50TC1410B - Accessoire Four et Micro-Onde SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50TC1410B SCHOLTES au format PDF.
| Type d'appareil | Tiroir chauffant |
| Fonction principale | Maintien au chaud des aliments |
| Capacité | Non précisé |
| Température réglable | Oui |
| Type de commande | Manuelle |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Matériau extérieur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Sécurité | Instructions de sécurité incluses |
| Installation | Encastrable |
| Accessoires fournis | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 50TC1410B SCHOLTES
Questions des utilisateurs sur 50TC1410B SCHOLTES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire Four et Micro-Onde au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50TC1410B - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50TC1410B de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI 50TC1410B SCHOLTES
Tiroir chauffant Manuel d'utilisation Instructions de sécurité

Dimensions d'encastrement
Fig.1
Entrées d'air latérales

text_image
min. 550 560+8 45 590+4 595Four classique H. 595mm

text_image
45- Ouverture de ventilation requise si combiné avec un four a pyrolyse.
- Les dimensions d'encastrement incluent la connexion du cordon d'alimentation secteur.
Cordon de connexion L=1000mm
Appareils à façade en verre
Remarque :
- La puissance maximale des appareils compacts est de 3350W.
- Le cordon d'alimentation doit impérativement être positionné dans le trou au fond du meuble pour éviter d'être en contact avec le four.

Depuis presque 100 ans, SchoItès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier.
Parce que la cuisine est une passion, la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d'expressions et vous invite à explorer votre liberté créative.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l'utilisation de ce nouveau produit et vous remercions de votre confiance.
Sommaire
1 - Sécurité et précautions
2 - Installation
3 - Utilisation
4 - Nettoyage et entretien
5 - Anomalies
6 - Respect de l'environnement
Avant d'utiliser votre produit merci de prendre connaissance des consignes d'installation et des instructions de sécurité. Les consignes de sécurité doivent être lues avec attention. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages qui résulteraient d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Instructions de sécurité importantes : lire avec attention et garder pour de futures utilisations.
Utilisation correcte
L'appareil est conçu pour un usage domestique et dans les environnements résidentiels ou de travail.
Il est conçu exclusivement pour un usage domestique tel que décrit dans cette notice d'installation et d'utilisation. Tout autre usage n'est pas autorisé par le fabricant et peut être dangereux.
L'appareil n'est pas conçu pour un usage à l'extérieur.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées pendant son utilisation ou si des instructions d'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si elles comprennent les risques inhérents.
Sécurité des enfants
Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils sont constamment surveillés.
Les enfants de 8 ans et plus ne peuvent utiliser l'appareil que si on leur a montré comment l'utiliser de manière sûre et s'ils comprennent les dangers inhérents.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l'appareil sans surveillance.
Cet appareil n'est pas un jouet !
Pour prévenir le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses commandes. Cet appareil devient très chaud pendant l'utilisation et reste très chaud pendant un certain après avoir été éteint. Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait refroidi et qu'il n'y ait plus de danger de brûlure.
L'emballage (par exemple les films en plastique, le polystyrène et les emballages en plastique) doit être maintenu hors de portée des bébés et des enfants car il présente un danger d'étouffement. Jetez ou recyclez tous les éléments d'emballage de manière sûre dès que possible.
Sécurité technique
L'installation, la maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par une personne ayant les compétences et qualifications requises dans le strict respect des réglementations de sécurité locales et nationales. L'installation, la maintenance et les réparations par des personnes non qualifiées peuvent être dangereuses.
Un appareil endommagé peut être dangereux. Avant l'installation, inspectez l'appareil pour détecter d'éventuels signes de détérioration. N'utilisez pas un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que s'il est correctement mis à la terre. Il est
extrêmement important que cette exigence de sécurité élémentaire soit respectée et régulièrement testée, et s'il y a le moindre doute, le système de câblage domestique doit être inspecté par un électricien qualifié.
Pour prévenir le risque de détérioration de l'appareil, vérifiez que les spécifications électriques (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de l'alimentation secteur avant de brancher l'appareil dans une prise secteur. Consultez un électricien qualifié en cas de doute.
Ne branchez pas l'appareil dans une prise secteur via une multiprise ou une rallonge électrique. Cela ne garantit pas la sécurité requise de l'appareil (par exemple le risque de surchauffe).
Par sécurité, cet appareil ne doit être utilisé qu'après avoir été encastré. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit nomade (par exemple dans un bateau).
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Modifier les composants ou connexions électriques et les pièces mécaniques est extrêmement dangereux et peut provoquer la panne de l'appareil.
Quand l'appareil est sous garantie, les réparations ne doivent être effectuées que par un réparateur agréé, sinon la garantie est annulée.
Le fabricant ne peut garantir la sécurité de l'appareil que si des pièces de rechange d'origine sont utilisées. Les composants défectueux ne doivent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine.
Si la fiche est retirée du cordon d'alimentation ou si l'appareil est fourni sans fiche, il doit être raccordé à l'alimentation électrique par un électricien ayant les qualifications requises.
L'appareil doit être débranché de l'alimentation secteur pendant l'installation, la maintenance et les réparations. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas rebranché à l'alimentation électrique tant qu'il n'a pas été installé ou tant que l'opération de réparation ou de maintenance n'est pas terminée.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes de qualification similaire pour éviter un danger.
Le cordon d'alimentation doit impérativement être positionné dans le trou au fond du meuble pour éviter d'être en contact avec le four.
Sécurité d'usage
LE TIROIR EST CONÇU POUR MAINTENIR LES ALIMENTS CHAUDS ET NON POUR LES CHAUFFER. VEILLEZ À CE QUE LES ALIMENTS SOIENT TRÈS
CHAUDS QUAND VOUS LES PLACEZ DANS LE TIROIR CHAUFFANT.
Vous pouvez vous brûler avec la vaisselle ou le tiroir chaud. Protégez vos mains avec des maniques ou des gants résistants à la chaleur lors de l'utilisation de l'appareil. Veillez à ce qu'ils ne soient pas mouillés ou humides, car cela accélère le transfert de la chaleur à travers le matériau et vous expose à un risque de brûlure.
Ne rangez pas d'objet inflammable ou de récipient en plastique dans le tiroir chauffant. Ils pourraient fondre ou s'enflammer quand l'appareil est allumé et créer un risque d'incendie.
À cause des températures élevées rayonnées, des objets laissés près de l'appareil pendant son utilisation pourraient s'enflammer. N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce.
Ne remplacez jamais le tapis antidérapant fourni avec l'appareil par du papier essuie-tout ou un ustensile similaire.
Si vous surchargez le tiroir ou si vous vous asseyez ou vous appuyez dessus, cela endommagera les rails télescopiques. Les rails télescopiques peuvent supporter une charge maximale de 25 kg.
Si l'appareil est installé derrière une porte de meuble de cuisine, il ne doit être utilisé qu'avec la porte du meuble ouverte. Fermez la porte exclusivement quand l'appareil est éteint.
Ne chauffez pas des bocaux ou boîtes d'aliments non ouvertes dans le tiroir, car l'augmentation de la pression dans le bocal ou la boîte entraînera son explosion. Cela
peut provoquer des blessures, des brûlures et des dommages.
Le dessous du tiroir devient brûlant quand il est allumé.
Prenez garde à ne pas le toucher quand le tiroir est ouvert.
N'utilisez pas de récipient en plastique ou en aluminium.
Les températures importantes pourraient les faire fondre et s'enflammer. Utilisez exclusivement de la vaisselle résistante à la chaleur en verre, porcelaine, etc.
Quand vous ouvrez ou fermez le tiroir chargé, faites attention à ce que les liquides ne soient pas renversés/projetés et ne pénètrent pas dans les ouvertures de ventilation. Cela pourrait provoquer un court-circuit dans l'appareil.
Les bactéries peuvent se développer dans les aliments si la température est trop basse. Veillez à régler une température suffisamment élevée pour maintenir les aliments chauds.
Nettoyage et entretien
Risque de blessures.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court-circuit.
N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ni dans aucun autre liquide pendant le nettoyage.
Informations importantes
Branchement électrique
L'appareil est pourvu d'une fiche électrique et ne doit être branché que dans une prise de terre correctement installée. Seul un électricien qualifié respectant les réglementations appropriées est habilité à installer la prise ou à remplacer le cordon d'alimentation. Si la fiche n'est plus accessible après l'installation, il faut installer sur le côté de l'installation un interrupteur-sectionneur de coupure omnipolaire conforme aux règles d'installation en vigueur. La protection de contact doit être garantie par l'installation.

Convient pour aliments
2. INSTALLATION
2.1 Encastrement dans le meuble
Fig.1-Fig.2
Le tiroir chauffant ne peut être installé qu'en combinaison avec les appareils indiqués comme appropriés par le fabricant. Le fabricant ne garantit pas l'usage sans problème si l'appareil est utilisé en combinaison avec des appareils autres que ceux indiqués par le fabricant comme étant appropriés.
Lors de l'installation du tiroir chauffant en combinaison avec un autre appareil approprié, le tiroir chauffant doit être installé au-dessus d'une étagère intermédiaire fixe dans le meuble. Vérifiez qu'elle puisse supporter le poids combiné du tiroir et de l'autre appareil.
Comme l'appareil combiné est placé directement au-dessus du tiroir chauffant une fois qu'il est encastré, une étagère intermédiaire n'est pas requise entre les deux appareils.
L'appareil doit être encastré en sorte que les contenus du tiroir ne puissent pas être visibles. Cela permet d'éviter des brûlures dues à des projections alimentaires très chaudes.
Il doit y avoir suffisamment d'espace pour pouvoir ouvrir complètement le tiroir.
Les dimensions d'encastrement pour le tiroir chauffant doivent être ajoutées aux dimensions d'encastrement pour l'appareil combiné afin d'établir la taille de niche requise.
Toutes les dimensions fournies dans cette notice sont indiquées en mm.
2.2 Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil dans une prise secteur, vérifiez que les spécifications de branchement électrique indiquées sur la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles de l'alimentation électrique secteur, sinon l'appareil sera endommagé. Consultez un électricien qualifié en cas de doute.
La prise et l'interrupteur marche/arrêt doivent rester facilement accessibles après l'installation de l'appareil.
3. UTILISATION
3.1 Description de l'appareil

text_image
2 1- Bandeau de commandes
- ® Tapis antidérapant : Pour maintenir la vaisselle fixe

Appuyez sur le milieu du tiroir pour l'ouvrir ou le fermer. À l'ouverture, le tiroir ressort un peu. Vous pouvez ensuite le tirer vers vous.
3.2 Bandeau de commandes







STOP

Pour chauffer les verres et les tasses
Pour chauffer les plats et les assiettes
Pour maintenir les aliments chauds
Pour régler la température
Pour régler la durée
- + Pour régler la température et la durée
STOP Bouton annuler
▶ Bouton démarrer
3.3 Nettoyage et initialisation
Remarque : Faites fonctionner le tiroir à vide.
Un test d'affichage est effectué pendant 10 s après l'installation de l'appareil et après une coupure de courant. Le ventilateur s'allume en même temps.
L'appareil ne doit pas être utilisé durant cette période.
Retirez tous les autocollants et films de protection.
Retirez le tapis antidérapant et, si applicable, la grille du tiroir, et nettoyez- les tous les deux avec une éponge, de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez avec un chiffon doux.
Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon doux.
Remettez le tapis antidérapant et la grille (si applicable) dans le tiroir. Puis faites chauffer le tiroir vide pendant au moins deux heures.
Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton tactile
Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile jusqu'à allumer la LED.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile ⚡ jusqu'à allumer la LED la plus à droite.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile ⚡ jusqu'à allumer « 2 h ». Fermez le tiroir.
Remarques :
Le tiroir chauffant comporte un mécanisme de fermeture automatique douce. Il comporte aussi un contacteur garantissant que l'élément chauffant et le ventilateur de l'appareil ne fonctionnent que si le tiroir est fermé.
Les composants métalliques comportent un enduit de protection pouvant dégager une légère odeur quand ils sont chauffés pour la première fois.
L'odeur et les vapeurs éventuelles se dissipent après un court moment et elles n'indiquent pas que l'appareil est défectueux.
Veillez à ce que la cuisine soit bien aérée quand l'appareil est quand l'appareil fonctionne pour la première fois pour la première fois.
L'appareil peut être utilisé pour maintenir les aliments chauds tout en chauffant des assiettes et des plats. Cependant les aliments les aliments doivent être correctement couverts.
3.4 Réglage des fonctions
En mode veille, appuyez sur le bouton « » pour démarrer la fonction de chauffage des tasses à 40 °C.
« 40 °C » apparait dans l'afficheur.
Ajustez la température à l'aide des touches « + » ou « - ».
Pour sélectionnez la durée de chauffe appuyez sur la touche « ⚙ », puis ajustez à l'aide des touches « + » ou « — ».
Appuyez sur « ⬇ » pour sauvegarder la température et la durée.
Fermez la porte, l'appareil émet un bip puis se met en marche.
Remarque :
Pendant le réglage des paramètres, vous pouvez sélectionner les autres modes

Avant de fermer la porte, vous pouvez appuyer sur « STOP » pour annuler les réglages, l'appareil retournera en mode veille.
Pendant le fonctionnement de l'appareil vous pouvez ouvrir le tiroir et ajuster tous les paramètres. Appuyez ensuite sur « ⬇ » pour sauvegarder vos modifications.
Après avoir effectué ces réglages, vous pouvez appuyer sur « STOP » pour retourner en le mode veille ou fermer la porte pour mettre l'appareil en marche.
Remarques :
Quand l'appareil est sous tension, si vous ouvrez le tiroir la sonnerie retentit une fois et l'appareil entre en mode veille. « 0 » s'affiche.
Pendant le processus de réglage de la durée, si vous n'effectuez aucune opération pendant 3 minutes, l'appareil retourne en mode veille.
Lorsque vous appuyez sur une touche un bip vous informe de la prise en compte de votre action.
Une fois votre programme terminé l'appareil sonne trois fois pour vous informer.
3.5 Réglage de la température
Chaque fonction comporte sa propre plage de température. La température peut être modifiée par plage de 5°C. La dernière température sélectionnée est automatiquement mémorisée et s'affiche par défaut lors de l'utilisation suivante.
| Température °C* | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| 40 | 60 | 60 |
| 45 | 65 | 65 |
| 50 | 70 | 70 |
| 55 | 75 | 75 |
| 60 | 80 | 80 |
*Valeurs de température approximatives mesurées au milieu du tiroir quand il est vide.
3.6 Maintenir des aliments au chauds
Les données peuvent varier en fonction des récipients utilisés, des aliments, de la quantité et du type de recette.
| Aliment | Couvrir le récipient ? | Température pour le réglage |
| Steak (saignant) | oui | 65 |
| Gratin | oui | 80 |
| Viande rôtie | oui | 75 |
| Ragoût | oui | 80 |
| Bâtonnets de poisson | non | 80 |
| Viande en sauce | oui | 80 |
| Légumes en sauce | oui | 80 |
| Goulash | oui | 80 |
| Purée de pommes de terre | oui | 75 |
| Pommes de terre au four / Pommes de terre nouvelles | oui | 75 |
| Escalope panée | non | 80 |
| Galettes de pomme de terre | non | 80 |
| Pizza | non | 80 |
| Pommes de terre vapeur | oui | 80 |
| Sauce | oui | 80 |
| Strudel | non | 80 |
| Réchauffer du pain | non | 65 |
3.7 Capacité
La quantité pouvant être chargée dépend en grande partie de la taille et du poids de votre vaisselle. Ne surchargez pas le tiroir. Ce tiroir peut supporter une charge maximale de 25kg. Quand la charge maximale est atteinte, le tiroir doit être ouvert ou fermé lentement.

Les exemples de chargement indiqués sont purement indicatifs.
Préchauffer de la vaisselle à dîner :
6 Assiettes à dîner ∅ 26 cm
6 Assiettes creuses ∅ 23 cm
6 Assiettes à dessert ∅ 19 cm
1 Plat ovale ∅ 32 cm
1 saladier moyen ∅ 16 cm
1 petit saladier ∅ 13 cm
3.8 Cuisson à basse température
Principe
C'est une fonction de cuisson dans laquelle la température de cuisson est à ou proche de la température à cœur finale désirée. Dans la cuisson traditionnelle, la température de cuisson excède toujours les températures de consommation désirées. La cuisson à basse température permet de cuire la viande à une température basse sur une durée longue.
Avec cette méthode, la viande perd moins de liquide (moins de molécules sont cassées), conserve ses caractéristiques organoleptiques (vitamines, protéines, etc.), sa fraîcheur, ses saveurs et son jus.
Cette méthode de cuisson est particulièrement appropriée aux gros morceaux de viande qui restent ainsi tendres.
Nous vous recommandons d'utiliser un thermomètre alimentaire pour surveiller la température à cœur afin d'améliorer la précision.
Température à cœur
Les aliments peuvent être cuits à une température à cœur pouvant aller jusqu'à 70 °C dans le tiroir chauffant. Les viandes nécessitant une température à cœur supérieure à 70 °C ne doivent pas être cuites dans ce tiroir chauffant.
La valeur de la température à cœur lue indique le niveau de cuisson au centre d'une pièce de viande. Plus la température à cœur est basse, moins la viande est cuite à cœur.
45-50 °C = saignant
55-60 °C = à point
65 °C = bien cuit
Instructions d'utilisation
-
Préchauffez le tiroir chauffant pendant 15 minutes à 70 °C.
-
Couvrez correctement la viande avec du film en plastique.
-
La durée de cuisson dépend de la taille des pièces de viande (consultez le tableau indicatif).
-
Placez la viande couverte dans un plat et utilisez un chronomètre pour surveiller la durée.
-
Saisissez la viande pour lui donner de la saveur (consultez le tableau).
Tableau de cuisson indicatif
| Bœuf et veau | ||||
| Pièce | Épaisseur | Degré de cuisson | Durée | Indications et durée de saisie |
| Filet entier | 50mm | Signant À point | 1h 35min2h 35min | 90 s sur le côté externe à la puissance maximale de la table de cuisson. |
| Bien cuit | 3h 30min | 3 minutes sur le côté externe à la puissance moyenne-haute de la table de cuisson. | ||
| 60mm | Signant À point | 1h 45min2h 50min | 90 s sur le côté externe à la puissance maximale de la table de cuisson. | |
| Bien cuit | 4h | 3 minutes sur le côté externe à la puissance moyenne-haute de la table de cuisson. | ||
| 70mm | Signant À point | 2h3h | 90 s sur le côté externe à la puissance maximale de la table de cuisson. | |
| Bien cuit | 4h 40min | 3 minutes sur le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| Médaillons Faux-filet Bifteck d'aloyau Rumsteck | 20mm | Signant À point | 50min1h 30min | 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. |
| Bien cuit | 2h | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| 30mm | Signant À point | 1h 5min1h 50min | 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 2h 20min | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| 40mm | Signant À point | 1h 20min2h 10min | 2 minutes le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 3h | 4 minutes le côté à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| Rôti l'aloyau Rôti de bœuf | 60mm | Saignant À point | 1h 45min2h 50min | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. |
| Bien cuit | 4h | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| 70mm | Saignant À point | 2h3h | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 4h 40min | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| 80mm | Saignant À point | 2h 20min3h 30min | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 5h 40min | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| Porc | ||||
| Pièce | Épaisseur | Degré de cuisson | Durée | Indications et durée de saisie |
| Filet entier | 40mm | À point | 2h 20min | 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. |
| Bien cuit | 3h 10min | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| 50mm | À point | 2h 35min | 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 3h 25min | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| 60mm | À point | 3h | 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 4h 5min | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| Jambon à l'os Roulades Rôti de porc Longe de porc entière | 30mm | À point | 1h 50min | 2 minutes le côté externe à la puissance haute de la cuisinière. |
| Bien cuit | 2h 40min | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| 40mm | À point | 2h 20min | 2 minutes le côté externe à la puissance haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 3h 10min | 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | ||
| 50mm | À point | 2h 35min | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 3h 25min | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| 60mm | À point | 3h | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 4h 5min | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| 70mm | À point | 3h 20min | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 4h 45min | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| 80mm | À point | 3h 40min | 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 5h 30min | 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. | ||
| Tranche de longe | 10mm | À point | 1h 10min | 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. |
| Bien cuit | 1h 30min | 2 minutes le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | ||
| 20mm | À point | 1h 30min | 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 2h 10min | 3 minutes le côté à la puissance haute de la cuisinière. | ||
| Volaille | ||||
| Pièce | Épaisseur | Degré de cuisson | Durée | Indications et durée de saisie |
| Blanc de poulet | 25mm | À point | 1h 30min | 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. |
| Bien cuit | 2h | 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | ||
| 35mm | À point | 1h 45min | 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 2h 20min | 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | ||
| Magret de canard | 35mm | Saignant | 1h | 4 minutes le côté avec peau à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. |
| À point | 1h 30min | |||
| Bien cuit | 2h | |||
| 40mm | Saignant | 1h 45min | 4 minutes le côté avec peau à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. | |
| À point | 2h 20min | |||
| Bien cuit | 3h | |||
| Blanc de dinde | 40mm | À point | 3h | 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. |
| Bien cuit | 4h | 3 minutes le côté à la puissance haute de la cuisinière. | ||
| 50mm | À point | 3h 50min | 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. | |
| Bien cuit | 5h | 3 minutes le côté à la puissance haute de la cuisinière. | ||
| Médaillon de foie (de canard ou d'oie) | 10mm | À point | 30min | 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. |
| 20mm | À point | 40min | ||
| 30mm | À point | 50min | ||
| Foie entier (de canard ou d'oie) | 35mm | À point | 48min | 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. |
| 45mm | À point | 1h | ||
| 55mm | À point | 1h 15min | ||
| Agneau | ||||
| Pièce | Épaisseur | Degré de cuisson | Durée | Indications et durée de saisie |
| Carré de côtes d'agneau | 40mm | Saignant À point Bien cuit | 1h 20min2h 10min3h | Saisir pendant 90 s à feu vif |
| Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif | ||||
| 50mm | Saignant À point Bien cuit | 1h 35min2h 35min3h 30min | Saisir pendant 90 s à feu vif | |
| Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif | ||||
| 60mm | Saignant À point Bien cuit | 1h 45min2h 50min4h | Saisir pendant 90 s à feu vif | |
| Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif | ||||
| Selle d'agneau | 60mm | Saignant À point Bien cuit | 1h 45min2h 50min4h | Saisir pendant 3 min à feu vif |
| Saisir pendant 4 min à feu moyen - vif | ||||
| 70mm | Saignant À point Bien cuit | 2h3h4h 40min | Saisir pendant 3 min à feu vif | |
| Saisir pendant 4 min à feu moyen - vif | ||||
| 80mm | Saignant À point Bien cuit | 2h 20min3h 30min5h 40min | Saisir pendant 3 min à feu vif | |
| Saisir pendant 4 min à feu moyen - vif | ||||
| Cigot d'agneau avec os | 60mm | Saignant À point Bien cuit | 1h 45min2h 50min4h | Saisir pendant 2 min à feu vif |
| Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif | ||||
| 70mm | Saignant À point Bien cuit | 2h3h4h 40min | Saisir pendant 2 min à feu vif | |
| Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif | ||||
| 80mm | Saignant À point Bien cuit | 2h 20min3h 30min5h 40min | Saisir pendant 2 min à feu vif | |
| Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif | ||||
| Côtes d'agneau | 10mm | Saignant À point Bien cuit | 35min1h 10min2h | Saisir pendant 60 s à feu vif |
| Saisir pendant 90 s à feu vif | ||||
| 20mm | Saignant À point Bien cuit | 50min1h 30min2h 30min | Saisir pendant 60 s à feu vif | |
| Saisir pendant 90 s à feu vif | ||||
3.9 Autres utilisations
| Type d'aliment | Récipient | Couvrir le récipient | Température pour le réglage | Durée en heures |
| Décongeler des baies | Plat | non | 65°C | 1 h |
| Décongeler des légumes surgelés | Plat | non | 65°C | 1 h |
| Faire lever de la pâte | Bol | oui | 45°C | 1/2 h |
| Faire du yaourt | Pots de yaourt avec couvercles | oui | 45°C | 6 h |
| Faire fondre du chocolat | Bol | non | 50°C | 1 h |
| Infusion, huile | Bol couvert avec du film plastique | oui | 75°C | 4 h |
| Infusion, eau | Bol couvert avec du film plastique | oui | 65°C | 4 h |
| Sécher des tomates | Plat avec papier sulfurisé | non | 60°C | 20 h |
| Sécher des légumes | Plat | non | 60°C | 12 h |
| Sécher des fruits émincés | Plat | non | 60°C | 12 h |
| Sécher des fines herbes | Plat | non | 70°C | 4 h |
| Sécher du pain pour faire des miettes de pain | Plat | non | 80°C | 4 h |
| Poisson confit dans l'huile | Boîte en plastique compatible micro-ondes | Couvrir et ouvrir l'orifice de ventilation | 50°C | Dépend de la taille, de 1 h à 2 h. |
| Ragoût à cuisson lente | Récipient en verre | oui | 80°C | Entre 1 h et 12 h |
* Selon modèle
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Risque de blessures
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court-circuit.
Risque de détérioration.
Des agents nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil. Utilisez exclusivement du liquide vaisselle domestique pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez et séchez entièrement l'appareil après chaque utilisation. Attendez toujours que l'appareil ait refroidi jusqu'à une température non dangereuse avant de le nettoyer.
4.1 Façade et intérieur de l'appareil
Enlevez immédiatement toutes les salissures.
Si cela n'est pas fait, il peut devenir impossible de les enlever et cela peut provoquer l'altération ou la décoloration des surfaces.
Nettoyez toutes les surfaces avec une éponge propre et une solution d'eau chaude et de liquide vaisselle. Puis, séchez avec un chiffon doux.
Un chiffon en microfibre humide et propre sans agent nettoyant peut aussi être utilisé.
Toutes les surfaces sont susceptibles d'être rayées. Si les surfaces en verre sont rayées, cela peut même provoquer leur casse.
Le contact avec des agents nettoyants inappropriés peut altérer ou décolorer les surfaces.
Pour éviter d'endommager les surfaces de votre appareil, n'utilisez pas :
- Agents nettoyants contenant de la soude, de l'ammoniaque, des acides ou des chlorures.
• Agents nettoyants contenant des agents détartrants. - Agents nettoyants abrasifs, par exemple des nettoyants en poudre ou en crème.
• Agents nettoyants à base de solvant.
• Agents nettoyants pour l'inox.
• Nettoyant pour lave-vaisselle. - Sprays pour four.
• Agents nettoyants pour verre. - Éponges et brosses abrasives et dures, par exemple des tampons à récurer pour ustensile de cuisson.
• Grattoirs métalliques coupants.
4.2 Tapis antidérapant
Retirez le tapis antidérapant du tiroir avant de le nettoyer.
Nettoyez le patin antidérapant exclusivement à la main avec une solution d'eau chaude et un peu de liquide vaisselle, puis séchez-le avec un chiffon.
Ne remettez pas le tapis antidérapant dans le tiroir tant qu'il n'a pas complètement séché.
Remarques :
Ne lavez pas le tapis antidérapant dans un lave-vaisselle ou dans une machine à laver. Ne placez jamais le tapis antidérapant dans un four pour le sécher.
5. ANOMALIES
Avec l'aide du guide suivant, les problèmes mineurs de fonctionnement de l'appareil, dont certains peuvent être dus à un usage incorrect, peuvent être réglés sans avoir à contacter le service après-vente.
ATTENTION : Le travail d'installation et les réparations des appareils électriques ne doivent être effectués que par une personne ayant les qualifications requises et dans le strict respect des réglementations de sécurité locales et nationales en vigueur. Les réparations et les autres opérations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent être dangereuses.
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne chauffe pas. | L'appareil n'est pas correctement branché et mis sous tension au niveau de la prise secteur. | Branchez la fiche dans une prise secteur et mettez l'appareil sous tension. |
| Le fusible du réseau électrique s'est déclenché. | Réactivez le fusible dans le boîtier des fusibles du réseau électrique (pour connaître le calibre minimal du fusible, consultez la plaque signalétique). Si, après avoir réactivé le fusible du réseau électrique dans le boîtier des fusibles et rallumé l'appareil, celui-ci ne chauffe toujours pas, contactez un électricien qualifié. | |
| Les aliments ne sont pas assez chauds. | La fonction de maintien au chaud des aliments n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez la fonction appropriée. |
| Le réglage de température est trop bas. | Sélectionnez une température plus élevée. | |
| Les ouvertures de ventilation sont couvertes. | Vérifiez que l'air peut circuler librement. | |
| Les aliments sont trop chauds. | La fonction de maintien au chaud des aliments [10426] n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez la fonction appropriée. |
| Le réglage de température est trop haut. | Sélectionnez une température plus basse. | |
| La vaisselle n'est pas assez chaude. | La fonction de chauffe des plats et assiettes ⓹, n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez la fonction appropriée. |
| Le réglage de température est trop bas. | Sélectionnez une température plus élevée. | |
| Les ouvertures de ventilation sont couvertes. | Vérifiez que l'air peut circuler librement. | |
| La durée de chauffe de la vaisselle n'est pas assez longue. | De nombreux facteurs peuvent impacter la durée nécessaire pour chauffer la vaisselle (voir « Chauffer la vaisselle »). | |
| La vaisselle est trop chaude. | La fonction de chauffe des plats et assiettes ou de chauffe des verres et tasses n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez la fonction appropriée. |
| des plats et assiettes ou de chauffe des verres | Sélectionnez une température plus basse. | |
| Il y a un bruit pendant l'utilisation du tiroir. | Le bruit peut être dû au ventilateur répartissant la chaleur uniformément dans le tiroir. Le ventilateur fonctionne par intermittence pendant l'utilisation des fonctions de maintien au chaud des aliments et de cuisson à basse température. | Ce n'est pas défaut. |
| Marque: | SCHOLTES |
| Référence commerciale: | SOTC1410B |
| Alimentation : | 220-240V~ 50-60Hz |
| Puissance nominale totale : | 1000W |
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées.
Exclusions de garantie :
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :
1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ;
5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
6. RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
Informations sur la signification du marquage de conformité

Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les EEE).

Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr



n'est pas sélectionnée.