ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Four électrique

ZBN 767 X INOX - Four électrique ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZBN 767 X INOX ZANUSSI au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZBN 767 X INOX - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de fourÉlectrique
CapacitéNon précisé
Nombre de fonctionsNon précisé
Type de cuissonChaleur tournante, grill, convection naturelle
PuissanceNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de commandeManuelle ou électronique
AffichageNon précisé
NettoyageNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Consommation énergétiqueNon précisé
CouleurNon précisé
InstallationEncastrable ou pose libre

FOIRE AUX QUESTIONS - ZBN 767 X INOX ZANUSSI

Comment régler la température de mon ZANUSSI ZBN 767 X INOX ?
Pour régler la température, tournez le bouton de thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Les réglages recommandés sont entre 3°C et 5°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si la porte est bien fermée, si les bouches d'aération ne sont pas obstruées et si le thermostat est réglé correctement. Si le problème persiste, débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer les filtres de mon ZANUSSI ZBN 767 X INOX ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement et rincez-les à l'eau tiède. Laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux, tels que des bourdonnements ou des clics. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui vibrent.
Comment dégivrer mon ZANUSSI ZBN 767 X INOX ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Mon réfrigérateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil. Si le problème persiste, il peut nécessiter un service technique.
Quel est le niveau sonore normal pour ce modèle ?
Le niveau sonore normal pour le ZANUSSI ZBN 767 X INOX est d'environ 40 dB, ce qui est considéré comme silencieux.
Comment optimiser l'espace de stockage dans mon réfrigérateur ?
Utilisez des bacs pour les petits aliments, rangez les produits similaires ensemble et assurez-vous de ne pas surcharger les étagères pour permettre une circulation d'air adéquate.
Quelle est la consommation énergétique de mon ZANUSSI ZBN 767 X INOX ?
Le modèle ZANUSSI ZBN 767 X INOX est classé A++ en efficacité énergétique, ce qui signifie qu'il consomme moins d'électricité par rapport aux modèles moins efficaces.

Questions des utilisateurs sur ZBN 767 X INOX ZANUSSI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZBN 767 X INOX - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZBN 767 X INOX de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZBN 767 X INOX ZANUSSI

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord strictement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de déterioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

Si votre appareil est équipéd d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.

Pendant et après le fonctionnement de l'appareil, le hublot de porte est chaud, les récipients et leur contenu peuvent basculer. Tenez les enfants éloignés.

Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériels et corporels.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

Avertissements importants

Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

Ces avertissements ont été rédigés pour voie sécurité et celle d'autrui.

Utilisation

  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des femmes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
  • À la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d'enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
  • Voiture appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
  • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représente un danger pour vous.
  • Avant la première utilisation de votre appareil, faites-le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
  • Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
  • Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d'alimentation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la porte du four.
  • En plus du(des) accessoire(s) fourni(s) avec votre appareil, n'utilisez que des plats, des moules à gâteaux,... résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
  • Sur la porte ouverte du four:
  • ne posez pas de charge lourde,
  • assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
  • Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.
  • En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
  • Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
  • N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
  • Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position "arrêt".
  • Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous évitez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil.

Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. - Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu'aucun élément n'est sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur la position "arrêt") et que les parois seront suffisamment refroidies. - Pour obtenir de bons résultats culinaires et d'utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections grassesuses peuvent dégager des odeurs désagréables. - Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonctionnement correct. - N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).

Installation

  • Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
  • Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
  • Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
  • Débranche l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de la cuisinière si celle-ci présente une quelconque anomalie.

Sécurité

  • Thermostat de sécurité : Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Sécurité - 1

Protection de l'environnement

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.

En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Protection de l'environnement - 1

Sommaire

Comment voir la notice d'utilisation? 4

Description de l'appareil 5

Conseils avant la première utilisation 6

Comment utiliser le four 6

Programmateur électronique 7

La cuisson traditionnelle 10

Les cissons au tournebroche 11

Accessoires du four 12

Conseils d'utilisation 13

Guide des cuissons 14

Entretien et nettoyage 16

En cas d'anomalie de fonctionnement 17

Plaque signalétique 18

Service après Vente 18

Garantie 18

Caractéristiques techniques 20

Installation de l'appareil 21

Raccordement électrique 22

Comment dire votre notice d'utilisation

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment dire votre notice d'utilisation - 1

Instructions de sécurité

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment dire votre notice d'utilisation - 2

Descriptions d'opérations

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment dire votre notice d'utilisation - 3

Conseils et recommandations

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment dire votre notice d'utilisation - 4

Informations sur l'environnement

Veuillez lire attentivement ces remarques avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accident provoqués par l'appareil du fait du non-respect de ces avertissements.

Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la plaque signalétique de l'appareil.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment dire votre notice d'utilisation - 5

Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes:

  • 73/23 - 90/683 (Basse Tension);

-89/336 (Compatibilité Electromagnétique);

-93/68 (Directives Générales);

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment dire votre notice d'utilisation - 6

Accessoires

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Accessoires - 1

1 à 4. Niveaux de gradins 5. Éclairage du four 6. Bandeau de commande 7. Programmateur électronique 8. Voyant de fonctionnement du four 9. Voyant de fonctionnement du thermostat 10. Sélecteur de fonctions 11. Thermostat 12. Grilloir 13. Orifice d'entraînement de la broche 14. Plaque signalétique 15. Plateau multi-usages 16. Grille support de plat 17. Lèchefrite 18. Tournebroche

Premier nettoyage

Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer.

Première utilisation

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Premier nettoyage - 1

Le four fonctionne seulement si l'heure courante a été réglée (voir chapitre "Programmateur électronique").

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Premier nettoyage - 2

Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication.

Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Premier nettoyage - 3

Comment professionnel

  1. Enlevez tous les accessoires du four.
  2. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient se trouver sur la façade de votre appareil.
  3. Faites chauffer le four en positionnant le sélecteur de fonctions sur le repère et le thermostat sur la position "MAX" pendant 30 minutes, afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.

Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.

La durée et la température de cuisson indiquées dans le guide des cuissons sont adaptées à votre nouvel appareil.

Pour obtenir de bons résultats culinaires, suivez ces indications.

Le sélecteur de fonctions

Cette commande vous permet de choisir la façon de cuire vos plats. Les symboles présents sur le sélecteur signifient que :

Le four est éteint;

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Le sélecteur de fonctions - 1

Cuisson traditionnelle

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Le sélecteur de fonctions - 2

Cuisson par l'élément chauffant inférieur (base)

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Le sélecteur de fonctions - 3

Cuisson par l'élément chauffant supérieur (voûte)

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Le sélecteur de fonctions - 4

Grillade et tournbroche

Positionnez le sélecteur sur l'un de ces symboles pour obtenir la fonction désirée.

Levoyant de fonctionnement du four

Ce voyant s'allume lorsque le four est en fonctionnement.

Le thermostat

Le réglage de la température (entre 50 et 230 degrés/ MAX) s'effectue en tournant le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.

Levoyant de fonctionnement du thermostat

Le voyant s'allume pendant le préchauffage du four et s'éteint lorsquela température sélectionnée est atteinte.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Levoyant de fonctionnement du thermostat - 1

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Levoyant de fonctionnement du thermostat - 2

Thermostat de sécurité

Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente du magasin vendeur.

Programmateur électronique

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Programmateur électronique - 1

  1. Touche pour choisir une fonction
  2. Touche
  3. Touche “+”
  4. Cadran
  5. Témoin indiquant la fonction "Durée de cuisson" →|
  6. Témoin indiquant la fonction "Fin de cuisson" →|
  7. Témoin indiquant la fonction "Minuteur"
  8. Témoin indiquant la fonction "Heure courante" (1)

Le four fonctionne seulement si l'heure courante a été réglée. En outre, le four peut être utilisé manuellement, c'est-à-dire sans aucune programmation.

Réglage de l'heure courante

À l'instant où l'appareil est raccordé au réseau d'alimentation électrique, ou en cas de panne de courant, le témoin “Heure courante” clignote, indiquant ainsi la nécessité d'une mise au point.

Pour régler l'heure:

  1. pressez la touche + ou
  2. Lorsque l'heure exacte apparait sur le cadran, attendez 5 secondes : le témoin "Heure courante" (1) s'éteint et le cadran affiche l'heure courante.

Pour modifier l'heure:

  1. Pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Heure courante". Le témoin correspondant clignote. Ensuite, procédez comme indiqué plus haut. L'heure courante peut être modifiée seulement si aucune fonction automatique (durée de cuisson | | ou fin de cuisson ) n'a été programmée.

Fonction “durée de cuisson

Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la durée. Après avoir enfourné les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Durée de cuisson". Le témoin correspondant |→| clignote. Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes:

Pour régler la durée de cuisson:

  1. pressez la touche ^ + ^ ou
  2. Lorsque le temps désiré apparait sur le cadran, attendez 5 secondes : le témoin "Durée de cuisson" s'éclaire et le cadran affiche l'heure courante.
  3. Lorsque le temps régle s'est écoulé, le programmeur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin "Durée de cuisson" clignote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du selecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt".

Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s'allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramener toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt" à la fin de la cuisson.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Pour régler la durée de cuisson: - 1

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Pour régler la durée de cuisson: - 2

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Pour régler la durée de cuisson: - 3

Pour effacer la durée de cuisson:

  1. Pressez la touche (2) plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Durée de cuisson". Le témoin correspondant clignote et le cadran affiche le temps de cuisson restant.
  2. Pressez la touche "—" jusqu'à ce que le cadran affiche les chiffres "0:00". Après 5 secondes le témoin s'éteint et le cadran affiche l'heure courante.

Fonction “fin de cuisson

Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la fin de la cuisson. Après avoir enfourné les plats à cuire, sélectionné la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche © plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Fin de cuisson". Le témoin correspondant clignote. Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes:

Pour régler la fin de cuisson:

  1. pressez la touche ou "
  2. Lorsque l'heure désirée pour la fin de cuisson apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes : le témoin "Fin de cuisson" s'éclaire et le cadran affiche l'heure courante.
  3. Lorsque le temps régle s'est écoulé, le programmeur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin "Durée de cuisson" clignote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du selectur et celle du thermostat sur la position "arrêt".

Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s'allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramener toujours la manette du selecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt" à la fin de la cuisson.

Pour effacer la fin de cuisson:

  1. Pressez la touche (2) plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Fin de cuisson". Le témoin correspondant clignote et le cadran affiche l'heure de fin de cuisson programmée.
  2. Pressez la touche "—" jusqu'à ce que le cadran affiche l'heure courante. Le programmateur émet un "bip" et le témoin s'éteint.

Durée de cuisson et fin de cuisson combinées

Les fonctions "Durée de cuisson" et "Fin de cuisson" peuvent être utilisées en même temps pour allumer et arrêter automatiquement le four.

  1. Avec la fonction "Durée de cuisson" → (suivez les instructions fournies au chapitre correspondant) réglez le temps de cuisson. Ensuite, pressez la touche ② : le cadran affiche le temps programmé.
  2. Avec la fonction "Fin de cuisson" → (suivez les instructions fournies au chapitre correspondant) Sélectionnez l'heure de la fin de cuisson.

Les témoins correspondants s'éclairent et le cadran affiche l'heure courante. Le four s'allume et s'arrête automatiquement selon les durées programmées.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Durée de cuisson et fin de cuisson combinées - 1

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Durée de cuisson et fin de cuisson combinées - 2

Fonction "minuteur

Grâce à cette fonction, une sonnerie se déclenche lorsque les temps régés est écoulé. Attention: le minuteur N'INTERRROMPT PAS LA CUISSON à la fin du temps régé.

Pour régler le minuteur:

  1. Pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Minuteur". Le temps correspondant clignote.
  2. Ensuite, pressez la touche "+" ou "—" pour régler les temps désirés (maximum: 2 heures et 30 minutes).
  3. Lorsque l'heure désirée apparait sur le cadran, attendez 5 secondes : le témoin "Minuteur" s'éclaire.
  4. Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le témoin clignote et une sonnerie se déclenche. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche.

Pour effacer le minuteur:

  1. Pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction "Minuteur". Le témoin correspondant clignote et le cadran affiche le temps restant.
  2. Pressez la touche "—" jusqu'à ce que le cadran affiche les chiffres "0:00". APRÈS 5 secondes le témoin s'éteint et le cadran affiche l'heure courante.

Comment éteindre le cadran

  1. Pressez deux ou trois touches en même temps et gardez la pression sur les touches pendant 5 secondes. Le cadran s'éteindra.
  2. Pour allumer le cadran, appuyez sur n'importe quelle touche.

Le cadran peut être éteint seulement si aucune fonction n'a été programmée.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment éteindre le cadran - 1

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment éteindre le cadran - 2

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment éteindre le cadran - 3

La cuisson traditionnelle

La cuisson se fait par convection naturelle : l'air chaud circule dans le four selon le principe des courants ascendants et descendants. Elle convient à toutes les cuissons.

Le préchauffage du four est nécessaire.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - La cuisson traditionnelle - 1

Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines,...

1) Positionnez le sélecteur sur la position . 2) Préchauffez le four en plaçant le thermostat sur le repère choisi pour la cuisson (consultez le guide des cuissons). 3) Enfournez votre plat.

Cuisson par l'élément chauffant inférieur (sole)

La cuisson se fait par l'élément chauffant inférieur. Cette position de thermostat convient particulièrement pour la cuisson des pizzas, des flans et des tartes confectionnées avec des fruits.

Le préchauffage du four est nécessaire.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Cuisson par l'élément chauffant inférieur (sole) - 1

1) Préchauffez le four 10 minutes environ, en plaçant le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "MAX". 2) Enfournez votre plat et réglez le thermostat sur la température désirée.

Cuisson par l'élément chauffant supérieur (voute)

La cuisson se fait par rayonnement. Seul l'élément chauffant supérieur fonctionne. Cette position de thermostat convient pour le réchauffage de vos plats préparés à l'avance.

Le préchauffage du four n'est pas nécessaire.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Cuisson par l'élément chauffant supérieur (voute) - 1

Comment procéder?

1) Enfournez votre plat au gradin 3. 2) Positionnez le sélecteur sur la position □. 3) Positionnez le thermostat sur la température désirée.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment procéder? - 1

Les grillades

1) Préparez la pièce à griller. 2) Placez-la directement sur la grille support de plat. 3) Positionnez le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "MAX". 4) Glissez la léchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la léchefrite. 5) Glissez la grille support de plat au gradin 3 ou 4 suivant l'épaissieur de la pièce à griller.

a) Préférez le gradin 4 pour les pièces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons...). b) Préférez le gradin 3 pour les pièces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).

6) Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. 7) Faites griller la deuxième face. 8) Salez en fin de cuisson.

Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Les grillades - 1

Les gratins

1) Positionnez le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "MAX". 2) Placez le plat sur la grille support et glissez l'ensemble au gradin 3 ou 4. 3) Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir.

Plus la préparation sera proche de l'élément rayonnant, plus le "gratinage" sera rapide.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Les gratins - 1

Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée.

Les cuissons au tournebroche

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Les cuissons au tournebroche - 1

La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine.

Les parties accessibles de la cuisine peuvent être chaudes lors de l'utilisation du tournebroche. Éloignez les jeunes enfants. L'utilisation du tournebroche se fait sous votre surveillance.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Les cuissons au tournebroche - 2

Comment procéder

1) Vissez la poignée amovible sur la broche. 2) Enfilez une fourchette sur la broche puis la piece à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien centrée. 3) Enfilez ensuite la seconde fourchette. 4) Bloquez les fourchettes à l'aide des vis. 5) Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 2. 6) Engagez l'extrémité de la broche dans le carré d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four). 7) Dévissez la poignée de la broche. 8) Positionnez la l'échefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la l'échefrite. 9) Positionnez le sélecteur sur la position et le thermostat sur la température désirée. 10) Vérifiez que la broche tourne.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment procéder - 1

Pour trier la pièce :

1) Mettez le sélecteur sur la position "arrêt" et le thermostat sur la position "●". 2) Vissez la poignée amovible de broche. 3) Sortez la broche du four.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Pour trier la pièce : - 1

Pendant et après le fonctionnement du grilloir, la porte du four est très chaude.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Pour trier la pièce : - 2

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Pour trier la pièce : - 3

Accessoires du four

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Accessoires du four - 1

En plus des accessoires fournis avec votre appareil, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moules à gâteaux résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Accessoires du four - 2

Attention!

Faites toujours attention, lorsque vous insérez ou sortez la grille et la lèchefrite, de ne pas abîmer les surfaces émaillées à l'intérieur du four.

Votre four est équipé de :

  • 1 plateau multi-usages;
  • 1 grille support de plat;
  • 1 lechefrite;
  • 1 tournebroche.

Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes.

Il s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus. Prenez la précaution de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d'air et obtenir de bons résultats culinaires.

La grille support de plat:

Elle permet de poser les plats (rotis, gratins, les moulés à pâtisserie, etc...) ainsi que les grillades. Notre plat doit être centré sur la grille. Si vous cuisez les alimentés directement sur la grille, glissez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.

La lèchefrite:

Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Glissez la lèchefrite. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.

Lorsque vous n'utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four.

Le tournebroche:

Il est composé de :

  • 1broche;
  • 1 poignée de broche amovible;
  • 2 fourchettes;
  • 1 support de broche.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Le tournebroche: - 1

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Le tournebroche: - 2

Conseils d'utilisation

Ce four est équipé d'un système exclusif de cuisson qui crée une circulation naturelle d'air et la récupération continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet de cuisiner dans un milieu constamment humide en maintenant les aliments tendres à l'intérieur et croustillants à l'extérieur. De plus, les temps de cuisson et les consommations d'énergie sont réduits. Naturellement, la vapeur s'est créée durant la cuisson sort au moment de l'ouverture de la porte.

Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.

Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle.

Nos conseils

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Nos conseils - 1

Ne placez jamais d'objets sur la sole du four et ne recouvrez jamais cette partie d'aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait de manière irréversible l'appareil. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d'aluminium sur la grille de votre four, en hauteur.

  • Pour préserver la propriété de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
  • Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette avant la cuisson. Vous évitez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau.
  • Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.

Choix des récipients

  • L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
  • Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, CHOISSEZ vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
  • Pour prévenir les projections grassisseuses trop importantes, utilisez pour la cuisson des roits et des volailles, des plats à bords hauts et des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pierce à rotit.
  • Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.

Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four

Sachez que :

À l'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôts. B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.

Vous constatézQue faire ?
Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncéprénez un moule du type B ou descendez le moule d'un niveau
Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clairprénez un moule du type A ou remontez le moule d'un niveau

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four - 1

Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre.

La cuisson traditionnelle

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - La cuisson traditionnelle - 1

Poids (en gr.)ALIMENTSNiveautemp. °CTemps de cuisson
32en minutes
1000500250GâteauxPétris/levésPâte à sablésGâteau au fromage blancGâteau aux pommesStrudelTarte à la confitureCake aux fruitsGénéoiseChristmas cakeGâteau aux prunesPetits gâteauxBiscuitsMeringuesBunsPâtisserie : ChouxPAIN ET PIZZAPain blancPain de seiglePetits painsPizzaFLANSSoufflé de pâtesFlan de légumesQuichesLasagneCannelloniVIANDESBœufPorcVeauroast-beef à l'anglaisesaignantà pointbien cuitEpaule de porccJarret de porccAgneauPouletDindeCanardOieLapinLièvreFaisanPain de viandePOISSONS217017016018017517517017017517516010019020019020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020020190190200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200200201902002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002045~6020~3060~8040~6030~4030~6050~6025~3520~3090~12012~2015~2540~6030~4520~3515~3040~5045~6035~4545~6040~5550~70100~13090~12050~6060~7070~80120~150100~120110~13060~80210~240120~150150~20060~80150~20020~12040~6030~4025~35
12001500Truite/DoradeThon/Saumon21901902001902002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002002030~4025~6060~8030~4050~6025~3520~3090~12012~2015~2540~6050~6035~3590~120120~150150~20060~80150~20020~12040~60

Les températures du four ne sont représentées qu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaire d'augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le pré-chauffage. Il est conseillé, particulièrement pour la cuisson de gâteaux, pizza et pain, de pré-chauffer le four pendant environ 10 minutes avant d'enfournier.

La cuisson au grill

ALIMENTSQuantitéGrillTemps cuisson
MorceauxGr.Niveautempé-rature °CDessusDessous
Filet48003max12 ~ 1512 ~ 14
Beefsteaks46003max10 ~ 126 ~ 8
Saucisses83max12 ~ 1510 ~ 12
Côtes de porc46003max12 ~ 1612 ~ 14
Poulet (coupé en deux)210003max30 ~ 3525 ~ 30
Brochettes43max10 ~ 1510 ~ 12
Poulet (Blancs)44003max12 ~ 1512 ~ 14
Hamburger66003max10 ~ 158 ~ 10
Poisson (Filets)44003max12 ~ 1410 ~ 12
Sandwiches4-63max5 ~ 7
Toast4-63max2~42 ~ 3

La cuisson au tournebroche

ALIMENTSQuantité en gr.NiveauTempé-rature°CTemps cuisson
Poulet1000220050/60
Rotis800220050/60

Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le pré-chauffage. Il est conseillé de pré-chauffer le four pendant environ 5 minutes avant d'enfourner.

L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides des cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.

Entretien et nettoyage

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Entretien et nettoyage - 1

Avant de nettoyer l'appareil, débranche l'appareil de l'alimentation.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Entretien et nettoyage - 2

N'utilise jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).

Bandeau de commandes et manettes:

Utilisez une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.

Porte douceur

Utilisez une éponge humide additionnée d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou d’éponge avec grattoir.

Modèles en inox ou aluminium :

Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l'aide d'une éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de laine d'acier, d'acides ni de produits abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four. Suivez la même procédure pour nettoyer le bandeau de commande de votre four. Il existe des produits spécifiques que vous pourriez vous procurer dans le commerce.

Principe

Les parois latérales de votre four sont recouvertes d'un émail spécial, poreux. Il absorbe et détruit les projections grasses sous l'action de la chaleur.

Entretien

Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades,...), la durée de cuisson ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas, à la suite de la cuisson, retirez tous les accessoires du four, placez le sélecteur sur le repère et le thermostat sur la position "MAX", puis laissez chauffer à vide 45 minutes, ensuite placez le sélecteur sur la position pendant 5 minutes. Si vous réalisiez cette opération à partir d'un four froid, comptez 60 minutes de nettoyage.

Ne projetez pas de produits nettoyants sur les parois catalytiques.

Nous vous recommandons d'effectuer le nettoyage régulièrement afin que les parois catalytiques (émail poreux) ne se saturent.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Entretien - 1

La porte du four est plus chaude que d'habitude lors du nettoyage, éloignez les jeunes enfants.

La sole et la voûte sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est «manuel».

En cas de débordements sur la sole, lavez-la à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux.

Nous vous recommandons de ne jamais utiliser d'éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d'objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs, qui rendraient l'émail définitivement inefficace.

Remplacement de la lampe du four

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Remplacement de la lampe du four - 1

Débranche l'appareil de l'alimentation avant de remplacer l'ampoule.

Dévissez le globe puis l'ampoule et remplacez-la par un modèle identique apte à supporter des hautes températures (300 °C) et ayant les caractéristiques suivantes:

  • Tension: 230 V - 50 Hz
  • Puissance : 15 W Culot : E14.

Révissez le globe.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Remplacement de la lampe du four - 2

En cas d'anomalie de fonctionnement

Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cisire avant d'appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.

SymptômesSolutions
• Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants.Vérifiez que: • la durée et la température de préchauffage sont correctes (voir chapitre "Guides des cuissons"). • la position de thermostat sélectionnée est adaptée. • la durée de cuisson est adaptée. • la grille ou la l'échefrite est bien positionnée dans le four. • le réseau de cuisson est bien adapté. Il est normale que le four fume lors de la première utilisation (voir chapitre "Conseils avant la première utilisation").
• Le four fume.Vérifiez que: • le four ne nécessite pas de nettoyage. • la préparation ne déborde pas. • il n'y a pas de projections excessives de graisse/jus sur le parois du four. • la position du thermostat sélectionnée est adaptée, plus particulièrement pour la cuisson des viandes (voir chapitre "Guides des cuissons").

Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.

Plaque signalétique

En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.

La plaque est située sur la façade de l'appareil.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Plaque signalétique - 1

Service après vente

En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Simultanément, toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.

En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Service après vente - 1

Garantie

Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité, Votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.

N'hésitez pas à le contacter.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Garantie - 1

Consignes de sécurité

Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. - Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrainer accidentellement en contact avec les parties électriques. - En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil - aussi un éventuel panneau de protection, par exemple lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elle ne pourrait être enlevées qu'à l'aide d'un outil. - N'installez pas votre appareil à proximité d'un réfrigérateur ou congélateur car la chaleur émise par le four pourrait nuir au bon fonctionnement de ces appareils.

Vérifiez :

  • que la puissance de l'installation est suffisante,
  • que les lignes d'alimentation sont en bon état,
  • que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation et aux normes en vigueur,
  • que l'installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur:

NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).

Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Vérifiez : - 1

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Caractéristiques techniques

Raccordement électrique230 V 50 Hz
Puisance électrique1820 W

Four électrique

Puissance1,82 kW
Elément sole1,00 kW
Elément voyage0,80 kW
Puissance du grill1,65 kW
Eclairage de four0,015 kW
Moteur de tournebroche0,004 kW
Nettoyage:catalytise

Accessoires

1 grille support 1 plateau multi-usages 1 léchefrite 1 tournebroche

COTES d'encastrement

Hauteur593 mm
Largeur560 mm
Profondeur550 mm

Intérieur du FOUR

Hauteur335 mm
Largeur405 mm
Profondeur400 mm
Volume utile56 litres

Mise en place de l'appareil

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Mise en place de l'appareil - 1

Les instructions suivantes sont destinées à l'installation ou la dépose. Les instructions du travail sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installationélectronique doit être effectués uniquement par des techniciens spécialisés et/agrées.

Fixation dans le meuble

  • Placer l'appareil dans la niche de meuble.
  • Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (voir figures dessous)

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Fixation dans le meuble - 1

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Fixation dans le meuble - 2

Cotes d'encastrement

Encastrement dans un meuble colonne

Sous-encastrement

Les dimensions sont indiquées en millimètres

Avant de procéder au branchement vérifie que :

  • la puissance de l'installation est suffisante,
  • les lignes d'alimentation sont en bon état,
  • le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation et aux normes en vigueur,
  • l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Votre four est livré avec une cable d'alimentation, section 3 × 1,0 ~mm^2.

Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédéposés pour fonctionner en 230 V monophasé.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Avant de procéder au branchement vérifie que : - 1

Comment procéder?

Montez une prise normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. 2) La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Comment procéder? - 1

Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce que, en aucun point, sa température n'excède 50°C à la température ambiante.

À prosès le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env.

Remarque :

Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible.

Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.

Le conducteur de mise à la terre jaune-verte ne doit pas être coupé par l'interrupteur.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Remarque : - 1

Important :

L'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.

Remplacement du câble d'alimentation

  • S'il est nécessaire de remplacer ce câble, utilisez exclusivement des câbles H07 RN-F, ou H05 RN-F, ou H05 RR-F, ou H05 VV-F, ou H05 V2V2-F, ou H05 BB-F.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Remplacement du câble d'alimentation - 1

1) Déconnectez le câble de la plaque à bornes positionnée sur la partie postérieure du four, et remplacez-le avec l'un des types mentionnés ci-dessus. 2) Immobilisez-le à l'aide du serre-câble.

  • Les câbles doivent être d'une section adaptée à la puissance de l'appareil et capables de supporter la température de fonctionnement.
  • En outre, la longueur du conducteur de terre vertjaune sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase.

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Remplacement du câble d'alimentation - 2

ZANUSSI ZBN 767 X INOX - Remplacement du câble d'alimentation - 3

-ESDADEELENFRITNLPTSVFI
1FabricanteMærkeHerstellerΠρομηθευτόςManufacturerFabricantCostruttoreFabrikantFabricanteLeverantörTavarantoimitaZUMUSSI
2ModeloModelModellМovτέλοModelModèleModellModeloModeloModellMalliZBN 767
3Clase de eficiência eneréticaRelativ energi-forbrugEnergieeffizienz-enklassiageTáξη evengyuetzα ΑκδοστηςEnergy efficiency classClassement selon son efficacité énergétiqueClasse di efficienza energeticaEnergie-efficienzi energeticaClasse de eficiência energeticaEnergieeffektiviteklssEnergiatahok-kuistluokaA
4- Calentamento convencional- Traditiole opvarmnng- Konventionelle Behezung- Σιβατικη- Conventional- Classique- Convezione naturale- Convezione- Conventional- Convenzioneel värmlng- Yildalampö
5- Convezione forzada- Varmluft- Um/Heilbflu- Me κανλορορία Εθμοδα ερα- Forced air convection- Convezione forze- Convezione forzala- Geforceerde luchtconvecte- Convezione forzada de ar- Värmlng med varmluft- Klerolima
6Consumo de energia Función de calentamento:Energioforbrug Opvarmnings-funktion:Energieverbrauch Behezung:Kατανλοση Ενεργιαε Αεντορτη ΕθρανωπηςEnergy consumption heating function:Consummation d'énergie Function chauflage:Consumo di energia Funzione di riscaldamento:Energieverbruk Verhittings-functie:Consumo de energia Função de aquecimento:Energiobrukrung Värmlng-funktion:Energien-kulutus Kuumennusta pa:
6- Calentamento convencional- Traditiole opvarmnng- Konventionelle Behezung- Σιβατικη- Conventional- Classique- Convezione naturale- Convezioneel- Convezioneel- Convenzioneel värmlng- Yildalampö0,79 kWh
7- Convezione forzada- Varmluft- Um/Heilbflu- Me κανλορορία Εθμοδα ερα- Forced air convection- Convezione forze- Convezione forzala- Geforceerde luchtconvecte- Convezione forzada de ar- Värmlng med varmluft- Klertolima
8-Vapor- Damp- Dampf- Ανμοσ- Steam- Vapeur- Vapore- Stoom- Vapor- Anga- Hóryr
9Volumen neto (litros)Netto-volumen (liter)Netto-volumen (Liter)Φελιμος Εγκος (λItpa)Usable volume (litres)Volume utile (litres)Volume utile (litri)Netto volumel (liter)Volume util LitrosAnvändbar volym (liter)Käyttila56
...Tiplo:Type:Typ:Tóxos:Size:Type:Tip:Tip:Tip:Stolek:Koko:
...- Pequeño- Lille- Klein-Mixpós-Small-Faible volume- Piccolo- Klein- peneno-Liten- Pieni- Kestikko
...-Medio- Mielmstort- Mittel-Meatoic-Medium-Medium-Medio-Medio-Medio-Medidor-Medidor- Suturi
...-Grande- Storf- Groß-Meyálocs-Large-Grand volume-Grande-Grande-Grande-Grande- Stor-
Tempo de cocción con carga normal:Tilberedningsid ved standard-be-lasting:Kochzeit bei Standard-beladung:Xρόνος για γησιμον τυποποιμένου φορτιού.Time to cook standard load:Temps de culsion en charge normale:Tempo necessario per cottura carico normale:Bereidings-tijcdbj standaardbela-sting:Tempo de cozeudera la carga-padão:Tillagnostid für en stan-dardlast:Paistoika vakiokuormalla:
10- Calentamento convencional- Traditiole opvarmnng- Konventionelle Behezung- Σιβατικη- Conventional- Classique- Convezione naturale- Convezione- Convezione- Convenzioneel värmlng- Yildalampö43 min.
11- Convezione forzada- Varmluft- Um/Heilbflu- Ms κανλο- φορία Εθρομω αερα- Forced air convection- Convezione force- Convezione forzata- Geforceerde luchtconvecte- Convezione forzada de ar- Värmlng med varmluft- Klerolima
12Superficie de la placca de cocción de mayor tamafoArelet af den største bagepladeGrüße des größten BackblechsH μεγαλιτερη επμανευα γησιματος εκραραδενηThe area of the largest baking sheetAire de la surface de la plus grande plaque pour patisserieSuperficie del piano di cottura più grandeOppervlakte van de grotto bilkaatÁrea da superficie da maior placia de pastelariaYtan für den största bakplätenSuirmman lelivinpell ala1130 cm2
13Ruido [dB (A) re 1 pW]Lydeffekt- niveau dB (A) (Staj)Geräusch (dB (A) re 1 pW)Σεροβος [dB (A) avá 1 pW]Noise (dB (A) re 1 pW)Bruit [dB (A) re 1 pW]Rumore [dB (A) re 1 pW]Geluidsni- veau dB (A) re 1 pWNivel de ruid (dB (A) re 1 pWBullerniva dB (A)Ädn (dB (A) re 1 pW)
...Más eficiente Lavi forbrug Niederjter Verbrauch Males efficiente Tio se abornò More efficiente EconomieBasei consumi Efficient Lavi forbrug Laige forbrug Laiq forbrug Vahán kulutava ABCDDEFGMenss effciente Hélt forbrug Hoher Verbrauch Aoterope axofoeturodu Laiq escentifciense Peu ecomeneAlti consumi Inefficiente Menss efficiente Hóg forbrünung Pajon kulutava12 | Volume neto/Nettovolumen/Oapéλιμoc Óγκος/Useable volume/Volume utile/ < 35 | Netto volumel/Volume util/Användbar volym/Käyttila-1 | Volume neto/Nettovolumen/Oapéλιμoc Óγκος/Useable volume/Volume utile/ < 65 | Netto volumel/Volume util/Användbar volym/Käyttila-1 | Volume neto/Nettovolumen/Oapéλιμoc Óγκος/Useable volume/Volume utile/ < 65 | Netto volumel/Volume util/Användbar volym/Käyttila2002/40/EC
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZBN 767 X INOX

Catégorie : Four électrique