DG5664-3 - Four à vapeur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG5664-3 MIELE au format PDF.
| Type d'appareil | Four vapeur |
| Marque | Miele |
| Modèle | DG5664-3 |
| Capacité du four | 40 litres |
| Puissance | 3,3 kW |
| Matériau de la cavité | Inox |
| Programmes de cuisson | Programmes automatiques, Cuisson vapeur |
| Système de nettoyage | Facilité de nettoyage avec parois en inox |
| Panneau de commande | Écran tactile avec boutons sensitives |
| Dimensions (HxLxP) | 38,2 x 59,5 x 57,4 cm |
| Fonctions de sécurité | Sécurité enfant, Arrêt automatique |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A+ |
| Accessoires inclus | Plateau perforé en inox, Plateau universel |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | Environ 30 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - DG5664-3 MIELE
Questions des utilisateurs sur DG5664-3 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG5664-3 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG5664-3 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI DG5664-3 MIELE
Four vapeur haute pression
DG 5.64-3 / DGL 5.64-3
Four vapeur pour les combinés de la série
BDGL 5.64-3 UT / BDGL 8.64-3 UT
BDGL 5.64-4 UT / BDGL 8.64-4 UT
Le point dans la désignation des modèles remplace l'indice de couleur de l'appareil.
Table des matieres
Description de I'appareil 4
Vue de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Accessoires fournis 6
Accessoires en option 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde 9
Protection active de I'environnement 15
Avant la première utilisation 16
Information préalable 16
Réglage de la durée de l'eau 17
Lieud'installation 17
Ouverture et fermetre de porte 18
Premier nettoyage et première chauffe 20
Commande 21
Avant cheque utilisation 21
Comment fonctionnent les boutons de commande ? 21
Tableau des programmes 22
Mise en marche et selection d'un programme 23
Modification de la températe préenregistrée 23
Programmation du temps de cuisson 24
Demarrer le programme 24
Interruption de programme 25
Changement de programme 26
Aprés la cuisson 27
Aprèsutilisation 28
Conseils pratiques 29
Cuisson à la vapeur 31
Régénération 35
Décongélation 36
Stérisation 40
Extraction de jus de fruit 41
Dispositifs de sécurité 42
Soupape de suture 42
Sécurité contre la suppression 43
Protection contre la surchauffe 44
Verrouillage 45
Nettoyage et entretien 46
Généralités 46
Façade. 46
Enceinte et tamis de fond 47
Joint de porte. 47
Soupape de suture 47
Tablette extractible et enceinte 48
Grilles-support 49
Buse. 50
Détartrage 52
Système de filtré 55
Remplacement de la cartouche du filtre 55
Programmation 56
Que faire si ... 58
Technique 62
Raccordement d'eau 62
Raccordement electrique 62
Caracteristiques techniques 62
ServiceAprésVente,plaque signalétique 63
Vue de l'appareil

① Bandeau de commande
② Touche Marche/Arrêt
③ Poignée avec soupape de sûreté
④ Déverrouillage de porte
⑤ Tablette extractible (uniquement pour les apparèils qui ne sont pas combinés avec un four)
(6) Bouton de porte
⑦ Porte de l'appareil
8 Porte relevable (uniquement pour les modeles avec un "L" dans leur désignation)

⑨ Sonde de température
Orifice de sortie de la vapeur
⑪ Plaque de protection de la buse
12 Grilles support
⑬ Interrupteur de contact de porte
14 Tamis de fond
Bandeau de commande

15 Affichage des programmes et des températures avec les symboles suivants :
Cuisson sous pression
Cuisson sans pression
Régénération
Décongélation
Verrouillage
S Detertrage
P Programmation
16 Touche température -
⑦ Touche programme
18 Touche température +

19 Affichage de temps avec un symbole pour :
Durée
Touchede réglage de la durée -
② Touche Marche/Arrêt ▲
22 Touche de réglage de la durée +
Accessoires fournis
Voussoupiezegalement,lecaséchéant,commandercesaccessoiresàlaide des référencesindiquées.
1 plat inox, non perforé (capacité 2,5 l / capacité utile 2,0 l)
Pour cuire avec du liquide (pâtes, par ex.)
M.-Nr. 19004

2 plats inox, perforés (capacité 1,5 l / capacité utile 0,9 l)
Pour cuisson à l'étuvée
M.-Nr. 19 003

1 plat inox, non perforé
Prévu pour receivevoir de la vaisse ou couvrir certains plats
M.-Nr. 8 109 060

Grilles support
gauche droite
M.-Nr. M.-Nr.
48321 48320

Tamis de fond
M.-Nr.94 387

Détartrant
M.-Nr. 72812

Disques silicone
Pour le dispositif de sécurité contre la surpression
M.-Nr. 73246

Seringue de dosage pour détartrant
M.-Nr. 19263

Accessoires en option
Plat
| Capacité / Volume utile en l | Hauteur en cm | M.-Nr. |
| Plat perforé | ||
| 2,5 / 2,0 | 6 | 19 293 |
| 4,0 / 2,8 | 10 | 19 294 |
| 5,7 / 4,2 | 15 | 19 295 |
| 7,8 / 6,1 | 20 | 19 296 |
| Plat non perforé | ||
| 1,5 / 0,9 | 4 | 19 972 |
| 4,0 / 2,8 | 10 | 19 361 |
| 5,7 / 4,2 | 15 | 15 103 |
| 7,8 / 6,1 | 20 | 19 007 |
Couvercle pour plat
M.-Nr. 8 109 070
Produit d'entretien inox
M.-Nr. 8 105 360
Jeu de remplacement contrôle FAS
Paquet de trois
M.-Nr. 8 228 990
Montage et raccordement
L'appareil doit être installé et raccordé par un installerateur qualifié (electricité et eau). N'engagez que des spécialistes qui connaissent et respectent les prescriptions nationales et recommandations des compagnies distributrices de gaz et d'eau locales. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats liés à des erreurs de montage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet apparéil n'est garantie que s'il est rac-cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un electricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégats causés par une mise à la terre manquante ou défec-tueuse à l'installation.
L'appareil ne doit pas etre raccorded au reseau a l'aide d'une rallonge,car ce type de raccordement negarant pas une sécurité suffisante.
L'installation de cet apparéil sur des unités mobiles (bateaux par ex.) doit être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées ou des professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de l' apparéil en toute sécurité.
Le bord supérieur de la porte du four ne doit pas etre situe au dessus du niveau des yeux. L'utilisateur peut ainsi voir l'intérieur des recipients placés au niveau supérieur et les sortir sans risquer d'être brûlé par leur contentu, qui pourrait sinon déborder.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer vossey apparéil.
N'utilise cet apparéil qu'après encastrement. Seul l'encastrement permet d'éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
Cet apparéil est prévu pour uneutilisation domestique et exclut toutusage professionnel.
Cet apparéil ne doit servir qu'aux utilisations spécifiées dans ce mode d'emploi. Toutte autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Ne vous servez du four vapeur que lorsque le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. Fermez-le après avoir arrêté le four afin d'écarter tout risque de dégât des eaux.
N'utilisez jamais l'appareil sans tamis de fond, car des restes d'aliments pourraient boucher le système d'évacuation d'eau et la pompe.
Ne procédez au détartrage de l'appareil (voir chapitre "Détartrage") que lorsque celui-ci est refroidi. Dans le cas contraire, des vapeurs corrosives pouraient se former.
Aprechéqueutilisation,essuyez l'enceinte du four avec un linge et laissez la portede l'appareil ouverte tant que l'enceinte du four est encore humide.
Si vous n'avez pas l'intention de vous servir de votre four pendant une période prolongée, nettoyez-le bien pour éviter les mauvaises odeurs. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Premier nettoyage et première montée en température" et laisser que la porte du four légarement ouverte.
Précautions à prendre avec les enfants
Ce four à vapeur doit être posé suffisamment haut pour que les jeunes enfants ne puissant pas toucher la porte brûlante.
Afin que les enfants ne puissant pas enclencher la table de cuisson ou modifier des réglages, utilisez le verrouillage.
L'utilisation de cet apparéil est prévue pour lesadultes qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi. Les enfants n'ont pas suffisamment conscience des dangers qu'implique l'utilisation de cet apparéil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
La table de cuisson chauffe beau-coup pendant le fonctionnement et reste brulante quelques temps après l'arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit suffisamment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Les charnières de l'appareil peuvent cause des blessures. Éloi-gnez les enfants.
Les emballages (sachets, polystyrene, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher des réseaux d'alimentation électrique et gaz les apparèils hors d'usage et sectionner leur cordon d'alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
Protection de l'appareil contre les déteriorations
Ne faites jamais chauffer des boîtes de conserve ni de bocaux fermés dans l'appareil. La suppression généraee provoquerait l'explosion des recipients, qui endommagerait l'enceinte du four. De plus, il y aurait risque de blessures et de brûlures.
Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte du four, il en résultatait une corrosion de l'appareil.
Ne placez pas d'objets susceptibles de rouiller dans l'enceinte, sans quoi de la corrosion pourrait apparait apparaitre.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des déterriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant Decline toute responsabilité.
L'appareil peut détecter et ré-soudre certaines anomalies de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées à l'aide des messages F01 à F51. La porte de l'appareil ne peut être ouverte que si le message affché clignote. Si le message ne clignote pas, l'anomalie n'est pas encore résolue. Pour plus de détails, voir le chapitre "Que faire, si...?"
Fours avec aluminium (voir pla-quette signalétique):
Ce matériel est sensible aux rayures, aux produits alcalins et aux acides. Veuillez donc vous conformer au chapitre Nettoyage et entretien, "Façade du four". Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi elles pourraient s'in-cruster et abîmer l'aluminium.
Protection contre les brûlures
Le four et en particulier la portechauffe beaucouppendant le fonctionnement et restebrulantequelles temps après l'arrêt. Vous nedezenvez manipuler la portecqu'avc le bouton deporte et la poignee, sans quoi vous pourriezvousbrûler.
Portez des gants ou des maniques thermoisolés lorsque vous décharge ou chargez des alimentes dans le four chaud. Ceux-ci ne doivent etre ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagerait rapidement et vous pourriez vous brûler.
Avant d'ouvrir la porte du four vapeur, tirez systématiquement la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont écipés). Ceci vous permettra de déposer vos plats et de recueillir les éventuelles gouttes d'eau chaude.
N'ouvre surtout pas la portedu four vapeur pendant qu'il fonctionne! La porte ne peut etre ouverte que lorsque:
- la phase de refroidissement est achievée
- le signal sonore a retenti
- le symbole de l'affichage de temps clignote.
Dans le cas contraire, vous pourriez vous brûler ou vous ébouillanter. Si vous essayez tout de même d'ouvrir la porteprématurément, un signal d'avertissement retentit et "door" est indiquédans l'affichage de temps".
En chargeant et en sortant des plats, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder et évitez le contact avec la vapeur brûlante. Vous risquez de vous ébouillanter!
Pour la cuisson d'aliments qui ont tendance à mousse et à déborder (soupe, potée etc.) ne seLECTIONnez jamais une température de cuisson supérieur à 100^ . Vous pouriez vous brûler en ouvrant la porte de l'appareil.
Pour la confection de conserves, ne réglez jamais une température de cuisson supérieur à 95^ (si le four vapeur est installé à une altitude supérieur à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, pas de température supérieur à 90^ ) car les bocaux exploderaient. Risque de blessure!
En cas de défectuosité
Si vous constazez une défectuosité sur votre apparéil, arrêtez d'abord l' apparéil, fermez le robinet d'arrivée d'eau puis otez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement otestés. Puis contactez le Service Àpres-Venté Veillez à ce que les fusibles ne puissant pas être réenclenchés avant la fin de la réparation.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente/agreeé par le fabricant. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utiliser et risquent de déterminer l'appareil. N'ouvre enaucun cas la carrosserie de l'appareil.
Protection contre d'autres dangers
En cas d'utilisation d'une prise à proximé du four vapeur, veiliez à ce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas coincide dans la porte du four vapeur. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique!
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les germes évientiellement Presents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevé maintainue le temps nécessaire.
Il y a risques de blessures au niveau des charnières de l'appareil. Éloignez les enfants.
N'utilise pas de recipient en plastique. Ce matériel fou fond a température elevée.
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire car il protège l'appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l'emballage de votre apparéil à sa mise en service. Le recyclage de l'emballage économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrasssez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
Enlèvement de l'ancien apparéil
Les ancients apparèils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Cesmatériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent enaucun cas votre apparèil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptations à l'enlèvement de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Information préalable
Ne vous inquiétez pas si vous entendez des bruits inhabituels! Pendant le remplissage et la vidange du générateur de vapeur et lors du pompage, vous entendrez des bruits caractéristiques des apparèils fonctionnant à l'eau.
De plus, après écoulement du temps de cuisson, vous entendrez encore le bruit du ventilateur. Il s'arrête d'es que l'appareil sera refroidi.
Collez la plaquette signalétique jointe à l'appareil à l'endetroit précisé au chapitre "Plaquette signalétique".
Nous vous conseillons de notes le numéro de téléphone du Service après vente compétent (voir le carnet d'adresses joint) au chapitre "Service après vente".
Veuillez conserver ce mode d'emploi et le transmettre à un éventuel futuro propriétéaire.
Réglage de la durée de l'eau
Votre apparéil est réglé en usine sur la zone de dureté d'eau IV.
Si vous eau ne relève pas de la même zone de dureté, veuilles la régler vous-même si cela n'a pas été fait lors de l'installation. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Programmation".
Yououpouze déterminer la zone de durétédevotreceau avecla bandelettejointe ou la demander à la compagniedistributrice d'eau locale ou à la com-mune.
La durée d'eau est indiquée en zones de durée ou en degrés de durée français (1 jusqu'à >38 °f).
| Zone de dureté | Affichage | Degré de dureté |
| I | 01 | 2-13 °f |
| II | 02 | 14-25 °f |
| III | 03 | 27-38 °f |
| IV | 04 | >38 °f |
Si vous installez un système de filtré, vous pourrez régler la durée sur un niveau plus faible que celui indiqué par la bandelette test ou la compétie de distribution locale, par ex. pour une zone de durée IV = réglage 03.
Lieu d'installation
Si le four vapeur est installé à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer, le point d'ébullition de l'eau est plus bas que dans les régions à plus faible altitude. Vous pouvez programmermer votre four pour l'adapter à votre emplacement géographique. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Programmation".
Ouverture et fermetre de porte
Avant d'ouvrir la porte du four vapeur, tirez systématiquement la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont pourvus). Ceci vous permettra de déposer vos plats et de recueillir les éventuelles gouttes d'eau chaude.
Ouvrez et fermez toujours la porte avec les deux mains.
Ouverture de la porte :
- Pressez fermement le bouton de porte ⑥ avec la main gauche.
Avec le pouce de la main droite, faites couilisser le déverrouillage de porte ④ vers l'avant et tournez la poignée vers le haut.

Dès que la poignée est positionnée horizontally, la porte est déverrouillée et peut être ouverte.
Si vous tentez d'ouvrir la portependant le fonctionnement ou avant que la phase de refroidissement soit achevée, un signal d'avertissement retentit et "door" est indiquedans l'affichage de temps.
Fermetre de la porte :
■ Positionnéz la poignée à l'horizontal. Les lamelles de la porte et de l'en-ceinte du four ne peuvent "s'engrener" que dans cette position (voir flèches).

■ Pressez fermement le bouton de porte ⑥ avec la main gauche.
Avec la main droite, tirez la poignée vers le bas, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Ce faisant, puissez le déverrouillage de porte ④ vers l'avant avec le pouce. Ceci permet de chasser l'air de l'enceinte et de fermer plus facilement la porte.

L'appareil n'est pret à fonctionner que lorsque la porte de l'appareil est entière fermée.
Repousse la tablette extractible.
Premier nettoyage et première chauffe
Avant la livraison, l'appareil esttraité avec un produit d'entretien. Pour enlever la pellicule de produit d'entretien, nettoyez l'enceinte et les accessoires avec de I'eau mèlee de liquide vaisse.
Faites ensuite fonctionner l'appareil avec le programme Cuisson sous pressionpendant 10 mn pour rincer les conduits d'eau. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Utilisation".
Avant chaque utilisation
Vérifiez si
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- le tamis de fond est correctement disposé, car des restes d'aliments peuvent boucher la vidange.
- la porte est hermétiquement fermée.
L'appareil ne peut fonctionner que si ces conditions sont remplies.
Comment fonctionnent les boutons de commande ?
Lors du réglage de l'appareil, suivre les opérations suivantes :
Fermer la porte de l'appareil
Enclencher l'appareil
3 Sélectionner un programme
Modifier la température préenregistrée le cas échéant
5 Régler la durée
Demarrer le programme
La façon de proceder aux réglages est décrite plus précisé dans ce qui suit.
Tableau des programmes
| Symbole | Programme | Température préenrégistrée*[°C] | Plage de température régiable**en °C | |
| Réglage en usine | Réglage modifié | |||
| SSI | Cuisson sous pression | 120 | 105 - 120 | 101 - 120 |
| SS | Cuisson sans pression | 100 | 70 - 100 | 66 - 100 |
| S | Régénération | 95 | - | - |
| * | Décongélation | 60 | 50 - 65 | 50 - 65 |
- La température préenregistrée est la température que nous avons déterminée comme la meilleure dans notre cuisine d'essai.
** Vous pouvez modifier la température préenregistrée dans la limite définie plus haut par pas de 5^ . Si vous désirez travailler par pas de 1^ , vous doivent changer le réglage d'usine correspondant (voir chapitre "Programmation").
Mise en marche et sélection d'un programme
Effectuez les opérations suivantes :
Fermez la porte.
■ Enclenchez l'appareil avec la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de programme/température indique :

Après quelques secondes, l'affichage passée automatiquement au programme Cuisson sous pression

Si vous désirez travailler avec un autre programme, presse la touche programme jusqu'à ce que le programme désiré s'affiche, par exemple Cuisson sans pression

Modification de la température préenregistrée
Vous pouvez modifier la température préenregistrée par pas de 5^ dans des limites définies. Pour connaître les températures préenregistrées et les limites de réglage, reportez-vous au "Tableau des programmes". Si vous désírez travailler par pas de 1^ , vous devez changer le réglage d'usine correspondant (voir chapitre "Programmation").
Effectuez les opérations suivantes :
■ Sélectionnez la température sou-haitée avec les touches + ou -.
Vous pouvez modifier la température à tout moment, que ce soit avant ou après le démarrage de la cuisson.
Programmation du temps de cuisson
Dans l'affichage de temps, 3 zéros s'affichent et le symbole s'affiche.
Le programme ne démarre qu'après saisie d'une durée de cuisson.
Effectuez les opérations suivantes :
- Réglez la durée de la cuisson avec les touches + ou - de l'affichage de temps, par ex. 20 mn.

Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 2 heures 59 minutes (2:59).
Vous pouvez modifier la durée à tout moment, que ce soit avant ou après le démarrage de la cuisson.
Le temps de cuisson des différents alimentes figure sur le tableau qui suit. Noitez bien que le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments mais de leur taille. Les grosses pommes de terre doivent cuire plus longtemps que les petites pommes de terre, par exemple.
Démarrer le programme
You pouvez demarrer la cuisson si
- la porte est fermée
- une durée de cuisson est programmée
Si la porte n'est pas bien fermée, un signal d'advertissement après le départ et "door" est indiqued dans l'affichage de temps.
Effectuez les opérations suivantes :
Presse la touche START/STOP ▲.

"START" est affché, le symbole ne clignote plus et les deux points se mettent à clignoter.
L'affichage de programme/température bascule sur la température actuelle de l'enceinte dont vous pouvez suivir l'augmentation.
Interruption de programme
Yououpouvezinterrompreleprogramme à tout moment,parexampie pourajouter d'autresaliments dans l'enceinte.
Interruption du programme :
Presse la touche START/STOP
"STOP" est indiqué dans l'affichage de temps.

La phase de refroidissement est amorcée.
Dans l'affichage de temps, le symbole et "START" s'eteignent, les deux points s'arrêtent de clignoter.
Une barre de défilament apparait dans l'affichage de programme/température pendant la phase de refroidissement.
Ellese termineparess une minute.Latempératurereglieen dènrior apparaïdtans l'affichage de programme/tempe-rature.
- Attendeze que plusieurs signaux sonores retentissent et que le symbole clignote dans l'affichage de temps.

Tirez la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont équipés)
Ouvrez la porte.
Pour continuer le programme :
Fermez la porte.
Repousse la tablette extractible.
Presse la touche START/STOP
La montée en température est enclenchée ; la température de l'enceinte en hausse est affichée.
N'ouvrez surtout pas la porte du four vapeur pendant qu'il fonctionne ! La porte ne doit etre ouverte que si
- la phase de refroidissement est terminée,
- le signal sonore ne retentit plus,
- le symbole clignote dans l'affichage de temps.
Dans le cas contraire, vous pourriez vous brûler ou vous ébouillanter.
Faites particulièrement attention aux enfants !
Si vous essayez tout de même d'ouvrir la porteprematurément, un signal d'avertissement retentit et
"door" est indiquedans l'affichagede temps.
En sortant les plats, vérifie qu'ils ne risquent pas de déborder.
Changement de programme
Presse la touche START/STOP
- Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
■ Sélectionnez le programme souhaïte et procédez comme décrit précédendum.
Après la cuisson
La cuisson s'achève par une phase de refroidissement.
"STOP" est indiquedans l'affichage de temps. Le symbole et "START" s'eteignent, les deux points s'arrêtent de clignoter.
0:01
STOP
Une barre de défilament apparait dans l'affichage de programme/température pendant la phase de refroidissement.
Ellese termineparessuna minute.Si la quantité d'alimentsestimportanta,la phase de refroidissement peutetre plus longue.
■Attendez que plusieurs signaux sonores retentissent,que trois zeros soient indiqués dans l'affichage de temps et que le symbole clignote.
0:00
→
Tirez la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont équipés)
Ouvrez la porte.
- Arrêtez le four vapeur.
Le four vapeur procède ensuite à la vidange. Trois tirets - - - s'allument dans l'affichage de programme/température. Ensuite, °C est affché jusqu'à ce que la température dans l'enceinte descendé en dessous de 45 °C. Notez bien que le four vapeur ne s'arrêté effectivement que lorsque °C disparait de l'affichage.
Malgré la phase de refroidissement, l'enceinte et la porte peuvent encore être chaudes. Portez des gants thermo-isolés pour retarder les plats.
Vérifiez qu'ils ne risquent pas de déborder.
Aprèsutilisation
Dés que °C n'apparait plus dans l'affichage de programme/température, rincez l'enceinte avec de l'eau et du liquide vaisselle ou du vinaigre. Séchéz-la ensuite avec un chiffon.
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau pour éviter tout dégât des eaux.
Repousse la tablette extractible.
L'appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox.
Il est possible de commander en complément des recipients de cuisson de différentes tailles, perforés ou non.
Vous pourrez ainsi seLECTIONner le réseau approprié à chaque mets.
Lors du besoin des ustensiles de cuisson, tenez compte des éléments suivants :
-
Utilisez un plat de cuisson perforé à chaque fois que cela est possible (pour la cuisson des légumes par exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les alimentés par tous les côtes et la cuisson est plus uniforme.
-
Les alimentés dont le diamètre par piece est plus important ( comme les pommes de terre entières) ne sont pas totalement en contact. Il se forme des cavités dans lesquelles la vapeur peut facilement s'introduire. C'est pourquoi le temps de cuisson reste identique même pour une grande quantité. Pour ce type d'aliments, vous pouvez également utiliser des plats de cuisson plus grands.
-
Les plats de consistance compacte ( comme les gratins ) ou les alimentés de petit diamètre ( comme les petits.POIS et les asperges) ne forment aucun ou très peu de vide. Par conséquent, la vapeur a du mal à pénétique. Le temps de cuisson augmente alors en fonction du niveau de replissage. Pour ce type d'aliments, choisissez un plat peu profond et ne le remplissez que jusqu'à 3 à 5 cm. Si vous doivent cuire une grande quantité d'aliments, répartissez -les sur plusieurs plats peu profonds afin de ne pas dépasser la hauteur de charge. Les temps de cuisson ne sont valables qu'à cette condition. Si le niveau de replissage est plus haut, le temps de cuisson s'allonge.
Vous trouverez plusieurs conseils d'utilisation dans les chapitres suivants.
Conseils pratiques
Vous pouvez également utiliser vos propres ustensiles de cuisine. Veuillez cependant prendre garde aux points suivants :
- Vos plats doivent pouvoir supporter une température allant jusqu'à 120^ . Vous pouvez par exemple utiliser de la vaisselle en matériel thermoresistant tel que le verre, la céramique, l'inox ou l'émail.
-
Les plats aux parois épaisses sont moins appropriés car le temps de cuisson est considérablement allongé.
-
Placez votre plat sur le plat de cuisson peu profond.
- Notre plat ne doit pas toucher l'enceinte afin que la vapeur puisse partirner de tous cots aux alimentes.
Cuisson à la vapeur
| Mets | Programme | Tempéra-ture en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Légumes | |||
| Chou-fleur | Cuisson sous pression ⇌ | 120 | 3-5 |
| Haricots, vertis | " | 120 | 3-5 |
| Chou frisé, coupé | " | 120 | 10-17 |
| Carottes, coupées | " | 120 | 3-4 |
| Pommes de terre épluchées et coupées en quartiers | " | 120 | 6-8 |
| Chou-rave, coupé | " | 120 | 3-5 |
| Pommes de terre épluchées | " | 120 | 12-14 |
| Poireaux, coupés | " | 120 | 2-3 |
| Choux de Bruxelles | " | 120 | 6-8 |
| Chou rouge, coupé | " | 120 | 4-6 |
| Brocoli | Cuisson sans pression ⇌ | 100 | 4-6 |
| Petits.POIS | " | 100 | 3-5 |
| Asperges blanches, diamètre 2 cm env. | " | 100 | 10-14 |
| Viande et charcuterie | |||
| Petit salé, tranches | Cuisson sous pression ⇌ | 120 | 3-4 |
| Goulasch de boeuf, préalablement saisi | " | 120 | 20-25 |
| Saucisses apéritif | Cuisson sans pression ⇌ | 90* | 2-4 |
| Blancs de poulet | " | 100 | 6-8 |
| Emincé de veau, préalablement saisi | " | 100 | 3-4 |
| Paupiettes de dinde, préalablement saisies | " | 100 | 12-15 |
| Boudin blanc | " | 90* | 5-7 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
| Mets | Programme | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Poisson et crustacés | |||
| Truite, entière | Cuisson sans pression | 100 | 10-12 |
| Cabillaud, morceau | " | 100 | 4-8 |
| Saumon, fillet | " | 100 | 4-6 |
| Sébaste | " | 100 | 4-8 |
| Moules | " | 90* | 10-12 |
| Légumes secs | |||
| Haricots secs (trempés) | Cuisson sous pression | 120 | 10-15 |
| Pois (trempés) | " | 120 | 10-15 |
| Lentilles brunes | " | 120 | 8-10 |
| Pâtes et riz | |||
| Pâtes complètes | Cuisson sous pression | 120 | 8-15 |
| Pâtes normales | " | 120 | 5 |
| Riz | Cuisson sans pression | 100 | 20-25 |
| Oeufs | |||
| Oeufs à la coque | Cuisson sans pression | 100 | 3-4 |
| Oeufs, mollet | " | 100 | 5-6 |
| Oeufs, dur | " | 100 | 8-10 |
| Fruits | |||
| Quartiers de pomme, poire | Cuisson sans pression | 100 | 3-5 |
| Prunes | " | 100 | 2-4 |
| Rhubarbe | " | 100 | 2-4 |
| Griottes | " | 100 | 2-4 |
| Desserts | |||
| Gâteau de semoule | Cuisson sans pression | 100 | 10-12 |
| Soufflé, portions | " | 90* | 15-20 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
Recommendations
- Nous vous conseillons le programme Cuisson sous pression 120 °C pour cuire rapidement les alimentés non sensibles à la pression tels que les légumes secs, les bouillons de viande, etc.
le programme Cuisson sans pression 100 °C pour cuire les alimentés sensibles à la pression tels que les brocolis, le poisson, etc. - La cuisson à la vapeur ne dessé-chant pas les alimentents, ils restent justeux et savoureux. Ceci ne vaut pas seulement pour les légumes, mais aussi pour les raviolis, lesdesserts, le poisson et la viande.
- Vous pouvez cuire les alimentés à n'importe quel niveau et même cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de ciisson reste identique.
- Les alimentes ne brunissent pas et ne forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage fond mais ne brunit pas. C'est une cuisine saine qui souligne la saveur des alimentés.
-
Lorsque vous cuisez des alimentés surgelés, tels que des légumes, vérifie qu'ils ne forment pas des blocs. Si c'est le cas, séparez-les. Le temps de cuisson correspond environ à celui des légumes frais.
-
Les alimentés surgelés et les légumes frais peuvent être préparés ensemble si leur temps de cuisson est identique.
- La cuisson à la vapeur conserve很好地 que les modes de cuisson traditionnels. Il vaut donc很好地 assaisonner après la cuisson.
- Pour la cuisson, replissez les plats non perforés jusqu'à reborg.
- Les pâtes doivent être généreusement recouvertes d'eau. Le riz, les légumes secs et les céréales doivent cuits dans un volume d'eau de 1:1.
- Le temps de cuisson des pâtes figure sur le paquet de cuisson.
- Les liquides ne réduisent pas mais sont absorbés par les alimentés (riz par exemple) ou sont entièrement conservés (potées par exemple). Vous pouvez lier les sauces ou ajouter de la crème fraîche après la cuisson.
- Vous pouvezlier les sauces dans le four vapeur en ajoutant un peu de farine au jus de cuisson (40g de farine et 40 g de beurre pour 0,5 litre).
-
Mettez un peu de matière grasse sur le plat perforé lorsque vous préparez du poisson et sur le plat non perforé lorsque vous préparez un plat à base d'oeufs.
-
Si vous cuisez de la viande sans ajouter de liquide, vous obtiendarez le jus de viande pur, à partir duquel vous pourrez préparer la sauce. Mettez la viande et les autres ingré-dients, par exemple des légumes, dans un plat de cuisson perforé. Gillesze le plat de cuisson à fond plein dessous afin de recueillir le jus.
-
Si vous cuisez la viande en ajoutant du liquide, veuillez respecter la quantité de liquide indiquée dans votre recette, sur tout si vous cuisez avec le programme Cuisson sous pression. En cas d'excess, le liquide peut mousseur et déborder. Si c'est nécessaire, rajoutez du liquide seulement après la cuisson, par exemple du bouillon.
-
Le programme Cuisson sous pression ///permet de réduire le temps de cuisson habitual environ de moi-tié.
- Lorsque vous cuisez sur deux niveaux, pour éviter que le jus de cuisson qui s'égoutte n'algère le goût de l'autre plat, il suffit de placer le plat non perforé en haut et le plat perforé en bas.
Régénération
| Régénération | |
| Plats | Durée en minu-tes |
| Légumes | |
| Chou-fleur, haricots | 2 |
| Chou-rave, carottes | 2 |
| Accompagnements | |
| Pommes de terre (coupées en deux) | 3-4 |
| Pâtes, riz | 2-3 |
| Viande et volaille | |
| Tranches de rôti, épaisseur 1,5 cm | 3-5 |
| Ragoût | 3-5 |
| Escalope de poulet | 3-5 |
| Paupiettes coupées en rondelles | 3-5 |
| Poisson | |
| Filet de poisson | 2-3 |
| Rouleaux de poisson coupés en deux | 2-3 |
| Plats complets | |
| Fricassée de poulet et riz | 3-5 |
| Rôti de porc avec pommes de terre et légumes | 3-4 |
| Spaghetti et sauce tomate | 2-3 |
| Soupes/potées | |
| Potée | 4-5 |
| Soupe de légumes, velouté | 2-3 |
Le programme Régénération permet de rechauffer de façon optimale des plats déjà cuits. La vaiselle est également chauffée. Il se forme très peu de condensation car il n'y a pas de refroidissement par eau dans ce programme.
Effectuez les opérations suivantes :
- Dispossez les alimentés sur une asse-tte plate.
Posez l'assiette sur le plat de cuisson non perforé peu profond et chargez celui-ci dans le four.
■ Sélectionnez le programme Régénération .
Régler la durée (voir tableau).
■ Pressez la touche START/STOP.
Décongélation
| * DECONGELATION | ||||
| Aliment à déconceler | Poids en g | Température en °C | Temps de dé-congélation en minutes | Temps de repos en minutes |
| Viande | ||||
| Ragoût | 500 | 60 | 30-40 | 10-15 |
| Viande hachée | 250 | 50* | 15-20 | 10-15 |
| Escalope, côtelette, saucisse | 800 | 60 | 25-35 | 15-20 |
| Volaille | ||||
| Poulet | 1000 | 60 | 40 | 15-20 |
| Cuisses de poulet | 150 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Escalope de poulet | 500 | 60 | 25-30 | 10-15 |
| Poisson, fruits de mer | ||||
| Filets de poisson | 400 | 60 | 15 | 10-15 |
| Crevettes | 300 | 60 | 4-6 | 5 |
| Légumes | ||||
| Congelés en bloc | 300 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Congelés par petites quanti-tés | 350 | 60 | 15 | 8-10 |
| Fruits | ||||
| Compote de pommes | 250 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Baies | 300 | 60 | 8-10 | 10-12 |
| Produits laitiers | ||||
| Beurre | 250 | 60 | 20 | 10 |
| Fromage | 100 | 60 | 15 | 10-15 |
| Crème | 250 | 60 | 20-25 | 10-15 |
| Pâtisseries, pain | ||||
| Pâte feuilletée | - | 60 | 10-12 | 10-15 |
| Ss Cuisson sans pression | ||||
| Pain | 250 | 100* | 10-15 | 10-15 |
| Petits pains | - | 100* | 6-7 | 1-2 |
| Brioche | - | 60 | 10-12 | 10-15 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
Vous pouvez utiliser votre four vapeur pourdécongeler des plats.La décon-gélation y est beaucoup plus rapide qu'atémpérature ambiente.
Effectuez les opérations suivantes :
- Mettez l'aliment à décongeler dans l'appareil.
■ Sélectionnez le programme Décon-gélation*. - Modifiez la température préenregistrée si vous le souhaitez (voir tableau).
Réglez la durée (voir tableau).
Presse la touche START/STOP.
Conseils pour une décongélation réussie
Pour décongeler des alimentés qui gouttent (volaille, par exemple) mettez-les dans un plat de cuisson perforé et glissez un plat de cuisson non perforé en-dessous. Ainsi, les alimentés décongelés ne baignent pas dans leur jus de décongélation. Je tez le jus de décongélation : il ne doit surtout pas être utilisé ! Risque de salmonelles !
- Les alimentés qui ne gouttent pas peuvent être décongelés dans leur emballage sur un plat perforé.
- Ne décongelez pas entièrement le poisson avant de le cuire. Il suffit que la surface soit suffisamment tendre pour absorber les épices.
- A mi-decongélation, returnez les aliments ou détachez les aliments s'ils forment un bloc (baies, viande, poisson) et répartissez-les.
- Àprous avoir retire décongelés, laissez-les quelques instanta àtempérature ambiente. Ce temps de repose permet la décongélation àcoeur des alimentés (voir tableau).
- Ne recongelez pas des alimentés dé-congelés
- Décongelez les plats préparés surgelés en suivant les indications sur l'emballage.
- Décongelez les pâtisseries dans le sachet de congélation fermé.
Le four vapeur présente une particuliarité particulièrement pratique et économique : vous pouvez cuire la viande et son accompagnement simultanément.
Cependant, les différents alimentés représentant en règle générale des temps de cuisson différents, ils doivent être mis à cuire à des moments différents. Nous vous conseillons de partager de la façon suivante, explicité par un exemple (programme : Cuisson sous pression 333
Ragout d'agneau à la suédoise dans sa sauce à l'aneth 8 minutes pommes de terre 8 minutes carottes 4 minutes
Effectuez les opérations suivantes :
Enfournez d'abord les aliments qui doivent cuire le plus longtemps (le ragout d'agneau et les pommes de terre).
■ Sélectionnez le programme Cuisson sous pression
- Calculez la différence entre les deux temps de cuisson, c'est à dire le temps avant d'enfournier les alimentés restants, soit 4 minutes et réglez le temps de cuisson sur cette durée.
Presse la touche START/STOP.
Lorsque le temps régle est écoulé et que la phase de refroidissement est achevée, chargez les alimentés restants (carottes) dans le four.
- Réglez le temps de cuisson pour le deuxième plat, soit 4 minutes dans le cas present.
Presse la touche START/STOP.
Une fois le temps de cuisson écoué,
vous pouvez-retirer la viande et les accompagnements simultanément.
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour blanchir des légumes ou des fruits avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
- Dispossez les légumes/fruits dans un plat perforé et mettez-le dans le four.
■ Sélectionnez le programme Cuisson sans pression.
Réglez le temps sur 1 à 2 minutes.
Presse la touche START/STOP.
Afin de refroidir rapidement les legumes/fruits rapidement après le blanchevement, plongez-les dans de l'eau glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vous pouvez maintainant congeler les légumes/fruits.
Stérisisation
Pour la confection de conserve, ne réglez jamais une température de cuisson supérieur à 95^ (si le four vapeur est installé à une altitude supérieur à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, pas de température supérieur à 90^ ) car les bocaux exploseraient. Risque de blessure!
Pour steriliser, selectionnez le programme Cuisson sans pression
| Cuisson sans pression | ||
| Aliment à stérisier | Température en °C | Temps en minutes** |
| Fruits | ||
| Pommes | 90* | 50 |
| Compote de pommes | 90* | 65 |
| Groseilles | 80* | 50 |
| Groseilles à maquereaux | 80* | 55 |
| Fruits à noyau | 85* | 55 |
| Légumes | ||
| Haricots | 95* | 120 |
| Cornichons | 90* | 55 |
- Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
** Les durées indiquées sont calculées pour des bocaux de 1,0 l. Pour les bocaux de 0,5 l, retranchez 15 minutes et pour les bocaux de 0,25 l, 20 minutes.
Effectuez les opérations suivantes :
- Placez les bocaux préparés (de même taille) sur un plat perforé en les espacant.

■ Sélectionnez le programme Cuisson sans pression.
Réduisez la température préenregistrée si vous le souhaitez (voir tableau).
Réglez temps (voir tableau).
Presse la touche START/STOP.
- Mettez à profit la chaleur résiduelle : n'enlevez les bocaux que 30 minutes après avoir arrêté le four.
Laissez les bocaux refroidir doucement avec un tissu pendant environ 24 heures.
Extraction de jus de fruit
| Cuisson sous pression | |
| Aliments | Temps en minutes |
| Fruits fragiles, par ex. baies | 20-35 |
| Fruits moyenneut durs, par ex. poires, pommes | 30-45 |
| Fruits durs par ex. coings | 40-50 |
Effectuez les opérations suivantes :
- Disposez les fruits dont vous voulez extraire le jus dans un plat perforé et mettez-le dans le four.
Placez un plat non perforé en-dessous pour recueillir le jus.
■ Sélectionnez le programme Cuisson sous pression
Réglez te temps (voir tableau).
■ Pressez la touche START/STOP.
Si vous souhaitez garder le jus ainsi obtenu, versez-le bouillant dans des bouteilles préalablement stérisées et fermez celles-ci immidiatement avec des bouchons en caoutchouc également stérisés.
En temps normal, l'appareil régule la pression et la température automatique. Pour éviter tout problème, votre apparéil est équipé de deux dispositifs de sécurité qui se déclenchent en cas de pression trop importante (soupape de suturet et sécurité contre la supression) ainsi que d'un dispositif de sécurité qui se déclenché en cas de température trop élevé (protection contre la surchauffe).
La soupape de suturedoit etre remplacee au bout de 1a2 ans (voir le chapitre "Nettoyage et entretien").
La soupape de sûreté et la sécurité contre la supression peuvent se dé-clencher soit indépendamment soit ensemble, soit simultanément soit avec un décalage.
Toute modification des dispositifs de sécurité est interdite.
Soupape de suture
La soupape de suturet ② est située dans la poignee. En cas de surpression dans l'enceinte, elle se déclenché et laisse échapper de la vapeur par la gauche de la poignée.

Effectuez les opérations suivantes :
Presse la touche START/STOP.
■Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.(voir chapitre "Interrompre un programme")
Puis repoussez la goupille métallique de la soupape de suture ② sous la poignée à l'aide d'un outil plat (un couteau par exemple).

Vous pouvez maintainant faire fonctionner le four normalement.
Si la soupape de suture se déclenché de nouveau, appepelez le SAV.
Sécurité contre la suppression
La sécurité contre la suppression 24 se touve derrière la ferrure de la porte. Elle se déclenché en cas de supression dans l'enceinte du four. Dans ce cas, le disque en silicone situé dans la porte de l'appareil est entièrement expulsé et de la vapeur s'échappe au-dessus et au-dessous de la ferrure de la porte.

Effectuez les opérations suivantes :
■ Pressez la touche START/STOP.
- Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.(voir chapitre "Interrompree un programme")
Tirez la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont équipés)
Ouvrez la porte.
Insérez un nouveau disque en silicone (voir chapitres "Accessoires fournis) dans l'ouverture du dispositif de sécurité contre la surpression sur la face interne de la porte de l'appareil.

Vous pouvez maintainant faire fonctionner le four normalement.
Si la sécurité contre la suppression se déclenché de nouveau, appelez le SAV.
Protection contre la surchauffe
La protection contre la surchauffe se trouve en dessous de la touche "START/STOP". Elle se déclenché si la température dans le générateur de vapeur est trop élevé. Dans ce cas, le chauffage de l'appareil est arrêté automatiquement. L'afficheur indique FO4 et la phase de refroidissement est amorçée.
La phase de refroidissement est terminée après 1 minute et plusieurs bips retentissent. L'indication FO4 clignote quelques instant sur l'afficheur de programme/temperature puis 3 tirets --- apparaiscent.
Effectuez les opérations suivantes :
- Arrêtez l'appareil et ouvre la porte.
Laissez le four refroidir pendant environ 30 minutes.
Les trois tirets --- dans l'affichage s'eteignent.
- Otez le cache du dispositif de protection contre la surchauffe ② 5 et enoncez fermement la tige rouge située dessous.

Remettez le cache en place.
Vous pouvez maintainant faire fonctionner le four normalement.
Si la protection contre la surchauffe se déclenché de nouveau, appelez le SAV.
Verrouillage
Ce four vapeur est équipé d'un verrouillage afin qu'il soit impossible de l'enclencher par inadvertance ou d'en modifier la programmation.
Si vous désirez utiliser le verrouillage, vous doivent voir chaper "Programmation").
Si le verrouillage est activé pendant que l'appareil est sous tension, celui-ci peut être enclenché et arrêté mais ne peut pas fonctionner.
Si le verrouillage est activé pendant le fonctionnement, seules certaines
fonction sont disponibles :
- La température préenregistrée peut être réduite, mais pas augmente.
-La durée réglée ne peut être que réduite. - Le four peut être arrêté et réenclenché mais il est impossible de selec-tionner un programme.
Comment activer le verrouillage :
- Pressez la touche programme ▲ plusieurs fois jusqu'à ce que trois tirets et le symbole verrouillage o— apparaissent sur l'affichage de programme/temperature.

Appuyez sur la touche température +.

Si you essayez de regler quelque chose, "0-0" apparait dans l'affichage de programme/temperature pour signaler que le verrouillage est activé.
Comment désactiver le verrouillage :
- Pressez la touche de programme plusieurs fois jusqu'à ce que 0-0 et le symbole 0-1 apparaissent.
- Appuyez sur la touche température - Le verrouillage est désactivé.
Généralités
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation Laissez d'abord l'appareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provoquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des déteriorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant Decline toute responsabilité.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acid, du chlorure, ni de bombepour jours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d'acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également proscrits. N'utilisez pas non plus d'éponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas contraire, vous abimeriez les surfaces.
Utilisez exclusivement des produits nettoyants menagers et en aucune cas des produits professionnels.
N'utilise pas de produit de nettoyage ou de vaisselle contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ceci pourrait faire gonfler les joints.
Façade
Nettoyez la façade, la porte relevable, les poignées et les événels éléments décoratifs avec une éponge, un peu de produit vaisselle et de l'eau chaude. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Inox
Nous vous recommendons d'utiliser des produits d'entretien et de nettoyage spécial inox. Les produits d'entretien spécial inox évitant que vous four se salisse trop vite. Vous pouvez vous procurer des produits appropriés auprès du fabricant, du service après-vente ou de votre revendeur. Utilisez le produit dans le sens des raiés du métal.
Verre
Pour les surfaces en verre, vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage spécial verre.
Aluminium
Ce matériel est sensible aux rayures, aux produits alcalins et aux acides. N'utilise jamais de produit de nettoyage spécial inox ni de produit de nettoyage anticalcaire! Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi elles pourraient s'incruster et abîmer la surface.
Enceinte et tamis de fond
L'enceinte et le tamis de fond doivent être rincés et séchéés après chaque utilisation.
Humecter les salissures tenaces, attendre qu'elles ramolissant puis les éliminer avec une Brosse douce.
Toutes les pieces citées peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Joint de porte
Le joint de porte doit également être nettoyé après chaque utilisation. Ne le lavez surtout pas au lave-vaisselle mais à la main, avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. Séchéz-le ensuite avec un chiffon doux.
Vous devez remplacer le joint de portetous les 1 à 2 ans (en fonction de la fréquence d'utilisation).
Soupape de suture
La soupape de sûreté doit être remplacée tous les 1 à 2 ans (en fonction de la fréquence d'utilisation du four).
Effectuez les opérations suivantes :
Ouvrez la porte.
Tirez sur la soupape de sutureusagée à l'intérieur de la porte et enlevez-la.
■ Insérez la nouvelle soupape de suture. Vérifiéz que le joint en caoutchouc est inséré correctement.

Tablette extractible et enceinte
Lavez et séchez la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont équi-pés), l'enceinte du four et l'intérieur de la porte après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir.
La plupart des salissures peuvent etre facilement enlevées à l'aide d'une éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle.
Lorsque l'eau est très calcaire, une pelle. lucule blanche peut se former sur les parois de l'enceinte du four. Vous pouvez l'essuyer avec un peu de vinaigre.
Si vous eau contient beaucoup de sels mineraux, elle peut alterer la couleur des parois de l'enceinte après quelles temps. Vous pouvez rendre son aspect normal à l'enceinte du four en utilisant un produit de détartrage à base d'acide citrique ou un produit de nettoyage pour inox et vitrocérémentique. Vous pouvez trouver ces deux produits d'entretien dans le commerce.
Rincez ensuite la tablette extractible et l'enceinte à l'eau claire et séchez-les avec un chiffon propre.
Vou pouvez également sorting complètement la tablette extractible.
Pour enlever la tablette extractible, procédez comme suit :
Tirez la tablette extractible le plus loin possible
Dévissez les deux écrous molettes 26
Décrochez la tablette extractible des glissières, nettoyez-la et séchez-la.

Pour insérer la tablette extractible, procédez comme suit :
Tirez les deux glissières de la tablette extractible vers l'avant.
Poussez la tablette extractible sous les deux supports 27 contre les glissieres.
Posez la tablette extractible sur les deux vis des glissières.
■ Revissez les écrous molettes.
Grilles-support
Pour un nettoyage efficace de l'enceinte, il est conseilé d'enlever les grilles-support.
Effectuez les opérations suivantes :
Desserrez les vis de fixation 29 de la grille support, puis tirez la grille légèrement vers l'avant et nettoyez.
Les grilles-support sont lavables en lave-vaisselle.

Pour la reposer, effectuez les opérations suivantes :
Posez les grilles-support avec le guidage 28 (à l'avant au centre) sur les vis de fixation desserrées.
Accrochez les anneaux des grilles-support (à l'arrête au centre) sur les chevilles ③0 dans le fond de l'enceinte du four.
Resserrez les vis à fond.
Buse
Pendant la phase de refroidissement, de l'eau est pulvérisée dans l'enceinte du four par la buse située derrière la plaque de protection de la grille-support droite. Cette buse peut s'encrasser et s'entarter après une utilisation intensive.
La buse doit impérativement être détartrée lorsque le message d'anomalie F05 s'affiche.

Effectuez les opérations suivantes :
- Attendez que plusieurs signaux sonores retentissant. Ouvrez la porte et enlevez les alimentents.
Attention en ouvrant la porte, car la vapeur s'échappe en abondance et les alimentés sont très chauds.
Laissez refroidir le four en laissant la porte ouverte.
Enlevez la grille-support droite (voir page précédente "Grille-support").
Dévissez la petite partie interieure de la buse avec une clé à pipe de 11.

Nettoyez cette piece avec le détartrant fourni ou avec un autre détartrant du commerce.
Voudevez àpresentrincerbrièvement les conduits.
A cet effet, fermez la portedou four, enclenchez l'appareil et enclenchez le programme Cuisson sans pression
Réglez un temps de 1 minute et pressez la touche START/STOP.
■Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.(voir chapitre "Après la cuisson")
Ouvrez la porte, revissez la partie interieure de la buse et reposez la grille-support.
Voussouspoucezmaintenantfairefonctionnerle fournormalement.
Si le message d'anomalie F05 est indiqué de nouveau bien que vous ayez détartré la buse, appezelez le SAV.
Détartrage
Ne procédez au détartrage de l'appareil (voir chapitre "Détartrage") que lorsque celui-ci est refroidi. Dans le cas contraire, des vapeurs corrosives pourrait se former.
Le détartrant peut être irritant. Evitez tout contact avec la peau. Evitez d'en respirer les vapeurs.
En cas de contact avec le détartrant, rincez immédiatement abondamment à l'eau claire et contactez un médecin en cas d'irritation.
Sur les jours avec aluminium (voir plaquette signalétique), ne répandre pas de détartrant sur les parties en aluminium. Il pourrait tacher. Le cas échéant, essuyez immédiatement le détartrant.
Refermez hermetiquement le réseau de détartrant. Le détartrant doit être mis hors de portée des enfants!
Lorsque le symbole apparait a l'affichage de programme/temperature après l'enclenchement du four vapeur, que le programme détartrage est affchéé et qu'un signal sonore retentit, il faut effectuer le détartrage le plus tout possible. Voitre four est doté d'un programme spécial pour le détartrage.
Si vous ne souhaitez pas détartrer tout de suite, enclenchez l'appareil comme décrit dans les chapitres précédents.
Effectuez les opérations suivantes :
- Attendez que le four ait refroidi.
■ Enclenchez le four vapeur (vide, porte fermée).
Le symbole et le programme détartrage sont indiqués dans l'affiche deprogramme/temperature et un signal re-.tentit.
■ Pressez la touche START/STOP.
Le four se prépare alors pour le détartrage. La durée du détartrage - 30 minutes - est indiquée dans l'affichage de temps. Cette durée ne peut pas être modifiée. Le symbole clignote.
■ Assemblez maintainant la seringue fournie et le tuyau de remplissage c à l'aide du raccord B (qui se trouve dans le piston de la seringue).

■ Remplissez la seringue de détartrant (fourni).
Ouvrez la porte et injectez le contenu de 2 seringues, dans l'orifice de sortie de la vapeur situé dans la paroi de l'enceinte du four en haut à droite.

Fermez la porte et pressez la touche START/STOP.
Le symbole reste allumé sur l'affichage de temps et le signal sonore retentit.
Le processus de détartrage commence. Le temps est décompté sur l'affichage.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu qu'en arrêtant le four. Dès que le four est réenclenché après avoir interrompu le processus de détartrage, un processus de rinçage est automatiquement effectué (voir chapitre "Que faire, si ...").
Après le détartrage :
■Attendez que plusieurs signaux sonores retentissent,que trois zeros soient indiqués dans l'affichage de temps et que le symbole clignote.
Tirez la tablette extractible (pour les apparèils qui en sont écipés).
Ouvrez la porte.
- Arrétez le four vapeur.
Nettoyez l'enceinte avec de I'eau mélée de liquide vaisselle ou de vinaigre puis séchez-la avec un chiffon propre.
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte n'est pas sèche.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau pour éviter tout dégât des eaux.
Repousse la tablette extractible.
Détartrage anticipé
Il est possible d'exéçuter le programme de détartrage avant que l'appareil ne le demande.
Effectuez les opérations suivantes :
Avec la touche de programme ,enclenanchez le programme S.
Presse la touche START/STOP.
La durée du détartrage - 30 minutes- est affichée et un signal sonore retentit.
Effectuez le détartrage comme déscrit aparavant.
Système de filtré
Nettoyez l'extérieur du filtré avec une éponge douce, un peu de liquide vaisse et de l'eau chaude.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acide, du chlorure, ni de bombepour fours.
Remplacement de la cartouche du contrôle
Elle doit être remplaçaée tous les six mois afin de conserver son efficacité. Elle n'est pas recyclable. Veuillez la juste avec les déchets menagers.
Pour remplaçer la cartouche, précédez comme indiquédans le mode d'emploi du fabricant de la cartouche.
| Programmation | Etat* | Réglages |
| P 0 Mode de démonstration | S 00 | activé (le four ne chauffe pas) |
| S 01 | désactivé | |
| S 09 | Retour aux réglages d'usine | |
| P 1 Volume du signal sonore | S 00 | très faible |
| S 01 | faible | |
| S 02 | moyen | |
| S 03 | fort | |
| P 2 Durée du signal sonore de fin de programme | S 00 | un seul signal |
| S 01 | plusieurs signaux - intervalle court | |
| S 02 | plusieurs signaux - intervalle long (5 mn) | |
| P 3 Verrouillage | S 00 | impossible |
| S 01 | possible | |
| P 4 Programme affiché après mise en marche | S 00 | Cuisson sous pression |
| S 01 | Cuisson sans pression | |
| S 02 | Ré génération | |
| S 03 | Décongélation | |
| S 04 | programme sélectionné en dernier | |
| P 5 Dureté de l'eau | S 01 | douce |
| S 02 | moyenne | |
| S 03 | dure | |
| S 04 | très dure | |
| P 6 Lieu d'installation | S 00 | en dessous de 1000 m |
| S 01 | au-dessus de 1000 m | |
| P 7 Modification de la température | S 00 | par pas de 5° |
| S 01 | par pas de 1° (l'évolution de la température lors de la montée en température est cependant af-fichée par pas de 5°). |
- L'état réglé en usine est représenté en gras.
Vou pouvez modifier les programmes indiquées dans le tableau.
Vous pouvez à présent arrêté le four ou commencer une cuisson.
Effectuez les opérations suivantes :
Avec la touche de programme , enclenchez le programme.

- Pressez la touche température + jusqu'à ce que la programmation souhaitée soit indiquée dans l'affichage de programme/température (1 pour P1, 2 pour P2, etc.)
■ Pressez plusieurs fois la touche temps + ou - jusqu'à ce que le statut souhaité soit affché, par ex. 02

Appuyez sur la touche programme
Le nouveau réglage est enregistré.
Les réparations doivent être effectues par un installerur qualifié (électricité et eau) ou par le SAV. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Que faut-il faire si ...
... un signal retentit après avoir dé-marré le programme et le message "door" est indiqué dans l'affichage de temps ?
La porte de l'appareil doit être fermée hermetiquement.
... L'indication FO4 clignote quelques instantssur I'afficheur de programme/temperature puis 3 tirets - - - apparaissent.
Vérifiez si
- la protection contre la surchauffes est déclenchée. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Protection contre la surchauffe".
- lefuseide del'installation domestique s'estdéclenché.Si après avoir remis lefuseble,vousne parvenezpasafairefonctionnerle four,contactezun électricienouleSAV.
... F04 est indiqué dans l'affichage de programme/température et 3 chiffres apparaissent dans l'affichage de temps?
You've mallenoncontreusement arrêté l'appareil pendant le fonctionnement.
Réenclenchez-le et attendez jusqu'à ce qu'un signal retentisse et que le symbole clignote dans l'affichage de temps peu de temps après. Pressez la touche START/STOP pour reprendre le programme.
... il se produit une panne de secteur assez longue et vous souhaitez enlever les alimentés du four ?
Attention, le four peut être encore très chaud et est sous pression!
Tirez la tablette extractible (pour les appar-
pareils qui en sont équipés). Pressez
fermement le bouton de porte avec la
main gauche. Avec le pouce de la main
droite, poussez progressivement le déverrouillage vers l'avant.
Ceci permet d'évacuer de la vapeur et d'évacuer la pression dans l'enceinte.
Ouvrez prudemment la porte. Vous pourriez vous ébouillanter avec l'eau chaude.
...de la vapeur s'échappe souda-nement de la porte?
Vérifiez si
- la soupape de sûreté s'est dé-clenchée. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Soupape de sû-reté".
- la sécurité contre la suppression s'est déclenchée. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Sécurité contre la suppression".
- le joint d'étanchéité de la porte est bien inséré ou s'il est abîné (fendillements). Posez correctement le joint ou remplacez-le.
... S est indiqué dans l'affichage deprogramme/temperature et 0:05 apparaissant dans l'affichage de temps ?
Le processus de détartrage a été interrompu par une panne de secteur ou l'arrêt du four.
Une fois remis en marche, le four effctue automatique un rincage afin d'évacuer les restes de détartrant. Ce processus ne peut pas être interrompu. Attende que plusieurs signaux sonores retentissent et que le symbole clignote dans l'affichage de temps. Vous pouvez soit recommencer le programme de détartrage depuis le début, soit sélectionner un programme.
... l'appareil ne chauffe pas?
Vérifiez que vous n'avez pas enchché le mode de démonstration par erreur (voir chapitre "Programmation").
... après avoir enclenché le four, le programme Détartrage S apparait dans l'affichage de programme/temperature, le symbole S apparait a gauche et un signal retentit ?
Le four doit être détartré. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Détartrage".
... l'un des messages d'anomalie suivants apparait dans l'affichage de programme/température ?
Pour tous les messages d'anomalie, respectez les règles suivantes :
l'enceinte ne doit être ouverte que si
- le message d'anomalie clignote en alternance avec la température réglée
- le symbole de l'affichage de temps clignote
- le signal d'avertissement ne retentit plus.
Si les affichages ne clignotent pas, le four n'a pas encore fini de Traitser l'anomalie.
F01 Le débit de l'arrivée d'eau dans le générateur de vapeur est insuffisant.
Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche. Si l'anomalie se produit, arrêtez le four et appelez le SAV.
F02 La régulation de la température ne fonctionne pas bien, la température dans l'enceinte dépasse 125^ .
Le fonctionnement est interrompu et la phase de refroidissement commence.
- Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
F04 L'alimentation électrique a été interrompue pendant le fonctionnement.
Vérifiez que les alimentents sont cuits, entrez un nouveau temps de cuisson le cas échéant et pressez la touche START/STOP pour continuer la cuisson.
F05 La température dans l'enceinte est trop élevé.
Le four n'a pas suffisamment refroidi lors de la phase de refroidissement.
Vérifiez si
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. Ouvrez-le le cas échéant puis reliancez le programme.
- la buse de la paroi arrêté de l'appareil est entartrée. Effectuez les opérations décrites au chapitre "Buse".
F06 Le capteur de température est défectueux.
Arrêtez l'appareil et appelez le SAV.
F50 La pompene refoule pas d'eau.
Pressez de nouveau la touche START/STOP. Si I'anomalie se produit, arrêtez le four et appelez le SAV.
F51 La pompe absorbé trop de courant.
Arrêtez l'appareil etappelez le SAV.
F54 Il n'y a pas d'entrée d'eau dans l'appareil.
Vérifiez si
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. Ouvrez-le le cas échéant puis relâncez le programme.
- le tuyau d'arrivée d'eau est défec-tueux.
- Le filtré dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Si vous ne parvenez pas à résoudre l'anomalie, arrêtez le four et appelez l'installateur (eau) ou le SAV.
F60 La valve dans l'arrivée d'eau n'est pas étanche.
Arrêtez l'appareil, fermez le robinet d'acciviée d'eau et appelez le SAV.
F61 Une anomalie s'est produit dans le circuit d'eau à l'intérieur du four.
Attendez que F61 clignote en alternance avec la température régée. Pressez ensuite la touche START/STOP.
Si le message d'anomalie F61 intervient plusieurs fois à la suite, arrêtez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau et appelez le SAV.
Raccordement d'eau
L'eau doit être en conformité avec la directive 98/83/CE relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine et aux règlements nationaux en matière d'eau potable.
Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par un installateur/agréé par l'organisme de distribution d'eau potable compétent.
Le branchement de cet apparéil sur la conduite d'arrivée d'eau peut s'effectuer sans antiretour. Le raccordement doit être disposé de telle façon que le robinet soit facilement accessible.
L'installeur est responsable du parfait fonctionnement de l'appareil sur le lieu d'installation.
Raccordement electrique
Pour raccorder l'appareil au réseau électricque, faites appel à unElectricien spécialisé qui connait très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité et les respectsera scrupuleusement.
Un dispositif de sectionnement pour chaque pôle doit etre prévu sur l'installation.L'utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d'au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Vous trouvrez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique.
Ces caractéristiques doivent correspond à celle du réseau.
\section*{Caracteristiques techniques}
Puisssance totale
voir plaque signalétique
Raccordement et fusibles
Tension par phase AC 230 V / 50 Hz Disjoncteur de courant de surcharge 16 A
Caracteristique de coupure de type B ou C
Voutrouvez d'autres possibités de branchement dans la notice de montage fournie.
Disjoncteur différentiel :
Pour plus de sécurité il est recommendé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. Dans le cas d'une protection par fusibles ≤ 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenché après une période prolongée de non-utilisation.