VAPORO BUGGY - Nettoyeur vapeur THOMAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPORO BUGGY THOMAS au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de nettoyage à la vapeur, élimine 99,9% des bactéries et virus |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires de nettoyage THOMAS |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Nettoyage à la vapeur, désinfection, élimination des taches |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les surfaces dures et textiles, ne pas utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPORO BUGGY THOMAS
Questions des utilisateurs sur VAPORO BUGGY THOMAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPORO BUGGY - THOMAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPORO BUGGY de la marque THOMAS.
MODE D'EMPLOI VAPORO BUGGY THOMAS
1.1 Alimentation électrique 23 1.2 Groupes de personnes particulières 23 1.3 Utilisation de l'appareil 23/24 1.4 Maintenance et nettoyage 24
2. Introduction
2.1 Remerciements 24 2.2 Déballage de l'appareil 24 2.3 Identification des pièces 24 2.4 Figures: Nettoyeur à vapeur et accessoires 25
3. Mise en service
3.1 Montage des pièces des accessoires 26
3.1.1 Flexible à vapeur 26 3.1.2 Tubes d'extension 26 3.1.3 Buse au sol. 26 3.1.4 Adaptateur. 26/27 3.1.5 Buse à jet ponctuel 27 3.1.6 Raleur 27 3.1.7 Brosses en nylon 27 3.1.8 Brosses métalliques 27 3.1.9 Buse pour surface vitrée 27
3.2 Remplissage du réservoir d'eau 27
4. Utilisation de l'appareil
4.1 Raccordement à l'alimentation du secteur 28 4.2 Utilisation du nettoyeur vapeur 28/29 4.3 Appoint en eau 29 4.4 Mise hors service et stockage 29
5. Généralités
5.1 Nettoyage et maintenance 29 5.2Recyclage 29/30 5.3Dépannage 30 5.4 Caracteristiques techniques 30
- Garantie 31

Avertissement : Cette remarque attire l'attention sur les dangers encourus par l'utilisateur.

Attention : Cette remarque attire l'attention sur les dangers pour l'appareil ou les objets.
1.1 Alimentation électrique
- Avant de raccorder le nettoyeur vapeur au secteur, veiller à ce que les caractéristiques de tension sur la plaque signalétique correspondent à la tension de votre prise.
- Brancher l'appareil uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
- La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise. Aucune modification ne doit être apportée à la fiche. N'utiliser aucun adaptateur secteur sur les appareils équipés d'un conducteur de protection. Les fiches et prises, n'ayant pas été modifiées, réduisent le risque d'électrocution.
- Il est recommandé de n'utiliser l'appareil que sur des prises protégées par un interrupteur différentiel. Au besoin, contacter un électricien.
- Ne jamais toucher la fiche avec les mains humides.
- Toujours débrancher l'appareil du secteur en retirant la fiche de la prise. Ne jamais tirer sur le câble.
- Un câble de raccordement défectueux doit uniquement être remplacé par un câble, représentant les mêmes données de raccordement. Renvoyer l'appareil au service client THOMAS pour la réparation.
- Lors de l'utilisation d'un cable de rallonge, veiller à ce que les données de raccordement correspondent à celles du nettoyeur vapeur. Au besoin, contacter un commerçant spécialisé.
- Veiller à ce que le câble ne représente aucun risque de trébuchement. Il ne doit pas être piété ou coincé.
1.2 Groupes de personnes particuliers
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités appareil en toute sécurité et de comprendre les risques qui peuvent en résulter. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est en marche ou lors de son refroidissement.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage (film plastique) : risque de suffocation.

Prudence! vapeur chaude! risque de brûlure!
- Pour des raisons de sécurité, ne nettoyer aucun appareil électrique, tel que les fours, les micro-ondes, les réfrigerateurs, les interrupteurs ou encore les luminaires, avec le nettoyeur vapeur.
- Contrôle régulièrement l'endommagement de l'appareil, des câbles ainsi que des accessoires. Ne pas mettre en service les appareils ou accessoires endommagés.
- Ne jamais diriger le nettoyeur vapeur vers les personnes, les animaux ou les plantes (risque de brûlure) ! Ne jamais diriger le nettoyeur vapeur vers les installations ou les câbles électriques.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. Après l'utilisation de l'appareil ou avant de quitter la zone de travail, toujours couper l'appareil et retirer la fiche de la prise. L'appareil est équipé d'un thermostat et d'une protection thermique assurant la protection contre la surchauffe.
- Les accessoires chauffent lors de leur utilisation ; les laisser refroidir avant de procéder au remplacement.
- Ne toucher aucune surface chaude sur l'appareil. Il est normal que le nettoyeur vapeur devienne chaud lors du fonctionnement.
- Lors du fonctionnement, ne jamais dévisser l'obturator du réservoir. Le réservoir est sous pression.
- Lors du fonctionnement, l'appareil ne doit pas être incliné a plus de
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Le nettoyeur vapeur est uniquement conçu pour une utilisation intérieure ou dans les maisons, et non à des fins commerciales.
- Ne jamais exposer l'appareil aux rayons du soleil, au gel ou à toute autre intempérie (pluie, etc.). Utiliser l'appareil uniquement dans les réservoirs / bassins, ne était pas remplis d'eau ou de tout autre liquide.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Toujours faire l'appoint en eau à temps. Vider le réservoir d'eau lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne jamais rien verser d'autre que de l'eau dans le réservoir. Ne rien ajouter (par ex. parfum, détergent)
ou produit à base d'alcool) à l'eau afin de ne pas endommager l'appareil ou de rendre son utilisation dangereuse. - Toujours retirer la fiche de la prise, et laisser l'appareil complètement refroidir avant de faire l'appoint en eau. - Éviter le trop-plein. Ne pas dépasser le niveau de remplissage max. prescrit. Utiliser le bécher ou la trémie livré(e). - Avant l'utilisation, veiller à ce que le bouchon obturateur du réservoir d'eau soit bien visé. - Saisir l'appareil uniquement depuis la poignée. - Ne pas utiliser le Buggy THOMAS VAPORO pour traiter les petits vêtements, directement sur le corps. - Il est possible qu'un peu d'eau ressorte de la buse. Cela est tout à fait normal. Il s'agit uniquement d'eau de condensation. - La force et la chaleur de la vapeur peuvent être préjudiciables pour certains matériaux. Toujours vérifier au préalable sur une petite surface et dans un endroit fermé que l'appareil est bien adapté au traitement. - Ce mode d'emploi doit toujours être joint au nettoyeur vapeur.
1.4 Maintenance et nettoyage
Utiliser uniquement les accessoires d'origine, contenus dans la livraison. - Ne reparez jamais vous-même les dommages qui peuvent se présenter sur l'appareil, les accessoires ou le câble de raccordement au secteur. De telles réparations doivent toujours être confiées au service technique après-vente, car toute modification de l'appareil peut porter préjudice à votre santé. Utilisez toujours des pièces de rechange et des accessoires de la marque d'origine - Toujours couper l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage ou de maintenance, retirez la fiche secteur, et laissez-le refroidir.
2.1 Remerciements
Toutes nos félicitations pour votre acquisition du Buggy THOMAS VAPORO. Notre nouveau nettoyeur vapeur vous sera d'une grande aide dans de nombreuses tâches de nettoyage. Vous êtes désormais en mesure d'éliminer vous-même, rapidement et entièrement, les saletés tenaces des surfaces lissées, telles que le carrelage mural et au sol, les plans de travail, les ustensiles de cuisine, les fenêtres et miroirs, en utilisant des températures élevées, et de détruire ainsi les bactéries nocives. Il est ainsi possible d'éliminer entièrement les dépôts, les moisissures, la graisse, les dépôts de savon ainsi que les saletés solides sans utiliser de produits chimiques nocifs pour l'environnement.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
2.2 Déballage de l'appareil
Déballer le nettoyeur vapeur ainsi que toutes les pièces. Contrôler l'intégralité de la livraison. Si possible, conserver le carton et l'emballage intérieur afin de protéger l'appareil lors du transport ou du retour client. Éliminer correctement tout le matériel d'emballage qui n'était plus utilisé. Contacter immédiatement le revendeur si des défauts de transport sont constatés lors du déballage. L'appareil ne doit en aucun cas être mis en service si des défauts permanents sont constatés.
2.3 Identification des pièces
| 1 = Trémie |
| 2 = Bécher |
| 3 = Pistolet de vapeur avec flexible et raccord de vapeur |
| 4 = Adaptateur |
| 5 = Buse à jet ponctuel |
| 6 = Racleur |
| 7 = Brosse en nylon, petite |
| 8 = Brosse en nylon, grande |
| 9 = Brosse métallique |
| 10 = Buse pour surface vitrée |
| 11 = Chiffon de nettoyage pour la buse pour surface vitrée |
| 12 = Buse pour le sol |
| 13 = Chiffon de nettoyage pour la buse du sol |
| 14 = 3 tubes d'extension |
| 15 = Nettoyeur vapeur |
2.4 Figures : Nettoyeur à vapeur et accessoires
3.1 Montage des accessoires
Avant d'utiliser le Buggy THOMAS VAPORO, raccorder le flexible à l'appareil de vapeur avec le pistolet et monter l'accessoire souhaité. Le Buggy THOMAS VAPORO dispose d'un compartiment à accessoires, où se trouvent l'adaptateur, la buse à jet ponctuel, la petite brosse en nylon, la grande brosse en nylon, la Brosse métallique, la buse pour surface vitrée et les chiffons de nettoyage. Ouvrir le compartiment à accessoires en tirant la poignée de verrouillage bleue vers le haut et en rabattant le recouvrement transparent vers l'avant (figure 1).

Retirer l'accessoire correspondant et fermer le recouvrement. Glisser le verrou du dispositif de recouvrement dans la fente et l'enfoncer vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3.1.1 Flexible à vapeur (3)
Raccorder tout d'abord le flexible à vapeur au raccord de vapeur, à l'avant du Buggy VAPORO de THOMAS. Replier pour cela le volet du boîtier vers le bas, et enforcer le raccord au niveau du flexible de vapeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour démonter le flexible de vapeur, enforcer les deux boutons de déverrouillage à droite et à gauche du raccord et ptriez le flexible du raccord de vapeur.
3.1.2 Tubes d'extension (14)
Monter les tubes d'extension lorsque le nettoyeur vapeur est utilisé pour nettoyer les sols ou les zones difficilement accessibles. Pour cela, insérer l'extrémité ouverte du tube sur le pistolet de vapeur jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenche. Fermer deux ou bien les trois tubes d'extension en fonction des besoins. Pour démonter le tube d'extension, enfoncer le bouton de déverrouillage correspondant et tirer les tubes pour les séparer les uns des autres.
3.1.3 Buse au sol (12+13)
Pour des raisons techniques d'emballage, la buse au sol est livrée avec une pièce de raccordement séparée. Assembler les pièces de raccordement comme indiqué (figure 2).

Monter la buse à l'extrémité du tube d'extension. Veiller à ce que la buse s'enclenche correctement. La buse au sol est idéale pour le nettoyage des revêtements muraux ou au sol lavables. Elle peut être utilisée avec ou sans chiffon de nettoyage. Il est toutefois recommandé d'utiliser le chiffon de nettoyage pour protéger les surfaces délicates (par ex. bois ou lino). Positionner la buse au centre du chiffon de nettoyage, enfoncer les parties internes des attaches vers le bas, installer le chiffon de nettoyage et relâcher les attaches (figure 3). Pour démonter la buse au sol, enfoncer le bouton de déverrouillage correspondant et tirer la buse pour l'extraire.

3.1.4 Adaptateur (4)
Le nettoyeur vapeur dispose de nombreuses buses, permettant un nettoyage efficace et en profondeur des différentes surfaces. Monter tout d'abord l'adaptateur afin de permettre le montage de ces éléments sur le flexible de vapeur. L'adaptateur peut être monté sur le pistolet de vapeur ainsi qu'à l'extrémité d'un ou plusieurs tubes d'extension.
Veiller à ce que le pistolet soit bien fixé et enclenché. Enficher le bouton de déverrouillage correspondant et extraire les tubes vers l'arrière pour démonter l'adaptateur.
L'adaptateur peut être utilisé avec la buse à jet ponctuel, le racleur, une des buses à brosse ou pour surface vitrée. Insérer la buse sélectionnée sur l'adaptateur de l'accessoire de manière à ce que les deux flèches soient sur une même ligne, et serrer d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre (figure 4). Effectuer la procédure inverse pour démonter la buse.

3.1.5 Buse à jet ponctuel (5)
Cette buse permet de nettoyer sans soucis les zones difficilement accessibles, telles que les coins, les joints et les toilettes.
3.1.6 Racleur (6)
Le racleur permet d'éliminer en douceur la poussière tenace et le papier peint.
3.1.7 Brosses en nylon (7/8)
Pour le nettoyage des éléments très sales, tels que les stores, les chauffages, les vannes.
3.1.8 Brosses métalliques (9)
La brosse métallique est prévue pour les forts encrassements sur les matériaux peu sensibles, comme l'acier inoxydable ou la pierre par exemple.
3.1.9 Buse pour surface vitrée (10 + 11)
Parfaite pour le nettoyage des grandes surfaces vitrées (par ex. fenêtres, miroirs, etc.), au besoin avec le chiffon de nettoyage ou non (11).

Attention: Risque de rupture en cas de choc thermique! Préchauffer les surfaces vitrées avant de procéder au nettoyage à la vapeur, en vaporisant la vapeur dans un vaste rayon à une distance de 20-25 cm. Réduire progressivement la distance à 10-15 cm pour continuer à préchauffer la surface vitrée.
3.2 Remplissage du réservoir d'eau
Le Buggy THOMAS VAPORO est équipé d'un réservoir d'eau intégré, d'une capacité de 1,6 litres. Couper le nettoyeur vapeur et débrancher le connecteur secteur de la prise. Lors du remplissage ou de l'appoint en eau, toujours débrancher le nettoyeur vapeur du secteur. Dévisser le couvercle du réservoir (figure 5) en l'enfantant et en le tournant simultanément dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utiliser l'entonnoir et le becher fournis pour remplir le réservoir d'eau.

Utiliser uniquement de l'eau pure sans additif, comme du parfum, du détergent ou de l'alcool, afin de ne pas endommager l'appareil ou de rendre son utilisation dangereuse. Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée afin d'éviter tout dépôt calcaire lorsque l'eau est particulièrement dure (valeurs supérieures à 2,5 mmol/l ou 21°dH). Dans le cas contraire, faire bouillir l'eau avant d'utiliser l'appareil afin d'allonger sa durée de vie.

Attention : lors du remplissage, ne pas dépasser le niveau de remplissage max de 1,6 l.
Revisser le couvercle en l'enfonçant et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Conseil: Le temps de chauffe peut être réduit en replissant le réservoir avec de l'eau chaude.
4.1 Raccordement à l'alimentation du secteur
Brancher la fiche secteur du nettoyeur vapeur dans une prise correctement montée, et allumer l'appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt (figure 6).

Le témoin de fonctionnement orange (figure 6) s'allume et le nettoyeur vapeur commence à chauffer. La température de fonctionnement est atteinte au bout de 11 minutes environ ; le témoin de chauffe vert s'allume alors. L'appareil est opérationnel.
4.2 Utilisation du nettoyeur vapeur

Avertissement: Ne jamais diriger la sortie de vapeur du pistolet sur les personnes, les animaux, les plantes ou les installations électriques (par ex. fours ou prises). Risque de brûlures ou d'électrocution!
Déverrouiller le dispositif de verrouillage (protection enfant) en déplaçant vers la gauche la tige triangulaire à droite du pistolet (figure 7). La vapeur chaude sort en actionnant la touche du pistolet. Maintenir tout d'abord le pistolet de vapeur avec un bout de bois afin de recueillir l'eau pulvérisée initialement. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que la sortie de vapeur soit homogène. Le nettoyage peut alors commencer.


Attention: Tester tout d'abord le nettoyeur vapeur sur des zones discrètes ou invisibles des surfaces ou matières à nettoyer, afin de contrôler qu'elles soient bien adaptées à la vapeur chaude.
- L'utilisation de vapeur peut décolorer le bois peint/vernis. La vapeur peut décolorer les plastiques brillants.
- L'acrylique, le velours et le lin sont particulièrement sensibles à la température de la vapeur.
- Ne pas diriger le nettoyeur vapeur sur les fibres de dralon sans avoir testé au préalable une zone cachée.
Pour des raisons compréhensibles, le fabricant ne saura être tenu pour responsable des dommages sur les objets, matériaux, personnes, animaux ou plantes dus à une utilisation inappropriée de la vapeur chaude ou de l'appareil.
Une fois la fonction de vapeur coupée, de la vapeur sort encore quelques secondes.
Ne pas diriger de manière prolongée la sortie de vapeur sur une même zone. Éliminer la poussière en déplaçant le jet de vapeur en avant et en arrêtant. Le débit de vapeur peut être réglé et adapté au niveau d'encrassement en tournant le régulateur de pression. Tourner le régulateur de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la vapeur, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'augmenter (figure 8).

Lors du fonctionnement, ne pas basculer ou incliner l'appareil à plus de et veiller à ce qu'il se trouve sur une surface stable. Un réservoir plein suffit pour une utilisation de 50 minutes au maximum. Lorsque l'appareil est en marche, ne pas le laisser sans surveillance et utiliser au besoin la sécurité enfant pour protéger la touche de vapeur. Pour cela, déplacer vers la droite la tige triangulaire à gauche du pistonnet de vapeur.

Avertissement: Le boîtier et les pièces des accessoires chauffent lors du fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant de replacer les pièces et de faire l'appoint en eau. Ne jamais ouvrir le couvercle du réservoir lorsque le nettoyeur vapeur est en marche, car le réservoir est sous pression.
Le Buggy THOMAS VAPORO est doté d'une protection contre la surchauffe. L'appareil se coupe automatiquement dès qu'une température de 180°C est atteinte. Cela permet d'éviter toute surchauffe. Couper l'appareil dans ce cas en retirant immédiatement la fiche du secteur. L'appareil peut être remis en marche après une phase de refroidissement de 30 minutes.
4.3 Appoint en eau
Dès que la quantité de vapeur pulvérisée diminue, le réservoir doit être rempli.
Couper le nettoyeur vapeur en actionnant le bouton Marche/Arrêt. Le témoin de fonctionnement orange s’éteint. Appuyer sur la touche de vapeur du pistolet pour évacuer la vapeur résiduelle. Verrouiller ensuite le pistolet de vapeur. Retirer la fiche de la prise, et laisser l’appareil refroidir. Noter que l’eau dans le réservoir est toujours chaude au bout de 5 minutes. Ouvrir le couvercle du réservoir en appuyant dessus et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Avertissement: de la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture. risque de brûlure avec le filetage du bouchon de fermeture et le réservoir.
Remplir le réservoir à l'aide du bec et de l'entonnoir (voir le paragraphe 3.2 « Remplissage du réservoir d'eau »), et refermer le couvercle du réservoir. Le nettoyeur vapeur peut alors être rebranché et allumé. Le Buggy THOMAS VAPORO est opérationnel dès que le témoin de chauffe est allumé.
4.4 Mise hors service et stockage
Coupez l'appareil. Le témoin de fonctionnement orange s'éteint. Appuyez sur la touche de vapeur du pistolet pour évacuer la vapeur résiduelle. Assurez le pistolet de vapeur en déplaçant vers la droite la tige de verrouillage à gauche de la poignée. Retirez la fiche de la prise, et laissez l'appareil refroidir. Vider le réservoir d'eau afin d'éviter tout dépôt à l'intérieur.
Ne fermer le réservoir que lorsqu'il est parfaitement sec. Le nettoyeur vapeur doit être entièrement refroidi avant d'être rangé. Tenir l'appareil hors de portée des enfants. Le tube d'extension avec la buse au sol peut être installé dans la fixation à l'arrière de l'appareil en vue du stockage ou pour les petites pauses.
Le câble de raccordement peut être enroulé autour du deuxième crochet sur le tube d'extension (figure 9). Si les deux crochets doivent pointer dans une direction, le crochet sur lequel se trouvent les flèches peut être tourné.


Avertissement : avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance d'un nettoyeur vapeur, veiller à ce qu'il soit éteint et débranché du secteur.
Pour nettoyer l'appareil, passer uniquement un chiffon légèrement humide sur le boîtier. N'utiliser aucun produit de nettoyage, produit à récurer ou produit à base d'alcool, ces derniers risqueraient d'endommager le boîtier. Il est recommandé de purger le réservoir au plus tard après cinq remplissages, lorsque la dureté locale de l'eau est supérieure à 1,8 mmol/l (10 °dH). Contacter la compétence de distribution d'eau pour connaître la dureté locale de l'eau. Pour le nettoyage, il est recommandé de verser de l'eau dans le réservoir et de la remuer. Cela permet de diluer les dépôts de calcaire au fond du nettoyeur vapeur. Évacuer ensuite l'eau, puis laisser sécher le réservoir avant de le refermer. Pour augmenter la durée de vie du nettoyeur à vapeur, le réservoir d'eau doit être traité avec un détartrant tous les 6 mois environ.
Déposer un ou au maximum deux bâtons de détartrage dans 11 d'eau chaude (50 °C), et remplir le réservoir avec. Laisser agir la solution pendant 30 minutes environ, et évacuer l'eau avec les dépôts dilués. Renouveler l'opération au besoin, puis rincer le réservoir d'eau.
5.2 Recyclage des appareils électriques et électroniques

Lorsqu'il est en fin de vie, l'appareil doit être recyclé conformément aux dispositions locales. Ce n'est pas une ordure ménagère.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être traité comme une ordure ménagère résiduelle, il doit au contraire être déposé dans une station de recyclage des appareils électriques et électroniques.
Cette contribution au bon recyclage du produit permet de protéger l'environnement et la santé. Un recyclage inapproprié est nocif pour l'environnement et la santé.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contacter la mairie, la déchetterie ou le magasin où le produit a été acheté.
Toute personne ne respectant pas les consignes de recyclage de ce paragraphe sera pénalisée. Nous recommandons de conserver l'emballage au moins pendant la période de garantie.
5.3 Dépannage
Contrôler tout d'abord si vous pouvez éliminer vous-même l'erreur à l'aide de la liste, avant de retourner le nettoyeur vapeur au service client THOMAS.
| Erreur | Cause possible | Solution |
| Le témoin de fonctionnement ne s'allume plus. | L'appareil n'est pas branché ou allumé. | Insérer la fiche dans une prise, ou allumer l'appareil. |
| La prise est défectueuse. | Contrer la prise en retardant la fiche du nettoyeur à vapeur et insérer la fiche d'un autre appareil. | |
| Le cable de réseau est défectueux. | Faire replacer le cable par le service client THOMAS. | |
| Aucune vapeur ne sort en actionnant la touche de vapeur. | La touche de vapeur est verrouillée parla sécurité enfant. | Déplacer vers la gauche la tige triangulaire à droite du pistolet de vapeur. |
| Le réservoir d'eau est vide. | Faire l'appoint en eau (se reporter au paragraph 4.3 « Appoint en eau »). | |
| Seule une très petite quantité de vapeur sort. | Le régulateur de vapeur est régle sur la quantité minimale. | Tournier le régulateur de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la quantité de vapeur soit suffisante. |
| L'appareil a besoin de beaucoup de temps pourCHAuffer. | Le réservoir présente des dépôts. | Détartrer le réservoir d'eau (se reporter au paragraph 5.1 « Nettoyage et maintenance »). |
5.4 Caractéristiques techniques
| Type d'appareil : | Nettoyeur à vapeur |
| Modèle : | THOMAS VAPORO Buggy |
| Tension : | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation de puissance nominale : | 1500 W |
| Pression de vapeur : | max. 3,5 bars |
| Pression autorisée : | 5 bars |
| Capacité du réservoir d'eau : | max. 1,6 l |
| Disponibilité de la vapeur : | max. 50 minutes/ replissage du réservoir |
| Temps de chauffe : | env. 11 minutes |
| Débit de vapeur : | max. 40 g/min |
| Émissions sonores : | 30 dB(A) lors du fonctionnement |
| Dimensions de l'apparéil : | 305 x 397 x 235 mm (l x L x h) |
| Poids : | apparéil sans les accessoires 4,5 kg |
Sous réserve de modification technique.
6. Garantie
Indépendamment des obligations de garantie du revendeur résultant du contrat d'achat, nous offrons des prestations de garantie pour cet appareil, selon les conditions suivantes :
- La période de garantie est de 24 mois à compter de la date de la livraison de l'appareil au premier consommateur final. Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales/industrielles ou soumis à une sollicitation similaire, cette garantie est réduite à 12 mois. La présentation de la facture d'achat est indispensable pour faire valoir un droit à garantie.
- Au cours de la période couverte par la garantie, nous procédons à l'élimination de tous les vices fonctionnels importants de l'appareil lorsqu'il est prouvé qu'ils sont dus à une fabrication incorrecte ou un vice de matériel. Ce faisant, nous pouvons à notre discrétion soit procéder à la réparation des pièces défectueuses, soit à un échange de ces pièces. La propriété des pièces défectueuses échangées nous est alors transférée. La garantie ne s'étend pas aux pièces très fragiles, telles que pièces en verre, plastiques, lampes, etc. Tout vice constaté au cours de la période de garantie doit nous être déclaré immédiatement après sa constatation. Au cours de la période de garantie, les pièces de rechange nécessaires pour l'élimination des dysfonctionnements apparus ainsi que les frais de main-d'œuvre/réparation proprement dite ne sont pas facturés au client. En cas de recours injustifié à notre service après-vente, les frais encourus sont toutefoi -vente ou atelier de réparation concessionnaire le plus proche ou bien directement à notre usine.
- électrochimiques entraînés par l'eau utilisée, et d'une façon générale par des conditions ambiantes anormales lors de l'exploitation. Tout droit à garantie est exclu en cas de dommages résultat d'une usure normale et par ailleurs en cas de non-respect du mode d'emploi ou d'utilisation incorrecte de l'appareil.
- Le droit à garantie devient caduc en cas d'intervention ou de réparations de l'appareil par des personnes non autorisées.
- Les prestations effectuées dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prolongation ou renouvellement de la garantie accordée au départ, qu'il s'agisse de l'appareil en entier ou des pièces de rechange qui ont été intégrées. Le délai de garantie pour les pièces remplacées prend donc fin avec l'expiration du délai de garantie de tout l'appareil.
- Tout autre droit ou droit élargi, et notamment tout droit à dommage-intérêt pour des dommages encourus à côté de ceux se rapportant à l'appareil lui-même sont exclus, à moins de dispositions impératives légales relatives à une telle responsabilité.
Nos services après vente sont également à votre disposition après expiration du début de garantie. Veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou directement à l'un de nos points de service après vente.
ZA des Pierres Blanches B.P. 53
F-59220 Denain
Tel. +33 (0) 3.27.31.88.64
Fax +33 (0)3.27.31.78.87
E-mail: sav@atom-sa.fr
www.atom-sa.fr
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
Tel. +33 (0) 5.61.58.26.93
Fax +33 (0) 5.61.58.40.55
E-mail: mena-toulouse-service@wanadoo.fr
www.menatoulouseservice.com
A. u. M. Whiteparts B. V.
Souvereinstraat 17
NL 4903 RH Oosterhout (nb.)
Tel. +31 (0) 162-420-954
Fax +31 (0) 162-467-126
E-mail: info@whiteparts.nl
www.whiteparts.nl
Olsson & Co.
Box 106
42722 Billdgl
Tel. +46 (0) 31-910085
Fax +46(0)31-015290
E-mail: chr.olsson@telia.com

EAC
www.robertthomas.net
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax +43 (0) 2231/63467
E-mail: wukovits@gmx.at
Ernst Wallnöfer
Notice Facile