
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce 45
Réglages du combiné 47
Modification de la langue d'affichage 47
Réglages écran 47
Sommaire
Écran de veille 47
Eclairage de l'écran 48
du décroché automatique 48
Réglage du volume d'écoute 48
Réglage des sonneries 48
Tonalités d'alerte 49
Réveil/Alarme 50
Réinitialisation du combiné 50
Personnalisation de la base.... 51
Protection contre les accès non
autorisés 51
Réglage des sonneries
Activation/désactivation de la
Mélodie d'attente 51
Utilisation d'un répéteur
Réinitialisation de la base 52
Autocommutateur privé. 53
Mode de numérotation et durée
du flashing (touche R) 53
Définition des pauses 53
Activation provisoire de la
Fréquence vocale (FV) 54
Annexe 55
Entretien 55
Contact avec les liquides 55
Caractéristiques techniques 57
Certificat de garantie 58
Le mode d'emploi 60
Symboles utilisés 60
Exemples de représentation 60
Édition du texte 61
Accessoires 63
Index 65
Attention!
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquez les recommandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.

N'utiliser que des batteries homologuées (rechargeables) ! Ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager l'appareil, représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures. Utiliser le bloc de batteries en respectant ce mode d'emploi (p. 57).

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.

Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.

Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p.55).

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (par ex. ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter notre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiques.
Gigaset S455 – plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne se contente pas de permettre l'envoi et la réception de SMS ainsi que l'enregistrement d'un réseau d'environ 150 contacts (p. 19) – il sait faire beaucoup plus que cela, vous pouvez :
Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 19). Échanger vos contacts sous forme de « Cartes de visite » (VCard) entre le répertoire local de votre Gigaset et votre répertoire « Mes contacts » 1) hébergé sur le réseau et accessible à distance sous certaines conditions depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile. Enregistrer les dates d'anniversaire (p. 21) dans votre téléphone : il vous les rappellera en temps voulu. Composer les numéros couramment utilisés en appuyant sur une seule touche (p. 19). Afficher également les appels manqués sur votre téléphone (p. 23).
Appréciez votre nouveau téléphone!
Contenu de l'emballage
une base Gigaset S455, un combiné Gigaset S45, un bloc-secteur, un cordon téléphonique,
« Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par France Télécom.
deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d'emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, sur une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C
Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications sur le raccordement du chargeur.
Important :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à la proximité immédiate d'autres appareils électriques ou électroniques. Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité du signal radio entre la base et le combiné :
bonne à faible: D>> D>> D>> D>> aucune réception : D>> clignote
Raccordement de la base
Dans un premier temps, raccordez le bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après puis insérez les cordons dans les rainures.

1 Face avant de la base (vue partielle)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
Important :
La base, via le bloc secteur, doit tous les jours rester branchée à une prise alimentée en permanence (230V) pour pouvoir fonctionner. Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage des fils téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphonique

1 libre 2 libre 3 à 4b 5 libre 6 libre
Attention :
N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées par SIEMENS (p. 57). Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Insérer les batteries avec la polarité correcte (voir illustration).
La polarité est indiquée sur le des batteries et à l'intérieur.

Fermeture du couvercle de la batterie
Aligner d'abord d'un côté les encoches latérales du couvercle de la batterie avec les ergots à l'intérieur du boîtier.
Premières étapes
Puis refermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Installation du clip ceinture
À la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
Comprimer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que ses ergots s'encliquettent dans les encoches.

Ouvrir le couvercle de la batterie
Retirer le clip ceinture s'il est installé. À hauteur de l'encoche du clip ceinture, glisser votre ongle sous le couvercle et
soulever pour le dégager des encoches latérales.

Inscription du combiné sur la base
Poser le combiné sur la base, l'écran vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base, par exemple Base 1, clignote. Le combiné se voit attribuer le numéro interne le plus petit disponible (1-6).
Après une inscription réussie, l'écran affiche p. ex. INT 1, ce qui signifie que le numéro interne 1 a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1-6 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 6 est remplacé.
Remarques :
L'inscription automatique n'est possible que si aucune communication n'est par ailleurs en cours via la base. - Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription. - En cas d'échec ou d'interruption de la procédure d'inscription automatique, déclarer manuellement le combiné (p. 42). - Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 45).
Pour charger les batteries, poser le combiné sur la base.
Remarques :
- Lorsque le combiné s'est éteint parce que les batteries sont vides, et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement.
- Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévus à cet effet.
Pour les questions et problèmes, voir p. 55.
Prise kit oreillette
Vous pouvez raccorder les kits oreillette (avec prise Micro-jack 2,5 mm) du type HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Le chargement des batteries est indiqué par le clignotement du symbole de batterie dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
Pour ce faire, lors de la première charge, laisser le combiné sans interruption sur le chargeur ou la base pendant dix heures sans tenir compte du témoin de charge. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge.
Ensuite, retirer le combiné de la base et l'utiliser, sans le reposer dessus, jusqu'à épuisement complet des batteries.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication.
Répéter la procédure de premier cycle de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Cela n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps et nécessite, à terme, leur remplacement. Régler la date et l'heure, p. ex. pour disposer de l'heure correcte lors de la réception d'appels.
Réglage de la date et de l'heure
Tant qu'elles n'ont pas été réglées, appuyer sur la touche écran Dat./Hre pour ouvrir la zone de saisie.
Sinon, ouvrir la zone de saisie comme suit :
Date/Heure Renseigner les différentes lignes :
Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres).
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par ex. 07h15 pour 7 h 15.
Sauver. Appuyer sur la touche écran.
Écran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Pour les appareils avec répondeur, l'icône du répondeur s'affiche également en haut de l'écran.

Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : 5 jul 2 abc 1 o0 1 o0 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur _v^w (ouvrir le menu principal) :
1 SMS
Vous n'avez activé aucune B-lettre personnelle.
| 1-1 | Créer texte | (p. 26) |
| 1-2 | Réception 0 | (p. 28) |
| 1-3 | Brouillons 0 | (p. 26) |
Vous n'avez acteu moinsuneB-Lettrespersonnelle.
| 1-1 | B.à.L commune | 1-1-1 | Créer texte | (p. 26) |
| | 1-1-2 | Réception 0 | (p. 28) |
| | 1-1-3 | Brouillons 0 | (p. 26) |
| 1-2 à 1-4 | Boîtelettres 1 Boîtelettres 2 Boîtelettres 3 | 1-2-1 à 1-4-1 | Créerertext | (p. 26) |
| | 1-2-2 à 1-4-2 | Réception 0 | (p. 28) |
| | 1-2-3 à 1-4-3 | Brouillons 0 | (p. 26) |
| 1-6 | Réglages | 1-6-1 | Centres SMS | (p. 32) |
| | 1-6-2 | Boîteslettres | (p. 30) |
| | 1-6-3 | No. Notification | (p. 30) |
| | 1-6-4 | Type notification. | (p. 30) |
| | 1-6-5 | Accusé réception | (p. 26) |
3 Réveil/Alarme 4 Autres fonctions.
| 4-3 | Surveill. Piece | (p. 46) |
5 Régles
| 5-1 | Date/Heure | | |
| 5-2 | Sons/Audio | 5-2-1 | Réalsonnerie(p. 49)(p. 49) |
| | 5-2-2 | Tonal. avertis.(p. 48)(p. 47)(p. 47)(p. 48) |
| 5-3 | Réglage écran | 5-3-1 | Ecran de veille(p. 48)(p. 47)(p. 47)(p. 48) |
| | 5-3-2 | Config. couleur(p. 47)(p. 47)(p. 48) |
| | 5-3-3 | Contraste(p. 48)(p. 47)(p. 48) |
| | 5-3-4 | Eclairage(p. 47)(p. 48) |
| 5-4 | Combiné | 5-4-1 | Langue(p. 47)(p. 48)(p. 48)(p. 42)(p. 43)(p. 43)(p. 50)(p. 22) |
| | 5-4-2 | Décroché auto.(p. 48)(p. 48)(p. 42)(p. 43)(p. 43)(p. 50)(p. 22) |
| | 5-4-3 | Inscrite comb.(p. 42)(p. 42)(p. 43)(p. 43)(p. 50)(p. 22) |
| | 5-4-4 | Sélect. Base(p. 43)(p. 43)(p. 43)(p. 43)(p. 50)(p. 22) |
| | 5-4-5 | Réinit. Combiné(p. 50)(p. 50)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. |
| | 5-4-8 | Répertoir réseau(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. |
| 5-5 | Base | 5-5-1 | Réalsonnerie(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 6) |
| | 5-5-2 | Mélodie attente(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. |
| | 5-5-3 | PIN système(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. 51)(p. |
| | 5-5-4 | Réinit. Base(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. 52)(p. |
| | 5-5-5 | Autres fonctions(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 44,(p. 4 |
| | 5-5-7 | Type de liste(p. 23) |
| 5-6 | Messagerie | 5-6-1 | Tch1:Répd/Msg.(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 39)(p. 40) |
| | 5-6-2 | Répondeur int.(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 40) |
| | 5-6-3 | Filtrage HParl.(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. 37)(p. |
| | 5-6-4 | Announces(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. 34)(p. |
| | 5-6-5 | Longueur enreg.(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. |
| | 5-6-6 | Qualité enreg.(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. 38)(p. |
| | 5-6-7 | Enclench. Répd.(p. 38) |
Appel externe
Les appelés externes sont les appelés à destination du réseau public.

Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche « Décrocher »
ou :

Maintenir la touche Déclencher enfoncée puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarques :
L'utilisation du répertoire principal, du répertoire spécial (p. 1, p. 19) ou du journal des appels (p. 23) permet d'éviter la recomposition des numéros et des préfixes.
Fin de la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Prise d'essai
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Appuyer sur la touche « Decrocher »
Appuyer sur la touche Mains-libres
Appuyer sur la touche écran QD pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 37).
Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Déclenchement auto. est activée (p. 48), il vous suffit de retirer le combiné de la base pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Présentation du numéro et du nom
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'aggellant s'affichent à l'écran dans les conditions suivantes :
Vous avez souscrit au service « Présentation du nombre et du nom de l'aggellant » auprès de votre opérateur réseau. L'aggellant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel »
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'aggellant est enregistré dans votre réseau principal, son nom associé s'affiche à la place du numéro.

1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant issu du répertoire
L'affichage du numéro est remplacé par :
Appel externe, seldom nom et numéro n'est transmis (ex: si service non souscrit). Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 17).
Téléphoneur
Idt. Indispensable, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'aggellant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom de l'aggellant tel qu'enregistré et transmis par l'opérateur réseau. Si le numéro est enregistré dans votre réseau, c'est alors le nom associé qui est affiché.
1 Numéro de l'appelant 2 Nom de l'appelant transmis par le réseau
L'écran affiche à la place du nom :
Appel externe, si aucun nom et numéro n'est transmis (ex: si service non souscrit). Appel masqué, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par Appel » (p. 17). Identité Indispensable, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par ex. devant vous sur une table. Vous pouvez également permettre à d'autres personnes de participer à la communication.
Activer lors de la numérotation

Entrer un numéro et appuyez sur la touche Mains-libres.
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre interlocuteur.
Alterner les modes écouteur et mains-libres
Appuyer sur la touche Mains-libres.
Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, vous pouvez activer et désactiver le mode mains-libres.
Pour remettre en place le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication mains-libres :
La touche Mains-libres allumée, la fonction est activée lors du placement sur le support chargeur.
Pour savoir comment modifier le volume d'écoute, voir p. 48.
Vous pouvez désactiver le micro de votre combiné pendant une communication externe. Votre interlocuteur entend alors une mélodie d'attente.

Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper le micro du combiné.

Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente (p. 51).
Marché / arrêt du combiné

Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation.
Verrouillage clavier

Maintenir la touche dièse enfonnée.
Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l'icône ☙ s'affiche à l'écran.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel après quoi il est réactivé.
Touch de navigation

Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche), p. ex. pour « appuyer sur le côté droit de la touche de navigation »
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Mode veille du combiné

Ouvrir le répertoire principal.

Ouvrir le menu principal.

Ouvrir la liste de combinés.

Régler la sonnerie du combiné (p. 48).
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le CURSEUR vers le haut v^, le bas v^ la droite v^ ou la gauche v^

Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.

Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler.
En communication

Ouvrir le répertoire principal.

Activer le double appel interne.

Modifier le volume d'écoute pour le mode écouteur ou le mode mains-libres.
Touches écran
Les fonctions des touches écran variant selon la situation. Exemple :

Les fonctions accessibles par les touches écran sont affichées sur la quatrième ligne au bas de l'écran. Touches écran
Les principaux symboles à l'écran sont :
Ouvrir le menu principal.
Options
Ouvrir un menu contextuel.
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.

Copier un numéro dans le répertoire principal.

Transférer un appel externe au répondeur.

Ouvrir la liste des numéros.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. ou: N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement au mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par OK, Oui, Sauver, Envoi ou Sauvegarder OK sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 10.
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Appuyer sur _w^w en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés à l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à un groupe de fonctions et ouvrir le sous-menu correspondant (prochain niveau):
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation. Appuyer sur la touche écran OK.
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de liste des.
Accéder à une fonction :
- Sélectionner la fonction avec la touche de navigation et appuyer sur OK.
ou :
Saisir la séquence de chiffres (p. 11) correspondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche « Raccrocher » brièvement, vous revenez au niveau de menu précédent ou vous annulez l'opération.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors :
effacer avec le caractère à gauche du curseur, insérer un caractère à gauche du curseur, replacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouvez des exemples des symboles utilisés, d'utilisation des menus et des écrans multi-lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 60.
Services réseau
Les services réseaux sont des fonctions proposées par votre opérateur réseau et pour la plupart desquelles l'accès est assujetti à la souscription d'un abonnement spécifique.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Services applicables au seul appel suivant
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Secret appel
Masquer la présentation de votre numéro au destinataire de l'appel suivant.


→ Secret app/appel → OK
Entrer le numéro destinataire de l'appel.

Appuyer sur la touche « Décrocher »
Services applicables à tous les appareils suivants
À l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé au réseau.
Après confirmation du reseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » 0
Vous puez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
Transfert d'appel






appeal


Renseigner les différentes lignes :
Quand:
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran Modifier. Saisir le numéro destinataire du transfert et appuyer sur Sauver OK.
Etat :
Sélectionner Marche / Arrêt.
Appuyer sur la touche écran Envoi.
Signal d'appel : activer/désactiver

→ Tous appels → Signal d'appel
Etat :
Sélectionner Marche / Arrêt.

Appuyer sur la touche écran.
Activer le rappel automatique
Vous entendez le message d'occupation diffusé par le réseau.
Options → AutoRappel

Appuyer sur la touche
« Raccrocher »
Double appel
Lorsque vous êtes en communication, appelez un second correspondant tout en maintenant en garde le premier :
Appuyer sur la touche écran.

Entrer le numéro du second correspondant.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Va-et-vient:
Alterner entre les deux correspondants avec
Appuyer sur la touche écran Confé.
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » ②.
Accepter la seconde communication
Accept.
Appuyer sur la touche écran.
Options
Accepter signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient.
Remarque :
Sans la « Présentation du numéro et du nom de l'appelant », un appel en instance n'est signalé que par une tonalité.
Rejeter la seconde communication
Options
→ Rejeter signal appel
Priorité à la seconde communication
Options
Priorité signal appel
Services applicables suite à un appel
Supprimer une demande d'AutoRappel








Types de liste des disponibles :
Répertoire principal, Répertoire spécial, Répertoire réseau, Listedesnumbersbis, ListedesSMS, Journal des appels, Journal du répondeur (Messagerie).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150 fiches réparties entre le réseau principal et le réseau spécial (suivant la taille des différentes entrées).
Dans une configuration multi-combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre (p. 20).
Répertoires principal / spécial
Dans le répertoire principal vous enregistrez des numéros et les noms correspondants.
Ouvrir le répertoire principal en mode veille avec la touche. Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de services, N° fréquemment utilisés, etc.). Ouvrir le répertoire spécial en état de veille avec la touche.
Longueur des fiches
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire principal (numéro abrégé), vous pouvez affecter une touche de raccourci à la fiche correspondante du répertoire.
Répertoire principal
→ Nouvelle entrée
Renseigner les différentes lignes :
Numero :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers.:
Saisir une date d'anniversaire, le cas échéant (p. 21).
Num. abrége:
Sélectionner la touche du numéro abrégé (Touche 2 à 9).
Enregistrer les modifications.
Répertoire spécial
→ Nouvelle entrée
Renseigner les différentes lignes :
Numero :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Enregistrer les modifications.
Sélection d'une fiche

Ouvrir le répertoire principal ou le répertoire spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Faire défiler la liste à l'aide de la touche jusqu'à la sélection du nom recherché. Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à la fiche à l'aide de la touche , le cas échéant.
Numérotation



(d (sélectionner une fiche))

Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Gestion des fiches



(désélectionner une fiche)
Affichage des fiches

Appuyer sur la touche écran.
La fiche s'affiche.
Retour avec OK.
Modification d'une fiche

Appuyer successivement sur les touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Utilisation des autres fonctions




(sélectionner une fiche)

Options
Ouvrir le menu
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
Utiliser le no
Corriger C ou compléter un numéro enregistré. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur Options.
Modifier entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire principal)
Marquer une fiche du répertoire principal comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie spécifique. Vous reconnaissez un appel VIP à sa sonnerie.
Condition: « Présentation du nombre et du nom de l'appelant » (p. 13).
Répertoire réseau
Envoyer des fiches par SMS (VCard) à son répertoire personnel hébergé sur le réseau (p. 22). La date d'anniversaire enregistrée n'est pas envoyée.
Remarque :
Le répertoire principal ne fait pas la distinction entre le nom et le prénom. Dans la vCard, le nom est enregistré tel qu'il a été entré dans le répertoire. C'est pourquoi la fiche de répertoire principal « Bond James » sera p. ex. également mémoorisée dans le répertoire réseau sous « Bond James »
Copier entrée
Copier une ou plusieurs fiches d'un combiné à l'autre (p. 20).
Éffaceuriste
Effacer toutes les fiches du répertoire principal ou du répertoire spécifique.
Copier liste
Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 20).
Mémoire disponible
Afficher le nombre d'entrées libres dans le répertoire principal et le répertoire spécial (p. 19).
Numérotation à l'aide des touches de numérotation abrégée
Maintenir la touche de numérotation abrégée enfoncée (p. 19).
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. Le deuxième combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des fiches de répertoire.





(sélectionner une fiche)
→ Options
(ouvrir le menu) → Copier
entrée / Copier liste

Saisir le numéro interne du combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours s'affiche.

Appuyer sur la touche écran pour continuer ou non la copie d'autres fiches.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Les fiches avec des noms identiques ne sont pas replacées sur le combiné destinataire. Le transfert s'interrompt si le téléphone donne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire principal des numéros qui s'affichent dans une liste, p. ex. le journal des appels ou la liste des numéros bloqués, dans un SMS ou pendant un appel.
Si vous disposez du service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
Options → no. vers répertoire
Pour compléter la fiche, voir p. 19.
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Consulter un numéro depuis le répertoire principal
Vous pouvez, dans de nombreuses situations autres que l'état de voirie, ouvrir le répertoire principal, par exemple pour consulter un numéro.
Selon la situation, ouvrir le répertoire principal à l'aide de ou Menu Répertoire.

Sélectionner une fiche (p. 19).
Enregistrement d'une date anniversaire
Vous pouvez enregistrer, pour chaque fiche du répertoire principal, un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis.



(sélectionner une fiche;



Appuyer successivement sur les touches écran.

Passer à la ligne Anniversaire.:

Appuyer sur la touche écran.

enseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour/mois en 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes pour le rappel en 4 chiffres.
Memo:
Sélectionner le type de rappel et appuyer sur OK.

enregistrer les modifications (p. 61).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00:00.
Suppression d'un anniversaire



(sélectionner une fiche;



Appuyer successivement sur les touches écran.


Passer à la ligne Anniversaire.:




Appuyer successivement sur les touches écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélectionnée sur le combiné.
Silence
Appuyer sur la touche écran pour permettre fin au rappel.
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est votre réseau personnel hébergé sur le réseau de votre opérateur contre abonnement au service correspondant. Vous pouvez y enregistrer l'ensemble de vos « Contacts » avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des fiches en les envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers toute recherche réseau (p. 20).
Pour plus d'informations sur l'offre de service « Mes contacts » ^1) et l'utilisation du répertoire réseau, renseignez-vous auprès de votre opérateur ou consultez le site internet : www.agence.francetele.com. com.
Le répertoire réseau qui obéit à la voix

Maintenir enfoncé.
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le nombre d'accès vocal (3001) au répertoire réseau est immédiatement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal.
Modification de l'accès au répertoire réseau


Combiné

Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur OK.

Sélectionner l'accès vocal ou numérique (SMS/VCard - p. 20) à modifier.
« Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par France Télécom.

Modifier le numéro affiché (16 caractères maximum).
Sauver
Appuyer sur la touche écran. Un signal de confirmation retenti.
Liste des numbers bis
La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la numérotation

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une fiche.

Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparait, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran Afficher.
Gestion de la liste des numéros bis

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une fiche.
Options
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche ^+
Utiliser le No comme dans le répertoire principal, p. 20
Numéro vers répert.
Enregistrer la fiche dans le répertoire principal (p. 21).
Effacer entrée (comme dans le répertoire principal, p. 20)
Effacer liste (comme dans le répertoire principal, p. 20)
Touche « messages
La touche « Messages » vous permet d'appeler les listes suivantes :
Liste SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 30), plusieurs listes s'affichent.
Journal du répondeur (Messagerie) Messagingerie externe
Si vous avez souscrit à ce service réseau et si la Touche 1 a été configurée pour l'accès rapide à ce service (p. 41).
Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est présente dans l'une ou plusieurs des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône explicite s'affiche à l'écran pour signaler le type de nouveau message :
Icône Nouveau message...
... dans le journal du répondeur ou la messagerie externe
... dans le journal des appels
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Seules les listes qui contiennent des messages sont affichées (exception : messagerie externe). Les listes comptant de nouveaux messages sont affichées en premier et indiquées en gras. Le nombre de messages (nouveaux et anciens) est indiqué entre parenthèses.
Sélectionner une liste avec la touche. Pour ouvrir, appuyer sur OK.
Liste des sms reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, voir p. 28.
Journal des appels
Condition : avoir souscrit au service « Présentation du nombre et du nom de l'appelant » (CLIP, p. 13)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient
les appels reçus (☑) les appels manqués
Les numéros des 30 derniers appels entrants sont enregistrés.
Si plusieurs appels du même numéro ont été manqués, seul le dernier est mémorisé.
Type de liste
→ → Base → Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = activé).
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Affichage
Les nouveaux messages apparaissent en premier et en gras.
Exemple d'entretres d'une liste :

Le type de liste (dans la partie supérieure) L'état de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter à votre répertoire principal le numéro de l'appelé (p. 21).
Date et heures de l'appel (selon le réglage, (p. 9)) Type d'entrée: - appels reçus (☑) - appels manqués
Appuyer sur la touche écran Effacer, pour effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran Options, sélectionner d'autres fonctions avec la touche :
No. vers répertoire Récupérer le numéro dans le répertoire principal.
Effacer la liste complète.
Nom / Info Afficher le nom de l'appelant transmis par le réseau.
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne arrivée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal.
Journal du répondeur (messagerie)
Le journal du répondeur (Messagerie) vous permet d'accéder et d'écouter les messages déposés sur le répondeur intégré.
Affichage du nom de l'agglomérant
Si vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant » de l'opérateur, vous pouvez faire afficher le nom transmis par le réseau pour cet appel. Vous avez sélectionné une entrée de liste.
Options Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner puis appuyer sur OK.
Le nom peut ne pas être disponible pour être transmis par le réseau et donc ne pas s'afficher.
Appuyer sur OK pour revenir à la liste.
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer et de recevoir des SMS directement.
Conditions :
La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active. L'opérateur propose le service de SMS sur ligne fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). Vous devez être abonné au service de réception et d'envoi de SMS de votre opérateur.
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l’émission et pour la réception ont des numéros d’appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparément le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré-enregistrés en urgence, vérifie auprès du fournisseur de services.
Sieldom centre de service SMS n'est inscrit, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Inscrivez un centre de service SMS (p.32).
Règles
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères ou que les images transférées sont particulièrement volumineuses, le SMS est transmis sous forme d'une série de plusieurs SMS (jusqu'à 4 SMS de 153 caractères chacun).
Activer une ou plusieurs « Boîtes à lettres » personnelles, voir p. 30. Saisir le texte, voir p. 61. Rédiger le texte avec la saisie intuitive EATONI, voir p. 62. Si le téléphone est raccordé à un auto-commutateur, voir p. 32. Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur.
Rédiger un SMS

Boîte lettres 2
Si activées, sélectionner l'une des boîtes à lettres et appuyer sur OK.
SMS (messages texte)

Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur OK.
Créer texte
Sélectionner et appuyer sur OK.

Rédiger le SMS.
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner et appuyer sur OK.
Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur OK.
Envoyer un SMS



Sélectionner le numéro dans le répertoire principal ou dans le répertoire spécial ou le composer directement. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMSwomanne, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre).
Envoyer
Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé.
Remarques :
- Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou que la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer les SMS inutiles ou envoyer le SMS ultérieurement.
Changer la langue de saisie
Vous redigez un SMS (p. 25).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer sur OK.

Sélectionner la langue de saisie et appuyer sur OK.

Appuyer deux fois brièvement sur la touche
« Raccrocher » pour revenir au champ de saisie.
Par défaut, la langue de saisie est le Français. Le changement de langue n'est valable que pour le SMS en cours afin d'adapter ponctuellement l'aide à la saisie intuitive (voir p. 62).
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activer/désactiver l'accusé de réception


→Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = activé).
Lire/supprimer l'accusé de réception
Ouvrir la liste de réception (p. 28), puis :

Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK.

Appuyer sur la touche écran.
ou:

Appuyer sur la touche écran. Le SMS est effacé.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l'envoyer ultérieurement.
Enregistrer un SMS dans la liste des brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 25).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner puis appuyer sur OK.
Ouvrir la liste des brouillons

→ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) → Brouillons (3)
La première entrée de la liste est affichée, par exemple :
1234567890 21.09.05 09:45
Lire un SMS ou le supprimer
Ouvrir la liste des brouillons, puis :

Sélectionner le SMS.

Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défiler avec (A A† B).
ou :

Ouvrir le menu.
Effacer entrée
Sélectionner, appuyer sur OK. L'entrée est supprimée.
Rédiger/modifier un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.

Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS et l'envoyer (p. 26) ou l'enregistrer.
Editor texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 26).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères Choisis.
Effacer la liste des brouillons
Ouvrir la liste des brouillons, puis :
Options Ouvrir le menu.
Effaceriste
Sélectionner, appuyer sur OK et valider avec Oui. La liste est effacée.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Envoi d'un SMS à une adresse e-mail
Si vous opérateur prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.

(Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) → Créer texte

Entrer directement l'adresse E-Mail de destination au tout début de la zone de texte. La faire suivre, sans espace, par le caractère « Dièse » (#) avant de poursuivre par le texte du message.

Entrer le texte SMS.

Appuyer sur la touche écran. Sélectionner puis appuyer sur OK.
E-mail
Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur OK. Si le numéro du service e-mail n'est pas enregistré (p. 32), le saisir.
Envoyer
Appuyer sur la touche écran.
Envoi d'un SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Vous rédigez un SMS (p. 25).
Options
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner et appuyer sur OK.
Fax
Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur OK.


Copier le numéro destinataire depuis le réseau ou le composer directement.
Envoyer
Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Plusieurs SMS associés en série (concaténation) sont enregistrés comme un seul SMS long. Si la série est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous nevez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
Effacer les SMS superflus (p. 28).
Liste de réception
La liste de réception contient :
tous les SMS reçus, les plus récents en premier, les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset S45 par l'icône à l'écran, le clignotement de la touche « Messages » et une tonalité d'annonce.
Ouvrir la liste de réception à l'aide de la touche

Appuyer sur la touche « Messages »
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi (exemple) :

1 en gras : nombre des nouvelles entrées
normal : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune
Ouvrir la liste avec OK.
Une entrée de la liste est affichée, par ex. comme suit :
1234567890
21.09.05 09:45

→ (Boîte à lettres, code PIN de
la boîte à lettres) → Réception (2)
Lire un SMS ou le supprimer
Ouvrir la liste de réception. Poursuivre comme à la section « Lire un SMS ou le supprimer », p. 27.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il prend le statut Lu.
Effacer la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés.
Ouvrir la liste de réception.
Options
Ouvrir le menu.
Poursuivre comme à la section « Effacer la liste des brouillons », p. 27.
Réponse à un SMS ou transfert
Lire le SMS (p. 28):
Options Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 25).
Editor texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 25). Les pièces jointes (par ex. images, mélodies) ne sont pas envoyées.
Transférer un SMS
Voulsisez un SMS (p. 28) :
Veuillez un SMS (p. 28) :
Options. Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner fait appuyer sur
OK. Pour la suite, voir p. 25.
Les pièces jointes sont également envoyées. Si un opérateur n'autorise pas le transfert avec les pièces jointes :
- Sélectionner Éditeur texte pour transférer le SMS sans pièces jointes. Répondre à Nouveau SMS sans image/mélodie. Continuer ? en validant par Oui.
Copie du numéro de l'émetteur
Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (p. 28).
Options. Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 21.
Remarques :
- Vous avez également la possibilité de créer à l’intérieur de votre réseau principal un annuaire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des fiches en question d’un astérisque (*). L’identifiant de la boîte à lettres émettrice est aussi copié dans le répertoire avec le N° de l’appelant. Cela facilite une réponse ciblée.
Copie/utilisation d'un numéro inclus dans le texte du SMS
Lire le SMS (p. 28) et le faire défiler jusqu'à la position du numéro dans le texte.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
Appuyer sur la touche Écran. Pour la suite, voir p. 21.
ou:
Appuyer sur la touche « Décrocher » pour composer le numéro.
Modifier le jeu de caractères
Lire le SMS (p. 28):
Options. Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères Choisi.
Utilisation des données des pièces jointes
Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une « carte de visite » (vCard) en pièce jointe.
Ouverture/enregistrement d'une vcard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle peut comprendre les informations suivantes :
Icône Signification
Nom Numéro privé Numéro professionnel Numéro de téléphone mobile Anniversaire
Ouvrir une vcard
Lire le SMS (p. 28) et déplacer le curseur dans la ligne importante. La pièce jointe :
Appuyer sur la touche écran.
La liste des numéros contenus dans la VCard s'affiche.

Afficher
Sélectionner et afficher individuellement l'un des numéros.
Appuyer brièvement pour revenir à la vCard.
Pour revenir au texte du SMS :

Appuyer brièvement.
Enregistrer des numéros
Les différents numéros d'une vCard peuvent successivement être enregistrés séparément. Chaque enregistrement constitue alors une nouvelle fiche du répertoire principal du Gigaset.
Ouvrir le SMS pour le lire (p. 28). Ouvrir la pièce jointe vCard (voir ci-dessus).

Sélectionner l'un des numéros.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Si vous enregistrez un numéro, le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom y sont enregistrés constituent une nouvelle fiche. Si la vCard contient une date d'anniversaire, elle est alors associée à la nouvelle fiche.
Modifier et enregistrer la fiche du répertoire principal, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez vous faire notifier par SMS de la réception d'appels en suive absence (Appels perdus) et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur.
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (Numéro de notification) et de définir le type de notification


Saisir le numéro auquel envoyer les SMS.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Attention!
N'indiquez pas votre propre numéro de ligne fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.

Réglages
Le cas échéant, renseigner les différentes lignes :
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Message répond.
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Enregistrer les modifications (p. 61).
Boîtes aux lettres sms
À la livraison, seule la boîte aux lettres commune est activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et en protéger l'accès par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte de numéro d'identification).
Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu’une fois. Dans ce cas, vous nevez également modifier l’ID prédéfini de la boite aux lettres commune (« 0 »). Vous ne pouvez utiliser de boîtes aux lettres personnelles que si l’opérateur prend cette fonction en charge. Dans ce cas, le numéro d’appel du centre SMS devra se terminer par un astérisque (*) en remplacement du 10ème et dernier chiffre du numéro. Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.





Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2, et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Id. b-lettres:
Numéro d'identification de la boite aux lettres (0-9). Si nécessaire modifier ce numéro sinon conserver le numéro par défaut (ex : 2 pour B-Lettres 2).
Protection PIN:
Activer/désactiver la protection par code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, connaître un code PIN à 4 chiffres.
Enregistrer les modifications (p. 61).
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ✓ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche « Messages ».
Désinstaller une boîte aux lettres
Activation : sélectionner Dés. Le cas échéant, valider en appuyant sur Oui.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
Protection PIN : sélectionner.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modifier le nom de b-lettres







Appuyer sur la touche écran.

Saisir le nouveau nom.

Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Modifier le code PIN et l'id d'une boite aux lettres





(sélectionner la boîte aux)

Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur OK.
Identif., Protect. PIN :, Code PIN - configurer (p. 31).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l'expéditeur doit connaître vos ID et l'ajouter à la suite de votre numéro (11ème chiffre).
Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle.
SMS (messages texte)
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut le enregistrer dans son répertoire principal. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.
Saisie/modification du centre SMS
Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.







Sélectionner le centre SMS (par ex. Centre serv. 1) et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via ce centre SMS.
Appuyer sur la touche écran Modifier. Saisir le numéro d'abonnement du service SMS (9 premiers chiffres uniquement suivis d'un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres gratuites).
Examples:
Numéros préenregistrés (France Telecom)
- Centre serv.1 = 080910100*
- Centre serv.2 = 014100490*
Appuyer sur la touche écran Modifier. Saisir le numéro du service e-mail (ex : 8888 par défaut).
Enregistrer les modifications (p. 61).
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge).
Remarque :
Sur le réseau français, les centres SMS pour l’émission et pour la réception ont des numéros d’appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparément le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré-enregistrés en urgence, vérifie auprès du fournisseur de services.
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi. - Envoyer le SMS.
SMS et autocommutateurs privés
La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré dans votre Gigaset. Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS d'un préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par ex. en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste second. Dans ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni émettre de SMS comme message texte.
Les réglages définis pour l'échange de SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservées, même après la déactivation.

Ouvrir le menu.





Saisir les chiffres.


Désactivé la fonction SMS.
ou:


Activer la fonction SMS (par défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
| E0 | Secret permanent du numéro activé ou presentation du número non activée (ou non autorisée). |
| FE | Erreur lors de la transmission du SMS. |
| FD | Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. |
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
- Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre opérateur.
- Transmission du SMS interrompue (par ex. par un appel). Réexpédier le SMS.
- La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
- Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS actif comme centre d'envoi.
Saisir un numéro (p. 32).
VousavezreçuuncSMSdontletexteestincomplet.
- La mémoire de votre téléphone est saturée. Effacer d'anciens SMS (p. 28).
- Le deuxième opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
- Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
- Communiquer à vos correspondants SMS leur nouvel ID ou annuler la modification (p. 31).
- Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
- Activer la boîte aux lettres (p. 31).
- Le renvoi d'appel (transfert) est activé par Quand: Immédiat ou par Immédiat pour la messagerie externe. Modifier le renvoi d'appel.
Le SMS est reçu et transmis par une synthèse vocale.
- Le service de présentation du numéro n'est pas activé. Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
- Les opérateurs de téléphonie et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interoperabilité. S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe.
- L'appareil est enregistré dans la base de données de votre opérateur de messages SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe.
Répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré depuis le combiné, du clavier de votre base (p. 2) ou par interrogation à distance (autre téléphone/téléphone mobile). Vous pouvez également écouter les messages à distance à l'aide de commandes vocales (p. 40).
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes.
En mode Répd. enregistr., l'applicant entend l'annonce et peut enregistrer un message. En mode Répd. simple, l'appelant entend votre annonce mais ne peut pas enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous sollicitez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche Mains-libres 4 permet de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur

→ → Messagerie → Répondeur nt. (√ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas réglée (p. 9), celle-ci ne peut pas être annoncée. L'icône s'affiche en haut de l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistrur et répondeur simple. Si aucune année personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Enregistrement d'une annonce
Vous pouvez personnaliser vos annonces pour les deux modes « Répondeur enregistreur » (RE) et « Répondeur Simple » (RS).

Messagerie → Annonces → Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple

Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Vouse tendez la tonalité (bip court).
Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).

Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement avec ou Reprise I'enregistrement avec OK.
L'annonce est rejetée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec Nouveau.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
Écoute d'une annonce

Messagerie → Annonces → Écoute annonce/Écouter ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est diffusée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des announcements :
Nouveau : Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
Effacement d'une annonce

→ Effacer annonce/Effacer ann. RS
→ Effacer annonce/Effacer ann. RS

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Une fois les announcements effacées, l'announce standard correspondante est utilisée.
Sélection du type d'annonce répondeur enregistreur/répondeur simple
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr. ou Répd. simple.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur.
Dans le mode Répét. enregistr., si la mémoire du répondeur est pleine, la sélection est interrompue et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
Effacer les anciens messages.
Une fois les anciens messages effacés, le répondeur revient automatiquement au mode précédemment sélectionné ou vous devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité.
Sélection du type d'annonce selon plage horaire
Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce selon la plage horaire définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est sélectionné. Si vous activez la fonction Plages horaires et configurez une plage horaire (p. ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le répondeur bascule en mode Répd. simple pendant cette période. En dehors de cette période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode Répd. enregistr. est activé.
→ → Messagerie → Annonces
Mode Plages horaires
$$
(\square \overline {{\mathrm {v}}} = \text {a c t i v e})
$$
Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire.
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire.
Activation:
Sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les modifications avec Sauver.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si Activation: Act. a été sélectionné, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
Effacer les anciens messages et répéter le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce (p. 35), la fonction Plages Heures est automatiquement désactivée.
Écoute des messages
Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 9), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le réseau principal, son nom s'affiche.
Écoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole s'affiche à l'écran et la touche clignote sur le combiné.

Appuyer sur la touche « Messages »
Messagerie:
Sélectionner puis appuyer sur OK.
Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages, uniquement des anciens messages ou aucun message.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute.
Écoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus : aucun nouveau message n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de nouveaux messages »
Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2abc





























age suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur revient en mode veille.
Affichage du nom de l'agglomérant
Voir. p.24.
Marquage d'un message comme « nouveau
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant l'écoute du message :

Appuyer sur la touche « Étoile »
Une annonce indique le nouveau statut du message.
Options
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur OK.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche
clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire principal
Voir également « Copie d'un numéro affiché vers le réseau principal », p. 21.
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacer tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Options. Appuyer sur la touche écran.
Effacer message lus
Sélectionner et appuyer sur OK.
Oui Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Effacer certains anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
Effacer. Appuyer sur la touche écran.
Filtrage d'appel/interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.

Appuyer sur la touche « Décrocher » ou sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche clignote sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Renvoi d'appel vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsque ce dernier est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le combiné :

Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistré et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 38) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer une conversation en cours à l'aide du répondeur.
Informez l'interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Options
Ouvrir le menu.
Enregistr. conv.
Sélectionner et appuyer sur OK.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message.
Fin
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Filtrage d'essai sur haut-parleur
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut-parleurs des combinés inscrits et sur la base.
Activation/désactivation permanente du filtrage
→ Messagerie → Filtrage HPарl.
→ Combiné et/ou Base
(√=activede)
Maintenir en veille (mode
veille).
Durant l'enregistrement, vous pouvez désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le combiné.
Désactivation du filtrage pour l'enregistrement en cours

Appuyer sur la touche
« Raccrocher »
Réglages du répondeur
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Délai d'enclenchement du répondeur
Vous pouvez définir le délai au bout duquel le répondeur doit accepter un appel.
Les options suivantes sont disponibles : Imméd., après 10 s, 20 s ou 30 s et le réglage économique Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur :
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte un appel après 20 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
Lors de l'utilisation de la commande à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication.
→ → Messagerie → Enclench. Répd.
Sélectionner Imméd. / 10 s / 20 s / 30 s / Automatique.
Sauver. Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode veille).
Durée de l'enregistrement
Vous pouvez définir la durée maximale de l'enregistrement d'un message. Les options sont les suivantes : 30, 60, 120 s ou illimité.
→ → Messagerie → Longueur enreg.
Sélectionner la durée de l'enregistrement.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l'enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les options :, , . Plus vous sélectionnez une qualité élevée, plus la durée d'enregistrement sera réduite.
Messagerie Qualité enreg.
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Accès direct au répondeur (touche 1)
Dans la configuration usine, la touche 1 est affectée à l'accès direct au répondeur intégré (appui long). Vous pouvez éventuellement CHOISIR de l'affecter à l'accès direct de la messagerie externe (p.41).









Msg.
Répondeur / Messagerie externe.
Sélectionner et appuyer sur
OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Après avoir sélectionné la messagerie externe ou le répondeur interne, maintenir la touche 1 omega enfoncée. Vous êtes directement connecté.
La configuration pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset E45.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger à distance le répondeur ou activer par SMS le rappel par le répondeur, ici à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (p. 51). Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages

Composez votre propre numéro.


Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez commander le répondeur au clavier ou par commande vocale.
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :

Revenir au début du message précédent.

Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, réappuyer sur la touche.

Passer au message suivant.

Marquer le message comme « nouveau »

Effacer le message en cours.
Codes chiffrés pour la commande à distance :



Préçédent
Arrêter/Reprise
Suivant






Accès



Nouveau
Effacer
Utilisation du répondeur avec la commande vocale
Vous pouvez commander I'écoute des messages avec les instructions vocales « PRECEDENT » et « SUIVANT ». Avec l'instruction « EFFACER», vous pouvez supprimer des messages durant I'écoute.
Appuyer sur la touche 9 avant chaque commande vocale et énoncer la commande après la tonalité. Pour effacer un message, vous êtes invité à répéter la commande. Répéter « EFFACER » sans appuyer préalablement sur 9.
Activation du répondeur
Composez notre numéro et laissez sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN »

Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Activation par SMS du rappel automatique par le répondeur pour écoute des messages
Condition : un numéro de notification doit être enregistré (voir p. 30)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre Gigaset (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur une des touches de commande à distance (voir p. 39).
Le SMS doit être du type suivant :
* Code PIN système
Le numéro de rappel est optionnel.
Examples :
4711 ou 4711 0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé, dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé.
Vous pouvez utiliser le répondeur à l'aide du clavier ou de la commande vocale, comme décrit dans les sections précédentes.
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur.
Touches de raccourci (tch 1)
La touche 1 peut être utilisée comme raccourci pour l'accès rapide soit à la messagerie externe, soit au répondeur intégré. Le répondeur intégré est préconfiguré pour la numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.


Messagerie

Tch1: Repd/
Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = activée).

Saisir le numéro de la messagerie externe.
Sauver
Appuyer sur la touche écran. La saisie est enregistrée.

Maintenir enfoncé (mode veille).
La configuration pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset S45.
Appel à la messagerie externe

Maintenir enfoncé.
Vous êtes directement connecté à la messagerie externe.

Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres
Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.
Consultation des messages de la messagerie externe
Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente.
Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: » (01 + **). Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ».
Dans les deux cas, la touche
« Messages » clignote, vous incitant à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 22).
Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne. Tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.
Inscription de plusieurs combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base.
Un combiné Gigaset S45 peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Inscription automatique du combiné gigaset S45 sur la base gigaset S450
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
L'inscription sur la base Gigaset S455 est automatique.
Poser le combiné sur la base, l'écran vers l'avant.
La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, Processus Inscr. est affiché sur l'écran et le nom de la base clignote, p. ex. 1. Une fois l'inscription terminée, le numéro interne est affiché sur l'écran du combiné, p. ex. INT 2 pour le numéro interne 2. Le plus petit numéro interne libre (1-6) lui est attribué. Si les numéros internes 1-6 ont déjà été attribués, le numéro 6 sera remplacé, à condition que le combiné identifié par le numéro interne 6 se trouve en mode veille.
Remarques :
L'inscription automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné. - Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. - Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement. - Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 45).
Inscription manuelle du combiné gigaset S45 sur la base gigaset S455
L'inscription manuelle nécessite une manipulation conjointe sur le combiné et sur la base.
Après une inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Sur le combiné
_y Combé Inscrite comb.
Sélectionner la base, p. ex. Base 1, et appuyer sur OK.
Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur OK. Sur l'écran clignote p. ex. Base 1.
Sur la base
Dans un début de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (p. 2) pendant environ 3 secondes.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
Sur le combiné
Procéder à l'inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
Sur la base
Maintenir enfoncée la touche Inscription/ Paging de la base (p. 2) pendant environ 3 secondes.
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset S45 inscrit.

Ouvrir la liste des abonnés internes.
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <.

Sélectionner le combiné à retirer.
Options
Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur OK.

Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur OK.

Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêter la recherche
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » du combiné.
Changement de base
Si vous combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner une base donnée ou celle offrant la meilleure qualité de réception (meilleure base).

Combiné
Sélectionner Base

Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base et appuyer sur OK.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier

Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.

ou:

Activer l'écran interne.

Sélectionner le combiné.

Appuyer sur la touche
«Décrocher »
Appeler tous les combinés (« appel général »)

Activer l'appel interne.

Appuyer sur la touche « Étoile ». Tous les combinés sont appelés.
Mettre fin à la communication

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Transfert d'un appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel).

Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe n'entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 51).

Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur OK.
Utilisation de plusieurs combinés
Lorsque l'abonné interne répond :
- Annoncer eventuellement la communication externe.

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran Fin pour reprendre l'appel externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d'appel).
Double appel interne
Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne pour effectuer un double appel.

Ouvrir la liste des combinés. Le correspondant externe n'entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 51).
Sélectionner le combiné et appuyer OK.
Mettre fin au double appel

Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau relié à l'usager externe.
Signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appel.
Interrompre un appel interne, accepter un appel externe
Accepter. Appuyer sur la touche écran. La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec l'abonné externe.
Refuser l'appliqué externe
Refuser. Appuyer sur la touche écran. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
Intrusion interne dans une communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.
Activation/désactivation de la fonction intrusion

Base → Autres fonctions → Intrusion INT

Maintenir enfoncé (mode veille).
Utilisation de la fonction intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Ceci est signalé sur votre écran. Vous voulez vous introduire dans la communication externe.

Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée.
Vous êtes raccordé à la communication. Tous les correspondants entendent un bip sonore. Les écrans affichent «Conférence».
Terminer l'intrusion

Appuyer sur la touche « Raccrocher »
Tous les participants entendent un bip sonore.
Lorsque le premier correspondant interne a appuyé sur la touche « Raccrocher » 3, la liaison entre le combiné introduit et le correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d'un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas compléter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparait dans la liste de chacun des combinés.

Ouvrir la liste de combinés. Votre combiné comporte la marque <.

Sélectionner le combiné.

Appuyer sur la touche écran.

Saisir le nom.

Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne d'un combiné
À l'inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1-6).

Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné compte la marque <.

Ouvrir le menu.
Affecter No
Sélectionner et appuyer sur OK. La liste des combinés est affichée.

Sélectionner un combiné. Le numéro actuel clignote.

Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit.
Répéter la procédure avec un numéro libre.
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro cible enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro cible dans votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Lors de l'utilisation d'un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant cet appel, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appellants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'annonce sont désactivées.
Si vous décrochez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée.
Si vous mettez le combiné hors tension, le mode surveillance de pièce est désactivé.
Vous devrez le réactiver après la mise sous tension du combiné.
Attention!
- Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Tester notamment la sensibilité. Vérifier l'établissement de la connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un numéro externe. L'autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Placer le combiné sur la base de manière à éviter que la batterie ne se décharge.
- La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
- La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro cible



Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à
Appuyer sur la touche écran Modifier et saisir le numéro cible.
Numéro externe : sélectionner le numéro dans le réseau principal ou le saisir directement. Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés.
Numéro interne : effacer un numéro externe éventuellement enregistré.
INT (sélectionner le combiné ou Appel général, pour appeler tous les combinés inscrits) OK.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Sensibilité:
Définir la sensibilité pour le niveau sonore (Faible ou Élevée).
Enregistrer les modifications (p. 61).
La fonction est à présent activée. Avec , vous pouvez directement sélectionner les réglages.
Modification du numéro cible externe défini







Passer à la ligne Alarme :
Modifier
Appuyer sur la touche écran.
Supprimer le numéro existant.
Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro cible » (p. 46). Enregistrer les modifications (p. 61).
Modification du numéro cible interne préalablement défini







Passer à la ligne Alarme :
Modifier
Appuyer sur la touche écran.

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro cible » (p. 46). Enregistrer les modifications (p. 61).
Désactivation à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en charge la fréquence vocale et la surveillance de pièces doit renvoyer vers un numéro cible externe.
- Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches ##.
Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de pièce ne produit plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièce sur le combiné (p. ex. désactivation de la sonnerie) sont néanmoins conservés jusqu'à ce
que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt du combiné.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro :
Réactiver et enregistrer avec Sauver (p. 46).
Réglages du combiné
Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Modification de la langue d'affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
→ Combiné → Langue
La langue en cours est signalée par .
Sélectionner la langue et appuyer sur OK.
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
5j4g 1w
Appuyer sur ces touches consécutivement.
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur OK.
Réglages écran
Voulez le choix entre quatre modettes de couleurs et plus niveau de contraste.
Réglage écran
Configuration couleur
Sélectionner et appuyer sur OK.
Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur OK (√ = couleur actuelle).
Appuyer brièvement.
Contraste Sélectionner puis appuyer sur OK.
Sélectionner le contraste.
Sauver. Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Écran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille (image ou horloge numérique) en remplacement de l'affichage par défaut. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné est retiré.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Écran de veille comporte un
→ → Réglage écran → Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Selection :
Le cas échéant, changer d'écran de veille (voir ci-après).
Enregistrer les modifications.
Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » pour faire apparaitre l'écran de veille avec l'heure et la date.
Modification de l'écran de veille
| → ∩ → Réglage écran → Ecran de veille |
| AFFICHER | Passer à la ligne Sélection. |
| Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille actif est affché. |
| Sauver | Sélectionner l'image ou Horloge . |
| Appuyer sur la touche écran. Enregistrer les modifications. |
Éclairage de l'écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran différemment, selon que le combiné se trouve ou non sur la base. Lorsque l’éclairage est activé, l’écran reste à demi éclairé en permanence.
Réglage écran → Éclairage
Le réglage utilisé est affiché.
Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Sauver Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Activation/désactivation du décroché automatique
En cas d'appoint, il vous suffit de prendre le combiné de la base sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher »
Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = activé).
Maintenir enfoncé (mode Veille).
Réglage du volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres et de trois niveaux de réglage pour le volume de l'écouteur. Ces réglages ne sont disponibles que pendant une communication.
Vous ne pouvez modifier le volume pour le mode Mains-libres que lorsque cette fonction est activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
Ouvrir le menu.
Sélectionner le niveau de volume.
Sauver Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Si une autre fonction est attribuée à _^, par ex. pour le va-et-vient (p. 17):
Ouvrir le menu.
Volume Sélectionner puis appuyer sur OK.
Définir le réglage (voir ci-dessus).
Réglage des sonneries
Ceci concerne les sonneries du combiné. Pour savoir comment définir les sonneries pour la base, voir p. 51.
Volume:
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1-5; p. ex. volume 2 = et l'appel « Crescendo » (6; le volume augmente à chaque sonnerie =
Sonneries:
Vous pouvez sélectionner 15 mélos différentes.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
Appels externes : pour les appels externes
Appels internes : pour les appels internes
Tous appels : identique pour toutes les fonctions
Réglages pour les différentes fonctions
Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation.





Régl. sonnerie

Sélectionner un réglage, par ex. Appels externes et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :

Régler le volume (1-6).

Passer à la ligne suivante.

Sélectionner la mélodie.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le menu Régl. sonnerie en appuyant brièvement sur
Réglages identiques pour toutes les fonctions




Régl. sonnerie → Tous appels
Régler le volume et la sonnerie (voir « Réglages pour les différentes fonctions »).

Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie pour tous les appels suivants (depuis l'état de veille) ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels

Maintenir la touche « Étoile » enfoncée.
Le symbole s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie

Maintenir la touche « Étoile » enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours

Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Un bip court (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel.

Maintenir la touche « Étoile » enfoncée et, dans les trois secondes :

Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'advertissement suivantes, indépendamment les unes des autres :
Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. Tonalités d'avertissement :
Tonalité de confirmation
(Séquence de tonalités ascendantes) : à la fin d'une saisie ou d'un réglage, à la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
Réglages du combiné
Tonalité d'erreur (sequence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. - Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu.
Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées.





Tonalité avertis.
Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier:
Sélectionner Act. ou Dés.
Bip confir.:
Sélectionner Act. ou Dés.
Batter.:
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La tonalité d'avertissement de la batterie est activée ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication.
Enregistrer les modifications (p. 61).
La tonalité de validation quand le combiné est replace sur sa base ne peut être désactivée.
Réveil/alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 9).
Activation/désactivation et réglage du réveil


Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés.
Heure:
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
Volume :
Régler le volume (1-6).
Enregistrer les modifications (p. 61).
Le symbole apparaît à l'écran.
Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Réveil/Alarme est affiché à l'écran. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, l'appel de réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition après une pause du réveil (mode rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
Arrêt
Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est désactivé.
Pause
Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est arrêté puis répété après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/l'alarme est totalement désactivé.
Réinitialisation du combiné
Voulez annuler les réglages personnalisés. Les fiches du réseau principal, du réseau spécial, du journal des appels, les listes de SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.










Oui
Appuyer sur la touche écran.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Appuyer sur ou sur la touche écran Non pour annuler la réinitialisation.
Personnalisation de la base
Le réglage de la base s'effectue à l'aide d'un combiné Gigaset S45 inscrit.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et réminer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN par défaut (0000) en un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul uniquement.
Attention :
Ne pas oublier le nouveau code PIN système ! Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d'intervenir sur l'appareil. Dans ce cas, il convient de s'adresser à l'assistance technique SIEMENS (p. 56).
La définition d'un code PIN système permet de commander le répondeur à distance (p. 39).







PIN système

Saisir le code PIN système en cours (0000 par défaut) et appuyer sur OK.

Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l'entrée est représentée par quatre astérisques (****).


Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglage des sonneries
Volume:
Vous avez le choix entre l'arrêt et cinq niveaux de volume plus « Crescendo ». La procédure de réglage est identique à celle pour le combiné (voir p. 48).
Mélodie:
Vous pouvez désigner la méthode pour la sonnerie de la base (appels externes). La procédure de réglage est identique à celle pour le combiné (voir p. 48).










Pour savoir comment définir les réglages, voir p. 48.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente










Appuyer sur OK pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (√ = activée).
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer sur la base la fonction correspondante. Les communications en cours sur la base sont alors interrompues.
Condition : un répéteur est installé.

















Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Régéué est activée, la commande est marquée par un .
Réinitialisation de la base
Les combinés restent inscrits en cas de réinitialisation. Le réglage suivant n'est pas réinitialisé :
Code PIN système

Réinitialisation Base

Saisir le code PIN système et appuyer sur OK.
Oui Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur ou sur la touche écran
Non pour annuler la réinitialisation.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Connexion de la base à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.
Mode de numérotation et durée du flashing (touche r)
Le réglage actuel est indiqué par .
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières :
Fréquence vocale (FV), réglage par défaut. Numérotation par impulsion.






→ Mode numérot.

Sélectionner le mode de numérotation (√ = activé), puis appuyer sur OK.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglage de la durée du flashing (touche r)





Durées flashing

Sélectionner la durée du flashing (√ = activée) puis appuyer sur OK. Valeur par défaut : 300 ms

Maintenir éteint (mode veille).
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du numéro.

Ouvrir le menu.





Appuyer sur les touches.
Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s) et appuyer sur OK.
Modification de la pause après la touche flashing (r)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si vous en avez besoin (voir le mode d'emploi pour leur autorisation).

Ouvrir le menu.






Appuyer sur les touches.
Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause
(1 = 800ms;2 = 1600ms; 3 = 3200ms) et appuyer sur
OK.
Modification de la pause entre les chiffres

Ouvrir le menu.






Appuyer sur les touches.
Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 = 3 s; 4 = 6 s) et appuyer sur OK.
Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes. Un P apparait à l'écran.
Activation provisoire de la fréquence vocale (FV)
Si vous autocommutateur (IP) utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe.
Options
Ouvrir le menu.
Numérotation FV
Sélectionner et appuyer sur OK.
Le mode fréquence vocale n'est activé que pour cette communication.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
- Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries.
- Laisser le liquide s'écouler.
- Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
- Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourrait être accordé.
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous nous tenons à votre disposition 24h sur 24 à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/servicefaq
Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles.
| L'écran du combiné n'affiche rien. |
| 1. Le combiné n'est pas activé.
► Maintenir la touche « Raccrocher » enfonnée. |
| 2. Les batteries sont vides.
► Remplacer ou recharger les batteries (p. 9). |
| Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. |
| Le verrouillage du clavier est activé.
► Maintenir la touche dièse enfonnée (p. 15). |
| « Base x » clignote sur l'écran. |
| 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
► Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| 2. Le combiné a été désinscrit.
► Inscrire le combiné (p. 42). |
| 3. La base n'est pas activée.
► Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 7). |
| « Recherche base » clignote à l'écran. |
| Le combiné est réglé sur Meilleure base et aucune base n'est sous tension ou à portée.
► Réduire la distance entre le combiné et la base.
► Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 7). |
| Le combiné ne sonne pas. |
| 1. La sonnerie est désactivée.
► Activer la sonnerie (p. 49). |
| 2. Le renvoi est réglé sur Immediat.
► Désactiver le renvoi (p. 17). |
| Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible. |
| Le cordon téléphonique de la base a été rem-placé.
► Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 7). |
| Votrecorrespondant n'entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche (INT). Le micro du combiné est désactivé.
• Réactiver le microphone (p. 14). |
| Le numéro de l'aggellant n'est pas affché malgré l'abonnement au service de présence du numéro.
La presentation du numéro n'est pas autorisée.
• L'aggellant doit s'abonnner au service de présence du numéro auprès de l'opérateur. |
| Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur reten-tit (sequence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
• Régérer l'opération.
Bien contrôle l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi. |
| Voune ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur privé est régle en mode numérotation par impulsion.
• Le régler en mode fréquence vocale. |
| Les messages sont enregistrrés dans le journal d'appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non régles.
• Régler la date et l'heure (p. 9). |
| Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné
• Régérer la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore régle sur 0000.
• Définir un code PIN système différent de 0000 (p. 51). |
| Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'announce répondeur simple.
Mémoire pleine.
• Effacer les ancients messages.
• Ecouter les nouveaux messages puis les effacer |
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée!
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouvez à cette adresse un système de détection d'erreurs, une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi, au chapitre Questions et réponses, en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium :
Assistance premium pour la france :
0899700185
(1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs SIEMENS compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtenez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la première, la société Siemens AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/qiqasetdocs.
Caractéristiques techniques
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Sanyo Twicell 650 Sanyo Twicell 700 • Panasonic 700 mAh « for DECT » • GP700 mAh • Yuasa Technology AAA Phone 700 • Varta Phone Power AAA (700 mAh) • GP850mAh Sanyo NiMH 800 • Yuasa Technologies AAA 800
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du combiné
| Capacité | 650 mAh |
| Autonomie | 170 heures (7 jours) maxi-mum |
| Autonomie en communication | 13 heures maximum |
| Temps de charge | environ 6 heures |
Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des batteries recommandées.
Consommation électrique de la base
En veille : env. 2 W
Pendant la communication : env. 3 W
Caractéristiques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de féquen-ces radio | 1880–1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émis-sion | 10 mW, puissance moyenne par canal |
| Portée | jusqu'à 300 m dans les espaces ouverts, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti-ment |
| Alimentation élec-trique de la base | 230 V ~/ 50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C;20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numéro-tation | FV (fréquence vocale)/Numérorotation par impul-sion |
Certificat de garantie
La présente garantie bénéfice, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit SIEMENS (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : »
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécifique recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moins prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entamée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit SIEMENS et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, SIEMENS s'engage à sa réparation ou au remplacement gratuitement et de sa propre initiative par un module identique ou par module équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit SIEMENS qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifeste provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produkt Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout LOGICIEL ou autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port d à Siemens ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Leprésent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriétaire de Siemens.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, Boulevard Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les Produits achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier déco
- La mise en jeu de la présente garantie, et l’échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n’est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Remarques concernant le mode d'emploi
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de SIEMENS dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Remarques concernant le mode d'emploi
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et représentations que nous expliquons ici.
Symboles utilisés
Copier entrée / Copier liste (ex.)
Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées.

Saisir des chiffres ou des lettres.
Sauver
Fonctions attribuées aux touches écran et représentées sur la ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.
Appuyer en haut ou en bas de la touche de navigation : défiler vers le haut ou le bas.

Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation : p. ex. sélectionner un réglage.



etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Le mode d'emploi représenté en notation abrégée les étapes à exécuter. Cette représentation est illustrée par l'exemple suivant : « Configuration des couleurs de
l'écran ». Le texte encadré explique en détail les manipulations.




Réglage écran
En mode veille du combiné, appuyer à droite de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal. À l'aide de la touche de navigation, sélectionner le symbole - Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation.
La fonction Réglages s'affiche en haut de l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour valider la fonction Réglages.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
Appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la fonction Réglage écran soit sélectionnée. Appuyer sur la touche écran OK pour valider la sélection.
Contraste
Sélectionner puis appuyer sur OK.
Appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la fonction Contraste soit sélectionnée. Appuyer sur la touche écran OK pour valider la sélection.

Sélectionner le contraste et appuyer sur OK.
Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation pour sélectionner le contraste. Appuyer sur la touche écran Sauver pour valider la sélection.

Maintenir enfoncé (mode veille).
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour permettre au combiné de passer au mode veille.
Écran multi lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même écran.
La saisie multiligne est expliquée de manière abrégée dans ce mode d'emploi. Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :

Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres).
La deuxième ligne est sélectionnée et marquée [ ].
Entrer la date avec les touches numériques.
Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.
Appuyer sur la touche
La quatrième ligne est sélectionnée et marquée [ ].
Entrer l'heure avec les touches numériques.
Enregistrer les modifications.
Appuyer sur la touche écran Sauver. Enfin, maintenir la touche enfoncée.
Le combiné passe au mode veille.
Édition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
Déplacer le curseur avec les touches Les caractères sont ajoutés à gauche du curseur Appuyer sur la touche « Etoile » ( ), afin d'afficher le tableau des caractères spéciaux Pour les fiches dans le répertoire principal, la première lecture du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules
Saisie de caractères spéciaux
Vous pouvez appeler le tableau des caractères spéciaux lors de l'écriture d'un SMS à l'aide de la touche « Étoile » (*). Sélectionnez ensuite le caractère souhaité et l'insérez en appuyant sur Insérer.
Réduction de sms/noms (sans saisie intuitive)
Appuyer sur la touche dièse # → afin de passer successivement du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (majuscule : 1re lecture en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche dièse # → avant de saisir la lecture.
Lors de la rédaction d'un SMS :
Le mode de saisie activé (majuscules, minuscules, chiffres) s'affiche. « Abc », « abc » ou « 123 » apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement, puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans le champ de saisie.
Réduction de SMS (avec saisie intuitive)
La saisie intuitive EatonI vous aide lors de la réduction de SMS.
Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0+ et 9wyz (voir les tableaux de produits de caractères, p.61). Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste sous la zone de texte (au-dessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre statistiquement la plus probable par rapport à la lettre précédente s'affiche en surbrillance et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte.

1 EATONI activé 2 Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres 3 Texte du SMS 4 Ligne de selection
Si cette lettre correspond à celle souhaitée, la valider en appuyant sur la touche suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyez brièvement sur la touche dièse ** jusqu'à ce que la lettre souhaitée apparaisse en surbrillance dans la ligne de selection et soit ainsi copiée dans le champ de texte.
Lorsque vous maintenez la touche dièse enfonnée, le combiné passe du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ».
Activation/désactivation de la saisie intuitive de texte
Condition : vous rédigez un SMS.
Options. Appuyer sur la touche écran.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur OK (√ = activée).

Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher », pour revenir dans le champ de texte. Entrer le texte.
Classement des fiches du répertoire principal
Les fiches du répertoire principal sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
- Espace
- Chiffres (0 - 9)
- Lettres (alphabetique)
- Autres caractères
Pour enregistrer une fiche qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un espace. Elle s'affiche alors au début du répertoire principal. Les noms précédés d'un astérisque se trouvent à la fin du répertoire principal.
Combinés gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combé gigaset S45
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier retroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoireprincipal pouvantcontainireviron150fiches SMS (condition: « Présentation du numéro de l'aggellant » disponible) Prise kit oreillette Surveillance de piece
www.siemens.com/gigassets45

Combé gigaset E45
Boitier protégé à la poussière et aux projections d'eau Ecran couleur retroéclaire (4 096 couleurs) Clavier retroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoireprincipal pouvantcontainireviron150fiches SMS (condition: « Présentation du numéro de l'aggellant » disponible) Prise kit oreillette Surveillance de piece
www.siemens.com/qiqasete45

Combé gigaset SL55
Grand écran couleur rétroéclairé (8 lignes; 65000 couleurs) • Clavier rétroéclairé • Mains-libres • Sonneries polyphoniques • Répertoire principal pour environ 250 fiches contact multi entrées (maison, bureau, mobile etc...) • Présentation du numéro, du portrait de l'appelant SMS (condition: « Présentation du numéro de l'appelant » disponible) • Reconnaissance vocale • Interface PC destinée p. ex. à la gestion du réseau, des sonneries et des fonds d'écran • Prise kit oreillette
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.siemens.com/qigasetrepeater

Adaptateur voix et données gigaset M34 USB
L'adaptateur Gigaset M34 USB permet de relier sans fil votre ordinateur à votre Gigaset. Vous pouvez ainsi sous certaines conditions et selon les configurations :

téléphoner via Internet depuis votre combiné Gigaset (Voix sur IP / ADSL)
creer, envoyer et recevoir des SMS via l'ordinateur
faire afficher sur le combiné des notifications Internet (p. ex. météo, bourse)
envoyer et receivevoir du texte d'applications de messagerie instantanée (IMS)
commander depuis le combiné Gigaset des applications PC (p. ex. le lecteur Windows Média)
www.siemens.com/qigasetm34usb
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
SIEMENS
Original
Accessories
N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité aux dispositions applicables.
Accès direct au répondeur (Touche 1) 39 Accès non autorisé protégé le téléphone contre les accès non autorisés 51 Accès rapide attribuer à la touche 1. 1 messagerie externe. 41 répondeur. 39 Accessoires 63 Activer combiné 15 décroché automatique 48 enregistrer un appel 37 introduction interne 44 répondeur 34 répondeur (commande à distance) 40 surveillance de pièce 46 tonalités d'avertissement 49 verrouillage du clavier 15 Adresse E-Mail. 27 Affichage désactiver (secret permanent) 17 espace de stockage 20 langue inconnue 47 modifier langue d'affichage 47 Affichage du témoin de charge 1 Aides auditives 5 Alarme 50 Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire 21 enregistrer dans le réseau principal 21 Annonce (répondeur) 35 Annuler (opération). 16 Appel accepter 13 collectif 43 enregistrer 37 externe 13 inconnu. 13 intercepter depuis répondeur. 37 interne. 43 manqué. 23
renvoi. 17
Autocommutateur privé : activer le mode fréquence vocale.54
réglement de la durée du flashing...53 réglage du mode de numérotation..53 régler le mode de numérotation.53 SMS 32 temps de pause. 53
Autocommutateur privé (IP) raccorder la base..53 Autonomie du combiné.57 en mode surveillance de pièce.46
Base de changement.43 code PIN système.51 portée 6
raccordement et mise en place.... 6 raccorder à un autocommutateur privé (IP) 53 raccorder l'appareil 7 régler.51 réinitialiser.52
Batterie affichage 9 Alarme 50 Batteries recommandations 57
Bip d'appel 49 Bip d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement Bloc-secteur 5 Boîtes aux lettres, voir SMS Brochage de la fiche du cordon téléphonique 7
Caractères spéciaux 61 Caractéristiques techniques 57, 58 Centre d'envoi, voir SMS Centre SMS 25 configurer. 32 modifier le numéro 32 Code PIN système modifier. 51
Combé
activer/désactiver 15
autonomie et temps de charge.... 57
Changement de base 43
Changement de nom 45
Changement sur la base de meilleure réception 43
Contact avec les liquides 55
Désactiver le micro 14
Éclairage de l'écran 48
écran de veille 47
Inscription sur une autre base. 43
inscire 42
Intensité de réception. 6
langue d'affichage 47
liste. 15
Mise en service 7
modeveille 16
modifier le numéro 45
Modifier le numéro interne. 45
paging. 43
recherche 43
réglages 47
Réinitialiser 50
retirer 42, 43
tonalités d'annonce 49
Transfert d'une communication. 43
utiliser la surveillance de pièce.... 45
Utiliser plusieurs combinés 42
volume de l'écouteur 48
Commande à distance 39
Communication
externe 13
interne 43
Introduire un correspondant. 44
terminer 13
transfert interne 45
transfert 43
Communication externe, renvoi au répondeur. 37
Communication interne. 43
double appel 44
Composer avec un numéro abrégé... 20
Conference. 17
Consommation électrique. 57,58
Consulter le message de la messagerie externe. 41
Contenu de l'emballage 6
Correction d'erreurs de saisie 16
Customer Care 56
Date régler 9
Date d'anniversaire, voir Anniversaire
Décroché automatique 13, 38, 48
Décrocher touche 1, 13
Dépannage 55
Dépannage (SMS). 33
Désactiver le combiné. 15
déclenchement automatique. 48
enregistrer un appel 37
Introduction interne 44
micro 14
Micro du combiné. 14
Présentation du numéro 17
réponeur 34
surveillance de pièce..46
tonalités d'annonce. 49
Verrouillage du clavier. 15
Dièse, touche. 1, 15
Double appel 17
Communication interne. 44
Durée d'enregistrement 38
Durée du flashing : 53
EATONI (saisie intuitive) 62
Écouter annonce (répondeur) 35
message (répondeur) 36
Écouteur mode 14
Écran contraste 47
éclairage. 48
écran de veille. 47
en mode veille 16
réglages 47
touches 1, 15
Écran de veille 47
Écran multi-lignes. 61
Éditeur du texte 61
Effacer annonce du répondeur 35
caracte 16
message. 37
touche 15
Enregistrer enregistrer un appel. 37 Entretien du téléphone 55 Envoyer
fiche du répertoire principal au combiné 20
Équipements médicaux 5 Erreurs de saisie (correction) 16 Espace de stockage 20 État de veille (écran) 16 Étoile
touche. 1, 49
Example
écran multi-lignes 61 saisie de menu. 60 saisie de plusieurs lignes 61
Fax (SMS) 28 Fiche
sélection dans le réseau principal 19 sélectionner (menu). 60
Filtrage d'appel pendant
L'enregistrement. 37
Fonction eco 38 Fonctions spéciales 53 Fournisseur de service 25 Fréquence vocale 54
Garantie 58
Heure
regler 9
Icône
à l'arrivée de nouveaux messages 36 batterie 9 écran 15 nouveau message 36 nouveau SMS 28 répondeur 34 réveil 50 sonnerie 49 verrouillage du clavier 15
ID de boîte aux lettres, voir SMS
Inconnu 13
Insérer (combine) 42
Intensité de réception. 6
Interne
double appel. 44 s'introduire 44 téléphoner 43
Interrogation à distance. 39
Journal
Journal des appels. 22 Journal du répondeur 24
Kit oreillette
prise. 9
Langue de saisie (SMS). 26 Langue, affichage..47 Liquide 55 Liste
appels manqués 23 combinés 15 répertoire principal 19 répertoire spécial 19
Liste de brouillons (SMS).26 Liste de réception (SMS).28
Liste des numbers
opérateur 19
Mains-libres 14
touche 1
Marchelarrêt
touche 1
Meilleure base 43
Mélodie
Réglage. 49, 51
Mélodie d'attente. 14,51
Menu
aperçu 11 navigation par menu. 16 niveau de menu précédent 16 ouvrir 15 saisie de menu 60 tonalité de fin 50 touche 15
Message de la messagerie externe
consulter 41
Message texte, voir SMS
Messagerie 24
Messagerie externe 41
Messages 34
écouter 36
effacer. 37
icône à l'arrivée d'un nouveau message 36
marquer comme « nouveau ». 36
touche. 1
Microphone 1
Mise en place, base 6
Mise en service du combiné 7
Mode de numérotation 53
Mode de numérotation par impulsions 53
Mode Écouteur 14
Mode Rappel. 50
Mode veille, retour 16
Modifier le code PIN du système. 51
langue d'affichage 47
mode de numérotation 53
numéro cible 46
numéro interne d'un combiné. 45
sonnerie 48
Temps de pause 53
volume d'écoute 48
Modifier le code PIN système 51
Navigation par touche : 1, 15
Nom d'un combiné. 45
Notification par SMS 30
Numéro à consulter depuis le réseau principal : 21
copier depuis le texte du SMS. 29
d'appel pour surveillance de pièce. 46
désactiver 17
enregistrement dans le répertoire principal 19
numéro abrégé 19
numéros de présélection 19
Présentation du numéro de l'appelant (CLIP). 13
récapitulez dans le répertoire principal. 21
saisie avec répertoire principal. 21
Numérotation répertoire principal 20, répertoire spécifique 20
Opérateur(listedesnumbers).19
Ordre dans le répertoire principal. 62
Paging (radiomessagerie) 43
Pause. 53
Pause interchiffres 53 saisie 1
Personnaliser le nom d'un combiné 45
Présentation numéro (CLI/CLIP) 13
Présentation du numéro 13
Prise kit oreillette 9
Protection contre tout accès non autorisé............51
Qualité d'enregistrement 38
Questions-réponses 55
R (touche) 1
Raccorder une base à un autocommutateur privé.53
Raccourci 11
Raccrocher touche. 1,13
Rappel mode 50
Rappel (bis) 22
Rappel automatique 17
Rappel de date anniversaire 21
Rappel de l'appelant. 18
Recherche dans le répertoire principal 19
Rechercher, combiné 43
Réduction (SMS). 25
Réglage de l'éclairage de l'écran 48
écran de veille...47
Réglages système 51
Renvoi d'appel. 17
Répertoire gestion des fiches 20
Répertoire principal. 19 Enregistrer le numéro de l'émetteur (SMS) 29
enregistrer une date d'anniversaire 21
enregistrer une fiche 19
Envoyer la fiche/la liste au combiné 20
Ordre des fiches. 62
ouvrir 15
récapitulatif dans texte.21
utiliser pour la saisie du numéro... 21
Répertoire réseau 22
Répertoire spécial 19
touche. 1
Repéteur. 51
Répétition manuelle de la numérotation 22
Répondeur 34
Activer/désactiver. 34
Commande à distance 39
Écouter les messages 36
Effacer des messages 37
enregistrer une annonce/annonce répondeur simple 34
passer à la fin. 36
Revenir au début. 36
Répondeur voir aussi Messagerie externe
Retirer (combiné) 43
Réveil 50
S'introduire dans une communication 44
Saisie de plusieurs lignes 61
Saisie intuitive. 62
Secret microphone 14
Secret permanent 17
Sensibilité (surveillance de pièce). 46
Séquence voir SMS
Service clients. 56
Service, fournisseur de 25
Services réseau 17
Signal d'appel accepter/refuser 18
Activer/désactiver 17
Donner la priorité au signal d'appel. 18
Signal d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement
SMS. 25
accusé de réception. 26
Auto-assistance lors de messages d'erreur 33
Boîtes aux lettres. 30
centre. 32
centre d'envoi 25
centre SMS. 25
dépannage 33
effacer 27
enregistrer numéro 29
Envoi à des autocommutateurs privés. 32
Envoi comme fax 28
Envoyer à adresse e-mail.27
Envoyer à une boîte aux lettres privée 31
ID de boîte aux lettres 30
langue de saisie 26
lire 27
Liste de brouillons 26
modification de la boîte aux lettres 31
Notification par SMS 30
numéro de notification 30
protection par code PIN.31
Réception d'une vCard. 29
recevoir 28
regles. 25
Répondre ou transférer 29
sequence 25
transférer 29
Type de notification. 30
utilisation des données (SMS)....29
Sonnerie
Sonnerie modifiée 48
réglage. 15
Réglage d'une mélodie. 49,51
Régler volume 48,51
Surveillance de pièce 45
Symbole batterie. 9
Tableau des caractères voir Caractères spéciaux
Téléphoner accepter un appel. 13 appel externe. 13 interne. 43
Témoin de charge : affichage. 1
Temps de charge du combiné. 57
Terminer, voir désactiver Tonalité d'erreur 50
Tonalité de confirmation 49
Tonalités d'alerte. 49
Tonalités d'alerte. 49
Touche Messages appeler des listes 23, ouvrir la liste 28
Touche R pause après 53
Touche 1 (accès rapide). 1, 39
Touches d'accès rapide. 1, 39 associé à une fiche du répertoire principal 19
numéro abrégé 19, 20
Répertoire spécial 1
Touche Annuler 16
Touche de navigation 1, 15
touche de raccourci (Tch 1). 41
Touche décrocher. 1, 13
touche d'iso 1,15
Touche Effacer 15
Touche Étoile 1,49
Touche Mains-libres 1
touché marche/arrêt. 1
touche Menu 15
Touche Messages 1
touche R 1
Touche Raccrocher 1, 13
Touches écran 1, 15
Type d'annonce (répondeur) 34, 35
Utilisation des données (SMS) 29
Va-et-vient. 17
vCard recevoir 29
Verrouillage : activation/désactivation du verrouillage du clavier. 15
Verrouillage du clavier 15
VIP (fiche du répertoire principal)...20
Volume écouteur. 48
haut-parleur 48
langage combiné 48
réglage. 49
sonnerie. 48, 51
Volume de l'écouteur 48