SOMG1310X - Micro-ondes SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOMG1310X SCHOLTES au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four multifonction avec plusieurs modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 60 x 60 x 55 cm (L x H x P) |
| Poids | 30 kg |
| Capacité | 65 litres |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOMG1310X SCHOLTES
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOMG1310X - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOMG1310X de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI SOMG1310X SCHOLTES
Manuel d'utilisation
Oven - Userguide Horno - Guía de Utilización Forno - Istruzioni per l'uso Forno - Guia de utilização Oven - Gebruiksgids Ofen - Bedienungsanleitung Φούρνος - ΟδηγίεςΧρήσης
ChercIent,
Depuis presque 100 ans Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier.
Parce que la cuisine est une passion, la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d'expressions et vous invite à explorer votre liberté créative.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l'utilisation de ce nouveau produit et vous remercions de votre confiance.
1 - Description du produit
1.1 Description du four 1.2 Accessoires 1.3 Bandeau de commande
2 - Modes et utilisation
2.1 Modes de cuisson 2.2 Modes supplémentaires 2.3 Utilisation de votre four 2.4 Cuisiner avec les accessoires
3 - Fonctions spéciales
3.1 Préchauffage rapide 3.2 Minuterie 3.3 Verrouillage de sécurité pour enfants 3.4 Mode Shabbat
4 - Nettoyage et entretien
4.1 Mode pyrolytique 4.2 Porte de l'appareil 4.3 Gradins latéraux 4.4 Anomalies et solutions 4.5 Informations conformément à la norme EU 65-66/2014
Avant d'utiliser votre produit, merci de prendre connaissance des consignes d'installation et des instructions de sécurité. Les consignes de sécurité doivent être lues avec attention. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages qui résultaient d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
1.1 Description du four
- Bandeau de commande
- Sélecteur pour les fonctions
- Sélecteur pour la température et la durée
- Afficheur
- Grill
- Ventilateur
- Gradins amovibles
- Niveau d'enfournement


Grille
Pour les récipients, les moules à gâteaux et les plats allant au four. Pour les rôtis et les pièces à griller.

Pour les gâteaux cuits sur la plaque et les petites pâtisseries.
Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils deviennent chauds. Cela n'affecte pas leur utilisation. Une fois refroidis, ils retrouvent leur forme d'origine. Mise en place des accessoires : La cavité dispose de cinq niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Les accessoires peuvent être retirés jusqu'à environ la moitié sans qu'ils ne basculent.

Remarque
- Veillez à ce que les grilles soient toujours introduites dans le bon sens comme illustré ci-dessus.
- Veillez à toujours introduire les accessoires entièrement afin qu'ils ne soient pas en contact avec la porte de l'appareil.
Installer les rails télescopiques
(le rail droit s'installe de la même façon que le rail gauche présenté ci-dessous)
- Poser les points A et B du rail téléscopique à l'horizontal sur la grille extérieure.
- Tourner le rail téléscopique dans le sens anti-horaire (dans le sens horaire pour le rail droit) de.
- Tirer le rail vers l'avant jusqu'à ce que le point C soit fixé dans la grille inférieure et le point D dans la grille supérieure.



Démonter les rails téléscopiques
Le rail droit se démonte de la même façon que le rail gauche présenté ci-dessous.
- Soulever un côté du rail.
- Soulever l'ensemble du rail et redresser-le vers le côté.


1.3 Bandeau de commande
- Sélection du mode de cuisson (le four se met en marche lorsque vous tournez le sélecteur)
- Réglage de la température et du temps
- Arrêt du four
- Minuterie indépendante / verrouillage de sécurité enfants (pression longue >3s)
- Départ différé
- Préchauffage rapide
- Durée de cuisson / réglage de l'heure
- Sélection de température
- Paramètres déclenchage
- Fonctions démarrage et pause

2.1 Modes de cuisson
Votre appareil dispose de différents modes qui laissent libre cours à votre créativité. Afin de vous permettre de choisir le bon type de cuisson pour votre plat, vous trouverez les différences et paramètres des modes de cuisson ci-dessous:
| Traditionnel | 180°C 30-250°C | Pour les cuissons traditionnelles et les rôtissages sur un niveau. Particulièrement adapté pour les gâteaux avec des garnitures fondantes. | |
| Air pulsé | 160°C 50-250°C | Pour les cuissons traditionnelles et les rôtissages sur un ou plusieurs niveaux. La chaleur provient de l'élement circulaire entourant le ventilateur qui la distribue de manière uniforme. | |
| ECO | 140°C 140-240°C | Pour une cuisson faible en terme de consommation énergétique. | |
| Traditionnel + Air brassé | 160°C 50-250°C | Pour les cuissons traditionnelles et les rôtissages sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur distribue la chaleur des résistances uniformément dans de la cavité. | |
| Gril | 180°C 150-250°C | Pour griller de petites quantités et pour le brunissement des alimentents. Veuillezmettre les alimentents dans la partie centrale sous le grill. | |
| Double grill + Air brassé | 180°C 50-250°C | Pour la cuisson de poissons entiers et de gros morceaux de viande. Le ventilateur distribue la chaleur uniformément autour des alimentents. | |
| Double Grill | 180°C 150-250°C | Pour griller les alimentents plats et le brunissement des alimentents. |
| Air pulsed + chaleur de sole | 180°C 50-250°C | Pour la pizza et autres plats qui nécessitate une forte chaleur par le dessous. La résistance de sole et l'élement circulaire sont activés. |
| Chaleur de sole | 170°C 30-220°C | Pour ajouter du brunissement aux bases des pizzas, des tartes et des pâtisseries ou pour la cuisson au bain marie. Seule la résistance de sole est activée. |
| Décongélation | - | Pour décongeler délicatement les alimentents congélés. |
| Étuve | 40°C 30-45°C | Pour laisser lever la pâte et le levain ainsi que pour la fermentation de yaourts. |
Remarque: Pour chaque mode de cuisson, l'appareil affiche une température par défaut. Vous pouvez confirmer cette température ou l'adapter en fonction de vos préférences personnelles.
2.2 Modes supplémentaires
| Autonettoyage pyrolytique | Pyr | Pour activer la fonction de nettoyage pyrolytique. Cette fonction brûlera les salissures résiduelles dans le four. | |
| SAB | Fonction Shabbat | Permet le fonctionnement du four en mainien au chaud durant maximum 80h sans action utilisateur. | |
| Préchauffage rapide | Permet d'atteindre la température programmée dans un décal plus court. |
2.3.1 Avant la première utilisation
Réglage de l'heure : avant la première utilisation, vous devez régler l'heure.
Après le branchement du four, appuyez sur la touche 18. Vous pourrez alors régler d'abord les heures en tournant le bouton droit. Appuyez de nouveau sur la touche 18, vous pourrez alors régler les minutes avec le bouton droit. Appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer les paramètres.
L'horloge a un affichage 24 heures.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez nettoyer le four.
Enlever tous les autocollants, les films de protection des surfaces et les pièces de protection de transport.
Retirer tous les accessoires et les gradins latéraux de la cavité.
Nettoyer les accessoires et les gradins latéraux soigneusement à l'aide d'eau savonneuse et d'un chiffon doux ou d'une brosse non-abrasive.
Assurez-vous que la cavité ne contienne plus aucun emballage, comme des granulés de polystyrène ou des morceaux de bois qui peuvent présenter un risque d'incendie.
Essuyer les surfaces de la cavité et de la porte avec un chiffon doux et humide.
Afin d'enlever l'odeur typique présente sur tout nouvel appareil, chauffer l'appareil vide avec la porte du four fermée.
Veiller à bien aérer la cuisine pendant que l'appareil chauffe pour la première fois.
Garder les enfants et les animaux de compagnie hors de la cuisine pendant ce processus. Fermer la porte des chambres adjacentes.
Ajuster les paramètres comme indiqué ci-dessous. Vous trouverez les informations concernant le réglage du mode de cuisson et de la température dans le chapitre suivant.
| RégIages | |
| Mode de cuisson | |
| Temps | 2h |
Une fois l'appareil refroidi :
Nettoyer les surfaces lisses et la porte avec de l'eau savonneuse et une éponge.
Sécher toutes les surfaces.
Installer les gradins latéraux.
2.3.2 Utilisation du four
Sélectionner un mode de cuisson : Tournez le bouton des fonctions du four pour sélectionner votre mode de cuisson. La température par défaut s'affiche. Tourner le bouton droit afin de régler la température de cuisson souhaitée et appuyer sur la touche démarrage 🇩 pour lancer la cuisson.
Remarque: si vous ne validatez pas votre sélection en appuyant sur la touche démarriage, le four retournera automatiquement en mode Veille après 5 minutes.
Vous sous-poussez interrompre la cuisson en appuyant sur la touche ou l'arrête en appuyant sur la touche
Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsque la cuisson est en cours, elle sera interrompue.
Veuillez faire attention au risque de brûlures. Ne couvrez pas les fentes de ventilation, l'appareil risque de surchauffer. Pour refroidir votre four plus rapidement après l'utilisation, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner le temps nécessaire après l'arrêt du four.
Régler la durée de cuisson : Après avoir réglé le mode de cuisson et la température, vous pouvez définir la durée de cuisson de votre plat.
Appuyez sur la touche et tournez le bouton droit pour ajuster la durée de cuisson. Ensuite, appuyez sur la touche démarrage pour lancer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore vous informera et le four s'éteindra automatiquement.
Programmer un départ différé : Sélectionner un mode et une durée de cuisson, appuyer ensuite sur la touche départ différé ©.
Les heures de l'horloge clignotent ; sélectionner l'heure de fin de cuisson souhaitée et confirmer en appuyant sur la touche départ différé. Ensuite, les minutes clignotent, répéter le processus et valider les minutes en appuyant sur la touche démarrage.
Sur l'écran, le symbole départ différé s'affiche en clignotant. Le four démarre automatiquement et s'éteint lorsque la cuisson est terminée.
Remarque: Pendant que le four fonctionne, vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température en utilisant les sélecteurs du mode de cuisson et de la
température/durée. Àprous avoir effectué les ajustements et sans autre action, le four appliquera les nouveaux réglages après 6 secondes.
Pour modifier la durée de cuisson, appuyer sur la touche 48. La durée programme s'affiche sur l'écran en clignotant. Vous pouvez l'ajuster avec le bouton droit. Aprè Si vous avez programmé un départ différé, il n'est pas possible de faire de modification.
Si vous souhaitez annuler la cuisson en cours, veuillez appuyer sur la touche (EF).
2.4.1 Sonde à viande (suivant modèle)
Insérer la grille au niveau du gradin 2 ou 3.
Insérer la sonde jusqu'à ce que l'anneau situé sur la sonde soit en contact avec la viande.
Brancher la sonde dans la prise qui se trouve à l'intérieur du four comme indiqué ci-dessous. Veillez à défaire le petit écrou qui protège la prise.
Le bandeau de commande passera automatiquement au mode sonde à viande.
Régler la température du four et la température de la sonde à viande en suivant les instructions du bandeau de commande.
Fermer la porte du four.
Appuyez sur la touche départ pour démarrer la cuisson.

Attention : Veuillez utiliser un gant de cuisine pour enlever la sonde. Ne pas utiliser de pince. Si la sonde est enlevée avant que la température à cœur ne soit atteinte, le four ne s'arrêtera automatiquement.
Le nettoyage pyrolytique ne fonctionnera pas si la sonde est branchée. Retirer la sonde avant l'auto-nettoyage du four. Ne pas ranger la sonde dans le four.
2.4.2 Pierre à pizza (suivant modulo)
Placer la pierre à pizza dans la cavité du four lorsqu'elle est froide.
Préchauffer le four (si nécessaire) avec la pierre à pizza à l'intérieur.
Placer les aliments sur la pierre à pizza avec une pelle à pizza.
Lorsque la cuisson est terminée, décoller la pizza avec une spatule et laisser la pierre à pizza dans le four jusqu'à ce qu'elle soit entièrement froide.
Pour nettoyer votre pierre à pizza :
Utiliser une spatule métallique pour enlever les aliments collés sur la surface de la pierre.
Ne jamais utiliser de liquide vaisselle sur une pierre à pizza.
Ne pas laisser la pierre à pizza tremper dans l'eau trop longtemps.
Si des taches restent générées sur la pierre à pizza, cela n'affectera pas ses propriétés. Placer la pierre dans le four lorsqu'elle est nettoyée ou la ranger dans un endroit sûr.
Avertissement: Ne mettez jamais une pierre froide dans un four chaud. Ne pas graisser ou huiler la pierre à pizza.
3.1 Préchauffage rapide
Pour raccourcir le temps de préchauffage, vous pouvez utiliser la fonction préchauffage rapide. Sélectionnez votre mode de cuisson en tournant le bouton gauche du four, puis appuyez sur la touche. Le symbole de la fonction préchauffage rapide s'affiche.
Si le mode sélectionné n'est pas compatible avec le préchauffage rapide, un signal sonore vous en informe.
Remarque: le préchauffage rapide n'est pas compatible avec le mode décongélation et la fonction étuve.
3.2 Minuterie
Vous pouvez utiliser la fonction minuterie indépendante en appuyant sur la touche. Appuyer sur la touche minuterie : les heures clignotent. Régler l'heure et appuyer de nouveau sur la touche, les minutes clignotent. Régler les minutes et valider en appuyant de nouveau sur la même touche. Lorsque le temps réglé est écoulé, le four vous en informe en émettant un signal sonore. Cette fonction est utilisée indépendamment du four.
Remarque: Vous pouvez régler le minuteur lorsqu'une cuisson est en cours, mais la fonction est indisponible lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson et une température.
3.3 Verrouillage de sécurité pour enfants
Votre appareil dispose de la sécurité enfants. En l'activant, il est impossible d'allumer le four accidentellement ou de modifier les paramètres.
Faites un appui long (3 secondes) sur la touche, la sécurité enfants est alors activée et le symbole s'affiche. Appuyez de nouveau pendant > 3 secondes sur la même touche et le bandeau de commande est déverrouillé.
Remarque: Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants lorsque le four est allumé ou en mode veille par un appui long (>3 secondes) sur la touche
3.4 Mode shabbat
Pour activer le mode Shabbat, faire un appui long (>3 secondes) sur la touche SAB. SAB s'affiche sur l'écran et la minuterie affichera 24 heures en clignotant. Vous pouvez ajuster la durée si nécessaire en tournant le bouton droit jusqu'à 80 heures maximum. Une fois le mode Shabbat terminé, votre four sera automatiquement mis en mode veille.
Remarque: Lorsque le mode Shabbat est activé, le four ne s'allume et ne s'éteint pas automatiquement. Le réglage de la durée de cuisson n'est pas disponible. Pendant le mode Shabbat, l'éclairage ne fonctionne pas.
De plus, le ventilateur et le ventilateur de refroidissement sont inactifs.
La seule touche opérationnelle est OFF, toutes les autres touches ne fonctionnent pas. Lorsque le mode Shabbat est actif, aucune information ne s'affiche sur l'écran.
Le mode Shabbat vous permet de régler une durée de cuisson jusqu'à 80 heures et de maintenir vos plats au chaud.
Annulation du mode Shabbat
Appuyez sur la touche, le mode Shabbat est désactivé. Toutes les fonctions de votre four sont de nouveau accessibles.
4.1 Mode pyrolytique
Votre appareil est équipé de l'auto-nettoyage pyrolytique.
La cavité est chauffée à une température très élevée. Tous les résidus des cuissons, des rôtisseries et des pâtisseries seront ainsi brûlés. Pour votre sécurité, la température et la durée du nettoyage ne peuvent pas être ajustées.
Remarque: Pour votre sécurité, la porte de la cavité est automatiquement verrouillée.
Elle ne peut pas être ouverte tant que la cavité n'est pas suffisamment refroidie.
L'éclairage ne fonctionne pas lorsque le nettoyage pyrolytique est en cours.
Avertissement : La cavité devient extrêmement chaude en mode pyrolytique.
N'essayez jamais d'ouvrir la porte de l'appareil tant que le symbole verrouillage est affiché sur l'écran. Laissez l'appareil refroidir. Gardez les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées n'ayant pas les capacités autonomes suffisantes loin de l'appareil. Risque de dommages graves à la santé! Le mode pyrolytique chauffe la cavité à une température très élevée de sorte que les salissures résiduelles des cuissons, rotisseries et pâtisseries brûleront. Ce processus libère des vapeurs qui risquent d'irriter les muqueuses. Pendant que le nettoyage est en cours d'exécution,
gardez la cuisine bien ventilée. Évitez de rester dans la pièce trop longtemps. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart et suivez toujours les instructions d'utilisation.
Avertissement : Avant de démarrer le nettoyage pyrolytique : Retirez les accessoires et les ustensiles de cuisson de la cavité, y compris les rails téléscopiques. Retirez manuellement l'essentiel des salissures résiduelles.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et le long des bords de la cavity dans la zone autour du joint. Ne pas frotter ou enlever le joint. Pendant ces opérations, assurez-vous que le four est éteint.
Avertissement : Risque d'incendie ! Un excès de résidus de nourriture, de matières grasses et de jus de cuisson présente un risque de départ de feu lorsque le mode pyrolytique est en cours. Avant de démarrer le cycle pyrolytique, éliminez toujours les résidus alimentaires et les salissures de la cavity. N'utilisez pas le mode pyrolytique pour nettoyer les accessoires. L'appareil peut devenir chaud à l'extérieur en mode pyrolytique. Ne jamais accrocher d'objets combustibles, par exemple des torchons, sur la poignée de la porte. Ne placez rien à proximité de l'appareil. Éloignez les enfants de l'appareil.
Si le joint de la porte est endommagé, une chaleur très importante sera générée autour de la porte de l'appareil. Ne pas recycler ou enlever le joint. Ne jamais utiliser l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.
Risque de dommages graves à la santé! L'appareil devient très chaud lorsque le mode pyrolytique est en cours. Le revêtement des plaques de cuisson et des ustensiles est détruit et des gaz nocifs sont libérés. Ne nettoyez jamais les plaques de cuisson ou les moules à gâteaux en mode pyrolytique. En général, vous ne nevez pas utiliser le mode pyrolytique pour nettoyer les accessoires.
4.1.1 Réglage du mode auto-nettoyage pyrolytique
Sélectionnez le mode «Pyrolyse» en tournant le bouton gauche, l'écran affichera PYr. Vérifiez que tous les accessoires et les aliments sont enlevés, même les supports latéraux (voir les détails concernant les gradins ci-dessous). Veillez à bien fermer la porte.
Appuyez sur la touche pour commencer le nettoyage.
Lorsque le nettoyage est terminé :
Un signal sonore retentit en continu et le four arrête de chauffer. Cela signifie que le mode pyrolytique est terminé. Vous pouvez appuyer sur la touche ® afin de désactiver le signal sonore ou attendre que le signal s'arrête automatiquement après ce temps. Lorsque la cavité est suffisamment refroidie, utilisez un chiffon humide pour ramasser les cendres se trouvant dans la cavité et autour de la porte de l'appareil.
4.1.2 Interrompre ou arrêter le nettoyage pyrolytique
Lorsque le mode pyrolytique démarre, le four est automatiquement verrouillé. Si vous souhaitez interrompre ou annuler le nettoyage, il est impossible d'ouvrir la porte jusqu'à ce que l'appareil soit suffisamment froid pour permettre le déverrouillage de la porte.
Remarque: Un entretien insuffisant peut entraîner l'apparition de dépôts blancs résiduels sur les surfaces de l'émail. Il s'agit de résidus d'aliments inoffensifs. Cela n'a pas d'influence sur les performances de l'appareil. Vous pouvez enlever ces résidus à l'aide de jus de citron ou d'autres produits d'entretien si nécessaire.
4.2.1 Décrocher la porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil entièrement. Rabattez les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite. Fermez la porte de l'appareil jusqu'aux butées.
Avec les deux mains, saisissez la porte sur les deux côtés et tirez-la vers le haut.

4.2.2 Accrocher la porte de l'appareil
Accrocher la porte de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. Lorsque vous accrochez la porte sur l'appareil, assurez-vous que les deux charnières soient placées correctement sur les trous d'installation devant la cavité.
Assurez-vous que les charnières soient mises dans la bonne position. Vous devez pouvoir les insérer facilement sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les charnières soient correctement insérées dans les trous.
- Ouvrez la porte de l'appareil entièrement. En ouvrant la porte de l'appareil, vous pouvez de nouveau vérifier si les charnières sont mises en place correctement. Si cela n'est pas le cas, vous ne pourrez pas ouvrir la porte entièrement. Rabattez les deux leviers de verrouillage.
- Fermez la porte de la cavité. En même temps, nous vous recommandons vivement de vérifier de nouveau si la porte est installée correctement et de vous assurer que les grilles de ventilation ne soient pas à moitié scellées.
4.2.3 Enlever le capot de la porte

Retirez la porte de l'appareil comme indiqué ci-dessus.
L'insert en plastique dans le capot de la porte peut être décoloré. Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez enlever le capot.
Maintenez les côtés droit et gauche du capot et retirez-le.
Après avoir retiré le capot de la porte, il est possible de démonter les autres parties facilement pour continuer le nettoyage. Lorsque le nettoyage de la porte de l'appareil est terminé, remettez le capot en place jusqu'à ce qu'un "click" vous informe que le capot est correctement remis dans sa position.
Veuillez installer la porte et la fermer entièrement.



Avertissement: Même si la porte de l'appareil est correctement installée, le capot peut être démonté.
Lorsque le capot de la porte n'est plus en place, les verres se trouvant à l'intérieur de la porte peuvent tomber et provoquer des dommages et blessures.
De plus, comme le poids de la porte est réduit lorsque le capot et les verres ne sont plus installés, les charnières se ferment plus facilement et vous risquez de vous coincer les doigts. Veillez à éloigner vos mains des charnières.
En raison des deux points ci-dessus, nous vous recommandons fortement de ne pas enlever le capot de la porte à moins que la porte de l'appareil n'ait été enlevée au préalable. Les dommages causés par une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.
4.3 Gradins latéraux
Lors du nettoyage pyrolytique ou pour tout nettoyage manuel de la cavité et des rails téléscopiques, vous pouvez démonter les gradins latéraux se trouvant dans la cavité. Pour cela, tirez la partie frontale des gradins à l'horizontale vers l'intérieur jusqu'à ce que la partie n°1 du schéma ci-dessous se déclipse. Ensuite vous pouvez retirer les gradins comme illustré ci-dessous.
Afin de réinstaller les gradins latéraux dans la cavité, veuillez d'abord placer la partie arrière des gradins dans les trous présents dans la cavité, puis installer la partie n°1 du schéma ci-dessous dans la cavité.

4.4.1 Corriger les anomalies
Si une anomalie se présente, veuillez vérifier si elle n'est pas liée à une mauvaise utilisation et consulter le tableau ci-dessous afin de remédier par vous-même à la panne, avant de contacter le service après-vente.
| L'appareil ne fonctionne pas | Fusible défectueux | Vérifier le fusible dans le boîtier à fusibles |
| Coupure de courant | Vérifier si l'éclairage et autres appar兼s de la cuisine fonctionnent | |
| Les manettes sont tombées du bandeau de commande | Les manettes ont été démonétées accidentellement | Les manettes peuvent être démontées. Il suffit simplement de les remettre à leur place dans le bandeau de commande et d'appuyer pour les fixer. Elles peuvent maintainant être tournées de la manière habituelle. |
| Les manettes ne tournent pas de façon fluide | Il y a des salissures sous les manettes. | Les manettes peuvent être démontées. Il suffit de tirer dessus pour les démonter. Vous pouvez également les pousser vers l'avant en donnant une légère pression par le côte arrêté des manettes. Veuillez nettoyer les manettes avec un chiffon et de l'eau savonneuse. Essuyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d'ustensiles coupants ou abrasifs. Ne pas rincer ou nettoyer au lave-vaisselle. Eviter de démonter les manettes pour que les supports restent solides. |
| Le ventilateur ne tourne pas en continu dans les modes avec air brassé | - | Cela est normal afin de garantir la meilleure répartition de l'air dans la cavité et les更好地 performances du four. |
| Après la cuisson, un bruit persisté et un flux d'air proche du bandeau de commande estprésent | - | Le ventilateur de refroidissement est toujours en fonctionnement afin d'éviter l'humidité dans la cavité et pour refroidir le four. Il s'arrête automatiquement. |
| En respectant les instructions de la recette, les alimentents ne sont pas suffisamment cuits | - | Une température différente de celle de la recette a été sélectionnée. Veuillez vérifier la température. Des quantités différentes de la recette ont été cuisinées. Veuillez vérifier la recette. |
| Brunissage non uniforme | - | La température régée est trop importante ou le niveau d'enfournement doit être modifié. Vérifiez les recommendations dans la recette et les régages effectués. Le revêtement et / ou la couleur et / ou le matériel des ustensiles de cuisson ne sont eventuellement pas adaptés au mode de cuisson sélectionné. Lorsque vous utilisez des modes conventionnels tels que la convection naturelle, privilégiez les ustensiles de couleur matte et foncée. |
| L'éclairage ne fonctionné pas | - | L'ampoule doit être remplaçée |
4.4.2 Remplacer l'éclairage du four
Si l'éclairage ne fonctionne plus, l'ampoule doit être remplacée (ampoule halogène résistance à la chaleur, 25W, 230V). Vous pouvez vous en procurer auprès de notre service après-vente ou un distributeur spécialisé.
Lorsque vous manipulez l'éclairage, veuillez utiliser un torchon sec. Cela permet de prolonger la durée de vie de l'ampoule.
- Veuillez placer un torchon dans la cavité froide afin d’éviter les endommagements. Tournez le cache en verre dans le sens anti-horaire et retirez-le (éclairage coin) ; retirez les gradins latéraux, ensuite tirez le cache en verre vers le côté avec un outil à tête plate (éclairage latéral).
- Retirez l'ampoule - ne pas la tourner. Introduisez une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges-contacts. Veillez à installer l'ampoule correctement.
- Revissez le cache en verre.
- Retirez le torchon et remettez les fusibles en place afin de vérifier si l'éclairage fonctionne.
- Pour l'éclairage latéral, si l'éclairage fonctionne correctement après le remplacement de l'ampoule, veuillez penser à remettre en place les gradins latéraux.
Lampelaterale

Si le cache de l'ampoule halogène est endommagé, il doit être remplacé. Vous pouvez vous procurer un nouveau couvercle en verre auprès du service après-vente.
Lorsque vous remplacez l'ampoule, le boîtier est sous tension. Avant de procéder au remplacement de l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
Durée maximum d'utilisation (à l'exception du mode shabbat).
La durée maximale d'utilisation est 9 heures. Il s'agit d'une sécurité veillant à ce que vous n'ayez pas oublié d'éteindre le four.
4.5 Informations conformément à la norme EU 65-66/2014
| Symbole | Valeur | Unité | |
| Identification du modèle | SOFP1610X / SOFP1610W SOFP1612X / SOFP1612W | ||
| Type de four | Cavité simple | ||
| Nombre de cavités | 1 | ||
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | Électricité | ||
| Volume par cavité | V | 72L | L |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pourCHAuffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricque au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électricque finale) | EC cavité électrique | 1.06 | kWh/cycle |
| Consommation d'énergie requise pourCHAuffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricque au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électricque finale) | EC cavité électrique | 0.69 | kWh/cycle |
| Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four à gaz au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie gazière finale) | EC cavité à gaz | N/A | kWh/cycle |
| Consommation d'énergie requise pourCHAuffer une charge normalisée dans une cavité d'un four à gaz au cours d'un cycle en mode chaleur tournante par cavité (énergie gazière finale) | EC cavité à gaz | N/A | kWh/cycle |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité | EEI cavité | 81.9 at Traditionnel Air pulsé | kWh/cycle |
Mise au rebut

La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
Informations sur la signification du marquage de conformité CE
Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européennes 2014/35/CE (Basse Tension), 2014/30/CE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les EEE).
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:
- déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
- défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou la présence d'insectes;
- tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
- toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
- Toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
Notice Facile