HM3700 - Casque audio SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM3700 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 3.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures en conversation, jusqu'à 200 heures en veille |
| Dimensions approximatives | Longueur : 12.5 cm, Largeur : 4.5 cm, Hauteur : 1.5 cm |
| Poids | 30 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, connexion multipoint |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM3700 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur HM3700 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM3700 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM3700 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HM3700 SAMSUNG
Consignes de sécurité
Préparation
Aperçu de l'oreillette 32
Fonctions des touches 33
Chargement de l'oreillette 34
Port de l'oreillette 36
Utilisation de l'oreillette
Mise en marche et fermeture de l'oreillette
Utilisation de la commande vocale et du guide vocal 39
Synchronisation et connexion de l'oreillette 44
Utilisation des fonctions d'appel 49
Réinitialisation de l'oreillette
Annexes
Certification et agréments de sécurité 56
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL.
Garantie et remplacement des pièces 59
Fiche technique 60
Veuillez lire le présent guide d'utilisation avant d'utiliser l'oreillette, et le conserver pour référence ultérieure. Les images représentées dans le présent guide d'utilisation ne sont offertes qu'à des fins d'illustration. L'apparence des produits réels peut différer.
Droits d'auteur
© Samsung Electronics, 2011. Tous droits réservés.
Le présent guide d'utilisation est protégé par des lois internationales de droits d'auteur. Aucune partie du présent guide d'utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d'information, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics.
Marques commerciales
- SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
- Bluetooth MD est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l'échelle mondiale. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l'adresse www.bluetooth.com.
- Toutes les marques commerciales et les droits d'auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce produit comprend des logiciels gratuits/ouverts.
L'énoncé intégral des dispositions relatives aux licences, clauses de non-responsabilité, attestations et avis est disponible sur le site Internet de Samsung, au opensource.samsung.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'oreillette, et ce, afin de vous assurer d'en faire une utilisation sûre et adéquate.

Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez l'oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez. - Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour faire remplacer la pile. - Garder l'appareil et les accessoires hors de la portée des enfants et des animaux. Les petites pièces peuvent entraîner l'étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées. - Éviter d'exposer l'appareil à des températures extrêmes (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l'appareil, et de réduire sa capacité de charge et sa durée de vie. - Éviter d'exposer l'appareil à l'humidité : les liquides peuvent endommager l'appareil de manière importante. Ne pas manipuler l'appareil avec des mains humides. Les dommages causés par l'eau peuvent entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. - Éviter d'utiliser la lumière de l'appareil près des yeux des enfants et des animaux. - Ne jamais utiliser l'appareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil et d'augmenter le risque d'électrocution.

Une exposition excessive à des sons forts peut provoquer des lésions auditives. Une exposition à des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer un accident. Utiliser uniquement le niveau de volume minimum nécessaire pour entendre votre conversation.
Aperçu de l'oreillette


Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis avec l'oreillette : oreillette, adaptateur de voyage, écouteurs stéréo avec fil, pince crocodile, pince pour chemise, revêtements d'écouteur en caoutchouc, crochet auriculaire et guide d'utilisation. Les articles fournis peuvent varier.
Fonctions des touches
| Touché | Fonction |
| Interrupteur marché/arrêt | • Faire glisser l'interrupteur pourmettre en marche ou fermer l'oreillette. |
| Conver-sation | • Maintenir la touche de conversation enforcée pour activer le mode Synchronisation. • Appuyer sur la touche de conversation pour faire un appel ou y répondre lorsquel guide vocal est déactivé. • Lorsque le guide vocal est activé, la touche de conversation sert de touche de commande vocale. |
| Volume | • Appuyer sur l'une des touches pour régler le volume. • Maintenir l'une des touches enforcée pour activer ou déactivier le microphone pendant un appel. • Maintenir simultanémentles deux touches du volume enforcées pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. • En mode Synchronisation, maintenir la touche d'augmentation du volume enforcée pendant 3 secondes pour activer le guide vocal ou la touche de diminution du volume pour déactiver le guide vocal. |
Chargement de l'oreillette
Cette oreillette est dotée d'une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée. Veillez à complètement charger la pile avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois.
1. Brancher l'adaptateur de voyage dans la prise pour chargeur de l'oreillette. 2. Brancher l'adaptateur de voyage dans la prise murale. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si l'oreillette ne se recharge pas, d et le rebrancher. 3. Une fois l'oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge devient bleu.


Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L'utilisation de chargeurs non approuvés ou non fabriqués par Samsung peut endommager l'oreillette et peut même, dans des cas extrêmes, provoquer une explosion. Les garanties du produit pourraient également être annulées.

- Les chargements et déchargements répétitifs de l'oreillette diminueront progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour toutes les piles rechargeables.
- Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement. Toujours débrancher l'oreillette du chargeur, puis répondre à l'appel.
Vérification du niveau de charge de la pile
Pour vérifier le , appuyez simultanément sur les touches de diminution du volume et de conversation forcée. Selon le , le témoin lumineux clignote 5 fois en l'une des couleurs suivantes :
| Niveau de charge de la pile | Couleur du tímoin lumineux |
| Plus de 80 % | Bleu |
| 80 à 20 % | Violet |
| Moins de 20 % | Rouge |
Lorsque la charge de la pile est faible
L'oreillette émet un signal sonore et le témoin lumineux clignote en rouge. Si l'oreillette s'éteint pendant un appel, l'appel est automatiquement transféré au téléphone.
Utilisation de l'oreillette en mode mono
Réglez simplement le crochet auriculaire


Vous pouvez aussi utiliser les revêtements en caoutchouc (en option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l'écouteur, puis fixer le revêtement en caoutchouc. Ensuite, tourner ce dernier vers la gauche ou la droite, l'oreillette.


Utilisation de l'oreillette en mode stéréo
Utiliser l'écouteur stéréo fourni avec l'oreillette, ainsi que la pince crocodile et la pince pour chemise.
1. Retirer le crochet auriculaire, puis fixer la pince pour chemise.

2 Brancher le connecteur de l'écouteur stéréo dans la prise multifonction de l'oreillette, puis porter l'écouteur stéréo. 3 Fixer l'oreillette sur vos vêtements à l'aide de la pince pour chemise, puis fixer l'écouteur stéréo sur vos vêtements à l'aide de la pince crocodile.

Utilisation de l'oreillette
Cette section explique comment mettre l'oreillette en marche, la synchroniser et la connecter au téléphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.

- Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de téléphone.
- Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n'ont pas été testés ou approuvés par le Bluetooth Special Interest Group (SIG), soient incompatibles avec cette oreillette.
Pour s'assurer d'obtenir le rendement optimal de l'oreillette
Garder l'oreillette et l'appareil le plus près possible l'un de l'autre, et éviter de placer votre corps ou tout autre objet dans la trajectoire du signal. - Porter l'oreillette sur l'oreille droite si vous utilisez habituellement le téléphone cellulaire de la main droite. - Ne pas couvrir l'oreillette ou l'appareil, car cela peut influencer leur rendement. Étirer les contacts.
FreeSync est une application qui peut se télécharger sur les oreillettes fonctionnant avec Android. Elle permet d'accéder à leurs paramètres et d'améliorer les fonctions de messagerie (conversion texte-parole). FreeSync est uniquement prise en charge par les oreillettes dotées de la plateforme Fryo (version 2.2 ou plus récente). Vous pouvez télécharger l'application FreeSync sur le marché Android Market.
Mise en marche de l'oreillette
Faire glisser l'interrupteur vers le haut. Le témoin lumineux bleu clignotera 4 fois.

Lors de la première mise en marche, l'oreillette se met automatiquement en mode Synchronisation pendant environ 3 minutes. Pour de plus amples renseignements, consulter la page 44.
Fermeture de l'oreillette
Faire glisser l'interrupteur vers le bas. Le témoin lumineux clignote en rouge et bleu, puis s'éteint.
Utilisation de la commande vocale et du guide vocal
Le guide vocal vous avise de l'état actuel de l'oreillette et fournit des instructions. Lorsque le guide vocal est activé, vous pouvez également donner des commandes vocales à votre oreillette. Votre oreillette ne reconnaît que l'anglais.
Activation du guide vocal
En mode Synchronisation, maintenir la touche d'augmentation du volume enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompt is on » (Guide vocal activé). Pour entrer en mode Synchronisation, consulter la page 44.
Désactivation du guide vocal
En mode Synchronisation, maintenir la touche de diminution du volume enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompt is off » (Guide vocal désactivé).
Utilisation de la commande vocale
1. En mode Synchronisation ou Veille, appuyer 2. Attendre que l'oreillette vous demande « Say a command » (Dites une commande). 3. Dire les commandes d'une voix forte et claire. Consulter la page 41.
- Si vous dites une commande d'une voix basse ou si vous ne dites rien pendant 5 secondes, vous entendrez d'abord « Say it again » (Veuillez répéter), puis « Cancelled » (Annulé) si vous n'avez rien dit. Si vous entendez « Say it again » (Veuillez répéter), donnez votre commande d'une voix claire et forte. Si vous la dites correctement et que vous entendez quand même « Cancelled » (Annulé), appuyez de nouveau

Il se peut que votre oreillette reconnaisse des commandes vocales parmi des bruits de fond qui sont plus forts que votre voix. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales en écoutant de la musique avec votre oreillette.
Liste des commandes vocales
| Instruction | Commande |
| Pour arrêter les commandes vocales | « Cancel » (Annuler) |
| Pour activer le mode Synchronisation | « Pair mode » (Mode Synchronisation) |
| Pour répondre à un appel ou en refuser un après avoir entendu « Call from [phone number]. Say Answer or Ignore » (Appel de [numéro de téléphone], Dites Répondre ou Ignorer) | « Answer » (Répondre) ou « Ignore » (Ignorer) |
| Pour recomposer le dernier numéro composé sur le téléphone actuellément connecté | « Redial » (Recomposer) (telephone principal) ou « Redial Two » (Recomposer deux) (telephone secondaire) |
| Pour acceder à la fonction de composition abrégée du téléphone connecté, si prise en charge par le téléphone | « Phone Voice Command » (Commande vocale téléphone) (telephone principal) ou « Phone Voice Command Two » (Commande vocale téléphone deux) (telephone secondaire) Si le téléphone ne prend pas en charge la composition vocale, vous entendrez le message « Phone does not support voice dialing » (Le téléphone ne prend pas en charge la composition vocale) |
| Pour vérifier l'heure | « What Time is it? » (Quelle heures est-il?) (disponible avec l'application FreeSync) |
Liste des messages du guide vocal
| État | Messages du guide vocal |
| Lorsque vous mettez en marche ou fermez l'oreillette | « Power on »(Marche) ou « Power off »(Arrêt) |
| Lorsque vous activez le mode Synchronisation | « Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN» (Prêt pour la synchronisation. Rechercher l'oreillette à partir du menu Bluetooth. Le cas échéant, saisir 0000 pour le NIP) |
| Lorsque vous activez ou déactivé le guide vocal | « Voice prompt is on » (Guide vocal activé) ou « Voice prompt is off » (Guide vocal déactivé) |
| Lorsque vous activez ou déactivé la fonction Multipoint | « Multi-point mode is on » (Mode Multipoint activé) ou « Multi-point mode is off » (Mode Multipoint déactivé) |
| Lorsque vous connectez l'oreillette à d'autres apparèils | « Device is connected » (Périhérisque connecté) ou « Primary device is connected » (Principal apparéil connecté) ou « Secondary device is connected » (Second apparéil connecté) |
| Lorsque vous déconnectez l'oreillette d'un apparèil | « Device is disconnected » (Apparéil déconnecté) ou « Primary device is disconnected » (Apparéil principal déconnecté) ou « Secondary device is disconnected » (Second apparéil déconnecté) |
| Lorsque vous receivez un appel | « Call from [phone number]. Say Answer or Ignore » (Appel de [numéro de téléphone]. Dites Répondre ou Ignorer) |
| Lorsque vous refusez ou terminez un appel | « Call terminated » (Appel terminé ) |
Synchronisation et connexion de l'oreillette
La synchronisation consiste en une connexion sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, lorsqu'ils acceptent de communiquer ensemble.
En mode Synchronisation, les deux appareils doivent être à proximité l'un de l'autre.
Synchronisation et connexion de l'oreillette avec un téléphone
1. Activation du mode Synchronisation. (Un témoin lumineux bleu apparaît pendant 3 minutes).
Lorsque l'oreillette est en marche, maintenir la touche de conversation enfoncée pendant 3 secondes. Lorsque vous mettez l'oreillette en marche pour la première fois, elle passe immédiatement en mode Synchronisation.
2. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et rechercher l'oreillette (consulter le guide d'utilisation du téléphone). 3. Sélectionner l'oreillette (HM3700) dans la liste des appareils détectés par votre téléphone. 4. Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l'oreillette au téléphone. Une fois la synchronisation terminée, l'oreillette tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettrez en marche.

- L'oreillette est compatible avec la fonction Synchronisation simple qui permet de synchroniser l'oreillette avec un téléphone sans qu'un NIP soit demandé. Cette fonction est offerte sur les téléphones qui sont conformes à la version Bluetooth 2.1 ou à une version plus récente.
- Si votre téléphone prend en charge le profil de distribution audio avancée (A2DP), vous pouvez également écouter de la musique avec votre oreillette. Vous ne pouvez pas contrôler la lecture avec votre oreillette.
Synchronisation au moyen de la fonction Synchronisation active
Grâce à , l'oreillette peut chercher automatiquement un périphérique Bluetooth dans la zone, et tenter de s'y connecter.
Veiller à ce que l'option de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
- En mode Synchronisation, maintenir la touche de conversation enfoncée. Le témoin lumineux passe du bleu au violet. L'oreillette tentera d'effectuer une synchronisation active pendant 20 secondes.

- Le téléphone Bluetooth auquel vous souhaitez connecter l'oreillette ne doit pas être synchronisé avec d'autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil, mettez fin à la connexion et redémarrez la fonction Synchronisation active.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
- Lorsque l'oreillette se synchronise avec votre téléphone, une connexion est alors établie par le profil mains libres. Pour établir une connexion par un autre profil, consultez le guide d'utilisation de votre téléphone pour savoir comment effectuer une synchronisation avec un appareil Bluetooth.
Connexion à deux téléphones Bluetooth
Lorsque la fonction Multipoint est activée, l'oreillette peut être connectée en même temps.
Pour activer la fonction Multipoint
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche d'augmentation du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu clignote deux fois.
Pour désactiver la fonction Multipoint
En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de diminution du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux rouge clignote deux fois.
1 Après avoir connecté l'oreillette a , activer de nouveau le mode Synchronisation. 2 Activer la fonction Bluetooth du second téléphone, puis chercher l'oreillette.
3 Sélectionner Oreillette (HM3700) dans la liste des périphériques détectés par le second téléphone Bluetooth. 4 Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l'oreillette au second téléphone Bluetooth. 5 Reconnecter l'oreillette à partir d .

Il se peut que certains téléphones ne puissent pas être connectés en tant que deux téléphones Bluetooth.
Connexion de l'oreillette à un lecteur de musique
Vous pouvez aussi synchroniser et connecter votre comme un lecteur MP3. Le procédé de connexion est identique à celui utilisé pour un téléphone. Lorsque vous êtes connecté aux deux appareils (téléphone et lecteur de musique), vous pouvez passer ou prendre un appel sur votre téléphone tout en écoutant de la musique avec votre lecteur.

- Si votre oreillette est déjà connectée au téléphone Bluetooth par le profil de distribution audio avancée (A2DP), vous ne pouvez pas vous connecter à un autre lecteur de musique.
- Vous ne pouvez pas contrôler la lecture au moyen de l'oreillette.
- La réduction des bruits est désactivée lorsque les écouteurs stéréo avec fil sont branchés sur l'oreillette Bluetooth.
Reconnexion de l'oreillette
Si la connexion est perdue en cours d'utilisation :
Pour reconnecter l'oreillette au téléphone synchronisé (HFP)
- Maintenir la touche de conversation de l'oreillette enfoncée ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone.
Pour reconnecter l'oreillette au lecteur de musique synchronisé (A2DP)
- Maintenir la touche d'augmentation du volume de l'oreillette enfoncée ou utiliser le menu Bluetooth de votre lecteur de musique.

L'oreillette tentera automatiquement de se reconnecter à chaque mise en marche. Si la fonction Multipoint est activée, l'oreillette tentera de se reconnecter aux deux derniers appareils connectés. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
Déconnexion de l'oreillette
Éteindre l'oreillette ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone ou lecteur de musique.
Utilisation des fonctions d'emploi

- Les fonctions d'appel offertes peuvent varier selon le téléphone.
- Évitez de couvrir le second microphone pour garantir une meilleure qualité sonore pendant un appel.
- Certaines fonctions sont uniquement offertes avec l'utilisation du profil mains libres.
Recomposition du dernier numéro
éro composé avec le téléphone principal
- Maintenir la touche de conversation enfoncée. second téléphone, appuyer deux fois sur la touche de conversation.

Sur certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir la liste des registres d'appels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro.
Composition vocale d'un numéro
Pour une composition vocale sur le téléphone principal
Appuyer sur la touche de conversation.
Répondre à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour répondre à un appel.
Refuser un appel
Maintenir la touche de conversation enfoncée pour refuser un appel.

- Si vous recevez simultanément un appel sur les deux téléphones connectés, vous pouvez répondre ou rejeter l'appel uniquement sur le téléphone principal.
- Lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci s'arrête quand vous prenez l'appel.
Mettre fin à un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel.
Options offertes pendant un appel
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant un appel.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution du volume pour le régler.

Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l'oreillette atteindra le niveau le plus bas ou le plus haut.
Désactivation du microphone
Pour désactiver le microphone, maintenir l'une des touches de volume enfoncée de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l'oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers. Pour réactiver le microphone, maintenir de nouveau l'une des touches de volume enfoncée.
Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette
Appuyer sur la touche de conversation pour transférer .
Mise en attente d'un appel
Maintenir la touche de conversation enfoncée pour mettre l'appel en cours en attente.

Lorsque l'oreillette est connectée à deux téléphones, cette fonction n'est pas disponible.
Prise d'un deuxième appel
- Appuyer su pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième.
- Mainteni enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au second. Pour passer de l'appel en cours à l'appel en attente, mainteni enfoncée.

Lorsque l'oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez pas répondre à un second appel sur le même téléphone. Cela peut varier selon votre téléphone.
Réinitialisation de l'oreillette
Lorsque l'oreillette est synchronisée avec un appareil, elle enregistre automatiquement comme l'adresse Bluetooth ou le type de téléphone cellulaire.
Si vous souhaitez réinitialiser de votre oreillette :
1 En mode Synchronisation, maintenir simultanément les deux touches de volume et la touche de conversation enfoncées pendant 3 secondes Headset reset to manufacture default » (Oreillette réinitialisée aux paramètres d'usine).
2. Appuyer Deletion completed » (Suppression terminée).
- Si vous n'appuyez pas dans les 5 secondes, vous entendrez « Cancelled » (Annulé). L'oreillette passera alors en mode Synchronisation.

Lorsque vous effectuez une réinitialisation, tous les paramètres de connexion de l'oreillette sont supprimés, et vous perdrez la connexion avec votre téléphone. Afin de pouvoir à nouveau utiliser l'oreillette, il vous faudra de nouveau la synchroniser.
Foire aux questions
| Mon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnes et les assistants numériques? | Votre oreillette fonctionnera avec les apparèels qui sont compatibles avec les mêmes profils Bluetooth qu'elle. Pour consulter la fiche technique, veuillez consulter la page 60. |
| Pourquoi est-ce que j'entends des parasites ou de l'interférence pendant un appel? | Les apparèels comme les téléphones sans fil et l'équipement des réseaux sans fil peuvent causeur de l'interférence, généralement sous la forme d'un crépitement. Pour réduire toute interférence, garder l'oreillette loin de tout apparèil qui utilise ou produit des ondes radio. |
| Mon oreillette causera-t-elle de l'interférence avec l'équipementlectronique de ma voiture, ma radio ou mon ordinateur? | La puissance de votre oreillette est de loin inférieure à celle d'un téléphone cellulaire normal. De plus, elle émet un identique des signaux qui respectent les normes internationales Bluetooth. Par consécutif, vous pouvez vous attendre à ce qu'il n'y ait pas d'interférence avec l'équipementlectronique de consommation. |
| Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation? | Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone Bluetooth, vous crezez une connexion privée entre ces deux APPLEs Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth utilisé dans oreillette ne permet pas aux tiers d'écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaire. |
| Il y a de l'écho lorsque je parle. | Régler le volume de l'oreillette ou se déplacer et essayer de nouveau. |
| Comment puis-je nettoyer l'oreillette? | L'essuyer avec un linge doux et sec. |
| L'oreillette ne se recharge pas complètement. | Il est possible que l'oreillette et l'adaptateur de voyage ne soit pas correctement branchés. Débrancher l'oreillette de l'adaptateur de voyage, la rebrancher, et recharger l'oreillette. |
| Je ne peux pas utiliser toutes les fonctions décrites dans le guide d'utilisation. | Les fonctions offertes peuvent varier selon l'appareil connecté. Si vous or梨lettet est connecté à deux APPLEs en même temps, il est possible que certaines fonctions ne seront pas offertes. |
Certification et agréments de sécurité
ID FCC : A3LHM3700
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
L'appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou transmetteurs.
Il est interdit aux utilisateurs d'apporter des modifications à cet appareil de quelque façon que ce soit.
Les changements ou les modifications n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse de Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'appareil de l'utilisateur.
Industrie Canada
IDIC:649E-HM3700
L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) il doit accepter tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
La mention « IC: » devant le numéro de certification ou d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été réalisé sur la base d'une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL
L'adaptateur de voyage de cette oreillette respecte les normes de sécurité UL applicables.
Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, conformément aux instructions de l'UL.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES.
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE CORRECTEMENT ORIENTÉ LORSQU'IL EST FIXÉ AU SOL, OU EN POSITION VERTICALE OU HORIZONTALE.
Garantie et remplacement des pièces
Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat.
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère défectueux avec une utilisation et un services normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation et/ou au remplacement de l'appareil sous garantie.
- La garantie se limite à l'acheteur initial.
- Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.
- La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré, s'il y a eu mauvaise utilisation du produit, ou s'il y a eu installation, modification ou réparation non appropriée par un tiers non autorisé.
- Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée, tels que les piles et autres accessoires.
- Samsung ne pourrait être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des produits Samsung annulent la garantie.
Fiche technique
| Élément | Caracteristicques et description |
| Version Bluetooth | 2.1 + EDR |
| Profils compatibles | Profil oreillette, profil mains libres, profil port série, profil de distribution audio avancée |
| Codes de profil de distribution audio avancé pris en charge | SBC, MP3, APT-X |
| Distance d'utilisation | Jusqu'à 10 mètres (33 pieds) |
| Autonomie en mode veille | Jusqu'à 180 heures* |
| Autonomie en mode conversation | Jusqu'à 6 heures* |
| Autonomie en mode lecture | Jusqu'à 5 heures* |
| Temps de chargement | Environ 2 heures* |
- Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite.
