LM9245 - Blender MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM9245 MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Blender multifonction |
| Capacité du bol | 1,5 litre |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses + fonction pulse |
| Matériau du bol | Plastique |
| Dimensions approximatives | 35 x 20 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Fonctions principales | Mixage, émulsion, hachage, broyage |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Accessoires compatibles Moulinex |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LM9245 MOULINEX
Questions des utilisateurs sur LM9245 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM9245 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM9245 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI LM9245 MOULINEX
En parcourant cette notice, vous découvrez des conseils d'utilisation qui vous feront découvrir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes veloutées ou moulinées, de soupes avec morceaux, de sauces et de compotes, de smoothies, de cocktails et des recettes vapeur.
Description de l'apparel
A Bloc moteur
B Tableau de commande
b1 Bouton MENU b2 Bouton AUTOCLEAN b3 Bouton START / STOP / RESET b4 Sélecteur de durée de fonctionnement (le timer) b5 Sélecteur de Vitesse / Température / Temps +/-
C Écran d'affichage
c1 SOUPE VELOUTEE c2 SOUPE MOULINEE c3 VAPEUR * (selon modele) c4 Affichage autoclean c5 Affichage témoin de sécurité (a) c6 Affichage temps c7 Affichage vitesse ou température c8 MODE BLENDER c9 MODE CUISSON c10 GLACEPILEE c11 Voyant de chauffe
d1 Bol inox d2 Gachette poignée d3 Couteau démontable d4 Joint d5 Baké de verrouillage
E Ensemble couvercle
F Panier de cuisson (selon modèle*)
Poignée Panier
Données techniques de l'appareil :
Température maximum: 100°C Puissance: 1100W Temps de programmation maximum : 59 minutes.
Vis-à-vis de la sécurité de la personne
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
- Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de l'appareil, certaines
pièces atteignent des températures élevées et présentent une chaleur résiduelle après utilisation : paroi inox du bol, parties non préhensibles du couvercle et du bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier (selon modèle). Elles peuvent occasionner des brûlures. Manipulez l'appareil par les pièces plastiques froides : poignées, bloc moteur, zones de préhension du couvercle ou du bouchon pendant la chauffe et jusqu'au refroidissement complet. Le témoin lumineux de chauffe
Le témoin lumineux rouge indique qu'il y a un risque de brûlure.
- Si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger (voir liste des centres service agréés dans le livre service).
- Voiture machine a été conçue pour un usage domestique seulement et à une altitude inférieure à 2000 m. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résiliation la garantie en cas d'utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non-respect des consignes.

- AVERTISSEMENT : Notre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
Manipulez avec précaution le couvercle et le bouchon (utilisez si nécessaire un gant, une manique, etc.). Manipulez le bouchon par sa partie centrale.
- Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le bouchon n'est pas positionné dans l'orifice du couvercle et/ou si le joint n'est pas positionné dans le couvercle.
- AVERTISSEMENT : Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l'ordinateur.

- Les lames sont très coupantes : manipulez- émontage du couteau.
- AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versement
- Reportez-vous au mode d'emploi pour le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque programme.
- Reportez-vous au mode d'emploi pour l'assemblage et le montage des accessoires sur l'appareil.
- Reportez-vous au mode d'emploi pour le nettoyage et l'entretien de votre appareil.
- Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil:
- Débrancher l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
- Ne jamais mettre l'appareil dans l'eau ou sous l'eau courante.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues sauf :
- les zones de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail. - s.
- des fermes.
- L'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. - Des environnements du type chambres d'hôtes.
Vis-à-vis du raccordement électrique
L'appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre. L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. - Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation, si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage et nettoyage. Toute erreur de branchement annule la garantie. - Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. - Ne mettez pas l'appareil, le câble
d'alimentation ou la prise dans du liquide.
L'appareil ne doit pas être immergé. - Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
Vis-à-vis d'une mauvaise utilisation
N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé. Faites-le réparer dans un centre service/agréé (voir liste dans le livre service). N'utilisez jamais le bol blender sans ingrédient ou avec des produits secs uniquement. - Versez toujours les ingrédients solides en premier dans le bol avant d'ajouter des ingrédients liquides, sans dépasser le repère MAX gravé ou marqué sur le bol (Cf Fig. 8). Si le blender est trop rempli, de l'eau bouillante peut être ejectée. Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Fig. 7). Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'apparition de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence. En cas de débordement, veuillez
débrancher le produit et attendre le séchage complet du produit avant de l’réutiliser. - Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol blender pendant le fonctionnement de l'appareil. N'tutilisez pas le bol comme!. recipient (congélation, sterilisation). - Placez l'appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur, propre et sec. - Ne placez pas l'appareil près d'un mur ou d'un placard : la vapeur produit pouvant endommager les éléments. - Ne laïsez pâs prendre vos cheveux, un foulard, une cravate,... au dessus du bol pendant le fonctionnement de l'appareil. - Ne passes jamais les accessoires dans un four à micro-ondes. - N'utilisez pas l'appareil en plein air. - Ne dépassez jamais la quantité maximum indiquée dans la notice. - Rangez l'appareil lorsqu'il est refroidi. Ne pas mettre de I'eau sur I'écran d'affichage. - Ne pas utiliser l'apparéil avec les doigts humides.
Marches hors EUROPE uniquement
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. - Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- En fonction chauffe seule : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
- Dans toutes les utilisations en mode mixage ou blender : Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
- En fonction chauffe seule : Conserver l'appareil et son câble
Hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en complétant bien les dangers potentiels.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service après-vente agréés. Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien habituel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
Mise en service
Votre appareil possède 2 modes de fonctionnement
- Mode automatique : température, durée de cuisson et le mixage sont préprogrammées. La durée de cuisson peut être ajustée
- : soupe veloutée (texture fine)
- : soupe moulinée (texture dense)
- ⊗* : cuisson vapeur avec l'accessoire panier vapeur
Mode manuel : réglage des paramètres selon votre convenance
- : savoureux smoothies et cocktails. Réglement personnelé de la vitesse et de la durée de mixage
- : cuisson. Réglement personnel de la température et de la durée de cuisson. Possibilité d'activer la vitesse en cours de cuisson
- glace pilée. Réglage de la durée des pulses
Mise en place du bol et de l'ensemble couvercle
- Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires (D, E et F) à l'eau chaude savonneuse, mais pas le bloc moteur (A). Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant le fonctionnement de l'appareil.
- Placez le joint sur le couvercle (Cf. Fig. 1).
- Pour réaliser des cuissons vapeur, positionnez le panier avec les légumes coupés en morceaux et remplissez le bol avec 0.5 litre d'eau froide sans dépasser le bas du panier (Cf. Fig.13 a; b; c).
- Positionnez le couvercle (E) sur le bol (D) (Cf. Fig.2), verrouillez le couvercle sans appuyer en tournant dans le sens de la flèche (Cf. Fig.3).
- Positionnez le bol blender (D) sur le bloc moteur (A) jusqu'à entendre un « clic » (Cf. Fig. 4).
- L'appareil démarre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verrouillés sur le bloc moteur.
En cas de mauvais positionnement ou de mauvais verrouillage de l'un ou de l'autre (Cf. Fig. 5 et 6), le logo () se met à clignoter lorsque on active une fonction.
Mise en place du couteau sur le bol
- Montage du couteau démontable (Cf. Fig. 11 a; b; c):
- Vérifie que le joint est bien positionné sur la partie couteau (Cf. 11. a).
- Prenez le couteau avec un linge et placez-le dans son logement dans le fond du bol, en veillant à bien positionner les ergots du couteau dans les encoches du bol (Cf. 11. b).
- Retournez le bol en maintenant le couteau dans son logement (Cf. 11. c).
- Verrouille la partie couteau à l'aide de la bague de verrouillage (Cf. 11. c).
- Démontage du couteau démontable (Cf. Fig. 11. d):
Placez le bol au-dessus d'un plan de travail.
- Maintenez le couteau à l'aide d'un linge.
- Retournez le bol tout en maintenant le couteau.
- Faites tourner la bague de verrouillage pour déverrouiller le couteau.
Avertissement : les lames sont très coupantes : manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du montage, démontage et nettoyage du bol et du couteau.
Utilisation de l'appareil
Votre appareil se met en veille après 10 minutes d'inactivité. Vous pouvez réactiver l'appareil en appuyant sur la touche start/stop. En cas de débranchement rapide, l'appareil peut rester en mode veille.
Mode programmes automatiques
Une fois le et les ingrédients placés au fond du bol ou dans le panier vapeur, verrouillez le couvercle et positionnez le bol sur le bloc moteur (voir mise en service), puis sélectionnez le programme automatique désiré.
Vous pouvez modifier les paramètres temp en appuyant sur le timer 19. Puis ajustez les temps à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer) (b5). Pour démarrer le programme automatique, appuyez sur START/STOP (b3)
| Découvre les programmes automatiques proposés | |||
| Température (max) | Temps ajustable | Mixage | |
| Soupe Veloutée (texture fine) | 100°C | 30 min. (+ ou -10 min) | Vitesse maxi 1 min |
| Soupe Moulinée (texture dense) | 100°C | 40 min. (+ ou -10 min) | Vitesse mini 13s |
| Cuisson vapeur avec le panier de cuisson et 50 cl d'eau | 100°C | 30 min. (+ ou -20 min) | |
Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet 3 bips.
Déverrouillez le bol en appuyant sur la gachette (d2) située à l'intérieur de la poignée (cf. Fig. 9) et servez de suite ou laissez le bol en place en le maintenant au chaud (jusqu'à 40 minutes).
| Découvre les programmes automatiques proposés | |||
| Température (max) | Temps ajustable | Mixage | |
| Mode blender | De 0 à 3 minutes | De V1 à V5 | |
| Mode Cuisson | De 60°C à 100°C | De 0 à 59 minutes | De V1 à V5 |
| Glace pilée | De 5 secondes à 30 secondes | Pulse | |
Mode blender(sans cuisson)
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'au pictogramme MODE BLENDER, puis sélectionnez la vitesse de mixage avec les touches +/-
- Si vous souhaitez programmer le temps de mixage, appuyez sur TIMER et régalez les temps à l'aide des touches +/-.
- Appuyez sur START/STOP pour démarrer le mixage.
- Une fois votre préparation mixée, appuyez sur la gachette (d2) puis soulevez le bol blender.
Mode cuisson
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'au pictogramme MODE CUISSON où sélectionnez la température avec les touches + et -.
- Si vous souhaitez programmer le temps de cuisson, appuyez sur TIMER et regalez les temps à l'aide des touches +/-. Appuyez sur START/STOP pour démarrez la cuisson. Le témoignage lumineux rouge s'allume pour vous informer que la cuisson a démarré.
- À tout moment en cours de programme, vous pouvez activer le moteur en appuyant sur la touche +
-en vitesse lente (v1) pour mélanger des aliments liquides (ex: réalisation de sauces) - en vitesse rapide (à partir v2) pour mixer - Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur la gachette (d2) puis soulevez le bol blender
Mode glacepilee
- Mettre de 6 à 8 glaçons maximum dans le bol et fermez le couvercle
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'au pictogramme MODE GLACE PIEE
Conseils pratiques
- Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7), et à ne pas dépasser le repère MAX grave à l'intérieur du bol (Cf. Fig. 8). Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'apparition de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous est nécessaire d'agir et de réduire les volumes en conséquence.
- L'information temps ou température clignote : vous avez la possibilité de modifier cette information. Ajustez si besoin le temps à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer) (b5), en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livre recettes).
- ients entiers tels que viandes, poissons, légumes, en même temps que votre soupe.
- Par défaut le temps de mixage est régé à 30s. Si vous souhaitez ajuster ce temps, appuyez sur TIMER et réglez à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur START/STOP pour démarrer le mixage
- Une fois votre préparation mixée, appuyez sur la gachette (d2) puis soulvez le bol blender
- À la fin des programmes automatiques, l'appareil pass le, appuyez sur la gachette ou retirez le bol, le maintien au chaud sera automatiquement arrêté. Lorsque le programme est lancé, vous avez la possibilité d'arrêter l'appareil à tout moment en appuyant sur la touche START/STOP (émission de 2 bips sonores). Le programme est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur START/STOP (émission d'un bip sonore). Si vous vous êtes trompé de programme et si vous voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton START/STOP, cela permet de réinitialiser les temps et les températures. Lorsque vous transportez l'appareil, portez-le par son bloc moteur.
Nettoyage de l'appareil
L'appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc mélangeur (A) sous l'eau chaude courante. - Nettoyez immédiatement votre bol après utilisation. - Remplissez le bol avec 1 litre d'eau chaude additionnée de 2, 3 gouttes de produit vaisselle. Respectez les quantités d'eau et de liquide vaisselle préconisés. Un surplus de liquide vaisselle augmente fortement le moussage et par conséquent favorise les débordements. Utilisez le programme automatique Autoclean: pour réaliser un préavage du bol. - Une fois le programme terminé, débranchez l'appareil. - Appuyez sur la gachette (d2) puis soulevez le bol blender (D). - Placez le bol sur une surface plane. - Dévissez le couvercle en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez le couvercle avec précaution. Lorsque le couvercle est refroidi, retirez le joint d'étanchéité. Pour cela, attrapez-le entre le pouce et l'index, puis tirez pour l'extraire. Le joint se démonte sans risque de détérioration (Cf. fig.12). - Finissez le nettoyage du bol à l'aide d'une éponge.
Rincez l'intérieur du bol sous l'eau courante ainsi que son couvercle. - En cas d'en-crassement prononcé de la partie chauffante du bol, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle pour faciliter le nettoyage.

- Prenez des précautions avec les lames (d3) du bol blender lorsque vous les nettoyez et lorsque vous vide le bol, elles sont coupantes.
- Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un chiffon humide. Sèchez-le soigneusement.
- Les éléments amovibles (couvercle, joint, bouchon, panier de cuisson) se nettoient à l'aide d'une éponge et d'eau chaude savonneuse.
- Afin de préserver l'aspect et la longévité du couvercle de sous-article, lavez-le à la main. N'utilisez pas le côté abrasif de l'éponge afin d'éviter les rayures. Le couvercle démontable ne passe pas au lave-vaiselle, lavez-le sous le robinet à l'aide d'une brosse.
| PROBÉMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| L'appareil ne fonctionne pas | La prise n'est pas branchée | Branchez l'appareil sur une prise. |
| Le bol ou le couvercle ne sont pas correctement positionnés ou verrouillés | Vérifiez que le bol ou le couvercle sont bien positionnés et verrouillés suivant les schémas de la notice | |
| Vibrations excessives | L'appareil n'est pas posé sur une surface plane, l'apparèil n'est pas stable | Placez l'apparèil sur une surface plane |
| Volume d'ingredients trop important ou trop faible | Respecter le volume min ou max autorisé. | |
| Fuite par le couvercle | Volume d'ingredients trop important | Réduisez la quantité d'ingredients traités |
| Le couvercle n'est pas bien positionné ou verrouillé | Verrouillez correctement le couvercle sur le bol | |
| Le joint d'étanchéité n'est pas liéven | Positionné le joint d'étanchéité sur le couvercle. | |
| Le joint d'étanchéité est coupé, déterminé | Changez le joint, contactez un centre service agréé | |
| Les lames ne tournent pas facilement | Morceaux d'aliments trop gros ou trop durs | Réduisez la taille ou la quantité d'ingredients traités. Ajoutez du liquide. |
| Affichage "Stop" | Surcharge moteur provoquée par une quantité d'ingredients trop importante ou des morceaux trop durs ou trop gros. | Débranchevez Your appareil. Laissez refroidir l'apparèil 30min et réduisez la quantité d'ingredients àTRAitter. |
| Affichage "SECU" + témoin lumineux rouge clignote | Bol vide, presque vide ou préparation pas assez liquide | Débranchevez Your appareil. Ajoutez du liquide jusqu'àu niveau minimum du bol (Cf. Fig. 7). |
| Affichage « Err4 » + témoin lumineux rouge clignote | La résistance chauffante ne fonctionne pas | Débranchevez Your appareil et contactez un centre agréé. |
| Affichage « ntc » + témoin lumineux rouge clignote | Le capteur de température ne fonctionne plus | Débranchevez Your appareil et contactez un centre agréé. |
| L'écran tactile ne fonctionne pas | L'écran est peut-à-tre humide | Laisser reposer l'appareil 15 minutes |
Votre appareil ne fonctionne toujours pas?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livre service).
Recyclage
- Élimination des matériaux d'emballage et de l'appareil

L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.
- Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie :

Participons à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient de nombreuses matières aux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

f1 Poignée f2 Main
(j) (j) CRUSEDICE j, j (d) (d) MENU 1
Ja baOi, agl lao 100 cai j350 Ja gaiyaabllcagbaoa
111 111 111 111 111 111 111 111 111 111
Bio10eg j(2) jollj bdo 100
aoc 1sloj!
(7) (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) MAX (x) x y z w
(8)
logaaealaljssuaygaiyogoo
jglzjj