BLACK & DECKER BXAC9000E - Climatiseur

BXAC9000E - Climatiseur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BXAC9000E BLACK & DECKER au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BXAC9000E - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile
Caractéristiques techniques principales Climatiseur réversible, déshumidificateur, ventilateur
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 70 x 43 x 38 cm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec fenêtres et portes de différentes tailles
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 9000 BTU/h
Fonctions principales Climatisation, déshumidification, ventilation
Entretien et nettoyage Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Idéal pour les petites à moyennes pièces, faible consommation énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - BXAC9000E BLACK & DECKER

Comment mettre en marche le BLACK & DECKER BXAC9000E ?
Pour mettre en marche le BLACK & DECKER BXAC9000E, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis tournez le bouton de contrôle de la vitesse sur la position souhaitée.
Quel est le niveau sonore du BLACK & DECKER BXAC9000E ?
Le BLACK & DECKER BXAC9000E a un niveau sonore d'environ 65 dB, ce qui est relativement silencieux pour un appareil de cette catégorie.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergents, laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
Le BLACK & DECKER BXAC9000E a une puissance de 900 watts.
Y a-t-il une fonction de minuterie ?
Oui, le BLACK & DECKER BXAC9000E est équipé d'une fonction de minuterie que vous pouvez régler selon vos besoins.
Comment régler la température de l'appareil ?
La température peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle de température situé sur le panneau de commande de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Si l'appareil ne démarre pas, vérifiez que la prise est correctement branchée, que le disjoncteur n'a pas sauté et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Quel type d'entretien régulier l'appareil nécessite-t-il ?
Un entretien régulier comprend le nettoyage du filtre et de l'extérieur de l'appareil, ainsi que la vérification périodique du câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le BLACK & DECKER BXAC9000E est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les termes spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Peut-on utiliser l'appareil dans une grande pièce ?
Oui, le BLACK & DECKER BXAC9000E est adapté pour une utilisation dans des pièces de taille moyenne à grande grâce à sa puissance et sa capacité de circulation d'air.

Questions des utilisateurs sur BXAC9000E BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BXAC9000E - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BXAC9000E de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BXAC9000E BLACK & DECKER

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil BLACK+DECKER.

Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, ainsi que sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.

Conseils et avertissements de sécurité

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou souffrant d'un manque d'expérience et de connaissances, toujours sous surveillance, ou si celles-ci ont reçu les instructions d'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers que cela implique. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne pas permettre aux enfants de réaliser le nettoyage ou la maintenance sans surveillance. Brancher l'appareil en respectant les normes nationales en la matière. Utiliser l'appareil à au moins 50 cm de tout objet. Ne pas couvrir ni abstruer les côtés de l'appareil, et laisser un espace minimum de 50

cm de l'appareil.

Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé. Confier l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Ne pas essayer de démonter ou de réparer l'appareil, cela pourrait être dangereux. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel ou industriel.

Avant de raccorder l'appareil au secteur, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. Brancher l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères. La prise de courant de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant de l'installation. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateurs. Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil. Ne pas enrouler le câble électrique autour de l'appareil. Vérifier que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou plié... Ne laissez pas pendre le câble électrique ou en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil. Vérifier l'état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. Il est recommandé, comme protection additionnelle de l'installation électrique qui alimente l'appareil, de disposer d'un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité maximale de 30 mA. En cas de doute, consultez un installateur agréé. Ne pas toucher la fiche de l'appareil avec les mains mouillées. Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagée. Si une des enveloppes protectrices de l'appareil se rompt, débrancher immédiatement l'appareil pour éviter tout choc électrique. Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou en présence de fuites. Utiliser l'appareil dans une zone bien ventilée.

Il faut prévoir une ventilation adéquate de la salle, si d'autres appareils à gaz ou autre combustible peuvent être utilisés simultanément dans la même salle où est installé l'appareil. Ne pas placer l'appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à la lumière du soleil. Placer l'appareil sur une surface plane, stable, éloignée d'autres sources de chaleur et des possibles éclaboussures d'eau. Ne pas exposer l'appareil aux intempéries. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide. Le contact de l'appareil avec de l'eau augmente le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l'appareil à proximité de points d'eau. Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil. Cet appareil ne doit jamais se couvrir à proximité d'une source de chaleur ou sur un angle vif.

Utilisation et precautions

Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d'alimentation de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si l'interrupteur de marche/arrêt ne fonctionne pas. Ne pas enlever les pieds de l'appareil. Ne pas faire bouger l'appareil en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées pour transporter l'appareil. Ne pas retourner l'appareil quand il est en cours d'utilisation ou branché au secteur. Débrancher l'appareil du réseau électrique quand il n'est pas utilisé et avant de procéder à toute opération de nettoyage. Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances. Ne pas exposer l'appareil à de fortes températures. Conserver et ranger l'appareil dans un lieu sec, à l'abri de la poussière et éloigné des rayons solaires. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Vous réduirez par la même occasion la consommation d'énergie et prolongerez la durée de vie de l'appareil.

Entretien

Veiller à ce que le service de maintenance de l'appareil soit réalisé par un personnel spécialisé, et que les accessoires ou pièces de rechange utilisées soient d'origine. Toute utilisation inadaptée ou contraire aux instructions d'utilisation peut composer un risque et annule la garantie.

et la responsabilité du fabricant.

Description

A Panneau de contrôle B Sortie d'air C Pale du ventilateur D Roue tournante E Cadre du filtre supérieur F Collecteur d'échappement G Cadre du filtre inférieur H Câble d'alimentation

I Commande à distance (piles non incluses) J Tuyau de vidange K Connecteur de barre de coulissement

Panneau de contrôle

a. Marche/arrêt b. Voyant de remplissage d'eau c. Indicateur de mode froid d. Mode déshumidificateur e. Indicateur mode ventilateur f. Indicateur de fonction minuterie g. Bouton haut/bas h. Vitesse maximum i. Vitesse moyenne j. Vitesse minimum k. Indicateur de mode Sleep (sommeil) l. Indicateur de mode Swing (balayage)

Télécommande

I. Marche/Arrêt II. Minuterie III. Bas IV. Mode V. Haut VI. Mode ventilateur VII. Mode Sleep (sommeil) VIII. Fonction oscillation

Si votre modèle ne dispose pas des accessoires décrits précédemment, ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès du Service d’Assistance Technique.

Installation

Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d'emballage du produit.

Respecter les dispositions légales en matière de distances de sécurité par rapport aux autres éléments tels que les pipelines, les lignes électriques, etc. Veiller à bien niveler l'appareil par rapport au sol. Ne couvrir ni obstruer aucune ouverture de l'appareil. La fiche doit être d'accès facile afin de pouvoir la débrancher en cas d'urgence.

Montage de la BASE de chargement

Déployer le tuyau et visser son extrémité sur le raccord de sortie d'air. La longueur du tube de sortie d'air est conforme aux caractéristiques techniques de l'appareil. Ne pas utiliser de sorties d'air de dimensions ou matériaux différents car elles peuvent entraîner des pannes.

Utilisation

Dérouler complètement le câble avant de le brancher. Brancher l'appareil. Placer l'appareil pour diriger le flux d'air vers la direction désirée. Mettre l'appareil en marche en actionnant l'interrupteur de marche/arrêt (a), (l). Choisir le mode souhaité. Sélectionner la puissance de votre choix:

Vitesse du ventilateur

En mode climatisation et ventilateur, la vitesse fonctionne comme suit : Ventilateur faible - Ventilateur moyen - Ventilateur fort. En mode déshumidification, le ventilateur fonctionne à basse vitesse.

Fonction minuterie

La durée de fonctionnement de l'appareil peut aller de 1 à 24h. Appuyer sur le bouton. En appuyant une fois sur le bouton, l'appareil fonctionnera pendant 1 heure, en appuyant deux fois, 2 heures, etc., jusqu'à 24 heures. La fonction d'extinction automatique de la minuterie est disponible uniquement lorsque l'appareil est sous tension. En mode climatisation, la plage de programmation de la température va de à 31°C.

Mode FROID :

Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le mode climatisation. Le voyant de climatisation s'allumera.

Appuyer sur ^+ ou - pour régler la temperature sur une plaque de 16 31^. En appuyant une fois sur + ou -, la température augmente ou baisse progressivement.

Mode ventilateur :

Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le mode ventilation. Le voyant du ventilateur s'allumera. Appuyer sur Speed (vitesse) pour augmenter ou diminuer la vitesse. Les fonctions de température et de sommeil ne peuvent pas être configurées.

Mode déshumidificateur:

Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le mode ventilateur. Le voyant du ventilateur s'allumera. En mode déshumidification, le mode sleep (sommeil) ne peut pas être configuré, et la vitesse du ventilateur est faible.

Mode SLEEP (sommeil) :

En appuyant sur « SLEEP » (sommeil) en mode sleep (sommeil), le niveau de vitesse prédéterminé du ventilateur est faible. En mode climatisation avec le mode sleep (sommeil) activé, la température programmée augmentera de 1°C durant la première heure, puis de 1°C durant l'heure successive et se maintiendra ainsi. Le mode sleep (sommeil) n'est pas compatible avec les modes déshumidificateur et ventilateur. Avec indication de réservoir plein, le dispositif en standby (veille), le mode de conversion, le mode sommeil (sommeil) sera désactivé.

Protection du compresseur :

Trois minutes après avoir appuyé sur marche / réinitialiser, le compresseur commencera à fonctionner.

Protection du réservoir d'eau :

Lorsque le niveau d'eau sur la plaque inférieure d'eau se trouve en dessous du niveau d'alerte, l'appareil avertira automatiquement l'utilisateur. Merci de bien pouvoir verser de l'eau dans la machine conformément aux instructions fournies au chapitre « vidange de l'eau ».

Vidange de l'eau :

Lorsque le réservoir d'eau est plein, le voyant s'allumera sur l'écran. L'appareil se mettra en veille. Retirer le bouchon pour vidanger l'eau. Éteindre la machine et la rallumer. L'appareil fonctionnera à nouveau normalement.

Ce modèle dispose d'une fonction d'auto-évaporation en mode climatisation. Ne pas effectuer de vidanges continues afin de permettre un meilleur rendement de la climatisation.

Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil :

Eteindre l'appareil en appuyant sur (A) on / off. Débrancher l'appareil du courant électrique.

Nettoyage

Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imbibé de quelques gouttes de détergent. Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter inexorablement la durée de vie de l'appareil et le rendre dangereux.

Nettoyage du filtre d'air :

Nettoyer les filtres d'air toutes les 2 semaines. Si le filtre est obstrué par de la poussière, ses performances seront réduites. Laver les filtres à air en lesimmergent délicatement dans l'eau chaude avec un détergent neutre, puis les rincer et les laisser sécher dans un endroit ombragé.

Les réinstaller.

Après un entretien périodique :

Débranchez l'appareil. Débranchez le tuyau d'échappement de l'air et le ranger soigneusement. Conservez l'appareil dans un lieu sec. Retirez les piles de la télécommande et les ranger soigneusement.

PANNES et réparation

En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Ne pas essayer de démonter ou de réparer l'appareil, cela pourrait être dangereux. Toute personne travaillant sur un circuit contenant du réfrigérant doit disposer d'un certificat valide émanant d'une autorité accréditée par l'industrie, garantissant ses capacités à manipuler du réfrigérant de manière sécurisée conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. L'entretien devra être exécuté uniquement conformément aux recommandations du fabricant. Toutes les opérations d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'un personnel qualifié devront se dérouler sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation de fluides frigorigènes inflammables. Si vous détectez toute anomalie, veuillez consulter le tableau suivant:

AnomaliesCausesSolutions
L'appareil ne fonctionne pasL'appareil n'est pas branché.Voyant de replissage d'eau alluméAllumer l'appareilRééservoir d'eau videAllumer l'appareil après avoir remplié réservoir
L'appareil semble ne pas fonctionnerLumière du soleil non directeFenêtres et portes ouvertesLe filtré est très saleL'entrée ou la sortie d'air est obstruéeLa température de la pierce est inférieure à cette configurée.Tirer les rideauxFermer les fenêtresNettoyer ou replacer le filtré à airNettoyer le réservoir d'eauModifier la configuration de la température
Le bruit de l'appareil est trop élevéL'appareil n'est pas de niveauPlacez l'appareil sur une surface plane.
Le compresseur ne fonctionne pas.La protection contre la surchauffe est activéeRedémarrer l'appareil après 3 minutes, lorsque la température est plus BASSE

Écologie et recyclage du produit

Les matériaux constituant l'emballage de cet appareil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage, triage et recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien pouvoir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériel. Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.

Garantie et assistance technique

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant: http://www.2helpu.com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information (veuillez consulter la dernière page du manuel). Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://www.2helpu.com/

BLACK & DECKER BXAC9000E - Garantie et assistance technique - 1

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n'est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Modèle : BXPAC9000E
Capacité nominale de réfrigération(Prated for cooling)2,61 kW
Puisance nominale utilisée pour le refroidissement (PEER)1 001 kW
Facteur d'éfficacité énergétique nominale (EERd)2,63
Consommation d'énergie en mode étant (PSB)N/A
Consommation d'énergie en mode veille (PSB)0,5 kW
Consommation d'électricité des appareils à conduit simple/double (QCO, QSD)Ventilation QSD: 1,0012 kWh/h
Niveau de puissance acoustique (LWA)65 dB(A)
Potentiel de chauffage global (GWP)2088 kgCO2éq.

Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu'à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l'énergie.

Le produit contient des gaz fluorés.

België/BelgiqueStanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelenwww.blackanddecker.be enduser.BE@SBDinc.com Tel - NL: +32 15 47 37 65 Tel - FR: +32 15 47 37 66
BulgariaStanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelolor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
Česká RepublikaStanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třúkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republikawww.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782
DanmarkStanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslundwww.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sbdinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10
DeutschlandStanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.de infobfge@sbdinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980
ΕλλάδαBlack & Decker ΕλλΑΣ ΕΔPA-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης. 166 74 Γλυράδα - Αθήνα SERVICE : Μεμος Κότος 2 (Xάνι Αδύμ) - 193 00 Ασπρόπρύοςwww.blackanddecker.gr Greece Service@sbdinc.com Τηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570
EspanaEngineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com
FranceEngineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.I des Sablons 89100 Senswww.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com
HelvetiaROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingenwww.blackanddecker.ch service@rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94
HungaryStanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary)www/blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62
ItaliaStanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB)www.blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313
NederlandStanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORNwww/blackanddecker.nl enduser.NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200
NorgeStanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.no kundeservice.no@sbdinc.com Tif. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00
ÖsterreichStanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614
PolskaStanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polskawww.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700
PortugalEngineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboawww.blackanddecker.pt service.potugal@etforlife.com
RomaniaStanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenix Business Center Turturelolor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04.
SlovenijaG-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplje (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplje (Slovenija)
SuomiStanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340
SverigeStanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndalwww/blackanddecker.se kundervice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland"Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road "www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BXAC9000E

Catégorie : Climatiseur