BS485-110 - Four encastrable GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS485-110 GAGGENAU au format PDF.

📄 53 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU BS485-110 - page 8
Type d'appareilFour micro-ondes encastrable
Largeur (mm)590 - 752
Hauteur (mm)455
Profondeur (mm)535
Profondeur d'encastrement (mm)470
Profondeur totale (mm)535
Hauteur d'encastrement (mm)455
Largeur d'encastrement (mm)590 - 752
Type de commandeNon précisé
Puissance maximaleNon précisé
Capacité intérieureNon précisé
Fonctions principalesMicro-ondes standard
InstallationEncastrable
AlimentationÉlectrique
Matériau extérieurNon précisé
CouleurNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BS485-110 GAGGENAU

Comment régler la température du GAGGENAU BS485-110 ?
Utilisez le panneau de contrôle tactile pour ajuster la température. Appuyez sur le bouton de température et utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le GAGGENAU BS485-110 ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
L'appareil émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets ne bloquent pas les ventilateurs ou d'autres parties mobiles. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler l'horloge sur le GAGGENAU BS485-110 ?
Accédez au menu des paramètres via le panneau de contrôle, puis sélectionnez l'option 'Horloge' pour ajuster l'heure et la date.
Que faire si l'écran du panneau de contrôle est éteint ?
Essayez de redémarrer l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle et réglez le temps et la température souhaités.
Y a-t-il une fonction de verrouillage pour le panneau de contrôle ?
Oui, vous pouvez verrouiller le panneau de contrôle en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole de verrouillage s'affiche.
Quel type de vaisselle peut être utilisé dans le GAGGENAU BS485-110 ?
Utilisez uniquement des récipients adaptés à la cuisson au four, tels que la céramique, le verre résistant à la chaleur et les métaux adaptés.
Comment savoir si le plat est cuit à la perfection ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température interne du plat. Consultez les recommandations de cuisson pour différents aliments.

Questions des utilisateurs sur BS485-110 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS485-110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS485-110 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI BS485-110 GAGGENAU

Lire attentivement et conserver la notice. Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil, ce dernier doit être monté de manière conforme aux règles de l'art. L'installateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil sur le lieu où il a installé et mis en service. Le technicien chargé du branchement doit être agréé. Avant d'effectuer tout travail, couper l'alimentation électrique. Pour éviter les coupures, porter des gants de protection. Les pièces accessibles durant le montage peuvent présenter des arêtes vives. Vérifier si l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. - Ne pas soulever l'appareil en le prenant par la porte, par la poignée de porte ou par la réglette inférieure d'aération. Pour l'installation, respecter les règles en vigueur et les consignes du distributeur local d'électricité. Appareil de classe 3 : à installer dans un meuble de cuisine selon le schéma de pose (respecter les distances minimales).

Instructions de planification

Le sens d'ouverture de la porte n'est pas modifiable.

Distance entre le corps du meuble et le bord extérieur de la poignée de la porte : 47 mm.

Distance entre le corps du meuble et le bord extérieur de la poignée de la porte : 94 mm dans le cas de la poignée ajoutée (accessoire spécial).

Faire attention au débordement de la façade, y compris le cas échéant celui de la poignée, pour l'ouverture de tiroirs latéraux. Si une solution d'angle est envisagée, tenir compte d'un angle d'ouverture de la porte d'au moins.

Aucun autre appareil électrique ne doit être installé dans le meuble au-dessus de cet appareil.

Si l'appareil est un modèle dont le panneau de commande est en bas, ne pas le poser au-dessus d'un lave-vaisselle. La vapeur remontant du lave-vaisselle peut endommager l'électronique de l'appareil.

Vous pouvez commander les accessoires d'installation suivants

GZ 010 011 : prolongateur de tuyau, couple d'alimentation et de tuyau, couple d'évacuation (longueur 2 m) GF 111 100 : filtre de détartrage et de préservation du goût Si la dureté de l'eau dépasse 12,5 °fH, prévoir le système antitartre lors du branchement de l'appareil afin de réduire l'entartrage de l'appareil.

Préparation des meubles

Les meubles ou sont encastrés les appareils doivent résister jusqu'à une température de 90°C, et les façades des meubles voisins jusqu'à 70°C.

La prise de courant doit se trouver à l'extérieur de la niche d'encastrement.

Faire les découvertes sur le meuble avant de mettre l'appareil en place. Eliminer les copeaux qui pourraient affecter le fonctionnement de composants électriques.

Si les meubles ne sont pas fixés, il faut les fixer au mur au moyen d'une équerre du commerce.

Placer l'appareil à une hauteur telle qu'il soit encore possible de sortir facilement les accessoires.

Raccordement électrique

S'assurer que l'installation électrique du logement est suffisamment protégée. La tension et la fréquence de l'appareil doivent correspondre à celles de l'installation électrique (voir la plaquette d'identification).

L'appareil est de la classe de protection 1 et doit obligatoirement être raccordé à une prise avec terre.

La protection doit être assurée au moyen de coupe-circuit automatiques de type B ou C.

Il faut prévoir dans l'installation un disjoncteur multipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm et restant accessible après la pose.

Appareil sans cordon d'alimentation : Procéder au branchement sur la seule base du schéma. Si nécessaire, monter les cavatiers en cuivre fournis. Une erreur de branchement peut endommager l'appareil.

Cordon d'alimentation secteur : type H05 VV-F ou qualité supérieure. Du côté de l'appareil, le conducteur de protection vert-jaune doit être 10mm plus long que les autres.

Branchement de l'eau

L'appareil est protégé contre la réaspiration (testé DVGW) de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'installer de dispositif antiretour. Respecter les consignes du fournisseur d'eau.

Si la durée de l'eau dépasse 12,5 °fH, installer un dispositif antitartre en amont de l'appareil. Nous recommandons d'installer le filtre antitartre et de préservation du goût GF 111 100 (disponible en accessoire spécial).

Raccorder l'appareil seulement à une arrivée d'eau froide (tuyau couple de 3/4, pression de l'eau 2 à 10 bar).

Remarque : Monter sur l'appareil le tuyau couple d'alimentation, avec le coude de raccordement. Serrer seulement à la main l'écrou-raccord en plastique !

Le branchement du tuyau couple d'alimentation doit rester accessible à tout moment (ne pas le placer juste derrière l'appareil).

Raccord d'évacuation

Prévoir un siphon au niveau du branchement d'évacuation. Le branchement au siphon doit rester accessible à tout moment (ne pas le placer juste derrière l'appareil).

Remarques importantes concernant le tuyau couple d'évacuation

Le tuyau couple d'évacuation ne doit à aucun endroit se situer au-dessus du bord inférieur de l'appareil. Sortie diamètre intérieur minimal 40mm Raccord d'évacuation : au moins 100 mm plus bas que la sortie de l'appareil. Ne pas couder le tuyau couple d'évacuation. Ne pas raccourcir le tuyau d'évacuation fourni. Tuyau couple d'évacuation : longueur maximale 5 m. Retirer la suture de transport du tuyau couple d'évacuation (étrier métallique), à l'arrière de l'appareil.

Pose de l'appareil

En cas de pose de deux appareils l'un au-dessus de l'autre : Les deux poignées de porte doivent être tournées vers le milieu. S'il n'y a pas de fond intermédiaire au-dessus de l'appareil, bloquer ce dernier pour l’empêcher de basculer dans le meuble : fixer deux équerres du commerce des deux côtés du meuble (profondeur 450 mm, 5 mm au-dessus de la hauteur de l'appareil). Dans le meuble, du côté de la charnière, en bas sur le côté, fixer la plaque métallique fournie au moyen de deux vis. Bien marquer le centre des points de vissage, car il faut positionner la plaque avec la plus grande précision possible. Selon la configuration (pose sur tablette intermédiaire ou sur tiroir chauffant WS 4..) : tourner la plaque de maintien de. Au moment de son insertion dans le meuble, l'appareil s'encliquette dans la plaque.

  1. Insérer complètement l'appareil dans le meuble. Faire entre le cordon électrique et les tuyaux souples d'alimentation et d'évacuation du four à vapeur du côté arrêté gauche jusqu'aux points de branchement. Ne pas courber le cordon électrique et les tuyaux souples, ni les coincer ou les faire passer sur des arêtes vives.
  2. Centrer l'appareil. Entre l'appareil et les façades voisines du meuble, il faut laisser un jeu de 5 mm.
  3. Ajuster l'appareil à l'horizontal de manière très précise au moyen d'un niveau à bulle.
  4. Fixer l'appareil avec la vis fournie. Enlever la sécurité de la porte.

Association avec un four

Sur les versions BS 474/475 et BS 484/485 de l'appareil, le panneau de commande est en bas, ce qui permet d'installer ces modèles au-dessus d'un four Gaggenau de la série BO 4.. Poser d'abord le four à vapeur, puis le four classique. Pour une profondeur d'encastrement de 550 mm, positionner les tuyaux souples d'eau et le cordon d'alimentation électrique dans la zone où le boîtier est évidé.

L'arrière des fours BO 4.. comporte un coin coupé. Faire passer le cordon électrique et les tuyaux souples d'alimentation et d'évacuation du four à vapeur du côté arrêté gauche dans le meuble et les faire descendre jusqu'aux points de branchement. Si les tuyaux souples ne passent pas par le coin arrêté gauche du meuble, il faut, au moment de poser l'appareil au-dessus d'un four, avancer le corps du meuble d'au moins 35 mm et installer un panneau latéral ou un cache.

Association avec un tiroir chauffant

Monter d'abord le tiroir chauffant. Respecter la notice de pose du tiroir chauffant.

Insérer le four dans le meuble, sur le tiroir chauffant. Faire attention à ne pas endommager le bandeau et la poignée du tiroir chauffant en insérant le four.

Dépose

  1. Mettre l'appareil hors tension.
  2. Desserer les vis de fixation.
  3. Soulever légèrement et extraire entièrement l'appareil.

GAGGENAU BS485-110 - Dépose - 1

Précautions de sécurité importantes 3

Causes des dommages 4

Protection de l'environnement 5

Élimination sans nuisances pour l'environnement 5

Conseils d'économie d'énergie 5

Découvrir l'appareil 6

Four à vapeur 6

Afficheur et éléments de commande 7

Symboles 7

Couleurs et représentation 8

Ouverture de porte automatique 8

Informations supplémentaires i et i^ 8

Ventilateur de refroidissement 8

Positions du sélecteur de fonction 9

Accessoires 11

Accessoires spéciaux 11

Avant la première utilisation 12

Réglage de la langue 12

Régler le format de l'heure 12

Régler l'heure 12

Réglage du format de la date 12

Réglage de la date 13

Réglage du filtre à eau 13

Réglage de la durée de l'eau 13

Terminer la première mise en service 13

Calibrage 14

Filtre à graisse 14

Nettoyer les accessoires 14

Filtre à eau 15

Fonctionnement avec ou sans filtre à eau 15

Remplacer le filtre à eau 15

Activation de l'appareil 15

Veille 15

Activation de l'appareil 15

Utilisation de l'appareil 16

Enceinte du four 16

Placez les accessoires 16

Mise en marche 16

Humidification 17

Réduction de vapeur 17

Après chaque utilisation 17

Coupure de sécurité 17

Fonctions de la minuterie 18

Appeler le menu Minuterie 18

Minuterie 18

Chronomètre 18

Temps de cuisson 19

Fin de la cuisson 20

Minuterie longue durée 21

Réglage de la minuterie longue durée 21

Recettes personnelles 22

Enregistrer une recette 22

Entrer un nom 23

Démarrer la recette 23

Effacer la recette 23

Sonde thermométrique 24

Enfoncer la sonde thermométrique dans le

mets à cuire 24

Réglage de la température au cœur 25

Valeurs indicatives de température à cœur 25

Sécurité enfants 26

Activer la sécurité-enfants 26

Désactiver la sécurité enfants 26

Nettoyage et entretien 29

Produit de nettoyage 29

Programme de nettoyage 30

Programme de séchage 30

Aide au détartrage 31

Sortir les grilles 32

Anomalies - que faire ? 33

Pannde courant 34

Mode démonstration 34

Changer la lampe intérieure du four 34

Tableaux et conseils 35

Légumes 35

Poisson 36

Cuisson de poissons à la vapeur

basse température 37

Viandes - cuisson à température élevée 38

Viandes/volailles - cuisson à basse température 39

Volailles 40

Griller 41

Garnitures 42

Desserts 42

Autre 43

Pâtisseries 43

Régénérer (réchauffer) 45

Fermentation (faire lever la pâte) 45

Décongélation 46

Stérilisation 46

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est donc destiné à être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.

Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne.

Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage
  • Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés - Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.

  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Éloigner les enfants.

Risque de brûlures !

  • De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Éloigner les enfants.
  • Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants.
  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
  • Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appare
  • L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de la température au cœur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température au cœur affecté à l'appareil.

Attention!

  • Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte. Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil. Le fond de l'enceinte du four doit toujours rester dégagé. Placez toujours les aliments dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
  • Une feuille d’alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte.
  • Si l'eau du robinet est dure, nous recommandons d'utiliser un système antitartre. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur.
  • La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moulés en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
  • Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des accessoires d'origine. Les éléments sujets à la corrosion (plats à service, couverts par exemple) peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du four. Utilisez seulement les petites pièces d'origine (écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-les auprès de notre service pièces de rechange.
  • Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
  • Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionnellement de la rouille dans le compartiment de cuisson. Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par exemple) ou les aliment iment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
  • L'enceinte de votre appare ès que l'appareil a refroidi. Après nettoyage, séchez-le au moyen du programme de séchage.
  • Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de la porte est endommagé, la porte ne ferme plus correctement. Cela risque d'endommager les façades des meubles voisins. Faites replacer le joint de la porte.
  • Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Élimination sans nuisances pour l'environnement

GAGGENAU BS485-110 - Élimination sans nuisances pour l'environnement - 1

Cet appareil est conforme à la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.

Conseils d'économie d'énergie

Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant la cuisson. Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés, laqués noir ou émaillés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur. Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l’un après l’autre. En effet, le four encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l’un à côté de l’autre deux moules à cake. - Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle. - Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer en même temps des plats répartis sur plusieurs niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson différentes, mettez d’abord au four celui dont la cuisson est la plus longue.

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.

Four à vapeur

GAGGENAU BS485-110 - Four à vapeur - 1

1Fentes d'aération
2Gril grande surface en vitrocéramique
3Prise de la sonde de température
4Joint de porte
5Crépine d'évacuation
6Filtre à graisse
7Poignée encastrée

Afficheur et éléments de commande

Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères différences sont possibles.

La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.

Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil. Selon le type de l'appareil, des différences de détail sont possibles.

Le fonctionnement est identique pour toutes les versions.

Commandes sur le dessus Commandes sur le dessous

GAGGENAU BS485-110 - Afficheur et éléments de commande - 1

1Panneau de com- mandeCes zones sont sensibles au tou- cher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante.
2AfficheurL'afficheur affiche par ex. les régles actuels et les sélections possibles.
3Sélecteur rotatifLe sélecteur rotatif vous permet de désirir la température et de faire d'autres régles.
4Sélecteur de fonctionLe sélecteur de fonction vous permet de désirir le type de cuisson, le programme de nettoyage et les régles de base.

Symboles

SymboleFonction
Marche
Arrêt
IIPause/fin
XAnnuler
CAnnuler
Validator/enregistrer des régles
>Flèche de sélection
Ouvrir la porte de l'appareil
iAppeler des informations supplémentaires
Chauffe avec affichage de l'état
Appel de recettes personnelles
recEnregistrer un menu
Editor des régles
>ŲEntrer un nom
Sécurité enfants
Appeler le menu Minuterie
◎◎Appeler la minuterie longue durée
×Mode démonstration
½Sonde thermométrique
Humidification
△,Lancer la réduction de vapeur
△,Maintenir la réduction de vapeur

Couleurs

Les différentes couleurs seront à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.

orangePremiers régages
Fonctions principales
bleuRégages de base
Nettoyage
blancValeurs régibles

Visualisation

Selon la situation, la présentation des symboles et des valeurs et celle de l'afficheur dans son ensemble varient.

ZoomLe réglage en cours est représenté dans une vue grossie.
Une durée en cours est représentée en plus grands caractères à l'approche de la fin (les 60 dernières secondes pour la minuteurie, par exemple).
Réduction de l'affichageAprès un bref laps de temps, l'afficheur présente une vue réduire, sur laquellends les éléments les plus importants sont visibles. Cette fonction est paramétrée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base.

GAGGENAU BS485-110 - Visualisation - 1

Ouverture de porte automatique

En effleurant le symbole, la porte de l'appareil s'ouvre et vous pouvez l'ouvrir complètement à l'aide de la poignée encastrée latérale.

Lorsque la sécurité enfants est activée ou en cas de panne de courant, l'ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l'aide de la poignée encastrée latérale.

Informations supplémentaires i et i

Effleurez le symbole i si vous pouvez consulter d'autres informations.

Pour les informations importantes et les invitations à agir, le symbole i s'affiche. Des informations importantes touchant à la sécurité et au fonctionnement peuvent aussi s'afficher automatiquement. Ces messages s'éteignent automatiquement après quelques secondes ou bien il faut les confirmer au moyen de ✔

Avant le démarrage, vous obtenez par ex. des informations concernant le mode de cuisson réglé. Vous pouvez ainsi vérifier si le réglage actuel est approprié pour votre plat.

Pendant le fonctionnement, vous obtiendrez par exemple des informations sur le temps écoulé et restant et/ou sur la température actuelle dans l'enceinte de cuisson.

Remarque : Lors d'un fonctionnement continu, de légères variations de température sont normales après la chauffe.

Ventilateur de refroidissement

Votre appareil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil.

Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement.

Attention! Ne recouvre pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer.

GAGGENAU BS485-110 - Ventilateur de refroidissement - 1

PositionFonction/type de cissonTempératureApplication
0Position zéro
Éclairage
2Chaleur tournante + 100% d'humidité30 - 230°C Température proposée 100°CCuisson vapeur à 70°C - 100°C : légumes, poisson, viandes et garnitures. Les alimentents sont entièrement entourés de vapeur. Mode combiné à 120°C - 230°C : pour pâté feuilletée, pain, petits pains. Association de la chaleur tournante et de la vapeur.
3Chaleur tournante + 80% d'humidité30 - 230°C Température proposée 180°CMode combiné : pâté feuilletée, viandes et volailles. Association de la chaleur tournante et de la vapeur.
4Chaleur tournante + 60% d'humidité30 - 230°C Température proposée 170°CMode combiné : pour pâtisseries à la levure de boulanger et le pain Association de la chaleur tournante et de la vapeur.
5Chaleur tournante + 30% d'humidité30 - 230°C Température proposée 170°CCuisson dans l'humidité du produit : pour pâtisseries Avec ce réglage, l'appareil ne produit pas de vapeur, mais le volet d'aération est fermé. De ce fait, l'humidité soit de l'aliment à cuire resté dans l'enceinte du four, empêchant ainsi les mets de se desscher.
6Chaleur tournante + 0% d'humidité30 - 230°C Température proposée 170°CChaleur tournante : pour gâteaux, petits fours et gratins. Le ventilateur situé sur la paroi du fond répartit la chaleur de manière régulière dans le four.
7Plaque à grille + air pulsé30 - 230°C Température proposée 230°CPour brochettes de légumes et de crevettes
8Gril grande surface30 - 230°C Température proposée 230°CPour légumes grillés, dorage de surface au grin (gâteaux meringués par exemple) et toasts gratinés.
9Gril grande surface niveau 1 + humidité30 - 230°C Température proposée 180°CMode grin avec humidité : pour gratins
10>3 Gril grande surface niveau 2 + humidité30 - 230°C Température proposée 170°CMode grin avec humidité : pour légumes farcis. La puissance du grin augmente.
PositionFonction/type de cuissonTempératureApplication
11Fermentation30 - 50°C Température proposée 38°CFaire lever : pour pâte à la levure de boulanger et pâte au levain La pâte lève nettement plus vite qu'à tempéra-ture ambiente. La chaleur tournante et la vapeur sont associées de sorte que la surface de la pâte ne se dessèche pas . Le meilleur réglage pour la pour pâte à la levure de boulanger est 38°C.
12Décongélation40 - 60°C Température proposée 45°CLégumes, viandes, poissons et fruits. Grçace à l'humidité, la chaleur est répartie en douceur sur les alimentés qui ne se dessèchent pas et ne se déforment pas.
13Régnénération60 - 180°C Température proposée 120°CPour plats cuits et pâtisseries. Les plats cuits sont réchauffés en douceur. Grçace à l'apport de vapeur, les alimentés ne se dessèchent pas. Régénérer à 120°C les plats servis dans l'assiette, les pâtisseries à 180°C.
14Cuisson à basse température70 - 90°C Température proposée 70°CCuisson de viandes à basse température. Cuisson lente et douce pour des viandes particulièrement tendres .
SRéglages de baseLes réglages de base vous permettent d'adap-ter l'appareil à vos besoin et à vos souhaits.
Programme de nettoyageAvec le programme de nettoyage, la vapeur dis-sout les salissures.
Programme de séchageLe programme de séchage sèche l'enceinte du four après le dégagement de vapeur ou le nettoyage.
Aide au détartrageL'aide au détartrage permet de dissoudre le tartre se trouvant dans le four.
Remplacement du filtre à eauRemplacement du filtre lorsque le système anti-tartre est installé.

Accessoires

Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.

Votre appareil est équipé des accessoires suivants :

GAGGENAU BS485-110 - Accessoires - 1

Grille

Pour les récipients de cuisson, les moules à gâteaux et soufflés et pour les rôtis

GAGGENAU BS485-110 - Grille - 1

Bac de cuisson en inox, non perforé, GN 2/3, profondeur 40 mm

pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales, pour cuire des tartes et recueillir le liquide s'égouttant pendant la cuisson à la vapeur

GAGGENAU BS485-110 - Bac de cuisson en inox, non perforé, GN 2/3, profondeur 40 mm - 1

Bac de cuisson en inox, perforé, GN 2 / 3, profondeur 40 mm

pour la cuisson à la vapeur de légumes ou poissons, pour extraire le jus de baies et pour décongeler

GAGGENAU BS485-110 - Bac de cuisson en inox, perforé, GN 2 / 3, profondeur 40 mm - 1

Sonde thermométrique

pour cuire avec précision les viandes, les poissons, les volailles et le pain

GAGGENAU BS485-110 - Sonde thermométrique - 1

Filtre à graisse

Il protège des salissures le ventilateur situé dans la paroi latérale de l'enceinte du four (projections de jus de rôti par exemple)

Accessoires spéciaux

Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :

BA 476 310 Poignée, inox pour BS 470/471/474/475

BA 478 310 Poignée, inox pour BS 484/485

GF 111 100 Filtre de détartrage et de préservation du goût (tête à cartouche filtrante pour la première installation)

GF 121 110 Cartouche de rechange pour le filtre de détartrage et de préservation du goût

GN 114 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40 mm, 1,5 I

GN 114 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40 mm, 3 I

GN 124 130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40 mm, 1,5 I

GN 124 230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40 mm, 3 I

GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3, hauteur 165 mm, avec revêtement anti-adhésif

GN 410 130 Couvercle en inox GN 1/3

GN 410 230 Couvercle en inox GN 2/3

GR 220 046 Grille, chromée, avec pieds

Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.

Ce que vous devez faire avant de vous servir de votre appareil pour la première fois. Lisez d'abord le chapitre Instructions importantes de sécurité.

Après le raccordement électrique, le menu "Premiers réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez maintenant régler votre nouvel appareil :

  • Langue Format de l'heure Heure Format de la date Date Durée de l'eau

L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.

Remarques

Le menu "Premiers réglages" apparait uniquement lors de la première mise en service après le raccordement électrique ou si l'appareil était hors tension pendant plusieurs jours. Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU apparait d'abord pendant env. 30 secondes, puis le menu "Premiers réglages" s'affiche automatiquement. - Vous pouvez modifier les réglages à tout moment (voir le chapitre Réglages de base).

Réglage de la langue

La langue préréglée apparait dans l'afficheur.

1 À l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue d'affichage désirée. 2 Confirmer avec

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la langue - 1

Régler le format de l'heure

Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif. 2 Confirmer avec ✓

GAGGENAU BS485-110 - Régler le format de l'heure - 1

Régler l'heure

L'heure apparait dans l'afficheur.

1. Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif. 2. Confirmer avec

GAGGENAU BS485-110 - Régler l'heure - 1

Réglage du format de la date

Les trois formats possibles D. M. Y, D/M/Y et Y/M/D apparaissent dans l'afficheur. Le format D. M. Y est réglé par défaut.

1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton rotatif. 2 Confirmer avec ✓

GAGGENAU BS485-110 - Réglage du format de la date - 1

Réglage de la date

La date pré-réglée apparait dans l'afficheur. Le réglage du jour est déjà actif.

1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif. 2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole >. 3 Régler le mois à l'aide du bouton rotatif. 4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole >. 5 Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. 6 Confirmer avec

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la date - 1

Réglage du filtre à eau

"Filtre à eau" s'affiche. Le paramètre préselectionné est "Disponible".

Si la durée de l'eau dépasse 12,5° TH ou si la durée de carbonatée dépasse TH, nous recommandons l'utilisation du système antitartre GF 111 100.

1 Au moyen du sélecteur rotatif, sélectionner "Disponible" (avec filtre à eau) ou "Non disponible" (sans filtre à eau). 2 Confirmer au moyen de 3 Si le paramètre "Disponible" a été sélectionné pour le filtre à eau : Le message "Capacité du filtre à eau" s'affiche 4 Au moyen du sélecteur rotatif, désirez la capacité du filtre utilisé (entre 100 et 9 000 litres). Pour ce faire, tenez compte des instructions jointes au filtre. 5 Confirmer au moyen de

GAGGENAU BS485-110 - Réglage du filtre à eau - 1

Réglage de la durée de l'eau

"Dureté de l'eau" s'affiche.

1 Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de durété carbonatée : remplir le tube de mesure d'eau du robinet jusqu'à la marque 5 ml. 2 Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune. Important : compter les gouttes et après chaque goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un mélange complet. Le nombre de gouttes correspond à la dureté de l'eau. 3 Régler la dureté de l'eau au moyen du sélecteur rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur présélectionnée est égale à 12. 4 Confirmer au moyen de

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la durée de l'eau - 1

Terminer la première mise en service

"Première mise en service terminée" apparaît dans l'afficheur.

Confirmer avec ✓

GAGGENAU BS485-110 - Terminer la première mise en service - 1

L'appareil se met en veille et l'afficheur apparaît en veille. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.

Avant la première cuisson à la vapeur, faites un calibrage afin de régler le point d'ébullition.

Calibrage

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. La pression atmosphérique diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue donc aussi. Lors du calibrage, l'appareil règle le point d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu d'installation.

Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100°C pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette période, n'ouvre pas la porte du four.

Remarques

Pour le calibrage, l'appareil doit être froid. - Pendant le calibrage, l'appareil génère plus de vapeur que d'habitude. 1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. 2 Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur rotatif. 3 Effleurer le symbole 4 Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif. 5 Effleurer le symbole _. 6 Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et effleurer 7 La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le calibrage au moyen de

GAGGENAU BS485-110 - Remarques - 1

Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.

GAGGENAU BS485-110 - Remarques - 2

Remarque: Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas tourner le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la porte du four.

Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche. Confirmer avec et mettre le sélecteur de fonction à 0.

Après un déménagement

Pour que l'appareil s'adapte automatiquement au nouveau lieu, refaites le calibrage.

Après une panne d'électricité

L'appareil conserve en mémoire les réglages de calibrage même après une panne d'électricité ou un débranchement. Il n'est donc pas nécessaire de le recalibrer.

Filtre à graisse

Accrochez le filtre àGRAISSSe fourni à la grille de chaleur tournante, sur la paroi latérale du four.

Pour ce faire, sortez la grille de gauche (voir le chapitre Enlever les grilles).

Laissez le filtre à graisse dans l'appareil, quel que soit le mode d'utilisation. Après toute utilisation, généralement un encrassement important, nettoyez le filtre à graisse à l'eau chaude de vaisselle ou au lave-vaisselle.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.

Fonctionnement avec ou sans filtre à eau

Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans filtre à eau.

Si la durée de l'eau dépasse 12,5°TH ou si la durée carbonatée dépasse 9°TH, nous recommandons l'utilisation du système antitartre GF 111 100.

Remplacer le filtre à eau

Il faut remplacer périodiquement les cartouches du filtre. Vous trouvez des cartouches compatibles auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne (référence GF 121 110).

La capacité du filtre dépend de l'intensité d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau locale. Un message s'affiche pour vous rappeler de bientôt changer le filtre. Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois par an indépendamment de la quantité d'eau réellement filtrée.

1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Choisir "Remplacement du filtré à eau" au moyen du sélecteur rotatif. 2 Le symbole s'affiche. Confirmer au moyen de 3 Changer le filtre à eau. Pour changer le filtre, suivre les instructions jointes à la cartouche. Confirmer au moyen de 4 Le message " Sélectionner capacité du filtré à eau" s'affiche. Confirmer au moyen de . 5 Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du filtré utilisé (entre 100 et 9000 litres). Confirmer au moyen de

Le remplacement du filtre à eau est terminé. Effleurer le symbole . L'appareil est prêt à fonctionner.

Veille

Lorsqu'aucune fonction n'est sélectionnée ou si la sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode veille.

En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de commande est réduite.

GAGGENAU BS485-110 - Veille - 1

Remarques

  • Plusieurs affichages sont possibles en mode veille. Par défaut, vous voyez le logo GAGGENAU et l'heure. Si vous voulez modifier l'affichage, consultez le chapitre Réglages de base.
  • La luminosité de l'affichage dépend de l'angle vertical de vision. Vous pouvez modifier l'affichage au moyen du paramètre "Luminosité" dans les réglages de base.

Activation de l'appareil

Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit

tourner le sélecteur de fonctions, effleurer un champ de commande, - soit ouvrir et fermer la porte.

Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres.

Remarques

  • L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas procédé à un réglage pendant une longue durée après l'activation. L'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint après une courte durée lorsque la porte est ouverte.

Enceinte du four

L'enceinte de cuisson a quatre niveaux. Les niveaux sont comptés du bas vers le haut.

Remarque : Pour cuire à la vapeur, décongeler, faire fermenter et régénérer, vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveau 2, 3 et 4). En revanche, pour la cuisson conventionnelle, utilisez seulement le niveau 2 (ou bien le niveau 1 pour les moules hauts).

GAGGENAU BS485-110 - Enceinte du four - 1

Attention!

  • Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte. Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil. Le fond de l'enceinte du four doit toujours rester dégagé. Placez les aliments toujours dans le bac de cuisson perforé ou sur la grille.
  • Ne placez pas des accessoires entre les rails d'introduction, ils risqueraient de basculer.

Placez les accessoires

La grille et le bac de cuisson non perforé sont dotés d'un système de verrouillage qui empêche les accessoires de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette protection antibasculement fonctionne, il faut que les accessoires soient bien en place dans le four. Pour retirer les accessoires, soulevez-les légèrement.

Lors de l'insertion de la grille, vérifiez

  • que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
  • que l'arceau de suture de la grille est à l'arrière et en haut.

GAGGENAU BS485-110 - Placez les accessoires - 1

En insérant le bac de cuisson non perforé, assurez-vous que le creux (a) est bien tourné sur le côté.

GAGGENAU BS485-110 - Placez les accessoires - 2

Mise en marche

1 Choisir le mode de cuisson au moyen du sélecteur de fonction. Le mode cuisson choisi s'affiche, avec la proposition de température. 2 Si vous souhaitez modifier la température : Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

Le symbole de préchauffage s'affiche. La barre indique l'avancement du préchauffage. Lorsque la température programmée est atteinte, un signal sonore est émis et le symbole s'éteint.

Remarque: Si la température réglée est inférieure à 70°C, l'éclairage intérieur du four reste éteint.

Arrêt :

Tournez le sélecteur de fonction sur 0.

Humidification

L'humidification consiste à faire entrer de la vapeur dans le four de manière contrôlée, par exemple pour faire cuire des pains et petits pains avec suffisamment d'humidité.

L'humidification fonctionne que dans ces modes :

Chaleur tournante + 30% d'humidité Chaleur tournante + 0% d'humidité Gril grande surface + air pulsé Gril grande surface

Effleurez le symbole aussi longtemps que vous pouvez faire entre la vapeur (durée maximale : 8 secondes). Avant de recommencer, attendez au moins 1 seconde, puis effleurez à nouveau le symbole.

Réduction de vapeur

L'opération de réduction de vapeur consiste à faire entrer de l'eau froide à l'intérieur du four de façon que l'enceinte refroidisse et que la vapeur se condense sur les parois. Lorsque vous ouvrirez ensuite la porte, la sortie de vapeur sera très limitée.

Risque d'ébouillantement!

Après l'ouverture, de l'eau très chaude peut s'égoutter de la porte.

La réduction de vapeur ne fonctionne qu'avec ces modes de cuisson, à une température de four inférieure à 130°C :

Chaleur tournante +100% d'humidité Chaleur tournante +80% d'humidité Chaleur tournante +60% d'humidité Gril grande surface niveau 1 + humidité Gril grande surface niveau 2 + humidité

Procédez de la manière suivante :

Effleurez le symbole . La réduction de vapeur dure environ 20 secondes. Pendant ce laps de temps, le four ne chauffe plus.

Interrompre la réduction de vapeur

Ouvrez la porte ou effleurez le symbole G

Remarque : La réduction de vapeur reste disponible pendant un court moment après l'ouverture de la porte.

Après chaque utilisation

1 Dès que l'appareil a refroidi, éliminer les salissures de l'enceinte du four. Il est beaucoup plus difficile de les enlever plus tard. 2 Essuyer l'intérieur du four froid et bien sécher avec un chiffon doux. 3 Essuyer à sec les meubles et poignées si de la condensation s'y est déposée. 4 Sécher l'enceinte du four au moyen du programme de séchage (voir le chapitre Programme de séchage) ou bien laisser la porte du four ouverte jusqu'à ce que l'intérieur soit entièrement sec.

Coupure de sécurité

Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparaît dans l'afficheur.

Exception :

Une programmation avec la minuterie longue durée.

Confirmez le message au moyen de et régler le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.

Dans le menu de la minuterie, réglez :

la minuterie courte durée chronomètre Le temps de cuisson (pas au repos) la fin du temps de cuisson (pas au repos)

Appeler le menu minuterie

Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas disponible seulement dans les réglages de base, lorsque l'sélecteur de fonction est en position S.

Effleurer le symbole ①.

GAGGENAU BS485-110 - Appeler le menu minuterie - 1

Le menu Minuterie s'affiche.

Minuterie

La minuterie courte durée fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. La durée maximale calculable est de 90 minutes.

Réglage de la minuterie courte durée

1 Appeler le menu Minuterie. La fonction "Minuterie courte durée" s'affiche. 2 À l'aide du bouton rotatif, régler le temps désiré.

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la minuterie courte durée - 1

3 Démarrer au moyen de

Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole ±b et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la minuterie courte durée - 2

Un signal retentit après l'écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole .

Vous pouvez annuler à tout moment tous les réglages en effleurant le symbole X. Les réglages seront alors perdus.

Arrêter la minuterie courte durée :

Appeler le menu Minuterie. À l'aide de > sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" et effleurer le symbole II. Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole

Arrêter la minuterie courte durée prématurément : Appeler le menu Minuterie. A l'aide de > sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" et effleurer le symbole C.

Chronomètre

Le chronomètre fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil.

Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.

Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompre.

Démarrer le chronomètre

1 Appeler le menu Minuterie. 2 À l'aide de > sélectionner la fonction "Chronomètre".

GAGGENAU BS485-110 - Démarrer le chronomètre - 1

Démarrer au moyen de

Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

GAGGENAU BS485-110 - Démarrer le chronomètre - 2

Arrêter le chronomètre et le redémarrer

1 Appeler le menu Minuterie. 2 A l'aide de > sélectionner la fonction "Chronomètre". 3 Effleurer le symbole II.

GAGGENAU BS485-110 - Arrêter le chronomètre et le redémarrer - 1

Le temps s'arrête. Le symbole recommence sur marche

Démarrer au moyen de

Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé.

Eteindre le chronomètre :

Appeler le menu Minuterie. À l'aide de > sélectionner la fonction "Chronomètre" et effleurer le symbole C.

Temps de cuisson

Si vous régalez la durée de cuisson, l'appareil se coupera automatiquement une fois que le temps sera écoulé.

Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute et 23h59.

Régler le temps de cuisson

Vous avez besoin d'un mode de cuisson et d'une température, et devez mettre votre plat au four.

1 Effleurer le symbole ①. 2 Appuyer sur pour choisir la fonction "Temps de cuisson" ①.

3 Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

GAGGENAU BS485-110 - Régler le temps de cuisson - 1

4 Démarrer au moyen de

L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme. La température, le mode, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson s'affichent.

GAGGENAU BS485-110 - Démarrer au moyen de - 1

Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche en plus grand.

GAGGENAU BS485-110 - Démarrer au moyen de - 2

Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint. Le symbole clignote et un signal sonore retentit. Pour l'arrêter, effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.

Modifier le temps de cuisson :

Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >, CHOISISEZ LA Fonction "temps de cuisson". Modifier le temps de cuisson au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de

Effacer le temps de cuisson :

Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de >, choisissez la fonction "temps de cuisson". Choisissez C pour effacer le temps de cuisson et X pour revenir en mode normal.

Interrompre tout le processus :

Mettre le sélecteur de fonction sur 0.

Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la température en cours de cuisson.

Fin de la cuisson

Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.

Exemple: Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes de cuisson. Il doit être prêt à 15:30 h.

Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage. L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et s'éteindre à 15:30 h.

N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments perishables trop longtemps dans le four.

Retarder la fin de cuisson

Vous avez besoin du type de cuisson, la température et le temps de cuisson.

1 Effleurer le symbole ①. 2 Au moyen de , choisissez la fonction "fin du temps de cuisson" ①

GAGGENAU BS485-110 - Retarder la fin de cuisson - 1

3 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. 4 Démarrer au moyen de

GAGGENAU BS485-110 - Retarder la fin de cuisson - 2

L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le mode, la température, le temps de cuisson et la fin de cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.

Remarque: Si le symbole clignote : vous n'avez pas réglé de temps de cuisson. Commencez toujours par régler un temps de cuisson.

Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint. Le symbole clignote et un signal sonore retentit. Pour l'arrêter, effleurez le symbole , ouvre

la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.

Modifier la fin du temps de cuisson :

Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de choisissez la fonction "fin du temps de cuisson". Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de

Interrompre tout le processus :

Mettre le sélecteur de fonction sur 0.

Cette fonction maintient l'appareil à une température comprise entre 50 et 230°C en mode chaleur tournante.

Vous pouvez maintenir des mets au chaud jusqu'à 74 heures sans devoir ni allumer ni éteindre le four.

N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments périssables trop longtemps dans le four.

Remarque : Dans les réglages de base, CHOISISSEZ le paramètre "disponible" pour la minuterie longue durée (voir le chapitre Réglages de base).

Réglage de la minuterie longue durée

1. Mettre le sélecteur de fonction sur 2. Effleurer le symbole ①.

L'afficheur propose 24 h à 85°C. Démarrer au moyen de

-ou bien

Modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la date d'arrêt et la température.

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la minuterie longue durée - 1

3 Modifier le temps de cuisson :

Effleurer le symbole ①. Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

4 Modifier la fin de cuisson :

Effleurer le symbole >. Régler la fin de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

Modifier la date d'arrêt [31]:

Effleurer le symbole . Régler la date d'arrêt à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

Confirmer au moyen de

Modifier la température :

Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.

Démarrer au moyen de

L'appareil démarre. ① et la température s'affichent.

L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun signal lorsque vous passez dessus.

Une fois le temps expiré, l'appareil ne chauffe plus. L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction sur 0.

Arrêt :

Pour permettre la fin de l'opération, tournez le sélecteur de fonction sur 0.

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette. Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas de besoin.

Enregistrer une recette

Vous avez la possibilité de programmer successivement jusqu'à 5 phases et de les enregistrer.

1 Placer le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson souhaité. Le symbole s'affiche. 2 Effleurer le symbole W. 3 Au moyen du sélecteur rotatif, sélectionner un emplacement de mémoire libre. 4 Effleurer le symbole rec

GAGGENAU BS485-110 - Enregistrer une recette - 1

5 Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. 6 Le temps de cuisson s'enregistre. 7 Enregistrer la phase suivante : Placer le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson souhaité. Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Une nouvelle phase commence. 8 Lorsque la cuisson est conforme au résultat souhaité, effleurez le symbole ■ pour terminer la recette. 9 Sous "ABC", entrez le nom (voir le chapitre Entrée du nom).

Remarques

L'enregistrement d'une phase ne commande que lorsque l'appareil a atteint la température régée. - Chaque phase doit durer au moins 1 minute. - Pendant la première minute d'une phase, vous pouvez modifier le mode de cuisson ou la température.

Entrer un nom

Entrer le nom de la recette sous "ABC".

GAGGENAU BS485-110 - Entrer un nom - 1

Bouton rotatifSélectionner des lettres Un nouveau mot commence toujours par une majuscule.
ΔAPression brève: curseur à droite Pression longue: commuter aux voyelles inflièchies et caractères spéciaux Appuyer deux fois: insérer un return à la ligne
ΔPression brève: curseur à droite Pression longue: commuter aux caractères normaux Appuyer deux fois: insérer un return à la ligne

C Effacer des lettres

2 Enregistrer avec ✓

-ou

Annuler avec x et quitter le menu.

Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des caractères latins, de certains caractères spéciaux et de chiffres.

Démarrer la recette

1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole s'affiche. 2 Effleurer le symbole. Sélectionner une recette au moyen du sélecteur rotatif. 3 Démarrer au moyen de

L'appareil se met en marche. La durée de cuisson commence à défiler.

Les réglages des phases s'affichent dans la barre d'affichage.

Remarque: Vous pouvez modifier la température avec le sélecteur rotatif pendant qu'une recette s'exécute. Cela ne change rien à la recette mémorisée.

Effacer la recette

1 Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Le symbole s'affiche. 2 Effleurer le symbole. 3 Sélectionner une recette au moyen du sélecteur rotatif. 4 Effacer la recette au moyen de C. 5 Confirmer au moyen de

Grâce à la sonde thermométrique, vous pouvez cuire avec une très grande précision. La sonde mesure la température à l'intérieur de l'aliment. Lorsque la température à cœur souhaitée est atteinte, le four s'éteint, garantissant la cuisson précise de vos plats.

Utilisez seulement la sonde thermométrique fournie. Vous pouvez en racheter une auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

Au-delà de 250°C, la sonde sera endommagée. Ne l'utilisez donc pas si vous cuisez à une température supérieure à 230°C.

Après chaque utilisation, retirez la sonde de l'intérieur du four. Ne la laissez jamais dans le four.

Après chaque utilisation, nettoyez la sonde avec un chiffon humide, mais jamais au lave-vaisselle!

L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de la température à cour non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température à cour affecté à l'appareil.

Risque de brûlure!

L'intérieur du four et la sonde thermométrique chauffent beaucoup. Pour brancher et débrancher la sonde, utiliser des gants de four.

Enfonce la sonde thermométrique dans le met à cuire

Enoncez la sonde de température dans le mets à cuire avant de le placer dans le four.

Enoncez la pointe métallique à l'endroit le plus épais. Veillez à ce que la pointe soit à peu près au milieu de l'aliment. Il ne faut pas qu'elle soit dans la graisse, ni qu'elle soit en contact avec le récipient ou un os.

Si vous faites cuire plusieurs morceaux, placez la sonde dans le morceau le plus gros.

Enfoncez la sonde le plus complètement possible.

Pour les volailles, assurez-vous que la pointe de la sonde ne se trouve pas dans le creux de la carcasse, mais entre la poitrine et la cuisse.

GAGGENAU BS485-110 - Enfonce la sonde thermométrique dans le met à cuire - 1

Réglage de la température à cœur

1 Après avoir enfoncé la sonde thermométrique dans l'aliment, mettre le plat au four. Brancher la sonde dans la prise située dans le four et fermer la porte. Ne pas coincer la sonde thermométrique! 2 Placer le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson souhaité. 3 Régler la température du four à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. 4 Effleurer le symbole . Régler la température à cœur au moyen du sélecteur, puis confirmer avec .

La température à cœur programme doit être supérieure à la température à cœur actuelle.

GAGGENAU BS485-110 - Réglage de la température à cœur - 1

L'appareil chauffe dans le mode choisi. La température à cœur actuelle s'affiche au-dessus de la valeur programmée.

Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur programme.

Lorsque la température à cœur programme est atteinte, un signal sonore retentit. La cuisson s'arrête automatiquement. Confirmez avec ✔ puis tournez le sélecteur de fonction en position 0.

Remarques

Si vous laissez le plat dans le four après la cuisson, sa température à cœur va encore augmenter en raison de la chaleur résiduelle. Si vous faites en même temps une programmation avec la sonde thermométrique et le programmateur de temps de cuisson, la première programmation atteignant la valeur entrée va éteindre l'appareil.

Modifier la température à cœur programmée :

Effleurer le symbole . Modifier au moyen du sélecteur rotatif la température à cœur programmée, puis confirmer avec .

Effacer la température à cœur programmée :

Effleurer le symbole . Effacer la température à cœur programmée, au moyen de C. L'appareil continue à fonctionner en mode normal.

Valeurs indicatives de température à cœur

Utilisez seulement des produits frais et non des surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont indicatives. Elles peuvent varier en fonction de la qualité et de la nature des aliments.

Pour des raisons d'hygiène, le poisson et d'autres aliments fragiles doivent, après cuisson, avoir une température à cœur d'au moins 62 - 65 °C.

Aliment à cuireValeur indicative de température à cœur
Bœuf
Rosbif, filet de bœuf, entrecôte
bleu45 - 47 °C
saignant50 - 52 °C
saignant à point58 - 60 °C
cuit à point70 - 75 °C
Rôti de bœuf80 - 85 °C
Porc
Rôti de porc72 - 80 °C
Longe de porc
saignant à point65 - 70 °C
cuit à point75 °C
Rôti de haché85 °C
Filet de porc65 - 70 °C
Veau
Rôti de veau, cuit à cœur75 - 80 °C
Poitrine de veau, farcie75 - 80 °C
Longe de veau
saignant à point58 - 60 °C
cuit à point65 - 70 °C
Filet de veau
saignant50 - 52 °C
saignant à point58 - 60 °C
cuit à point70 - 75 °C
Gibier
Selle de chevreuil60 - 70 °C
Gigot de chevreuil70 - 75 °C
Steaks de cerf65 - 70 °C
Râble de lièvre, de lapin65 - 70 °C
Volaille
Poulet85 °C
Pintade75 - 80 °C
Oie, dinde, canard80 - 85 °C
Poitrine de canard
saignant à point55 - 60 °C
cuit à point70 - 80 °C
Steak d'autruche60 - 65 °C
Agneau
Gigot d'agneau
saignant à point60 - 65 °C
cuit à point70 - 80 °C
Carré d'agneau
rosé55 - 60 °C
cuit à point65 - 75 °C
Mouton
Gigot de mouton
rosé70 - 75 °C
cuit à point80 - 85 °C
Carré de mouton
rosé70 - 75 °C
cuit à point80 °C
Poisson
Filet62 - 65 °C
Entier65 °C
Terrine62 - 65 °C
Autre
Pain90 °C
Pâté72 - 75 °C
Terrine60 - 70 °C
Foie gras45 °C

Sécurité enfants

L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne le manient pas par mégarde.

Remarques

  • Dans les réglages de base vous devez régler la sécurité enfants sur "disponible" (voir le chapitre Réglages de base). Si une panne de courant se produit lorsque la sécurité-enfants est active, cette fonction peut être désactivée quand le courant revient.

Activer la sécurité-enfants

Condition préalable :

Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.

Effleurez le symbole au moins pendant 6 secondes.

GAGGENAU BS485-110 - Activer la sécurité-enfants - 1

La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparaît. Le symbole est affiché en haut dans l'afficheur.

Désactiver la sécurité enfants

Effleurer le symbole au moins pendant 6 secondes.

GAGGENAU BS485-110 - Désactiver la sécurité enfants - 1

La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.

Vous pouvez adapter votre appareil individuellement dans les réglages de base.

1 Placer le sélecteur de fonctions sur S. 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages de base". 3 Effleurer le symbole 4 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage de base souhaité.

5 Effleurer le symbole _. 6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif. 7 Enregistrer avec ou annuler avec ±bx et quitter le réglage de base actuel. 8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter le menu réglages de base.

Les modifications sont enregistrées.

Réglage de baseRéglages possiblesExplication
LuminositéNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Régler la luminosité de l'afficheur
GAfficheur en veilleMarche* / Arrêt - Heure - Heure + logo GAGGENAU* - Date - Date + logo GAGGENAU - Heure + date - Heure + date + logo GAGGENAU
Marche : Plusieurs affichages peuvent être régliés, confirmer "Marche" avec √ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif. La sélection est affichée.
Indication sur l'afficheurRéduite* / StandardLors du réglage RÉduite, seul l'essentiel sera indiqué sur l'afficheur après une courte durée.
Couleur du champ tacileGris* / BlancSélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles
Type de son du champ tactileSon 1* / Son 2 / ArrêtSélectionner le son du signal lors de l'effleurement d'un champ tactile
Volume sonore du champ tactileNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Réglage du volume du son du champ tactile
Signal de préchaufageAllumé* / ÉteintLe signal sonore retentit lorsque la tempora-ture de préchauffage souhaitée est atteinte.
Volume du signalNiveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8Régler le volume du signal sonore
Filtre à eauDisponible* / non disponibleDisponible : Utiliser l'appareil avec un filtre à eau. Non disponible : Utiliser l'appareil sans filtre à eau.
literCapacité du filtre à eau100 - 9000 litresAjuster la capacité du filtre à eau
HCO3Dureté de l'eau1-18Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de durété carbonatée fourni. Régler en fon-tion de la durété mesurée.
CALCalibrageCalibrer l'appareilRéglage du point d'ébullition
Format de l'heure24 h* / AM/PMAffichage de l'heure au format 24 ou 12 heures
HeureHeure actuelleRégler l'heure
Changement d'heureManuel* / AutomatiqueChangement automatique de l'heure lors du passage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique: réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver.
D.M.Y* D/M/Y Y/M/DRéglage du format de la date
DateDate actuelleRéglage de la date. Commutation entre année/mois/jour avec le symbole >.
LangueAllemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finlandais / Grec / Turque / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque /Arabe / Hébreu / Japonais / Coréeen / Thai / Chinois / Anglais US / AnglaisSélectionner la langue pour l'affichage de texte
Paramètres par défautRemettre l'appareil aux paramètres par défaut (réinitialiser)L'interrogation: "Effacer tous les régles personnels et revenir aux paramètres par défaut ?" doit être confirmée à l'aide de✔ ou annulée à l'aide de X.
Mode démonstrationMarche / Arrêt*A des fins de presentation uniquement. L'appareil nechauffe pas en mode démonstration, toutes les autres fonctions sont disponibles. Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonctionnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appareil.
Minuterie longue duréeDisponible / Non disponible*Disponible: La minuterie longue durée peut être réglicée; voir le chapitre Minuterie longue durée.
Verrouillage de la porteActivé* / DésactivéLe verrouillage empêche l'ouverture inopi-née de la portedu four. Si le verrouillage est "activé", vousdezayappuyer pendant plu-sieurs secondes sur le symbole✔ pour ouvrir la porte.
SécURITY infantsDisponible / Non disponible*Disponible: La sécurité infantispeut être activée(voir le chapitre Sécurité infants).
* Réglage usine

Nettoyage et entretien

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Produit de nettoyage

Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les indications figurant dans le tableau.

N'utilisez pas

de nettoyants agressifs ou abrasifs, de grattoir en métal ou en verre pour nettoyer la vitre de la porte. de grattoir en métal ou verre pour nettoyer le joint de la porte. de tampon à récurer durs et d'éponges à gratter.

Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.

ZoneProduit de nettoyage
Vitres de porteNettoyant à vitres : nettoyer avec une lavette. Ne pas utiliser de grattoir à vitre.
AfficheurEssuyer avec une lavette en micro-fibres ou un chiffon légèrement humidi-fié. Ne pas essuyer mouillé.
InoxEau de vaisselle très chaude : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chifon doux. Enlever tout de suite les taches de tartre, deGRAisse, d'amidon et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces taches. Vous trou-vez des nettoyants spéciaux pour l'inox auprès du S.A.V. ou chez des distributeurs spécialisés.
ZoneProduit de nettoyage
AluminiumNettoyer avec un produit doux pour le nettoyage de vitres. Essuyer les surfaces horizontally et sans appuyer, au moyen d'un chiffon à vitres ou d'une lavette non pelucheuse en microfibres.
Enceinte en inox ou émailEau de vaisselle très chaude : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.N'utilisez pas de produit pour four en bombe ni de nettoyant pour four ou produit à récurer agressif. Les tam- pons à frottier, éponges rugueuses et nettoyants pour casseroles ne convien- nent pas non plus, car ils rayent les sur- faces.Pour l'entretien régulier de l'enceinte du four, utiliser un produit conforme aux indications du fabricant (réf. 667027 au service après-vente ou sur la boutique en ligne).Attention ! Les résidus de nettoyage provoquent des taches en chauffant.Avant le séchage de l'enceinte, élimi- ner soignement à l'eau claire les restes de nettoyant ou de produit d'entretien.Toujours sécher l'enceinte après le nettoyage (voir le chapitre Programme de séchage).
Encrassement important de l'enceinte du four en inox ou émailGel de nettoyage de four (réf. 463582 auprès du S.A.V. ou sur la boutique en ligne).Remarque :● Ne pas appliquer sur les joints de porte, sur la lampe ou sur le bac de l'évaporateur !● Laisser agir au maximum 12 heures !● Ne pas appliquer sur des surfaces chaudes !● Rincer soigneusement à l'eau !● Respecter les indications du fabri- cant.
Gril grande surface en vitrocéramique (seulement pour la version à enceinte en inox)Nettoyez périodiquement le grin en vitrocéramique se trouvant dans le four, au moyen d'un nettoyant pour vitrocérà- mique (référence 311298 disponible auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne). Vous pouvez enle- ver les résidus brûlés en utilisant un grattoir à verre. Veillez à ne pas rayer l'enceinte du four.
Couvercle en verre lampe du fourEau de vaisselle très chaude : Nettoyer avec une lavette.
Filtre à graisseLave-vaisselle
Joint de porte Ne pas enlever !Eau de vaisselle très chaude : Nettoyer avec une lavette, ne pas frottier. Ne pas nettoyer avec des grattoirs en métal ou en verre.
Sonde thermométriqueEssuyer avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Bac de cuisson, grilleLave-vaisselle ou eau de vaisselle très chaude. Faire tremper les résidus brû-lés et nettoyer avec une Brosse.
GrillesLave-vaisselle ou eau de vaisselle chaude, voir le chapitre Sortir les grillès

Lingettes microfibres

La lingette en microfibres à structure en nid d'abeille convient particulièrement bien au nettoyage de surfaces fragiles, comme le verre, la vitrocéramique, l'inox ou l'aluminium (réf. 460770, disponible auprès du service après-vente ou de la boutique en ligne). Elle permet d'éliminer les salissures aqueuses et graisseuses en une seule opération.

Programme de nettoyage

Le programme de nettoyage détache les salissures tenaces dans le four et facilite ainsi le nettoyage.

Le programme de nettoyage est composé d'une phase de nettoyage et de deux phases de rinçage.

Lancer le programme de nettoyage

1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. 2 Le symbole s'affiche. Confirmer au moyen de 3 Sortir du four les accessoires et le filtre à GRAISSSE. Retirer les grilles du four (voir le chapitre Retirer les grilles). Essuyer l'enceinte du four avec du produit nettoyant. 4 Fermer la porte de l'appareil. Confirmer au moyen de 5 Le temps de nettoyage de 30 minutes s'affiche. Démarrer au moyen de Le temps de nettoyage défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte.

GAGGENAU BS485-110 - Lancer le programme de nettoyage - 1

6 Un signal sonore est émis après 30 minutes. Un message s'affiche. 7 Essuyer l'enceinte du four. Enlever les résidus de nettoyant. Confirmer au moyen de

Le rinçage s'affiche. Démarrer au moyen de L'appareil effectue le rinçage. Le temps de rinçage défile sur l'afficheur.

GAGGENAU BS485-110 - Lancer le programme de nettoyage - 2

Un signal sonore est émis après 4 minutes. Confirmer au moyen de ✓. Essuyer à sec l'enceinte du four avec un chiffon doux et sécher entièrement au moyen du programme de séchage.

Remarque: Laissez toujours le programme de nettoyage s'exécuter entièrement. Si le programme de séchage a été interrompu avant la fin, vous nevez relancer le rinçage avant la prochaine utilisation.

Programme de séchage

Le programme de séchage vous permet de sécher l'enceinte du four après le nettoyage ou la cuisson à la vapeur.

Le programme de séchage dure 20 minutes.

Lancer le programme de séchage

1 Sortir les accessoires du four. Essuyer l'enceinte du four. Éliminer soigneusement les restes de nettoyant. Fermer la porte de l'appareil. 2 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Sélectionner le programme de séchage au moyen du sélecteur rotatif. 3 Le symbole s'affiche. Confirmer au moyen de 4 Le temps de séchage de 20 minutes s'affiche. Démarrer au moyen de Le temps de séchage défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte.

GAGGENAU BS485-110 - Lancer le programme de séchage - 1

5 Un signal sonore est émis après 20 minutes. Un message s'affiche. Confirmer au moyen de

Le programme de séchage est terminé. Laisser l'appareil refroidir. Ensuite, polir l'enceinte et la vitre avec un chiffon doux.

Aide au détartrage

Pour maintenir l'intérieur du four en bon état, il convient d'effectuer périodiquement un détartrage, en particulier pour la partie située derrière la tôle latérale. Selon les caractéristiques de l'eau et l'utilisation qui est faite de l'appareil, il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence des détartrages, en particulier pour les appareils à moufle émaillée.

En démontant la tôle latérale, veillez à ne pas rayer l'intérieur du four. Assurez-vous qu'aucune petite pièce ne tombe dans la crépine d'évacuation. Conseil : étalez un torchon sur le fond du four.

Détartrant

Pour le détartrage, utilisez exclusivement le produit préconisé par le service après-vente (réf. 667025 disponible auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne). D'autres détartrants peuvent endommager l'appareil.

Attention!

  • Dommages de surface : Si du détartrant se dépose sur le joint de la porte, sur la façade ou sur d'autres surfaces sensibles, essuyez-le tout de suite avec de l'eau.
  • Dommages de surface : Ne pas utiliser de nettoyants ou d'objets qui rayent ou grattent lors du détartrage.

Remarques

  • En cas d'utilisation du filtre de détartrage et de préservation du goût (accessoire spécial GF 111 100) : nettoyez et détarrez l'intérieur du four à chaque remplacement de la cartouche du contrôle. Si le détartrage n'est pas nécessaire, nous vous conseillons un nettoyage avec un produit d'entretien pour intérieurs de four.
  • En complément optimal du produit détartrant et pour l'entretien de l'inox et la fixation des restes de détartrant, nous recommandons le nécessaire spécial d'entretien de jours (référence 667027, service après-vente ou boutique en ligne). Il contient un produit d'entretien, une éponge spéciale qui ne raye pas et un chiffon non pelucheux.

Lancer l'aide au démarrage

1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Sélectionner l'aide au démarrage au moyen du sélecteur rotatif. 2 Le symbole ^3 s'affiche. Confirmer au moyen de . Suivre les instructions affichées. 3 Pour enlever la tôle latérale, retirer la grille gauche (voir le chapitre Retirer les grilles). Retirer le filtre àGRAISSE vers le haut. Desserrer le boulon avant, éventuellement au moyen d'une clé plate de 13). Sortir la tôle latérale. Confirmer au moyen de

4 Dans l'évier, pulvériser le détartrant sur la tôle latérale. Laisser agir quelques minutes, puis rincer soigneusement à l'eau.

Attention! Éviter tout contact entre le détartrant et les matériaux sensibles aux acides (plan de travail en marbre par exemple!)

5 Pulvériser du détartrant sur les zones concernées de l'enceinte du four et laisser agir 1 à 3 minutes. Confirmer au moyen de 6 Refaire un détartrage si nécessaire. 7 Rincer soigneusement pour éliminer le détartrant. En particulier, essuyer encore une fois minutieusement le joint de porte avec un chiffon propre humide. Pour rincer, utiliser un flacon pulvérisateur d'eau et une éponge ou un chiffon doux et propre.

Attention! Ne jamais laisser brûler le détartrant pur ou des restes de ce dernier dans le four, car cela provoque des taches!

8 Remettre la tôlé laterale en place. Reposer le à graisse et la grille. 9 Le rinçage s'affiche. Démarrer au moyen de L'appareil effectue le rinçage. Le temps de rinçage défile sur l'afficheur.

GAGGENAU BS485-110 - Lancer l'aide au démarrage - 1

10 Un signal sonore est émis après 3 minutes. Confirmer au moyen de

L'aide au détartrage est terminée. Ensuite, effacez la mention du détartrage sur l'afficheur. Confirmez au moyen de

Essuyer le joint de porte avec un chiffon propre et humide. Essuyer à sec l'enceinte du four avec un chiffon doux et sécher entièrement au moyen du programme de séchage.

Sortir les grilles

Vous pouvez enlever les grilles pour les nettoyer.

Retirer les grilles

1 Pour protéger l'inox des rayures, poser un torchon à vaisselle dans l'enceinte du four. 2 Desserrer les écrous molettes (fig. A). 3 Écarter les grilles de la côte en les tirant légèrement sur le côté et les sortir par l'avant (fig. B).

Vous pouvez nettoyer les grilles au lave-vaisselle.

Fixer les grilles

1 Positionner correctement les grilles : butée vers l'arrière. 2 Pousser les grilles au fond sur l'axe, puis les accrocher à l'avant. 3 Serrer les écrous moletés.

Remarque: Si vous perdez un écrou moleté, vous pouvez en obtenir un auprès de notre service après-vente. L'utilisation d'écrous moletés non d'origine provoque de la corrosion dans le four.

Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants:

Les réparations non expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

AnomalieCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheurLe connecteur n'est pas branchéBrancher l'appareil au secteur
Panne d'électricitéVérifier si d'autres apparèils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueuxVérifier sur le tableau électrique si le fuse de l'appareil est en bon état.
Fausse manœuvreDéactiver le fuse de l'appareil et le réactiver après environ 60 secondes
Impossible d'allumer l'appareilLa porte n'est pas bien ferméeFermer la porte du four.
L'appareil ne fonctionne pas, l'afficheur ne réagit pas. Dans la visualisation apparaîtSécurité enfants activéeDéactiver la sécurité enfants (voir le chapitre Sécurité enfants)
L'appareil s'éteint automatiquementCoupure de sécurité : aucune action n'a été faite pendant 12 heures.Confirmer le message au moyen de ✔, êtreindre l'appareil et le remettre en marche
L'appareil ne chauffe pas, apparaît dans la visualisationL'appareil est en mode démonstrationDéactiver le mode démonstration dans les régles de base
L'appareil ne démarre pas, un message s'affichePas d'eau dans l'appareilVérifier le branchement de l'eau
Pas de vapeur visibleAu-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est pas visibleCela est normal
La résistance du grill chauffe seulement au bord, et non au milieu.Pour une répartition optimale de la cha-leur, le grill grande surface chauffe seulment sur les bords.Cela est normal
Le symbole ♂ "Réduction de la vapeur" n'apparaît pas.La réduction de la vapeur n'est possible que si la température de l'enceinte du four est inférieure à 130°C.Cela est normal
Sortie importante de vapeur en haut de la porteL'appareil calibre le point d'ébullition ou bien est en préchauffage, ou le mode a été changéCela est normal
Le calibrage du point d'ébullition n'a pas eu lieuFaire le le calibrage du point d'ébullition
Sortie importante de vapeur sur le côte de la porteJoint de porte encrassé ou détachéNettoyer le joint de porte ou le remettre dans la rainure
Ronflement à la mise en marcheLa pompé d'évacuation démarreBruit normal de fonctionnement
L'appareil n'a pas été utilisé pendant quelques joursNormal : rincege automatique à la mise en service
Un "plop" est audible durant la ciissonDilatation du fait d'une grande différence de températureCela est normal
L'appareil ne cuit plus correctement à la vapeurL'appareil est entartréLancer le programme de détartrage

Panne de courant

Votre appareil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue.

Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparaît dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu.

Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.

Mode de démonstration

Si le symbole apparait dans l'afficheur, le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas.

Désinstaller brièvement l'appareil du secteur (couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le boîtier à fusibles). Désactiver ensuite le mode démonstration pendant les 3 minutes dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base).

Changer la lampe intérieure du four

Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est pas démontable. Seul le service après-vente GAGGENAU est autorisé à changer la lampe.

Attention! Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela endommage le joint.

Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il faut le replacer. Vous trouverez des caches auprès du service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro FD de votre appareil.

Si votre appareil doit être réparé, notre service après-vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. Pour accéder à la plaque signalétique sur laquelle se trouvent ces nombres, ouvrez la porte qui se trouve en façade de l'appareil.

Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N^ FD

Service après-vente

N'oubliez pas qu'en cas de fausse manoeuvre, la visite d'un technicien après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement

B 070222148

FR 0140104212

CH 0848840040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.

Remarques

  • Les temps de cuisson sont individuels. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, de leur poids et de l'épaisseur du mets à cuire.
  • Faites toujours préchauffer l'appareil. afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles. Les temps de cuisson indiqués sont valables pour le four préchauffé. Ajoutez 5 minutes si vous ne faites pas préchauffer l'appareil.
  • Les indications sont basées sur des quantités moyennes pour quatre personnes. Si vous faites cuire des quantités plus grandes, allongez d'autant le temps de cuisson. Utilisez les récipients de cuisson indiqués. Si vous en utilisez d'autres, la cuisson risque d'être plus longue ou plus courte. Si vous n'avez pas d'expérience d'un plat particulier, commencez par le temps le plus court indiqué. Vous pourrez ainsi prolonger la cuisson si nécessaire.
  • Après le préchauffage, ouvre la porte le moins de temps possible pour mettre le plat dans l'appareil.

Si vous n'utilisez qu'un seul bac de cuisson, placez-le au deuxième niveau en partant du bas. Pour cuire à la vapeur, décongeler, faire fermenter et régénérer, vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même temps (niveau 2, 3 et 4 en partant du bas). Aucun transfert de goût ne se produit. Vous pouvez ainsi faire cuire en même temps un poisson, des légumes et un dessert. Les temps de cuisson indiqués peuvent toutefois être plus longs si les quantités à cuire sont importantes. - Vous ne pouvez cuire des gâteaux que sur un seul niveau, à savoir le deuxième en partant du bas. Il ne faut pas que le produit soit en contact avec les parois du four, le filtre àGRAISSE ou la tôle du fond. La porte du four doit bien fermer. Faites donc toujours en sorte que les joints soient propres. - Ne mettez pas trop de produit sur les grilles et bacs de façon à ne pas gêner la circulation de la vapeur. - Laissez le filtre àGRAISSE dans l'appareil quel que soit le mode d'utilisation.

Légumes

  • Les légumes cuits à la vapeur sont préservés que cuits à l'eau. Leur goût, leur couleur et leur consistance seront conservés. Les vitamines et autres constituants sont très peu entraînés par la cuisson. Le four à vapeur fonctionnant sans pression à seulement 100°C, la cuisson est également beaucoup plus douce que par exemple dans une cocotte-minute.
  • Toutes les indications sont valables pour 1kg de légumes nettoyés.

Pour cuire des légumes à la vapeur, utilisez le bac de cuisson perforé et placez-le au deuxième niveau en partant du bas. Placez dessous le bac de cuisson non perforé. Vous pourrez utiliser le fond de légume ainsi recueilli pour faire une sauce ou un bouillon. Faites blanchir jusqu'à quatre minutes dans l'appareil préchauffé. Si vous ne servez pas les légumes ou les fruits tout de suite, faites-les refroidir à l'eau glacée afin d'arrêter la cuisson par la chaleur résiduelle.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Artichauts, grandsperforé10010025 - 35
Artichauts, petitsperforé10010015 - 20
Chou-fleur, entierperforé10010020 - 25
Chou-fleur, en bouquetsperforé10010010 - 20
Haricots vertsperforé10010020 - 25
Brocoli, en bouquetsperforé10010010 - 15
Fenouil, émincéperforé10010010 - 15
Terrine de létigumesperforé/ grille10010040 - 50dans moule à terrine
Carottes, éminçéesperforé10010010 - 15
Pommes de terre, épluchées et en quartiersperforé10010020 - 35
Chou-rave, émincéperforé10010015 - 25
Poireau, émincéperforé1001005 - 10
Poivron farcinon perforé180 - 20080 / 10015 - 20Faire d'abord revenir les farces de viande.
Pommes de terre en robe des champs (50 g piece environ)perforé10010025 - 30
Pommes de terre en robe des champs (100 g piece environ)perforé10010040 - 45
Chou de Bruxellesperforé10010015 - 20
Asperges, vertesperforé10010010 - 15
Asperges, blanchesperforé10010018 - 25
Épinardsperforé1001004
Pelage des tomatesperforé1001003 - 4Entailler les tomates, et les refroidir à l'eau glacée après la cuisson vapeur
Pois gourmandsperforé1001005 - 10

Poisson

La cuisson à la vapeur ne dessèche pas le poisson et préserve très bien son goût et sa texture. Pour des raisons d'hygiène, le poisson en fin de cuisson doit avoir une température à cœur minimale de 62 - 65°C. Dans le même temps, il s'agit du point de cuisson idéal. - Ne salez pas le poisson avant la cuisson. Il conservera ainsi son arôme naturel et perdra moins d'eau.

  • En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : vous pouvez graisser le bac si le poisson tend à adhérer trop fortement.
  • Placez le bac de cuisson non perforé au premier niveau en partant du bas afin d’éviter de trop salir le four avec du fond de poisson à odeur marquée.
  • Filets avec la peau : pour encore mieux préserver la structure et l'arôme, placez le poisson avec la peau tournée vers le haut.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Daurade, entière (700 g)non perforé90 - 10010020 - 25
Petite boulettes de poisson (20 à 40 g piece)non perforé90 - 1001005 - 10garnir de papier parchemin le bac de cuisson non perforé
Homard, cuit, découvert, régénérerperforé70 - 8010010 - 12
Carpe, au bleu, entière (1,5 kg)non perforé90 - 10010040 - 50dans le jus de cuisson
Filet de saumon (300 g piece)perforé90 - 10010012 - 15
Saumon, entier (2,5 kg)perforé10010070 - 80
Moules (1,5 kg)perforé1001008 - 12Les moulés sont cuites dés que les coquilles s'ouvrent.
Lieu, entier (800 g)perforé90 - 10010020 - 25
Filet de lotte (300 g piece)moule en verre / grille180 - 20010010 - 12dans le fond
Bar, entier (400 g piece)perforé90 - 10010015 - 20

Cuisson de poissons à la vapeur à température

Cuit à la vapeur entre 70 et 90°C, le poisson ne cuit pas trop et ne tombe pas en morceaux aussi facilement, en particulier s'il s'agit d'un poisson fragile. - Les indications fournies pour les poissons sont valables pour des filets.

  • Placez le bac de cuisson non perforé au premier niveau en partant du bas afin d’éviter de trop salir le four avec du fond de poisson à odeur marquée.
  • Servez dans des assiettes préchauffées.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Huitres (10)non perforé80 - 901002 - 5dans le jus de cuisson
Tilapia (150 g piece)perforé80 - 9010010 - 12
Daurade (200 g piece)perforé80 - 9010012 - 15
Terrine de poissonGrille70 - 8010050 - 90dans moule à terrine
Truite, entière (250 g)perforé80 - 9010012 - 15
Flétan (300 g piece)perforé80 - 9010012 - 15
Noix de Saint-Jacques (6)non perforé80 - 901004 - 8
Cabillaud (250 g piece)perforé80 - 9010010 - 12
Vivaneau campèche (200 g piece)perforé80 - 9010012 - 15
Sébaste (120 g piece)perforé80 - 9010010 - 12
Lotte (200 g piece)perforé80 - 9010010 - 15
Rouleaux de sole, farcis (150 g piece)perforé80 - 9010012 - 15
Turbot (300 g piece)perforé80 - 9010012 - 15
Bar (150 g piece)perforé80 - 9010010 - 12
Sandre (250 g piece)perforé80 - 9010012 - 15

Viandes - cuisson à température élevée

L'association de la vapeur et de la chaleur tournante est la meilleure méthode pour de nombreux poissons. Dans ce mode, l'enceinte est hermétiquement fermée, l'humidité empêchant l'effet de dessèchement typique de la chaleur tournante conventionnelle. L'apport variable d'humidité permet de trouver le meilleur climat pour tous les aliments à cuire. - Les temps de cuisson disponibles sont individuels et dépendent fortement de la température initiale du produit et de la longueur de la précuisson. Pour une meilleure maîtrise de la cuisson, servez-vous de la sonde thermométrique. Vous trouvez au chapitre Sonde thermométrique des conseils et des indications sur les températures optimales à viser. - Sortez la viande du réfrigérateur 1 heures avant la préparation.

Lorsque vous utilisez les bacs perforés ou la grille, placez dessous un bac de cuisson non perforé. Versez un peu d'eau dans le bac non perforé afin d’empêcher qu’il ne chauffe trop. De plus, vous pouvez y placer des légumes, du vin, des épices et des herbes pour obtenir un fond de cuisson aromatique. Si vous cuisez une viande saignante ou rosée : ouvrez la porte 5°C avant d’atteindre la température au cœur voulue et attendez que la température programmée soit atteinte. Vous évitez ainsi de trop cuire et laisserez la viande reposer. - Repos de la viande : après la cuisson, faites reposer la viande 10 à 15 minutes dans une feuille d’aluminium pour lui permettre de se détendre. La circulation du jus diminue et vous perdrez moins de jus au moment d’entailler la viande.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Entrecôte, saisie, rosée (350 g piece)non perforé170 - 1803010 - 20
Filet, saisi, rosé, en pâté feuilletée (600 g piece)non perforé180 - 20080 / 10030 - 45Garnir le bac de cuisson de papier sulfurisé
Filet de veau, saisi, rosé (1 kg)non perforé160 - 18030 / 6020 - 30Si vous ajoutez du liquide dans le bac non perforé, une humidité de 30% est suffisante.
Kasseler, cuit, en tranchesnon perforé10010015 - 20
Rôti en croûte (rôti de porc avec la couenne), cuit à cœur (1,5 kg)grille1) 12010030Entaillez la croûte en croissant avant de cuire. Utilisez la sonde thermométrique. Dans la deuxieme phase de cuisson utilisez une température à cœur de 65°C, afin de cuire la viande dans la troisième phase jusqu'à une température à cœur de 75 - 80 °C.
2) 150 - 16060 - 8025 - 40
3) 220 - 230015 - 30
Gigot d'agneau, saisi, rosé (1,5 kg)non perforé170 - 18030 / 6060 - 80
Selle de chevreuil, saisis, rosée (500 g piece)non perforé160 - 1800 / 3012 - 18
Rôti de bœuf, cuit à cœur (1,5 kg)grille1) 210 - 23010015 - 20Si vous ajoutez du liquide dans le bac non perforé, une humidité de 30% est suffisante.
2) 140 - 16030 / 6060 - 90
Rosbif, saisi, rosé (1 kg)non perforé160 - 1800 / 3040 - 60
Rôti de porc (échine ou épale), cuit à cœur (1,5 kg)grille1) 220 - 23010010Si vous ajoutez du liquide dans le bac non perforé, une humidité de 30% est suffisante.
2) 160 - 17030 / 6060 - 90
Saucisse, pochée, réchauffernon perforé85 - 9010010 - 20ex.: saucisse de Lyon, weisswurst

Viandes/volailles - cuisson à basse température

  • Les viandes revenues à feu fort mijotent pendant une période prolongée à basse température. Cela permet d'obtenir une viande extrêmement juteuse et uniformément rosée, à l'exception d'un bord très mince, sans qu'il soit nécessaire de la retourner, ni de l'arroser.
  • Les temps de cuisson disponibles sont indicatifs et dépendent fortement de la température initiale du produit et du temps pendant lequel vous l'avez fait revenir. Pour une meilleure maîtrise de la cuisson, servez-vous de la sonde thermométrique. Vous trouverez au chapitre Sonde thermométrique des conseils et des indications sur les températures optimales à viser.
  • Sortez la viande du réfrigérateur 1 heures avant la préparation. Pour des raisons d'hygiène, faites brièvement revenir la viande de tous les côtés dans une poêle bien chaude de manière à obtenir une croûte qui empêche le jus de s'échapper et confère un arôme typique de rôti.
  • Épicer avec modération : la maturation lente de la viande fait moins ressortir tous ses arômes.

La cuisson à basse température fait davantage ressortir le goût propre du gibier et de la viande de cheval qu'une préparation classique. Utilisez le mode "Cuisson à basse température" f_. De ce fait, l'humidité sortant de l'aliment à cuire reste dans l'enceinte du four, empêchant ainsi les mets de se dessécher. Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une température à cœur supérieure à la température de l'enceinte du four. La règle d'or est la suivante : la température réglée pour le four doit se situer 10 - 15°C au-dessus de la température à cœur souhaitée. Vers la fin du temps de cuisson, vous pouvez réduire la température à 60°C. Vous pourrez ainsi prolonger le temps de cuisson (par exemple si vos invités sont en retard). Si vous souhaitez arrêter la cuisson, il ne faut pas que la température du four soit supérieure à la température à cœur souhaitée. Ainsi, les gros morceaux peuvent rester dans le four 1 - 1,5 heures, et les petits 30 - 45 minutes. - Servez dans des assiettes préchauffées.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Remarques
Magret de canard, rosé (à 350 g)non perforé70 - 8040 - 60
Entrecôte, rosée (350 g pièce)non perforé70 - 8040 - 70
Gigot d'agneau, désssé, ficelé, rosé (1,5 kg)non perforé70 - 80180 - 240
Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg)non perforé70 - 80150 - 210
Médaillons de porc, cuits à cœur (70 g pièce)non perforé8050 - 70
Steaks de bœuf, rosés (200 g pièce)non perforé70 - 8030 - 60

Volailles

L'humidité générée en mode combiné évite le dessèchement de l'aliment, un point particulièrement important pour les volailles. En même temps, la température élevée confère à la surface une couleur dorée et une consistance croustillante. La vapeur très chaude a une capacité de transmission de la chaleur deux fois supérieure à celle de la chaleur tournante et elle atteint toutes les parties du produit. Vous obtiendrez ainsi des poulets bien dorés et croustillants de tous les côtés, avec du blanc tendre et juteux.

  • Les temps de cuisson fournis sont individuels et dépendent fortement de la température initiale du produit. Pour une meilleure maîtrise de la cuisson, servez-vous de la sonde thermométrique. Ne l'enfoncez pas au milieu (espace creux), mais entre le blanc et la cuisse. Vous trouverez au chapitre Sonde thermométrique d'autres indications sur les températures optimales à viser. Si vous épicé vos volailles surtout avec des épices et avec peu d'huile ou sans huile, vous obtiendrez une peau plus croustillante.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Canard, entier (3 kg)non perforé1) 150 - 1606080 - 90Commencez par cuire la poitière par le dessous. Tournez le canard à la moitié du temps de cuisson de façon que le filt se dessèche moins.
2) 220020 - 30
Magret de canard, saisi, rosé (350 g pièce)non perforé160 - 18008 - 15
Poulet, entier (1,5 kg)grille1) 170 - 1806030 - 45
2) 185015 - 20
Blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur (200 g pièce)perforé10010010 - 15
Filet de dinde, cuit à la vapeur (300 g pièce)perforé10010012 - 15
Coquelet, caille, pigeon (300 g pièce)perforé10010025 - 30
Coquelet, caille, pigeon (300 g pièce)perforé180 - 20060 / 8012 - 16

Griller

  • Les différentes fonctions du grill permettent de dorer plus fortement les aliments selon les besoins. Pour tous les modes avec grill, utilisez exclusivement les niveaux 1 à 3 (en partant du bas). Choisissez le niveau en fonction du degré de brunissage souhaité. Au premier niveau en partant du bas, vous obtiendrez un brunissage léger, et au troisième niveau, un brunissage plus marqué.

Si le résultat obtenu vous semble trop clair, vous pouvez poursuivre le brunissage en mode gril au deuxième niveau. En mode grill et grill avec chaleur tournante, ne préchauffez pas pendant plus de 5 minutes, car c'est le temps nécessaire pour que ce mode commence à produire ses effets. N'utilisez pas la sonde thermométrique dans les modes gril, grill avec chaleur tournante et grill avec humidité.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Niveau
Gratin de pommes de terrenon perforé180Gril grande surface niveau 1 + humidité35 - 401/2/3
Gratin de légumesnon perforé180Gril grande surface niveau 1 + humidité35 - 401/2/3
Courgettes gratinées, farcies, coupées en deux dans le sens de la longueurnon perforé180Gril grande surface niveau 2 + humidité17 - 232
Légumes grillés (ex.: courgettes, aubergines)non perforé230Gril grande surface153
Brochettes de légumesGrille + non perforé230Gril grande surface / grill grande surface + air pulsé12 - 14 par côte3
Toast garniGrille + non perforé200Gril grande surface12 - 142/3
Toastgrille230Gril grande surface + air pulsé / grill grande surface2 - 32/3
Cuisses de poulet (350 g piece)Grille + non perforé180 - 200Gril grande surface niveau 2 + humidité35 - 402/3
Meringage de gâteauxmoule à char nière230Gril grande surface5 - 62
Brochettes de crevettesGrille + non perforé230Plaque à grille + air pulsé3 - 53
Truite (entière)Grille + non perforé230Gril grande surface10 - 12 par côte3

Garnitures

Tenez également compte des indications figurant sur l'emballage.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Riz basmati (250 g + 500 ml d'eau)non perforé10010020 - 25
Couscous (250 g + 250 ml d'eau)non perforé1001005 - 10
Gratin de pommes de terre (1,5 kg de pommes de terre)non perforé180 - 2000 / 3035 - 50
Boulettes (90 g pièce)perforé/ non perforé95 - 10010020 - 25
Riz long grain (250 g + 500 ml d'eau)non perforé10010025 - 30
Riz nature (250 g + 375 ml d'eau)non perforé10010030 - 40
Lentilles (250 g + 500 ml d'eau)non perforé10010025 - 35
Pâtes, fraîches, réfrigéréesperforé1001005 - 7
Pâtes, farcies, fraîches, réfrigéréesperforé1001007 - 10
Haricots blancs, prêtrimpés (250 g + 1 l d'eau)non perforé10010055 - 65

Desserts

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Crème brûlée (130 g piece)perforé90 - 9510035 - 40dans des ramequins à soufflé, couvrir au moyen d'un film transparent résistant à la cha-leur
Dampfnudeln / quenelles fourrées à la confiture (100 g piece)non perforé10010020 - 30Faire lever les dampfnudeln 30 min avant de les cuire à la vapeur (voir le chapitre Fernen-tation).
Flan / crème caramel (130 g piece)perforé90 - 9510025 - 30dans des ramequins à soufflé, couvrir au moyen d'un film transparent résistant à la cha-leur
Compotenon perforé1001005 - 15exemple : pommes, poires, rhu-barbeAjouter du sucre, du sucre vanillé, de la cannelle ou du jus de citron, selon les goûts.
Riz au lit (250 g de riz + 625 ml de lait)non perforé10010035 - 45Ajouter des fruits, du sucre ou de cannelle, selon les goûts.
Gratin sucreténon perforé180 - 2000 / 6020 - 40exemple : semoule, fromage blanc ou riz au lait précuit.

Autre

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Désinfection (biberons, bocaux à configure par exemple)Grille10010020 - 25
Séchage de fruits et légumesperforé80 - 1000180 - 300exemple : tomates, chami-gnons, courgettes, pommes, poires, etc. en tranches minces
CEufs, taille M (5)perforé1001008 - 15
Garniture de potage aux øeufs (500 g)Moule en verre, grille9080 - 10025 - 30covrir d'un film transparent résistant à la chaleur
Boulettes de semoulenon perforé90 - 951008 - 10
Lasagnenon perforé170 - 1900 / 6035 - 60
Souffléramequin à soufflé, grille180 - 2006012 - 20

Pâtisseries

  • Notre four à vapeur vous permet de cuire vos pâtisseries toujours avec le meilleur taux d'humidité possible :
  • chaleur tournante + 0% d'humidité : avec les tartes aux fruits et quiches, l'humidité en excédent peut s'échapper. Ce mode correspond à la cuisson dans un four conventionnel.
  • chaleur tournante + 30% d'humidité : les gâteaux à pâté à biscuit ne se dessèchent pas. L'humidité intrinsèque du produit ne peut pas s'échapper de l'enceinte du four.
  • 60% - 100% | chaleur tournante + 60 - 100% d'humidité : les pâtes feuilletées et gâteaux à levure de boulanger sont légers à l'intérieur et croustillants et brillants à l'estérieur.
  • Vous ne pouvez faire des pâtisseries dans le four à vapeur que sur un seul niveau. Placez le bac de cuisson non perforé au deuxième niveau en partant du bas. Si vous utilisez un moule à bord haut, placez-le sur la grille que vous insérerez au premier niveau en partant du bas. Pour les pâtisseries également, laissez le filtre à
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Tarte aux pommes, couvertemoule à charnière de 20 cm, grille165 - 175070 - 80
Bagelsnon perforé190 - 21080 - 10020 - 25
Baguette, précuitegrille190 - 2000 - 8010 - 15
Fond de biscuit, haut (6œufs)moule à charnière160 - 170030 - 35
Biscuit roulé (2œufs)non perforé190 - 2100 - 308 - 11
Amuse-gueule à pâté feuilletéenon perforé190 - 21080 - 10012 - 20
Petits pains (50 à 100 g piece)non perforé180 - 20080 - 10015 - 25Vous pouvez aussi très bien cuire des petits pains, selon la méthode suivante : préchauffer à 220°C avec une humidité de 30%. Àpres avoir placé l'aliment à cuire dans l'appareil, humidifier une à deux fois, puis après 5 minutes, ramener à 0% et 190°C.
Petits pains précuitsgrille150 - 17008 - 15humidifier au début
Pain (1 - 1,5 kg)non perforé1) 210 - 2303015 - 20humidifier 2 à 3 fois au début
2) 165035 - 50
Gâteau plat en pâté à biscuitnon perforé160 - 175025 - 40
KugelhopfMoule à kugel-hopf, grille160 - 17530 - 6035 - 45Pâté à la levure de boulanger avec 1 kg de farine
Tarte à la levure de boulangernon perforé160 - 1700 - 6030 - 45Pour les tartes à la levure de boulanger, utilisez 0% d'humidité si la garniture est humide (tarte aux quetsches ou à l'oignon par exemple), et 60% d'humidité si la garniture est sèche (streusel par exemple).
Brioche tressée (500 g de farine)non perforé160 - 17060 - 8025 - 35
Muffinsplaque à muffins, grille170 - 1800 - 3020 - 30
Macaronsnon perforé150 - 160015 - 20
Petits gâteauxnon perforé150 - 175010 - 20
Quiche, tartemoule à tarte, grille190 - 210045 - 60
Gâteau à pâté à biscuitmoule à cake, moule à charnière, grille160 - 1750 - 3050 - 60
Gâteaux individuelsnon perforé150 - 160035 - 45
Spritzgebäcknon perforé150 - 160025 - 30
Tartemoule à tarte, grille190 - 2100 - 3030 - 45
Choux à la crème, éclairsnon perforé180 - 1900 - 3040 - 45

Régénérer (réchauffer)

Le four à vapeur crée le meilleur climat possible pour réchauffer des plats déjà cuits, sans les dessécher. Le goût et la qualité des plats sont réservés, comme s'ils venaient d'être cuits. Utilisez pour ce faire le mode "Régénération"

  • Les indications fournies sont valables pour une personne. Vous pouvez réchauffer des quantités plus importantes dans le bac de cuisson non perforé. Les durées indiquées se prolongent d'autant.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson en min.Remarques
Baguette, petits pains (congelés)Grille1408 - 12
Baguette, petits pains (de la veille)Grille1804 - 8
LégumesAssiette, grille90 - 1007 - 10
Garnitures à l'amidonAssiette, grille1207 - 10ex. noulles, pommes de terre, riz ; les mets cuits ou frits ne conven- nent pas (pommes frites, cro- quettes)
Plats servis dans l'assietteAssiette, grille1208 - 15
Pizza, épaisseGrille1808 - 10
Pizza, minceGrille1804 - 6

Fermentation (faire lever la pâte)

Le four à vapeur offre le climat idéal pour faire lever des pâtes et levains ou pâtons, sans les dessécher. Utilisez pour ce faire le mode "Fermentation". Il n'est pas nécessaire de recouvrir la coupe d'un torchon humide. Le temps de levée de la pâte est

ainsi deux fois plus court que selon la méthode habituelle.

Le temps de fermentation mentionné est seulement indicatif. Laissez la pâte lever jusqu'à ce que son volume ait doublé.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson en min.Remarques
Levainjatte /grille3825 - 45ex.: pâté à la levure de boulanger, ferment de cuisson, levain

Décongélation

  • Avec le four à vapeur, vous pouvez décongeler les surgelés en douceur, mais aussi plus rapidement qu'à température ambiante. Pour ce faire, utilisez le mode "Décongélation" *.
  • Les temps de décongélation indiqués ne sont qu'indicatifs. La durée de décongélation dépend de la taille, du poids et de la forme du produit : faites congeler vos produits alimentaires à plat et séparément de façon à réduire la durée de décongélation.
  • Sortez les aliments de leur emballage avant de les décongeler.
  • Décongelez seulement la quantité dont vous avez besoin maintainant. N'oubliez pas: une fois décongelé, un produit peut se conserver moins bien qu'un produit frais et se gâter plus vite. Préparez donc sans attendre un produit après sa décongélation et faites-le bien cuire..
  • À propos la moitié du temps de décongélation, retourner les viandes et poissons, et détacher

Risques pour la santé !

Jetez impérativement le liquide de décongélation de produits alimentaires animaux. Ce liquide ne doit en aucun cas venir en contact avec d'autres aliments, car ils pourraient transmettre des germes.

Glisser le bac de cuisson non perforé sous le produit. Jeter le liquide de décongélation des viandes et volailles qui s'est accumulé dans le bac. Nettoyer ensuite l'éviter en faisant couler beaucoup d'eau. Nettoyer le bac de cuisson dans l'eau de vaisselle chaude ou au lave-vaisselle.

Après la décongélation, faire fonctionner le four pendant 15 minutes à 180°C en mode chaleur tournante.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CType de cuissonTemps de cuisson en min.Remarques
Baies (300 g)perforé45 - 50*♂3 - 4
Rôti (1.000 g)perforé45 - 50*♂45 - 60*
Filet de poisson (150 g pièce)perforé45 - 50*♂5 - 10*
Légumes (400 g)perforé45 - 50*♂5 - 7
Goulache (600 g)perforé45 - 50*♂30 - 45*
Poulet (1.000 g)perforé45 - 50*♂45 - 60*
CuisSES de poulet (400 g pièce)perforé45 - 50*♂30 - 35*
  • Pour ce plat, ajoutez un temps de compensation : APRÈS le temps de décongélation, éteignez l'appareil et laissez les aliments encore 10 - 15 minutes dans le four fermé afin qu'ils décongèlent à cœur.

Stérilisation

Graissez le four à vapeur, vous pouvez faire facilement des conserves de fruits et de légumes. - Stérilisez les produits alimentaires autant que possible juste après les avoir achetés ou récoltés. Un stockage prolongé entraîne une perte de vitamines et favorise la fermentation. Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait état. Le four à vapeur ne permet pas de stériliser de la viande. - Vérifiez et nettoyez soigneusement les bocaux, les caoutchoucs, les fermetures et les ressorts. - Avant la stérilisation, désinfectez dans le four à vapeur les bocaux lavés à 100°C et à 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes.

  • Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé sans qu'ils ne se touchent. Ouvrez la porte du four une fois que le temps de cuisson est terminé. Sortez les bocaux seulement lorsqu'ils ont bien refroidi.
AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Fruits, légumes (en bocaux fermés 0,75 l)perforé10010035 - 40
Haricots, petits.POIS (en bocaux fermés 0,75 l)perforé100100120
  • Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement extraire le jus de baies.
  • Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez un niveau en dessous le bac non perforé, afin de recueillir le jus.

Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le jus ne coule plus. - Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers jus.

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Baiesperforé + non perforé10010060 - 120

Préparation de yaourts

  • Vous pouvez préparer du yaourt dans le four à vapeur. Chauffer le lait pasteurisé à 90°C sur la table de cuisson afin d'éviter de perturber les cultures de yaourt. Le lait UHT n'a pas besoin d'être réchauffé. (Remarque: si vous fabriquez du yaourt avec du lait froid, la fermentation sera plus longue). Important! Faire refroidir le lait au bain-marie à 40°C afin de ne pas détruire les cultures de yaourt.
  • Mélangez le yaourt nature sous le lait avec les cultures de yaourt définies (1 à 2 cuillères à café de yaourt pour 100 ml).

Pour le ferment de yaourt, respectez les instructions figurant sur l'emballage. - Versez le yaourt dans des pots en verre rincés. Avant de les remplir, vous pouvez également désinfecter les pots en verre propres dans votre four à vapeur à 100°C et 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes. Faites attention à laisser les pots en verre et l'enceinte refroidir avant de verser le yaourt et de placer les pots dans le four. - Une fois que le yaourt est fini de préparer, mettez-le au réfrigérateur. Pour obtenir un yaourt consolidant, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant le chauffage (1 à 2 cuillères à soupe par litre).

AlimentsBac de cuissonTempérature en °CHumidité en %Temps de cuisson en min.Remarques
Préparation (en pots en verre fermés)non perforé45100240 - 360

Préparation de mets encombrants

Pour préparer des mets encombrants, vous pouvez retirer les grilles latérales. Pour ce faire, desserrez les écrous moletés des grilles et retirez ces dernières vers l'avant (voir le chapitre Retirer les grilles). - Placez la grille directement sur le fond de l'enceinte du four et posez les aliments ou le faitout sur la grille. Ne posez pas les aliments ou le faitout directement sur le fond du four.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : BS485-110

Catégorie : Four encastrable