MS519 - Projecteur numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS519 BENQ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | SVGA (800 x 600) |
| Luminosité | 3300 ANSI lumens |
| Contraste | 13000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (normale), 10000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232 |
| Dimensions approximatives | 31,5 x 23,5 x 10,5 cm |
| Poids | 2,3 kg |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection 2D, correction de trapèze, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe, filtre, télécommande disponibles en pièces de rechange |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS519 BENQ
Questions des utilisateurs sur MS519 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS519 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS519 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI MS519 BENQ
Manuel d'utilisation
Caractéristiques du projecteur. 7
Contenu de l'emballage 8
Vue extérieure du projecteur.........9
Positionnement du projecteur 15
Choix de l'emplacement. 15
Identification de la taille de projection souhaitée. 16
Connexion. 18
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur 19
Connexion d'appareils source vidéo 20
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur. 24
Ajustement de l'image projetée............25
Utilisation des menus. 28
Sécurisation du projecteur 29
Changement de signal d'entrée 32
Agrandir et rechercher des détails.....33
Sélection du format 33
Optimisation de l'image 35
Réglage du minuteur de présentation 39
Opérations de pagination à distance. 40
Masquage de l'image 41
Arrêt sur image 41
Fonctionnement en altitude. 42
Réglage du son. 42
Utiliser le modèle d'enseignement.....43
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur 44
Sélectionnez le mode d'économie de la lampe 44
Arrêt du projecteur 45
Utilisation des menus 46
Entretien 58
Entretien du projecteur 58
Informations relatives à la lampe......59
Caractéristiques..... 68
Dimensions 69
Installation au plafond 69
Chronogramme. 70
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
Lisez le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de l'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité (suite)
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de dévisser la lampe pour la remplacer.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

II. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.

- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
- Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiantedépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
3000 m (10000 pieds)
0 m (0 pieds)

- N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projeteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une déterioration de la lampe.

Consignes de sécurité (suite)
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs actuellement disponibles sur le marché mondial. Vous pouvez bénéficier des meilleures performances en matière de qualité vidéo, avec une projection pouvant atteindre les 300 pouces (762 cm), via un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de documents, tout devient réalisable.
- SmartEco™ lance une économie d'énergie dynamique
La technologie SmartEco™ permet d'économiser jusqu'à 70% de consommation électrique de la lampe, en fonction du niveau de luminosité du contenu, lorsque le mode SmartEco™ est sélectionné.
- Une durée de vie plus longue avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie en heures de la lampe. Choisissez le mode SmartEco pour réduire la consommation électrique.
ECO BLANK permet d'économiser 70% de la consommation de la lampe
Appuyez sur le bouton ECO BLANK pour cache immédiatement l'image, diminuant ainsi 70% de la consommation électrique de la lampe.
- Moins de 0,5W en mode veille
Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille
- Sans filtré
Conception sans filtre pour diminuer les coûts de maintenance et de fonctionnement.
- Réglage automatique sur pression d'une simple touche
Appuyez sur la touche AUTO du clavier ou de la télécommande pour afficher immédiatement une image d'une qualité optimale
- Refroidissement rapide, mise hors tension automatique, mise sous tension directe
La fonction de refroidissement rapide permet d'accélérer le processus de refroidissement lorsque vous mettez le projecteur hors tension. La fonction de mise hors tension automatique permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si chaque signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. La mise sous tension directe lorsque votre projecteur est alimenté.
Redémarrage instantané
La fonction de redémarrage instantané sélectionnable vous permet de redémarrer le projecteur dans les 90 secondes suivant sa mise hors tension.
- Fonction 3D prise en charge
Plusieurs formats 3D pour une fonction 3D plus flexible. La représentation de la profondeur des images, en portant les lunettes 3D BenQ, vous permet de visionner de façon plus réelle les films, vidéos et événements sportifs en 3D.

- La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambia
- La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire 2. Kit de montage au plafond 3. Sacoche de transport
- Lunettes 3D
- Présentation Plus
Face avant / supérieure

Face arrière/inférieure
I. Panneau de contrôle externe (Voir "Projecteur" la page 10 pour plus de détails.) 2. Couvercle de la lampe 3. Molette de zoom 4. Molette de mise au point 5. Couvercle de l'objet 6. Système de ventilation (sortie d'air chaud) 7. Capteur de télécommande IR avant 8. Lentille de projection 9. Bouton à dégagement rapide 10. Prise d'entrée audio II. Prise d'entrée S-Viséo 12. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ Video composantes (YPbPr/ YCbCr) 13. Prise de sortie de signal RVB 14. Prise d'entrée HDMI (MS517/MX518/MW519) 15. Port de contrôle RS-232 16. Prise d'entrée USB 17. Prise pour verrou de suturek Kensington 18. Prise de sortie audio 19. Prise d'entrée video 20. Prise du cordon d'alimentation secteur 21. Orifices d'installation au plafond 22. Pied de réglage arrière

I. molette de mise au point
Réglez la mise au point de l'image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image" page 26 pour plus d'informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image" page 26 pour plus d'informations.
3. TEMP Voyant avertissement (température)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Voyants" page 65 pour plus d'informations.
4. Menu/exit
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
5. Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voir "Voyants" à la page 65 pour les détails.
6. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir "Mise en marche du projecteur" page 24 et "Arrêt du projecteur" page 46 pour plus d'informations.
7. Volume / touches fléchées (// gauche, // droite)
Réglage du niveau de son
Lorsque l'affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #7 et #9 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 28 pour plus d’informations.
8. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran. Voir "Masquage de l'image" page 41 pour plus d'informations.
9. Touches trapèze/flèches (▼ / ▲haut, △/▼ bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapézoidale" page 27 pour plus d'informations.
10. Voyant de la lampe
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" page 65 pour plus d'informations.
II. AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir "Réglage automatique de l'image" page 25 pour plus d'informations.
12. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d'entrée" page 32 pour plus d'informations.
13. Mode/enter
Sélectionne un mode de configuration de l'image disponible. Voir "Sélection d'un mode d'image" la page 35 pour plus d'informations.
Active l'objet sélectionné dans le menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 28 pour plus d'informations.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Télécommande

Affichage des informations relatives à l'état du projecteur.
2. Menu/exit
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Voir "Utilisation des menus" à la page 28 pour plus d'informations.