WP1 YELLOW - Appareil photo numérique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP1 YELLOW KODAK au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Русский RU
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : WP1 YELLOW

Catégorie : Appareil photo numérique

Type de produit Appareil photo étanche KODAK WP1
Résolution 16 mégapixels
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Étanchéité Jusqu'à 10 mètres de profondeur
Dimensions 104 x 65 x 25 mm
Poids 150 g (avec batterie et carte mémoire)
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable
Capacité de la batterie 1000 mAh
Connectivité USB 2.0, HDMI
Fonctions principales Prise de vue, enregistrement vidéo, mode panorama, détection de visage
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente KODAK
Garantie 1 an
Accessoires inclus Câble USB, guide de démarrage rapide, dragonne
Couleur Jaune

FOIRE AUX QUESTIONS - WP1 YELLOW KODAK

Comment puis-je charger le KODAK WP1 YELLOW ?
Pour charger votre KODAK WP1 YELLOW, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Que faire si mon KODAK WP1 YELLOW ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est complètement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment transférer mes photos depuis le KODAK WP1 YELLOW vers un ordinateur ?
Connectez votre KODAK WP1 YELLOW à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Une fois connecté, l'appareil devrait apparaître comme un disque externe. Vous pouvez alors copier vos photos directement sur votre ordinateur.
Mon KODAK WP1 YELLOW ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon KODAK WP1 YELLOW ?
Visitez le site officiel de KODAK et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions pour l'installation.
Est-ce que le KODAK WP1 YELLOW est étanche ?
Oui, le KODAK WP1 YELLOW est conçu pour être étanche jusqu'à une profondeur de 10 mètres, idéal pour les activités aquatiques.
Comment puis-je changer les paramètres de langue de mon KODAK WP1 YELLOW ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Que faire si l'écran de mon KODAK WP1 YELLOW est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, il est recommandé de contacter le service client de KODAK pour des options de réparation ou de remplacement.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP1 YELLOW - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP1 YELLOW de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI WP1 YELLOW KODAK

Manuel d’utilisation

AVANT DE COMMENCER Déclaration de conformité Partie responsable: Adresse:

JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Site internet de l'entreprise:

Clients aux Etats-Unis

Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les. interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.

Clients en Europe Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe. Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.

À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté cet Appareil photo de sport KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence. JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits de ce document. Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen, sans l’autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd.. Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs. Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel Appareil photo de sport KODAK PIXPRO. Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de faire des changements sans préavis. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identifier rapidement les points importants. Indique des informations importantes. Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension. 「Propriétés de l’élément」: Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont indiquées par le symbole 「 」.

CONSIGNES DE SECURITE Résistant à l’eau, à la poussière et aux chocs JIS / IEC étanche niveau 8 (IPX8). JIS / IEC antipoussière niveau 6 (IP6X). La hauteur pour l’antichoc est de 1.2 m.

Consignes sur l’étanchéité : Ne pas utiliser le produit ci-dessous à moins de 5 mètres (16.4 feet) sous l’eau. Le produit va rester étanche pendant une heure à une profondeur de 5 m (16.4 feet). Ne pas utiliser ce produit dans un ressort géothermique ou dans de l’eau à une température supérieure à 40 °C. Ne pas ouvrir le Couvercle de pile et couvercle de côté sous l’eau. Si l’eau entre accidentellement en contact avec le produit, ne pas ouvrir le Couvercle de pile et couvercle de côté immédiatement. Éteindre le produit et le sécher avec un linge propre, sec et sans fibre. Ouvrez ensuite le Couvercle de pile et couvercle de côté, et enlever la batterie et la carte mémoire. Lorsque vous ouvrez le Couvercle de pile et couvercle de côté, si de l’eau touche la surface située entre l’intérieur du Couvercle de pile et couvercle de côté et la partie principale, séchez les gouttes d’eau. Après l’utilisation du produit dans de l’eau ou près du sable, de la boue ou de tout autre corps étranger, rincez-le avec de l’eau propre (fermez le Couvercle de pile et couvercle de côté pendant le nettoyage). Après le nettoyage, séchez le produit avec un linge propre, sec et sans fibre. S’il y a de la poussière, du sable ou tout corps étranger sur le caoutchouc étanche du Couvercle de pile et couvercle de côté et sa surface de contact, essuyez-le avec un tissu propre, sec et sans fibre dès que possible. Avant d’utiliser le produit sous l’eau, rassurez-vous qu’il n’y aucun dégât ou des corps étrangers dans le joint en caoutchouc étanche. Fermez ensuite le Couvercle de pile et couvercle de côté fermement pour renforcer l’étanchéité du produit. Le caoutchouc imperméable avec des rayures et des fissures va faciliter l’infiltration de l’eau dans le produit. Contactez le service client immédiatement pour bénéficier d’une réparation avec la pose d’un nouveau joint en caoutchouc étanche.

Consignes de sécurité pour l’appareil photo Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides. Ne pas tenter de démonter l’appareil photo. Eviter d’utiliser ou stocker l’appareil photo dans la lumière solaire directe ou dans les endroits où il pourrait être exposé aux changements rapides dans la température ou à la condensation. Garder le produit loin du champ magnétique puissant, par exemple près d’un aimant ou transformateurs. La condensation pourrait avoir lieu à l’intérieur si l’appareil photo est pris d’un endroit froid à un environnement chaud. Veuillez attendre pour quelque temps avant que vous mettiez en marche. Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint. Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille. Il est recommandé de télécharger les photos, vidéos de l’appareil photo chaque fois après l’utilisation. Enlever la carte mémoire de l’appareil photo qui sera stockée non utilisée pour des temps étendus. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec. La société et le fabricant ne seront pas responsable de la perte de fichiers d’image ou de vidéo dû à l’opération ou le stockage incorrect.

Consignes de sécurité pour la batterie Si la pile fuit, contacter notre service clientèle. Ne pas toucher directement les piles fuites; porter de matériel protective pour enlever les piles et jeter-les immédiatement correctement. Suivre et jeter les piles selon les lois et les régulations locales de votre région. Certaines piles pourraient être recyclées, et pourraient être acceptées à jeter dans votre centre de recyclage local. Ne pas démonter, percer, modifier, tomber, jeter, ou causer les autres chocs non nécessaires aux piles. Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) pour éviter tout courtcircuit, décharge, surchauffe, ou fuite. Ne pas mettre les piles dans une micro onde, ou dans tout autre container de haute pression. Ne pas immerser les piles dans l'eau ou sinon les faire mouiller. Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion. Ne pas stocker les piles près d'un four, une cuisinière ou autre source de chaleur. Do store batteries in a cool, dry place at normal room temperature. Remove batteries from devices that will be stored unused for extended periods. Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites. Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l'entrez pas en force dans son logement.

Consignes de sécurité pour la carte mémoire La carte mémoire mentionnée dans ce manuel est la carte microSD ou la carte microSDHC. Les cartes mémoire bien connues légitimes sont recommandées. Veuillez formater la carte mémoire avec l’appareil photo avant que vous en utilisiez ou remplaciez avec un nouveau. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, afin d’éviter de l’endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau. Toujours conserver au sec. Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut être endommagée. Les fichiers dans la carte mémoire ne doivent pas être édités directement. Pour éditer, veuillez les copier premièrement dans le disque dur de votre PC. S’il n’est pas utilisé pour longtemps, les données dans la carte pourraient devenir illisibles. S’assurer de faire une sauvegarde régulière des données importantes sur un ordinateur. Pour éviter l’échec d’identification ou d’erreur d’identification pour les portes-documents originaux ou les fichiers dans l’appareil photo, veuillez ne pas changer le nom des fichiers ou les portes-documents dans la carte mémoire sur votre ordinateur. Les photos prises avec l’appareil photo seront sauvegardées automatiquement dans le porte-document créé dans la carte mémoire. Ne pas sauvegarder les autres photos qui ne sont pas prises par cet appareil photo dans ce portedocument pour éviter l’échec d’éidentification en cas de lecture à nouvea sur l’appareil photo. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte.

Autres informations Ne déconnectez pas l’alimentation ou n’éteignez pas le produit pendant la mise à jour. Une telle action peut entrainer une écriture incorrecte des données et le produit peut ne pas s’allumer après. Lorsque vous utilisez votre produit sur un avion, observez les règles pertinentes spécifiées par la compagnie aérienne. En raison des restrictions de la technologie de fabrication, l’écran LCD peut avoir des pixels défectueux ou lumineux. Ces pixels n’affectent pas la qualité des photos ou des vidéos. Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux cristaux liquides dans l’écran. Si l’une des situations suivantes survient, appliquez immédiatement les instructions suivantes : 1. Si les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, essuyez avec un vêtement sec, lavez bien avec du savon, et rincez abondamment avec de l’eau. 2. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment vos yeux avec de l’eau au moins pendant 15 min et recherchez une assistance médicale. 3. Si vous avalez les cristaux liquides, rincez immédiatement votre bouche en profondeur avec de l’eau propre et provoquez un vomissement. Recherchez une assistance médicale.

PRISE EN MAIN Déballage La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur.

2 piles alcalines AA Câble micro USB Quick St

Guide de démarrage rapide

STOP Carte de garantie

Nom de chaque partie

1. Couvercle de pile 2. Déclencheur 3. Bouton d’alimentation 4. Flash 5. Voyant du retardateur

6. Micro 7. Objectif

8. Bouton Mode 9. Bouton de zoom 10. Voyant 11. Bouton d'enregistrement vidéo rapide

12. Couvercle de côté

13. Verrouillage de couvercle de côté 14. Bouton Disp (Affich)/ Bouton Haut

21. Bouton Menu 22. Embase filetée de trépied 23. Bouton Retardateur / Bouton Gauche 24. LCD

Installez la batterie

1. Appuyer sur le bouton de couvercle de pile et tourner la magnette en sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle de pile. 2. Installer deux piles AA dans le compartiment de pile. 3. Fermer le couvercle de pile et tourner la magnette en sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.

Installez la carte mémoire

Verrouillage de couvercle de côté

1. Pousser le verrouillage de couvercle de côté comme la flèche affichée. 2. Insérer correctement la carte mémoire dans le logement comme le diagramme affiché. 3. Fermer le couvercle de côté. La carte mémoire (microSD/microSDHC) est en option et non incluse dans l'emballage de l'appareil. Vous devez en acheter une séparément. Achetez une carte mémoire authentique avec une capacité comprise entre 4Go et 32Go pour assurer un stockage correct des données. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la côté, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l'éjecter, et retirez-la lentement.

Mettre en marche/éteindre l’appareil photo Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche. Bouton d’alimentation

Régler votre langue, Date/Heure Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension 1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît. 2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée. 3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour confirmer la sélection, l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît. 4. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner le bloc à régler : L’heure et la date s’affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.

Lorsque l’appareil photo est éteint, l’appui sur le bouton lecture peut mettre en marche l’appareil photo et entrer directement au mode de lecture.

5. Appuyez le bouton haut/bas pour ajuster la valeur du bloc sélectionné. 6. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l’heure et l’écran de prise de vue s’affiche.

Réinitialiser votre langue Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue. 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton de direction pour accéder au menu. 4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner 「Langage/Langue」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu. 5. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer. 6. Appuyez sur le bouton apparaît.

et l’écran de prise de vue

Réinitialiser Date/Heure Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure. 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur la flèche de direction pour accéder au menu. 4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner 「Date et heure」, et appuyez sur le bouton ou sur la le bouton droit pour accéder au menu. 5. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner le bloc à régler : L'heure et la date s'affichent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm. 6. Appuyez sur la le bouton haut/bas pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour confirmer. 7. appuyez sur le bouton apparaît.

et l'écran de prise de vue

APERÇU DES DIFFÉRENTS MODES Affichage de l’écran LCD Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise de vue photo 1

Indicateur de niveau de zoom

Nombre d'images restantes

Temps d'enregistrement restant

Compensation de l'exposition

Vitesse de l'obturateur

Icônes du Mode de capture

Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo 1

Temps d'enregistrement restant

Carte mémoire / mémoire interne

Compensation de l'exposition

Utilisation du bouton Mode Appuyer sur le bouton Mode pour changer les différents modes de tirage. Les modes disponibles sont listés suivant: Nom du mode Mode auto

Description Dans ce mode, les conditions optimales pour prendre des photos sont fixées en fonction du sujet et de l'environnement. C'est le mode le plus couramment utilisé pour prendre des photos.

Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer les réglages des paramètres de l’appareil photo.

Il est mieux adapté à prendre le portrait, permet le AE / AF pour le visage

Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.

Utilisez ce mode pour prendre une série de 4 photos au maximum que l'appareil photo combine ensuite ensemble pour créer une photo panoramique.

Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéfinie. Il y a 21 scènes disponibles.

Mode auto Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de meilleure qualité. Suivez les étapes suivantes: 1. Appuyez sur le bouton , puis appuyez sur

pour sélectionner le mode pour confirmer.

En mode (exposition manuelle), vous pouvez régler l’ouverture / la vitesse d’obturation manuellement et la valeur ISO. 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode d'exposition manuel , puis appuyez sur pour confirmer.

2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.

2. Appuyez sur la les boutons gauche/droite pour sélectionner un élément à régler. 3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour ajuster les réglages. 4. Appuyez sur le bouton pour finir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.

Mode Portrait En mode portrait, l'appareil règle automatiquement l’exposition pour une photographie fidèle des nuances de la peau.

Panorama Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites. Appuyer sur le bouton Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle à partir du Menu. Pour changer les réglages des paramètres: 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Panorama , puis appuyez sur pour confirmer.

Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Portrait ( ).

2. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner un sens de prise de vue. (La droite est utilisée comme valeur par défaut si vous ne faites pas de choix) 2 quelques secondes plus tard, l'appareil est prêt à prendre des photos. 3. Composez la première vue de l'image panoramique sur l'écran LCD et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.

4. Une fois la première vue prise, l’image semitransparente de la première vue apparaît sur le bord de l’écran. Vous pouvez utiliser cette image pour composer votre photo avant d’appuyer sur le déclencheur pour terminer la composition manuelle.

5. Si les photos prises sont moins de 4 photos, appuyez sur le bouton , l'appareil va automatiquement coller les photos.Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de lecture afin de voir l'effet. 6. Après avoir pris 4 photos, l'appareil photo va automatiquement coller les photos. Bouton de lecture Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de lecture afin de voir l'effet.

En mode Panorama, le Flash, le retardateur et la compensation d'exposition sont désactivés. En mode Panorama, lorsque la taille de l’image est réglée sur 2M, jusqu’à 4 photos peuvent être assemblées.

Mode scène Vous pouvez sélectionner un mode approprié parmi les 21 modes de scène en fonction de l'environnement courant de capture. L'appareil configure ensuite automatiquement les paramètres les plus appropriés. Appuyez sur

jusqu'à pour entrer dans le menu du mode scène, et appuyez sur le bouton Scène

Explication Identifie la scène automatiquement; Mode Paysage, Mode Portrait, Portrait de nuit, Portrait en contre-jour, Mode Paysage de nuit, Mode Auto

Reproduction éclatante du vert et du bleu.

Pour les sujets en mouvement. Prise de vue rapide pour figer le déplacement.

Idéal pour capturer des scènes avec un fort ensoleillement.

Pour les couchers de soleil. Prendre des photos avec une forte luminosité du soleil.

Pour feux d'artifice la nuit. Vitesse d'obtur. lente ajustée pour des photos éclatantes.

Scènes de nuit. Trépied recommandé.

Pour les scènes de neige. Reproduit les scènes claires, blanches et naturelles.

ID Flash éteint pour eviter de pertuber les sujets. Il est approprié pour prendre des photos d'enfants. Idéal pour capturer des photos nettes de documents telles que les cartes d'identité. (Il est recommandé d'imprimer avec du papier photo 4R 6 (6X4)).

Explication Objets derrière du verre transparent.

Permet d'ajouter des cadres ravissants.

Convient pour saisir des objets en mouvement rapide pour avoir un sujet net avec un fond flou.

Idéal pour capturer du texte sur des documents et tableaux blancs.

Crée d'intéressants effets œil de poisson comme prise avec un objectif hyper gone.

Convient pour prendre des photos de fêtes à l'intérieur, même dans des conditions d'éclairage complexes.

Pour l'intérieur. Réduit le flou et améliore les couleurs.

Pour les plantes. Améliore le rendu des plantes vertes et des fleurs.

Pour les musées ou les endroits sans flash. Améliore les couleurs et réduit le flou.

Pour les portraits devant une scène nocturne.

Pour prendre des photos avec des effets de crayonnage.

Mode (ASCN) Dans le mode scène “ASCN” , l'appareil peut détecter intelligemment différents environnements, et sélectionner automatiquement la meilleure scène et les meilleurs réglages photo pour vous. Pour utiliser l' "ASCN": 1. Appuyez sur

jusqu'à“SCN” pour entrer dans le mode “ASCN”.

2. Tenez la caméra de façon stable et visez le sujet. Le mode de scène optimal sera identifié automatiquement. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Nom du mode

Pour les paysages, ASCN règle automatiquement l'exposition pour s'adapter au fond.

Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur leur ​​ visage.

Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de lumière, ASCN règle automatiquement l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit.

Portrait en contre-jour

Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière vous, ASCN règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes images.

Mode Paysage de nuit

Pour les scènes de nuit, ASCN augmente automatiquement la valeur ISO pour compenser la faible lumière.

L'appareil photo ajustera automatiquement l'exposition et le point pour assurer de bonnes photos.

OPÉRATIONS DE BASE Paramètre d'affichage Appuyez sur le bouton

pour afficher les réglages : écran par défaut, écran avec grille de cadre, et écran vide.

L' écran par défaut affiche les paramètres actuels. SD

400 ISO L'écran avec grille de cadre affiche les paramètres actuels et l'histogramme. SD

400 ISO L'écran vide n'affiche aucune information.

Paramètres du retardateur L'utilisation de cette fonction permet la prise des photos à un temps fixe. L'appareil photo peut être réglée à prendre une photo automatiquement apres 2sec, 10sec ou Retardateur avec sourire. 1. Appuyez sur le bouton bas ( menu du retardateur.

) pour entrer dans le

Retardateur 10sec Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.

Retardateur sourire Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement après qu'un visage souriant est détecté.

3. Appuyez sur le bouton quitter le menu.

pour valider les réglages et

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 4 modes suivants : •

Retardateur désactive Désactiver le retardateur.

Retardateur 2sec Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.

Sortie du flash Le flash sert principalement à ajouter de la lumière à la scène. Le flash est généralement utilisé dans la prise contre la lumière pour accentuer l’objet tout en assombrissant le fond, il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans des scènes sombres grâce à l’exposition. 1. Appuyez sur le bouton droit ( menu de réglages du flash.

) pour entrer dans le

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 6 modes suivants : •

Arrêt forcé Le flash ne se déclenche jamais.

Flash auto Le flash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage. Flash forcé Le flash se déclanche a chaque prise de photos.

Synchro. lente Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. Utilisation d’un trépied conseillée.

Synchro. lente+Yeux rouges Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.

Réduction des yeux rouges L’appareil photo émet une lumière brève avant de prendre la photo pour corriger l’effet « yeux rouges »

3. Appuyez sur le bouton quitter l’option.

pour valider les réglages et

Paramètres EV Le menu de la fonction EV de l'appareil est doté de nombreuses fonctions, telles que l'ajustement EV, ISO, obturation etc. Le réglage approprié de la fonction peut vous permettre d'obtenir de meilleures photos. Suivez les étapes suivantes pour effectuer le réglage: 1. Appuyez sur le bouton réglages.

Compensation de l’exposition Réglez la luminosité de l'image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l'objet photographié et l'arrière-plan, la luminosité de l'image peut être réglée correctement. (réglable seulement en Mode)

pour afficher l'écran de

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner les options de réglage.

La gamme ajustable de la valeur de l'exposition est à partir de EV -2.0 à EV+2.0. 3. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour ajuster les valeurs des options. 4. Appuyez sur pour terminer le réglage et accéder à l'écran de prise de vue.

ISO Ajustement de l'obturateur

La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.

Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement affiche un fort sens de mouvement. (réglable seulement en Mode)

Les images avec un ISO plus élevé auront naturellement un bruit plus élevés que celles avec un ISO faible. (réglable seulement en Mode)

L'option de ISO comprend automatique, 80, 100, 200, 400, 800 ,et1600.

Utilisation de l’enregistrement rapide En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer.

Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.

LECTURE Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture 1

Icône du fichier DPOF Icône Protection de fichier Espace mémoire (indiquant le nombre actuel de photos et le nombre total de photos) Carte mémoire / mémoire interne Etat de la batterie

Champ total de l’image Date de prise de vue

Qualité vidéo Réduction des yeux rouges

Regarder les photos et les clips vidéo Pour regarder vos photos et clips vidéo sur l’écran LCD: 1. En appuyant sur le bouton

, la dernière prise photo ou vidéo s’affiche à l'écran LCD.

2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire. 3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton

pour aller au mode de lecture vidéo.

Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les boutons pour exécuter les fonctions correspondantes. Mode Lecture Mode Pause Muet

Augmentation du son Pause Avance rapide Diminution du son Retour rapide

Retour au début de la vidéo Lecture

Avance lecture vidéo

Retour lecture vidéo

Vue en réduction Quand le mode Lecture, presser le bouton zoom pour exposer les ongles des photos et vidéos dans l'écran. W Zoom arrière

2. Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder et appuyez sur le bouton pour le restaurer à sa taille initiale. Si l’indicateur apparaît sur l’écran, c’est qu’un fichier vidéo est lu.

1. Utilisez la bouton du zoom pour basculer entre les miniatures 3x3 et 4x4.

Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement) Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le boutons de zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois. 1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une image à zoomer. 3. Presser le bouton zoom pour faire le zoom. 4. Le coin droit inférieur de l'écran affichera le nombre de fois et la zone d'utilisation du zoom de photos.

5. Appuyez sur les boutons gauche/droit/haut/bas pour naviguer et sélectionner une partie de l'image à zoomer. 6. Appuyez sur le bouton pour retourner la photo a sa taille d’origine. Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.

Diaporama Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama. 1. Appuyez sur le bouton lecture. 2. Appuyez sur le bouton de diaporama.

pour entrer dans l'écran de pour entrer dans l'option

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour 「Annuler」 et revenir à l'écran de lecture. 4. Appuyez sur le bouton sélection.

pour confirmer votre

Suppression de photos et de vidéo En mode lecture, appuyez sur le bouton bas sélectionner vos photos et vidéos.

Pour supprimer des images ou des vidéos : 1. Appuyez sur le bouton lecture.

pour passer au mode de

2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer. 3. Appuyez sur le bouton bas suppression s'affiche.

4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Supprimer une」ou「Quittez」, et appuyez sur le bouton pour confirmer. Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées. Veuillez consulter la page 59 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.

UTILISATION DES MENUS Menu Photo Mode : 1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de prise de vue photo.

Mesure (métrage de l’exposition) Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu de prise de vue photo à régler. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton pour confirmer. Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage. Trois tailles sont disponibles au choix: • AiAE(Intelligence artificielle IA (Artificial Intelligence AE)): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. • Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. • Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.

Taille de l'image Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation.

La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas.

• 16M: Impression haute qualité • 14M-3:2: Impression pleine taille • 12M-16:9: Affichage 16:9 • 10M: Impression poster • 5M: Impression A3 • 3M: Impression A4 • 2M-16:9: Impression 10x15 • VGA: E-Mail: Email

Rafale Utilisez ce paramètre pour prendre des photos en rafale. Apres la sélection, appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre des photos en rafale.

Intervalle 10min Le flash ne marche pas dans ce mode, pour permettre de prendre des photos aussi rapidement que possible.

Paramètres de balance des blancs La balance des blancs permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de luminosité afin de garantir une restitution optimale des couleurs.

Bal. blancs manuelle (Appuyez à fond sur le déclencheur pour détecter la valeur de balance des blancs)

Effet de couleur La fonction de paramètre de couleur de l'image permet à l'utilisateur de sélectionner différents effets de couleur. 1. L'appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image.

2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner les options de réglage de couleur d'image.

• Menu de prise de photos du mode de prise de photos (○: optionnel ×: Non optionnel) Modes de prises de photos

Menu de réglages de prise de vue photo Mode:

1. Appuyez sur le bouton dans le mode de prise de vue photo et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner .

Le réglage de Qualité peut être utilisé pour ajuster le taux de compression des images.

2. Appuyez sur le bouton

pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur la flèche de direction pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

5. Appuyez sur les boutons gauche/droit sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer.

La qualité de l'image comprend trois options: • Meilleure (16M Taille de fichier moyenne: 4.0 ) • Haute (16M Taille de fichier moyenne: 2.5 ) • Normale (16M Taille de fichier moyenne: 2.0 )

Détection des visages Pour la détection sur les visages pour rendre tous les visages aussi clairs que possible en mode photo.

2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. La détection des yeux fermés est habituellement activée. Si la caméra détecte qu'il y a un visage avec les yeux fermés dans le cadre de l'examen rapide, un message d'yeux fermés s'affiche .

Zoom numérique Activer ou désactiver le zoom numérique.

1. Tenez la caméra fermement et faites la mise au point sur l'objet pour détecter son visage. Cadre de détection se affiche sur la partie de visage sur l'écran une fois un visage humain est détecté.

Impression de la date

Visualisation rapide

Inclut un timbre de date/heure sur la photo.

Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est affichée sur l'écran LCD en fonction du temps sélectionné.

Il y a 4 choix : • Désactive • 1 sec • 2 sec • Désactive • Date • Date/Heure

Menu Film Mode: 1. TAppuyez sur , sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Film.

Mesure (métrage de l’exposition) Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu Film à régler. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu Film à régler et appuyez sur le bouton pour confirmer. Trois tailles sont disponibles au choix: • AiAE(Intelligence artificielle IA (Artificial Intelligence AE)): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. • Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. • Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.

Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo.

La fonction de paramètre de couleur de l'image permet à l'utilisateur de sélectionner différents effets de couleur. 1. L'appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image. 2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner les options de réglage de couleur d'image.

La vitesse nécessaire de la carte SD pour l'écriture et la lecture des données HD est ainsi: No.

Class 6 Class 6 Class 4

Durée d'enregistrement (4GB) Environ 16 minutes 32 minutes 48 minutes

* La durée d’enregistrement maximale est de 29 minutes en une fois.

L'enregistrement en HD peut créer le chauffement de l'appareil photo. Ceci est normal.

Menu de réglages Film Mode:

1. Appuyez sur , et sélectionnez pour entrer dans l'écran d'enregistrement vidéo. 2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

Désactiver le zoom numérique.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Sélectionnez les éléments à régler et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 5. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer.

Menu Lecture Mode: 1. Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran de lecture, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur le bouton droit haut/bas pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer.

Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

HDR Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition et plus de relief. 1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner les photos à modifier. 2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l'écran des réglages. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour choisir ou non d'utiliser HDR.

4. Après l’utilisation de la function HDR, l’image sera enregistrée comme nouveau document, et le document original sera toujours contenu dans la mémoire.

Réduction des yeux rouges

Utilisez ce réglage pour effacer les yeux rouges dans les photos. 1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner les photos à modifier.

Ce paramètre vous permet de changer l'effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine. 1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner les photos à modifier. 2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l'écran des réglages. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu correspondant ou 「Annuler」 pour revenir à l'écran de lecture.

2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l'écran des réglages. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner Retouche ou 「Annuler」 pour revenir à l'écran de lecture.

: Réduction des yeux rouges

pour confirmer votre

: Annuler 4. Appuyez sur le

4. Appuyez sur le bouton sélection.

bouton pour confirmer le réglage.

: Éclatant : Sépia : Noir et blanc

Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens. 1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner les photos à modifier. 2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l'écran des réglages. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le sens de rotation ou 「Annuler」 pour revenir au menu de lecture.

Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo. 1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner les photos à modifier. 2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l'écran des réglages. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner 「1024」ou「640」ou sélectionnez 「Annuler」 pour revenir au menu de lecture.

: Tourner à droite : Tourner à gauche 4. Appuyez sur le bouton sélection.

: Annuler pour confirmer votre

Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées.

Le fichier modifié remplacera l'original.

: Redimensionner en 1024x768 : Redimensionner en 640x480 : Annuler 4. Appuyez sur le bouton sélection.

pour confirmer votre

Menu de réglages Lecture Mode: 1. Appuyez sur le bouton pour afficher l'écran de lecture, appuyez sur le bouton , et appuyez sur la touche fléchée haut/bas pour sélectionner . 2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

5. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer. Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour accéder au menu.

Protéger Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un fichier ou tous les fichiers.

2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le sous-menu, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droit pour afficher l'écran de réglages. Il y a 3 sous-menus disponibles : • Une Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n'est pas protégée ; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée. • Toutes Verrouille toutes les photos ou vidéos.

Pour verrouiller ou déverrouiller les fichiers photo et vidéo : 1. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner 「Protéger」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au sousmenu.

• Réinitialiser Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer.

Supprimer Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo.

3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer. L’indicateur “ ” signifie qu’un fichier est protégé. La protection de fichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le fichier. La suppression des fichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF.

Pour supprimer des fichiers photo ou vidéo : 1. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner 「Supprimer」, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droit pour accéder au sous-menu. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le sous-menu, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droit pour afficher l'écran de réglages. Il y a 2 sous-menus disponibles : • Une Supprime une photo ou vidéo. • Toutes Supprime toutes les photos ou vidéos.

DPOF (Format d’impression numérique)

DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur la carte mémoire; de cette façon, vous n’avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un magasin photo sans besoin de décrire à la personne une par une les photos que vous désirez imprimer.

Le réglage de la taille vous permet de recadrer une photo et de l'enregistrer comme une nouvelle image. 1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Découpez」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 2. Sélectionnez「Oui」pour confirmer le découpage. Sélectionnez la partie à découper en utilisant le button de zoom et les touches directionnelles pour découper une photo.

L'imprimante qui prend en charge le DPOF est nécessaire pour l'impression.

3. Appuyez sur le bouton et l’invite「Enregistrez les changements?」apparait. Sélectionnez 「 」pour modifier et enregistrer l’image. Sélectionnez「 」pour annuler les modifications et revenir à l’écran de l’invite de découpage. L’image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480.

Menu Configuration Mode : 1. Appuyez sur le bouton dans n'importe quel mode et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner .

4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur le bouton

5. Appuyez sur le bouton flèche pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer.

pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.

Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

Pour changer les réglages:

Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour que la batterie dure aussi longtemps que possible. Suivez les étapes suivantes pour éteindre automatiquement l’écran LCD et l’appareil photo après une certaine durée d’inactivité. 1. Sélectionnez「Eco.D'Energie」dans le menu des réglages de base. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option.

1. Sélectionnez「Réglage Son」dans le menu des réglages de base. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option.

3. Appuyez sur le bouton

pour confirmer. 3. Appuyez sur le bouton

du LCD Délais de mise hors tension

Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre langue” à la page 18.

Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/Heure” à la page 19.

Fuseau horaire Le paramètre Heure mondiale est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’afficher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes à l’étranger. 1. Sélectionnez「Fuseau horaire」dans le menu des réglages de base. L’écran des fuseaux horaires apparaît. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour choisir les champs du lieu de départ ( ) et de la destination ( ). 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages.

Réglages de fichiers Formater Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les fichiers de photo et de film protégés. Pour utiliser cette fonction: 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Formater」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

5. Si vous sélectionnez 「Oui」, l’appareil photo formate sa mémoire. Si une carte mémoire est insérée, la carte mémoire est active et sera formatée. S’il n’y a pas de carte mémoire, la mémoire interne est active et elle sera formatée.

Copier vers carte Utilisez cette fonction pour copier les fichiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Copier vers carte」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

S'il n'y a pas de carte dans l'appareil-photo, la fonction ne sera pas affichée.

Après chaque capture de photo ou de vidéo, l'appareil photo enregistrera le fichier avec un nom terminant par un numéro de série. Vous pouvez utiliser cet élément pour décider si les fichiers doivent être numérotés en série, ou s'ils doivent commencer par 0001 ou s'ils doivent être enregistrés dans un autre dossier de la carte mémoire. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Nom Fichier」, et appuyez sur le bouton ou le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les les boutons haut/bas pour sélectionner 「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

Version FW (Version du micrologiciel)

Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine.

Utilisez cette option pour afficher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo.

1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Réinitialiser」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.

3 Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Version FW」, et appuyez sur le bouton ou le bouton droit pour accéder au menu.

4. Appuyez sur les touches fléchées haut/bas pour sélectionner「Oui」ou「Non」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

4. Lorsqu'il y a une nouvelle version du firmware sur la carte SD, sélectionnez「Oui」pour mettre à jour.

TRANSMISSION Connexion à un PC Vous pouvez utiliser le câble micro USB pour connecter l'appareil afin de copier (transmettre) les photos vers un ordinateur.

Configuration du mode USB Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement configuré pour être connecté à un ordinateur. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「USB」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner「PC」et appuyez sur le bouton confirmer.

Transférer des fichiers sur votre ordinateur L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et fichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre fichier ou dossier. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC. 1. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont allumés. 2. Branchez un coté du câble micro USB fourni sur le port USB/SORTIE AV de votre appareil photo.

3. Branchez l’autre coté du câble micro USB sur un port USB de votre PC. 4. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble micro USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB.

Système vidéo Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être acheté séparément) pour raccorder la caméra et la télévision afin de réaliser la sortie vidéo. Raccordez une extrémité du câble AV au port AV de la caméra, raccordez l’autre extrémité au port AV-OUT de la télévision. Réglez le format du système de sortie vidéo en fonction de vos exigences, selon les étapes suivantes: 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「Standard TV」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner「NTSC」ou「PAL」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

TYPE DE PILE Le système de sortie vidéo changera en conséquence selon les modifications de la langue sélectionnée. NTSC: Anglais, Chinois (Traditionnel), Japonais, Français, Coréen, Russe, Vietnamien, Grec, Hongrois

Veuillez choisir le correct type de pile avant l'utilisation. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「TYPE DE PILE」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner「ALCALINE」ou「NI-MH」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

Allemand, Espagnol, Italien, Chinois (Simplifié), Portugais, Suédois, Danois, Finnois, Indonésien, Norvégien, Néerlandais, Turc, Polonais, Thaï, Croate, Tchèque, Arabe, Hindi

NI-MH PAL TYPE DE PILE ALKALINE

Connexion à une imprimante compatible PictBridge La technologie PictBridge permet d'imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire via l'imprimante. Pour voir si une imprimante est compatible PictBridge, regardez simplement si le logo PictBridge se trouve sur l’emballage ou vérifiez dans le manuel d’utilisation. Avec la fonction PictBridge de votre appareil photo, vous pouvez imprimer les photos avec une imprimante compatible PictBridge en utilisant le câble micro USB fourni, sans besoin d’un PC.

3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner 「USB」, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner「Imprimante」et appuyez sur le bouton pour confirmer.

Configuration du mode USB Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement configuré pour être connecté à une imprimante.

1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.

Une fois l'appareil photo réinitialisé, il passera en mode PC automatiquement à partir du mode USB.

2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.

Reportez-vous à la section “PictBridge” à la page 72.

Connectez votre imprimante 1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont allumés.

Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante compatible PictBridge, le message d’erreur suivant s’affiche sur l’écran LCD.

2. Branchez un coté du câble micro USB fourni sur le port USB de votre appareil photo. 3. Branchez l’autre coté du câble micro USB sur le port USB de l’imprimante.

Le message d’erreur ci-dessus s’affiche aussi si le mode USB a mal été configuré, auquel cas vous devrez débrancher le câble micro USB, vérifier la configuration du mode USB, vérifier que l’imprimante est allumée puis essayer de rebrancher le câble micro USB.

Utilisation du menu PictBridge Après avoir configuré le mode USB pour l’imprimante, le menu PictBridge s’affiche.

Imprimez la date Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil photo, la date sera automatiquement enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez imprimer les photos avec la date en suivant les étapes suivantes. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez「Imprimez la date」et l'écran ci-dessous apparaît.

Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner un élément de menu, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder à l'élément. Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une photo à imprimer.

Imprimez sans date 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement affichée. 4. Appuyez sur le bouton

l’écran suivant s’affiche.

5. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer ; ou sélectionnez「Annuler」pour annuler l'impression.

Utilisez ce réglage pour imprimer des photos sans la date. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez「Imprimez sans date」et l'écran ci-dessous apparaît.

2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit pour sélectionner une photo à imprimer. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement affichée. 4. Appuyez sur le bouton

l’écran suivant s’affiche.

Imprimez tous les index Vous pouvez imprimer toutes les photos de l'appareil photo via cette fonction. 1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez「Imprimez tous les index」et l'écran ci-dessous apparaît.

5. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer ; ou sélectionnez「Annuler」pour annuler l'impression. 2. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer ; ou sélectionnez「Annuler」pour annuler l'impression.

Imprimez les images DPOF Quittez

Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez d’abord sélectionner les photos à imprimer en utilisant la commande DPOF. Voir la section “ DPOF ” à la page 60.

Sélectionnez「Quittez」pour quitter le menu PictBridge. A ce moment, le message「Retirer le câble USB ! 」 apparaît sur l'écran.

1. Dans le menu PictBridge, sélectionnez「Imprimez les images DPOF」et l'écran ci-dessous apparaît.

Débranchez le câble micro USB de l’appareil photo et de l’imprimante.

2. Sélectionnez「Oui」et appuyez sur le bouton pour confirmer ; ou sélectionnez「Annuler」pour annuler l'impression.

APPENDICES Caractéristiques techniques « La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. » Capteur d'image à pixels actifs

Capteur total d'image à pixels

Film équivalent de 35mm

Structure de l'objectif

Gamme de focalisation

Nombre de pixels d'enregistrement

Zoom numérique de 2x

Meilleur, Bon, Normal

Modes de prise de vue

Mode auto, Mode manuel, Mode Portrait, Mode film, Mode panorama, Mode scène

Auto SCN, Paysage, Sport, Plage, Coucher de soleil, Feux d'artifice, Paysage de nuit, Neige, Enfants, ID, Verre, Cadre photo, Vue panoramique, Texte, Fisheye, Fête, Intérieur, Feuillage, Musée, Portrait de nuit, Croquis

Caractéristiques de détection

Visage, Sourire, Clin d'Oeil

Jusqu'à 5 m sous l'eau

Fonction antipoussière

Équivalent à la classe de protection JIS / IEC ( IP6X )

Réduction des yeux rouges

HDR Oui (Après traitement)

Sensitivité ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600

Méthode de mesure de l'exposition

Intelligence artificielle AE (AiAE), centre moyennement pondéré, Spot

(Fixé au centre du cadre), Face AE Méthode de Contrôle de l'exposition

Programme AE (AE-disponibilité de blocage)

Compensation de l'exposition

± 2 EV par paliers de 1 / 3

Vitesse d'obturation

1 / 2000 ~ 4 secondes (Manuel: 30 secondes)

Prise de vue continue

Modes de lecture Contrôle de la balance de la couleur blanche

Une seule photo, Index (9 / 16 miniatures), diaporama Zoom avant (de 2 à 8 fois) Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, CWF fluorescent, Incandescent, Sous l'eau, Bal. blancs manuelle

Distance de prise de vue

0.3m ~ 5.1m (ISO800)

Mémoire interne: env. 8MB Média d'enregistrement

Carte microSD/microSDHC (jusqu'au support de 32 GB) [Ne peut pas supporter la carte MMC]

PictBridge, Support ExifPrint

2 piles alcalines AA Pile NiMH AA [vendu séparément]

Capabilité de la prise de vue (Performance de la batterie)

Piles alcalines AA : Environ 190 photos (basé sur les standards CIPA)

Environnement de fonctionnement

Température: 0 ~ 40°C, Humidité: 0 ~ 90%

Invites et messages d'alerte Messages

Méthodes de réinitialisation

Avertissement ! Batterie épuisée.

La batterie de l'appareil est usée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va s'éteindre.

Utilisation d'un trépied conseillée.

Lorsque l'exposition continue est activée, ces messages d'invite s'affichent lorsque l'écran de Il disparaît après 2 secondes. prise de vue photo est affiché pour la première fois.

Erreur de mémoire intégrée !

Une erreur se produit dans la mémoire interne.

Il disparaît après 2 secondes.

L'obturation lente est activée: peut facilement provoquer une surexposition.

Lorsque le déclencheur B est activé, l'invite suivante apparaît sur l'écran une fois revenu à l'écran de prise de vue photo.

Il disparaît après 2 secondes.

Échec de la connexion !

Échec de la connexion à votre PC, imprimante, téléviseur.

Le message disparaît en retirant le câble USB pour arrêter la connexion.

La caméra s'arrête 2 secondes après l'affichage.

Messages Description Avertissement ! N'éteignez pas Le message apparaît durant le processus de mise à votre appareil photo pendant la jour du firmware. mise à jour ! Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez Carte pleine sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insuffisant sur la carte SD. Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez Mémoire pleine sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insuffisant dans la mémoire de l'appareil. Au cours de la mise sous tension, la carte SD peut Erreur carte ne pas être reconnue ou une erreur de lecture / écriture peut se produire. Quand une erreur survient au niveau de la carte SD, La carte n'est pas formatée. le message "Non formatée" apparaît. Quand une carte SD inférieure à une Classe 4 est utilisée pour enregistrer un film HD, la vitesse est plus lente en écriture et l'enregistrement ne se poursuit Accès trop lent pas. 2 secondes, un écran indiquant un processus en cours apparaît. (Cela peut prendre 9 secondes pour la mémoire interne.) Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message Pas d'yeux rougis détectés indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment.

Méthodes de réinitialisation Le message disparaît après la mise à jour et l'arrêt de l'appareil photo. Il disparaît après 2 secondes.

Il disparaît après 2 secondes.

Il disparaît après 2 secondes. Il disparaît 2 secondes plus tard et l'écran Formater est affiché. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo.

Il disparaît après 2 secondes.

Messages Cette image ne peut pas être modifiée.

Description Le format de fichier ne prend pas en charge la modification ou le fichier modifié ne peut pas être modifié à nouveau.

Méthodes de réinitialisation Il disparaît après 2 secondes.

Nombre maximal de dossiers dépassé.

Afficher le message lorsque les archives ou les porte-documents dans la carte mémoire ont atteint le maximum (9999 pour archives, 999 pour le porte-document).

Le message disparaît une fois les opérations terminées.

Trop d'images pour un traitement rapide.

Lors de la lecture par date, les images dépassent les spécifications de sorte qu'il n'est pas possible de lire par date.

Le message disparaît 2 secondes plus tard et l'appareil revient au mode de lecture normal.

Impossible de reconnaître les fichiers.

Le format du fichier à regarder n'est pas pris en charge ou le fichier est corrompu, donc il ne peut pas être lu correctement.

Ce message de l'image ne ​​ disparaît qu'une fois le fichier supprimé.

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture, aucun fichier image n'existe dans l'appareil ni sur la carte mémoire.

Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo.

Protégé ! Non supprimable!

Le fichier est protégé. Le message apparaît lorsque vous le supprimez.

Il disparaît après 2 secondes.

Guide de dépannage Problème L’appareil photo ne s’allume pas.

L’appareil photo s’éteint soudainement pendant une opération. Le fichier d'images et vidéo ne peuvent pas être sauvé. Impossible d’imprimer les photos sur l’imprimante connectée.

Causes possibles La batterie est déchargée. La pile n’est pas correctement insérée. La batterie est déchargée.

La carte mémoire est pleine. L’appareil photo n’est pas connecté correctement à l’imprimante. L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.

Solution Replacer avec une complété chargée de la batterie. Installez correctement la batterie. Replacer avec une complété chargée de la batterie. Changez pour une autre carte mémoire ou supprimez les fichiers inutiles. Vérifiez la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante. Utilisez une imprimante compatible PictBridge.

L’imprimante n’a plus de papier ou d’encre.

Chargez du papier dans l'imprimante ou remplacez la cartouche d'encre de l'imprimante.

Il y a un bourrage papier.

Retirez le bourrage papier.

Vitesse d'écriture sur carte mémoire lente

L'enregistrement de vidéo de qualité HD ou supérieure sur une carte mémoire inférieure à la classe 4 est trop lent et peut s'arrêter.

Utiliser une carte mémoire avec Classe d'écriture plus haut que 4 pour améliorer la performance.

Trop de films à traiter

Le nombre d’images ou de liants dans la carte mémoire a outrepassé les spécifications, de sorte que la lecture du dossier de données ne peut être affichée.

Supprimez les fichiers inutiles.