HM3700 - Casque Bluetooth SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM3700 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 3.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures en conversation, jusqu'à 200 heures en veille |
| Dimensions approximatives | Longueur : 12.5 cm, Largeur : 4.5 cm, Hauteur : 1.5 cm |
| Poids | 30 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, connexion multipoint |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM3700 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM3700 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM3700 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HM3700 SAMSUNG
Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette, et le conserver pour référence ultérieure. Les images présentées dans le présent guide d’utilisation ne sont offertes qu’à des fins d’illustration. L’apparence des produits réels peut différer. Droits d’auteur © Samsung Electronics, 2011. Tous droits réservés. Le présent guide d’utilisation est protégé par des lois internationales de droits d’auteur. Aucune partie du présent guide d’utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d’information, sans l’autorisation écrite préalable de Samsung Electronics. Marques commerciales
- • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
- • BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse www.bluetooth.com.
- • Toutes les marques commerciales et les droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ce produit comprend des logiciels gratuits/ouverts. L’énoncé intégral des dispositions relatives aux licences, clauses de non-responsabilité, attestations et avis est diponible sur le site Internet de Samsung, au opensource.samsung.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce, afin de vous assurer d’en faire une utilisation sûre et adéquate. Consignes de sécurité Une exposition excessive à des sons forts peut provoquer des lésions auditives. Une exposition à des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer un accident. Utiliser uniquement le niveau de volume minimum nécessaire pour entendre votre conversation.
- • Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez.
- • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette ou pour faire remplacer la pile.
- • Garder l’appareil et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux. Les petites pièces peuvent entraîner l’étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées.
- • Éviter d’exposer l’appareil à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C). Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l’appareil, et de réduire sa capacité de charge et sa durée de vie.
- • Éviter d’exposer l’appareil à l’humidité : les liquides peuvent endommager l’appareil de manière importante. Ne pas manipuler l’appareil avec des mains humides. Les dommages causés par l’eau peuvent entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
- • Éviter d’utiliser la lumière de l’appareil près des yeux des enfants et des animaux.
- • Ne jamais utiliser l’appareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil et augmentent le risque d’électrocution. Préparation Aperçu de l’oreillette Microphone principal Touche du volume Second microphone Touche de conversation Témoin lumineux Crochet auriculaire Interrupteur marche/arrêt Prise multifonction Écouteur
Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis avec l’oreillette : oreillette, adaptateur de voyage, écouteurs stéréo avec fil, pince crocodile, pince pour chemise, revêtements d’écouteur en caoutchouc, crochet auriculaire et guide d’utilisation. Les articles fournis peuvent varier. Fonctions des touches Touche Fonction Conver sation
- • Maintenir la touche de conversation enfoncée pour activer le mode Synchronisation.
- • Appuyer sur la touche de conversation pour faire un appel ou y répondre lorsque le guide vocal est désactivé.
- • Lorsque le guide vocal est activé, la touche de conversation sert de touche de commande vocale. Volume
- • Appuyer sur l’une des touches pour régler le volume.
- • Maintenir l’une des touches enfoncée pour activer ou désactiver le microphone pendant un appel.
- • Maintenir simultanément les deux touches du volume enfoncées pour allumer ou éteindre le témoin lumineux.
- • En mode Synchronisation, maintenir la touche d’augmentation du volume enfoncée pendant 3 secondes pour activer le guide vocal ou la touche de diminution du volume pour désactiver le guide vocal. Français Interrupteur •• Faire glisser l’interrupteur pour mettre en marche ou fermer l’oreillette. marche/arrêt
Chargement de l’oreillette Cette oreillette est dotée d’une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée. Veiller à complètement charger la pile avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois.
Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise pour chargeur de l’oreillette.
Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise murale. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si l’oreillette ne se recharge pas, débrancher l’adaptateur de voyage et le rebrancher.
Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge devient bleu. Débrancher l’adaptateur de voyage de la prise murale et de l’oreillette.
- • Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs non approuvés ou non fabriqués par Samsung peut endommager l’oreillette et peut même, dans des cas extrêmes, provoquer une explosion. Les garanties du produit pourraient également être annulées.
- • Les chargements et déchargements répétitifs de l’oreillette diminueront progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour toutes les piles rechargeables.
- • Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement. Toujours débrancher l’oreillette du chargeur, puis répondre à l’appel. Français Vérification du niveau de charge de la pile Pour vérifier le niveau de charge de la pile, maintenir simultanément les touches de diminution du volume et de conversation enfoncées. Selon le niveau de charge de la pile, le témoin lumineux clignote 5 fois en l’une des couleurs suivantes : Niveau de charge de la pile Couleur du témoin lumineux Plus de 80 % Bleu 80 à 20 % Violet Moins de 20 % Rouge Lorsque la charge de la pile est faible L’oreillette émet un signal sonore et le témoin lumineux clignote en rouge. Si l’oreillette s’éteint pendant un appel, l’appel est automatiquement transféré au téléphone.
Port de l’oreillette Utilisation de l’oreillette en mode mono Régler simplement le crochet auriculaire en fonction du côté où vous porterez l’oreillette. Gauche Vous pouvez aussi utiliser les revêtements en caoutchouc (en option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l’écouteur, puis fixer le revêtement en caoutchouc. Ensuite, tourner ce dernier vers la gauche Gauche ou la droite, en fonction du côté où vous porterez l’oreillette.
Droite Droite Utilisation de l’oreillette en mode stéréo Utiliser l’écouteur stéréo fourni avec l’oreillette, ainsi que la pince crocodile et la pince pour chemise. Français 11 Retirer le crochet auriculaire, puis fixer la pince pour chemise. 22 Brancher le connecteur de l’écouteur stéréo dans la prise multifonction de l’oreillette, puis porter l’écouteur stéréo. 33 Fixer l’oreillette sur vos vêtements à l’aide de la pince pour chemise, puis fixer l’écouteur stéréo sur vos vêtements à l’aide de la pince crocodile.
Utilisation de l’oreillette Cette section explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser et la connecter au téléphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.
- • Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de téléphone.
- • Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth Special Interest Group (SIG), soient incompatibles avec votre oreillette. Pour s’assurer d’obtenir le rendement optimal de l’oreillette
- • Garder l’oreillette et l’appareil le plus près possible l’un de l’autre, et éviter de placer votre corps ou tout autre objet dans la trajectoire du signal.
- • Porter l’oreillette sur l’oreille droite si vous utilisez habituellement le téléphone cellulaire de la main droite.
- • Ne pas couvrir l’oreillette ou l’appareil, car cela peut influencer sur leur rendement. Éviter les contacts. FreeSync est une application qui peut se télécharger sur les oreillettes fonctionnant avec Android. Elle permet d’accéder à leurs paramètres et d’améliorer les fonctions de messagerie (conversion texte-parole). FreeSync est uniquement prise en charge par les oreillettes dotées de la plateforme Froyo (version 2.2 ou plus récente). Vous pouvez télécharger l’application FreeSync sur le marché Android Market.
Mise en marche et fermeture de l’oreillette Mise en marche de l’oreillette Faire glisser l’interrupteur vers le haut. Le témoin lumineux bleu clignotera 4 fois. Français Lors de la première mise en marche, l’oreillette se met automatiquement en mode Synchronisation pendant environ 3 minutes. Pour de plus amples renseignements, consulter la page 44. Fermeture de l’oreillette Faire glisser l’interrupteur vers le bas. Le témoin lumineux clignote en rouge et bleu, puis s’éteint. Utilisation de la commande vocale et du guide vocal Le guide vocal vous avise de l’état actuel de l’oreillette et fournit des instructions. Lorsque le guide vocal est activé, vous pouvez également donner des commandes vocales à votre oreillette. Votre oreillette ne reconnaît que l’anglais. Activation ou désactivation du guide vocal Activation du guide vocal En mode Synchronisation, maintenir la touche d’augmentation du volume enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompt is on » (Guide vocal activé). Pour entrer en mode Synchronisation, consulter la page 44.
Désactivation du guide vocal En mode Synchronisation, maintenir la touche de diminution du volume enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Voice prompt is off » (Guide vocal désactivé). Utilisation de la commande vocale
En mode Synchronisation ou Veille, appuyer sur la touche de conversation.
Attendre que l’oreillette vous demande « Say a command » (Dites une commande).
Dire les commandes d’une voix forte et claire. Consulter la page 41.
- • Si vous dites une commande d’une voix basse ou si vous ne dites rien pendant 5 secondes, vous entendrez d’abord « Say it again » (Veuillez répéter), puis « Cancelled » (Annulé) si vous n’avez rien dit. Si vous entendez « Say it again » (Veuillez répéter), donner votre commande d’une voix claire et forte. Si vous la dites correctement et que vous entendez quand même « Cancelled » (Annulé), appuyer de nouveau sur la touche de conversation.
- • Il se peut que votre oreillette reconnaisse des commandes vocales parmi des bruits de fond qui sont plus forts que votre voix.
- • Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales en écoutant de la musique avec votre oreillette.
Liste des commandes vocales Commande Pour arrêter les commandes vocales « Cancel » (Annuler) Pour activer le mode Synchronisation « Pair mode » (Mode Synchronisation) Pour répondre à un appel ou en refuser un après avoir entendu « Call from [phone number]. Say Answer or Ignore » (Appel de [numéro de téléphone]. Dites Répondre ou Ignorer) « Answer » (Répondre) ou « Ignore » (Ignorer) Pour recomposer le dernier numéro composé sur le téléphone actuellement connecté « Redial » (Recomposer) (téléphone principal) ou « Redial Two » (Recomposer deux) (téléphone secondaire) Français Instruction
Instruction Commande Pour accéder à la fonction de composition abrégée du téléphone connecté, si prise en charge par le téléphone « Phone Voice Command » (Commande vocale téléphone) (téléphone principal) ou « Phone Voice Command Two » (Commande vocale téléphone deux) (téléphone secondaire) Si le téléphone ne prend pas en charge la composition vocale, vous entendrez le message « Phone does not support voice dialing » (Le téléphone ne prend pas en charge la composition vocale) Pour vérifier l’heure « What Time is it? » (Quelle heure est-il?) (disponible avec l’application FreeSync) Liste des messages du guide vocal
État Messages du guide vocal Lorsque vous mettez en marche ou fermez l’oreillette « Power on » (Marche) ou « Power off » (Arrêt) Messages du guide vocal Lorsque vous activez le mode Synchronisation « Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN » (Prêt pour la synchronisation. Rechercher l’oreillette à partir du menu Bluetooth. Le cas échéant, saisir 0000 pour le NIP) Lorsque vous activez ou désactivez le guide vocal « Voice prompt is on » (Guide vocal activé) ou « Voice prompt is off » (Guide vocal désactivé) Lorsque vous activez ou désactivez la fonction Multipoint « Multi-point mode is on » (Mode Multipoint activé) ou « Multi-point mode is off » (Mode Multipoint désactivé) Lorsque vous connectez l’oreillette à d’autres appareils « Device is connected » (Périphérique connecté) ou « Primary device is connected » (Principal appareil connecté) ou « Secondary device is connected » (Second appareil connecté) Lorsque vous déconnectez l’oreillette d’un appareil « Device is disconnected » (Appareil déconnecté) ou « Primary device is disconnected » (Apparel principal déconnecté) ou « Secondary device is disconnected » (Second appareil déconnecté) Français État
État Messages du guide vocal « Call from [phone number]. Say Answer or Ignore » Lorsque vous recevez un appel (Appel de [numéro de téléphone]. Dites Répondre ou Ignorer) Lorsque vous refusez ou terminez un appel « Call terminated » (Appel terminé ) Synchronisation et connexion de l’oreillette La synchronisation consiste en une connexion sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, lorsqu’ils acceptent de communiquer ensemble. En mode Synchronisation, les deux appareils doivent être à proximité l’un de l’autre. Synchronisation et connexion de l’oreillette avec un téléphone
Activation du mode Synchronisation. (Un témoin lumineux bleu apparaît pendant 3 minutes).
- • Lorsque l’oreillette est en marche, maintenir la touche de conversation enfoncée pendant 3 secondes.
- • Lorsque vous mettez l’oreillette en marche pour la première fois, elle passe immédiatement en mode Synchronisation. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et rechercher l’oreillette (consulter le guide d’utilisation du téléphone).
Sélectionner l’oreillette (HM3700) dans la liste des appareils détectés par votre téléphone.
Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l’oreillette au téléphone. Une fois la synchronisation terminée, l’oreillette tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettrez en marche. Français
- • L’oreillette est compatible avec la fonction Synchronisation simple qui permet de synchroniser l’oreillette avec un téléphone sans qu’un NIP soit demandé. Cette fonction est offerte sur les téléphones qui sont conformes à la version Bluetooth 2.1 ou à une version plus récente.
- • Si votre téléphone prend en charge le profil de distribution audio avancée (A2DP), vous pouvez également écouter de la musique avec votre oreillette. Vous ne pouvez pas contrôler la lecture avec votre oreillette. Synchronisation au moyen de la fonction Synchronisation active Grâce à la fonction Synchronisation active, l’oreillette peut chercher automatiquement un périphérique Bluetooth dans la zone, et tenter de s’y connecter. Veiller à ce que l’option de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
- • En mode Synchronisation, maintenir la touche de conversation enfoncée. Le témoin lumineux passe du bleu au violet. L’oreillette tentera d’effectuer une synchronisation active pendant 20 secondes.
- • Le téléphone Bluetooth auquel vous souhaitez connecter l’oreillette ne doit pas être synchronisé avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà connecté à un autre appareil, mettre fin à la connexion et redémarrer la fonction Synchronisation active.
- • Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
- • Lorsque l’oreillette se synchronise avec votre téléphone, une connexion est alors établie par le profil mains libres. Pour établir une connexion par un autre profil, consulter le guide d’utilisation de votre téléphone pour savoir comment effectuer une synchronisation avec un appareil Bluetooth. Connexion à deux téléphones Bluetooth Lorsque la fonction Multipoint est activée, l’oreillette peut être connectée à 2 téléphones Bluetooth en même temps. Pour activer la fonction Multipoint En mode de synchronisation, appuyer sur la touche d’augmentation du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux bleu clignote deux fois. Pour désactiver la fonction Multipoint En mode de synchronisation, appuyer sur la touche de diminution du volume et la maintenir enfoncée. Le témoin lumineux rouge clignote deux fois.
Après avoir connecté l’oreillette au premier téléphone Bluetooth, activer de nouveau le mode Synchronisation.
Activer la fonction Bluetooth du second téléphone, puis chercher l’oreillette.
Sélectionner l’oreillette (HM3700) dans la liste des périphériques détectés par le second téléphone Bluetooth.
Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l’oreillette au second téléphone Bluetooth.
Reconnecter l’oreillette à partir du premier téléphone Bluetooth. Français
Il se peut que certains téléphones ne puissent pas être connectés en tant que seconds téléphones Bluetooth. Connexion de l’oreillette à un lecteur de musique Vous pouvez aussi synchroniser et connecter votre oreillette à un lecteur de musique comme un lecteur MP3. Le procédé de connexion est identique à celui utilisé pour un téléphone. Lorsque vous êtes connecté aux deux appareils (téléphone et lecteur de musique), vous pouvez passer ou prendre un appel sur votre téléphone tout en écoutant de la musique avec votre lecteur.
- • Si votre oreillette est déjà connectée au téléphone Bluetooth par le profil de distribution audio avancée (A2DP), vous ne pouvez pas vous connecter à un autre lecteur de musique.
- • Vous ne pouvez pas contrôler la lecture au moyen de l’oreillette.
- • La réduction des bruits est désactivée lorsque les écouteurs stéréo avec fil sont branchés sur l’oreillette Bluetooth.
Reconnexion de l’oreillette Si la connexion est perdue en cours d’utilisation : Pour reconnecter l’oreillette au téléphone synchronisé (HFP)
- • Maintenir la touche de conversation de l’oreillette enfoncée ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone. Pour reconnecter l’oreillette au lecteur de musique synchronisé (A2DP)
- • Maintenir la touche d’augmentation du volume de l’oreillette enfoncée ou utiliser le menu Bluetooth de votre lecteur de musique. L’oreillette tentera automatiquement de se reconnecter à chaque mise en marche. Si la fonction Multipoint est activée, l’oreillette tentera de se reconnecter aux deux derniers appareils connectés. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils. Déconnexion de l’oreillette Éteindre l’oreillette ou utiliser le menu Bluetooth de votre téléphone ou lecteur de musique.
Utilisation des fonctions d’appel
- • Les fonctions d’appel offertes peuvent varier selon le téléphone. Français
- • Éviter de couvrir le second microphone pour garantir une meilleure qualité sonore pendant un appel.
- • Certaines fonctions sont uniquement offertes avec l’utilisation du profil mains libres. Faire un appel Recomposition du dernier numéro Pour recomposer le dernier numéro composé avec le téléphone principal
- • Maintenir la touche de conversation enfoncée. Pour recomposer le dernier numéro composé avec le second téléphone
- • Appuyer deux fois sur la touche de conversation. Sur certains téléphones, cette touche permet d’ouvrir la liste des registres d’appels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné.
Composition vocale d’un numéro Pour une composition vocale sur le téléphone principal
- • Appuyer sur la touche de conversation. Répondre à un appel Appuyer sur la touche de conversation pour répondre à un appel. Refuser un appel Maintenir la touche de conversation enfoncée pour refuser un appel.
- • Si vous recevez simultanément un appel sur les deux téléphones connectés, vous pouvez répondre ou rejeter l’appel uniquement sur le téléphone principal.
- • Lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci s’arrête quand vous prenez l’appel. Mettre fin à un appel Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel. Options offertes pendant un appel Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant un appel.
Réglage du volume Appuyer sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume pour régler le volume. Français Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette atteindra le niveau le plus bas ou le plus haut. Désactivation du microphone Pour désactiver le microphone, maintenir l’une des touches du volume enfoncée de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l’oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers. Pour réactiver le microphone, maintenir de nouveau l’une des touches du volume enfoncée. Transfert d’un appel du téléphone à l’oreillette Appuyer sur la touche de conversation pour transférer un appel du téléphone à l’oreillette. Mise en attente d’un appel Maintenir la touche de conversation enfoncée pour mettre l’appel en cours en attente. Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones, cette fonction n’est pas disponible.
Prise d’un deuxième appel
- • Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième.
- • Maintenir la touche de conversation enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au second. Pour passer de l’appel en cours à l’appel en attente, maintenir la touche de conversation enfoncée. Lorsque l’oreillette est connectée à deux téléphones Bluetooth, vous ne pouvez pas répondre à un deuxième appel sur le même téléphone. Cela peut varier selon votre téléphone. Réinitialisation de l’oreillette Lorsque l’oreillette est synchronisée avec un appareil, elle enregistre automatiquement les paramètres de connexion comme l’adresse Bluetooth ou le type de téléphone cellulaire. Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres de connexion de votre oreillette : 11 En mode Synchronisation, maintenir simultanément les deux touches du volume et la touche de conversation enfoncées pendant 3 secondes. Vous entendrez le message « Headset reset to manufacture default » (Oreillette réinitialisée aux paramètres d’usine).
22 Appuyer sur la touche de diminution du volume. Vous entendrez le message « Deletion completed » (Suppression terminée).
- • Si vous n’appuyez pas sur la touche de diminution du volume dans les 5 secondes, vous entendrez « Cancelled » (Annulé). L’oreillette passera alors en mode Synchronisation. Français Lorsque vous effectuez une réinitialisation, tous les paramètres de connexion de l’oreillette sont supprimés, et vous perdez la connexion avec votre téléphone. Afin de pouvoir à nouveau utiliser l’oreillette, il vous faudra de nouveau la synchroniser.
Mon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les assistants numériques? Votre oreillette fonctionnera avec les appareils qui sont compatibles avec les mêmes profils Bluetooth qu’elle. Pour consulter la fiche technique, veuillez consulter la page 60. Pourquoi est-ce que j’entends des parasites ou de l’interférence pendant un appel? Les appareils comme les téléphones sans fil et l’équipement des réseaux sans fil peuvent causer de l’interférence, généralement sous la forme d’un crépitement. Pour réduire toute interférence, garder l’oreillette loin de tout appareil qui utilise ou produit des ondes radio. Mon oreillette causera-t-elle de l’interférence avec l’équipement électronique de ma voiture, ma radio ou mon ordinateur? La puissance de votre oreillette est de loin inférieure à celle d’un téléphone cellulaire normal. De plus, elle émet uniquement des signaux qui respectent les normes internationales Bluetooth. Par conséquent, vous pouvez vous attendre à ce qu’il n’y ait pas d’interférence avec l’équipement électronique de consommation. Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre téléphone Bluetooth, vous créez une connexion privée entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne permet pas aux tiers d’écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaire. Il y a de l’écho lorsque je parle. Régler le volume de l’oreillette ou se déplacer et essayer de nouveau. Comment puis-je nettoyer l’oreillette? L’essuyer avec un linge doux et sec. L’oreillette ne se recharge pas complètement. Il est possible que l’oreillette et l’adaptateur de voyage ne soient pas correctement branchés. Débrancher l’oreillette de l’adaptateur de voyage, la rebrancher, et recharger l’oreillette. Je ne peux pas utiliser toutes les fonctions décrites dans le guide d’utilisation. Les fonctions offertes peuvent varier selon l’appareil connecté. Si votre oreillette est connectée à deux appareils en même temps, il est possible que certaines fonctions ne soient pas offertes. Français Les autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation?
Certification et agréments de sécurité FCC
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. L’appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d’autres antennes ou transmetteurs. Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des modifications à cet appareil de quelque façon que ce soit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur.
Français Industrie Canada ID IC : 649E-HM3700 L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. La mention « IC : » devant le numéro de certification ou d’enregistrement signifie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Elle ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve le produit.
Garantie et remplacement des pièces
- La durée de la garantie peut varier en fonction de votre région.
Français Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date originale d’achat.* Si, pendant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d’entretien se limite au coût de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.
- • La garantie se limite à l’acheteur initial.
- • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d’achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.
- • La garantie est nulle si le numéro de série, l’étiquette du code de la date ou l’étiquette du produit est retiré, s’il y a eu mauvaise utilisation du produit, ou s’il y a eu installation, modification ou réparation non appropriée par un tiers non autorisé.
- • Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée tels que les piles et autres accessoires.
- • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l’expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des produits Samsung annulent la garantie. Fiche technique Élément Caractéristiques et description Version Bluetooth
Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres, profil port série, profil de distribution audio avancée Codecs de profil de distribution audio avancé pris en charge
Distance d’utilisation Jusqu’à 10 mètres (33 pieds) Autonomie en mode veille Jusqu’à 180 heures* Autonomie en mode conversation Jusqu’à 6 heures* Autonomie en mode lecture Jusqu’à 5 heures* Temps de chargement Environ 2 heures*
- Le temps réel d’utilisation peut varier selon le type de téléphone et l’utilisation qui en est faite.
Notice Facile