ED220221 - Four encastrable GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED220221 GAGGENAU au format PDF.
| Type d'appareil | Four électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Non précisé |
| Fonction vapeur | Oui |
| Affichage | Écran digital |
| Minuterie | Oui |
| Température maximale | Non précisé |
| Sécurité enfants | Oui |
| Nettoyage | Manuel et plaque latérale |
| Fonction décongélation | Oui |
| Protection contre pannes | Oui |
| Fonction vacances | Oui |
| Réglage dureté de l'eau | Oui |
| Accessoires | Non précisé |
| Type d'affichage | Horloge digitale |
| Entretien | Nettoyage manuel et aide au nettoyage |
| Maintenance | Changement de lampe, détartrage, démontage vitre avant |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED220221 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur ED220221 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED220221 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED220221 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI ED220221 GAGGENAU
| 1. Instructions importantes | page 3-4 |
| 1.1 Sécurité | page 3 |
| 1.2 Utilisation | page 4 |
| 2. Appareil et accessoires | page 5-6 |
| 2.1 Description de l'appareil | page 5 |
| 2.2 Afficheur | page 5 |
| 2.3 Accessoires de série et optionnels | page 6 |
| 3. La première mise en service | page 7-10 |
| 3.1 Instructions importantes | page 7 |
| 3.2 Étalandnage | page 7-8 |
| 3.3 Que faire lorsque... | page 8 |
| 3.4 Détémination de la durée de l'eau | page 9 |
| 3.5 Saisie de la durée de l'eau | page 10 |
| 4. Utilisation | page 11-17 |
| 4.1 Mise en marche et arrêt | page 11 |
| 4.2 Boutons | page 11 |
| 4.3 Modes | page 12 |
| 4.4 Fonctionnement de l'horloge | page 13-17 |
| 5. Fonctions spéciales | page 18-23 |
| 5.1 Sécurité enfants | page 18 |
| 5.2 Menu d'options | page 19 |
| 5.3 Sonde de température à cœur | page 20-21 |
| 5.4 Vapeur à la demande | page 22 |
| 5.5 Condensation | page 22 |
| 5.6 Affichage de la température instantanée | page 23 |
| 5.7 Protection contre les pannes d'électricité | page 23 |
| 5.8 Protection vacances | page 23 |
| 5.9 Aide au nettoyage | page 23 |
| 6. Autres utilisations | page 24-25 |
| 7. Tables de cuisson | page 26-30 |
| 8. Trucs et astuces | page 31 |
| 9. Nettoyage et entretien | page 32-35 |
| 9.1 Nettoyage manuel | page 32 |
| 9.2 Nettoyage de la plaque latérale | page 33 |
| 9.3 Aide au nettoyage | page 34-35 |
| 10. Maintenance | page 36-39 |
| 10.1 Généralités | page 36 |
| 10.2 Changement de lampe | page 36 |
| 10.3 Détartrage | page 37 |
| 10.4 Demontage de la vitre avant | page 38 |
| 10.5 Remédier soi-même aux petits incidents | page 39 |

Ce four à vapeur marque l'arrivée dans votre cuisine domestique d'un apparéil de technologie professionnelle moderne.
Le four à vapeur offre de nombreux avantages :
-cuisson douce preservant presque totalement les composants les plus précieux des aliments,
-
possibilité de préparer plusieurs mets en même temps sans transfert de goût de l'un à l'autre.
-
un procédé mixte spécial empêche les alimentés de se dessécher et de se vider de leurs éléments nutritifs,
-
possibilité de réchauffer des alimentés en douceur sans leur faire perdre leur aspect naturel.
Pour pouvoir profiter des nombreuses
possibilities offertes par l'appareil, liquez
attentivement la notice d'utilisation et de
montage avant la première mise en service.
Cette notice contient des informations
importantes pour l'utilisation, l'installation et
l'entretien de l'appareil.
Vous trouvrez à la page suivante des instructions importantes concernant la sécurité et l'utilisation. Ces consignes ont pour but de garantir votre sécurité et d'assurer la longévite de votre apparéil.
Les chapitres «Description et principe de fonctionnement» et «Utilisation» vous montrent tout ce que peut faire votre apparéil et comment procédé pour en obtenir le meilleur.
Dans le chapitre «Nettoyage et entretien», vous trouvrez des conseils pour que vous four resteste longtemps en parfait état de fonctionnement tout en restant esthétique.
Enfin, nous vous avons également concocté quelques «Trucs et astuces».
Bonne cuisine et bon appétit avec votre four à vapeur!
1. Instructions importantes
1.1 Sécurité
Ne jamais mesure un apparéil endommagé en service.
L'appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les directives en vigueur (distributeurs d'électricité et d'eau) et des règlementations sur la construction.
Observe les instructions de pose !
Attention, risque d'incendie! Ne laissez pas d'objets inflammables dans le four. Lorsque le four est en marche, laissez dans l'enceinte seulement les éléments nécessaires.
L'utilisateur est responsable de l'emploi conforme et du parfait etat de l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. Lorsqu'il ne fonctionne pas, foupez l'arrivee d'eau.
Attention! L'appareil chauffe : tenez les enfants à distance !
Attention! Risque de blessure en cas de fermeture incorrecte de la porte! Vous pouvez vous pincer les doigs et les mains.
Attention! Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur et des gouttes d'eau peuvent s'échéper. Si de la vapeur se trouve dans l'appareil, ne mettez pas les mains dedans! Risque de brûlure!
Attention en sortant les bacs de cuisson : de l'eau très chaude peut goutter du plafond de l'enceinte. Risque de brûlure ! Sortez les bacs de cuisson avec précaution de l'appareil, car du liquide brûlant peut en déborder. Utilisez impératifement des gants pour plat chauds ou des maniques bien isolés !
Ne Coincez pas dans la porte chaude du four les cordons électriques d'autres apparèils utilisés à proximé du four.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l'eau sous pression - risque de court-circuit !
Pour toute opération d'entretien, isolez l'appareil du secteur électrique et du réseau d'alimentation en eau. Pour ce faire, manoeuvrez le fusible correspondant et fermez le robinet d'eau.
Attention! Pour des raisons techniques, le cache de lampe n'est pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau est donc habilité àrialceder à un changement de lampe.
Les réparations doivent être confiées exclusively à des techniciens d'après-vente agréés.
Remarque: ne pas raccorder l'appareil à la conduite d'eau chaude.
Aucune garantie n'est assumée pour les dommages engendrés par le non-respect de ces instructions.
Sous réserve de modifications techniques!
1.2 Utilisation
L'appareil est concu pour un usage exclusivement domestique et il ne faut pas l'utiliser à une autre fin.
Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation d'aliments, et non pour le chauffage de la pierce.
Utilisez uniquement les accessoires de cuisson qui sont fournis avec l'appareil ou que vous aurez commandés séparément.
Ne placez pas dans l'enceinte de cuisson des objets pouvant rouiller. L'utilisation d'accessoires rouillés provoque l' apparition de corrosion dans l'enceinte du four!
N'utilise pas de couverts en argent dans l'enceinte du four.
Pendant une utilisation prolongée, l'enceinte peut changer de couleur sans que cela n' affecte la capacité de fonctionnement de l'appareil.
Le four ne fonctionne que porte fermée ; sinon de l'eau peut être projetée de l'appareil ou de la vapeur chaude peut s'en échapper !
La cuisson se déroule dans de la vapeur sans pression. Comme avec un four normal, vous pouze donc à tout moment ouvrir brièvement la porte pour vérifier l'avancement de la cuisson. Pour empêcher un trop fort échépendement de vapeur lors de l'ouverture de la porte, vous pouze condenser au préalable. À l'ouverture de la porte, de l'eau peut goutter.
Pendant la marche et lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur peut s'échapper du four.
Le symbole (réchauffage) s'eteint sur l'afficheur des que la température souhaïée est atteinte.
Après utilise, mettez le bouton de « Température » (bouton droit) sur 0.
En cas de dysfonctionnements, commencez par vérifier les fusibles du logement. Si l'alimentation
en électricité et en eau fonctionnent normalement, prévenez votre distributeur ou le service après Gaggenau compétent.
La vitre de la portepeut s'embuer à tous les niveaux d'humidité (mais surtout au niveau 100%
Pendant la marche, des bruits de fonctionnement sont possibles. L'ouverture et la fermeture du volet d'air provoque un bruit de claquement.
Si vous n'avez pas fait fonctionner l'appareil pendant une période prolongée ou bien après une panne d'électricité de plusieurs heures, l'appareil se vidange automatiquement au moment de sa mise en marche, de façon à éliminer l'eau restant dans les tuyaux.
Il ne faut pas que les alimentés à cuire soient en contact avec les parois laterales ou le filtré àGRAISSSE.
Lorsque la température réglee est inférieure à 65^ , la lumière s'éteint au bout de quelques secondes, afin que la lampe halogène ne chauffe pas l'enceinte et que le réglage de la température soit plus précis. Dès que vous tournez un des deux boutons ou que vous actionnez une touche, la lumière se rallume pendant quelques secondes dans l'enceinte du four.
Étalonnage automatique :
Le point d'ébullition de l'eau dépend de la pression de l'air. La pression de l'air varie selon l'altitude du lieu d'utilisation. L'auto-étalonnage consiste à adapter l'appareil à la pression régnant sur le lieu concerné.
La mise en service est impossible si l'étalonnage n'a pas été fait!
L'appareil est doté d'un indicateur de détartrage.
Lorsqu'il clignote, il signale que le détartrage est nécessaire. Avant la première mise en service, il faut régler l'appareil pour la durée de l'eau de votre logement.
2. Appareil et accessoires
2.1 Description de l'appareil

1 Filtre à graisse
2 Volet d'air
3 Grilles coulissantes
4 Bouton « Température »
5 Bouton « Niveau d'humidité »
6 Sonde de température à cœur
7 Filtre de fond, avec siphon
8 Plaque latérale
9 Afficheur
2.2 Afficheur


10 Touche Horloge
11 Touche sonde de température à cœur
12 Touche plus
13 Touche moins
14 Indicateur de température / indicateur de niveau d'humidité
15 Indicateur de temps
16 Touche vapeur à la demande / condensation
17 Touche confirmation
18 Symbole « Sécurité enfants » (clignotant)
Symbole « Mode démonstration » (allumé)
19 Symbole « Durée, heures d'arrêt »
20 Symbole « Minuteur »
21 Symbole «Durée de cuisson »
22 Symbole « Sonde de température à cœur »
23 Symbole « Branchement d'eau »
24 Symbole «Réchauffage »
25 Symbole « Vapeur à la demande, condensation »
26 Symbole « Détartrage »
27 Symbole « Verrouillage de porte »
28 Symbole « Effectuer étalonnage »
29 Symbole « Vapeur »
30 Symbole « Chaleur tournante »
31 Symbole « Aide au nettoyage »
2.3 Accessoires de série et optionnels



L'appareil est foumi avec les accessoires suivants :
-bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40~mm (fig.5)
-bac de cuisson en inox GN 2/3,perforé, profondeur 40~mm (fig.6)
- grille (fig. 7)
- tuyau couple d'arrivée d'eau (3 m)
- tuyau couple d'évacuation (3 m)
Vous pouvez commander les accessoires optionnels suivants :
- DR 220-010: réducteur de pression, raccord pour 6-10 bars de pression d'eau
-GZ 010-011: prolongateur pour arrivée et évacuation d'eau - WF 040-020: système de détartrage Brita (tête et cartouche filtrante). À prévoir lors du branchement de l'appareil si la dureté de l'eau dépasse 12^ (dureté française).
- WF 040-021: jeu de 3 cartouches filtrantes
- KB 220-114: bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40 mm
- KB 220-124: bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40 mm
3. La première mise en service
3.1 Instructions importantes
Avant la première utilisation de l'appareil, respectez les instructions suivantes :
Lisez attentivement la notice d'utilisation et de pose.
Sortez l'appareil de l'emballage et éliminez ce dernier de manière correcte!
Remarque : les accessoires se trouvent au fond de l'emballage !
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires afin d'éliminer les éventuelles odeurs de neuf et les salissures (voir chapitre 9).
Chaque apparéil est soumis à un contrôle approfondi avant d'être expédié. Il peut donc arriver qu'il contienne encore de l'eau.
Avant la mise en service, vérifie que le branchement électrique est correct et que le raccord à l'alimentation en eau est correctement fixé.
S'il s'agit de la première mise sous tension, l'afficheur propose l'heure « 8:00 ». Vous pouvez maintainantmettre à l'heure au moyen des touches + et -. Validez au moyen de la touche √ (confirmation).
3.2 Étalousnage
Le point d'ébullition de l'eau dépend de la pression de l'air qui varie elle-même selon l'altitude du lieu d'utilisation.
L'auto-étalonnage consiste à adapter l'appareil à la pression régnant sur le lieu concenmé.
Lorsque vous déménage à un lieu situé à une altitude différente, refaites un étalonnage manuel (voir chapitre « Menu d'options » en page 19).
Important :
Ne pas interrompre l'étalonnage.
Le fonctionnement est impossible si l'étalonnage est interrompu par mise hors tension ou ouverture de la porte lors de la première mise en service! Tant que l'opération ne sera pas terminée, le four reliance l'étalonnage.
Après une panne de courant,aucun nouvel étalonnage n'est nécessaire.


Procedez de la maniere suivante :
- Posez l'appareil (voir la notice de montage).
- Sortez de l'enceinte du four toutes les pièces non fixes (plaque à pâtisserie, etc.)
-Fermez la porte de l'appareil.
-Ouvrez le robinet d'eau.
-Létalonnage commence automatiquement des que vous tournez le bouton « Température » sur une valeur quelconque. Il dure environ 15 minutes. Vous Voyez sur l'afficheur le temps défilier. Le symbole « CAL » pour étalonnage est également visible. - A la fin de l'étabonnage, un signal sonore se fait entendre. L'afficheur indique « ----- » et les symboles ↑ (durée) et ⋃ (durée de cuisson) clignotent.
- Tournez le bouton de températe en position zéro. L'appareil est maintainant prét à fonctionner.
3.3 Que faire lorsque...
Le symbole (branchement d'eau) clignote plusieurs fois sur l'afficheur.
L'appareil n'est pas alimenté en eau. Ouvrez l'arrivée d'eau.
Vérifiez si le tuyau couple d'alimentation est bien raccordé et posé sans coude. Placez le bouton «Température» sur 0, puis ramenez-le sur la température voulue.
Le symbole R s'allume sur l'afficheur.
L'appareil n'a pas encore eté étalonné. Allumez l'appareil : l'étalonnage se lance automatiquement.
Le symbole 圆 s'allume sur l'afficheur. L'appareil n'etalonne pas et ne chauffe pas, bien que le symbole «Chauffe» soit visible sur l'afficheur.
L'appareil est en mode démonstration, c'est-à-dire que la fonction de chauffe est désactivée. Débrancher l'appareil pendant quelques secondes (déspectiver le fusible), puis dans les 3 minutes, appuyer sur la touche + et, en la maintainant enforcée, placer le sélecteur de température sur une valeur quelconque (sauf éclairage!).
Le symbole © clignote sur l'afficheur.
La sécurité enfants est activée (voir p. 18).
CAL et 40^ clignotent alternatively sur l'afficheur.
Lorsque la température interieure du four est supérieure à 40^ , l'étabonnage est impossible. La température réelle est visible à gauche sur l'afficheur. Le four refroidit de lui-même sous 40^ , puis poursuit l'étabonnage.
F 61 ou F 62 sont allumés sur l'afficheur.
Vérifiez le branchement électrique et l'arrivée d'eau. Si tout est normal, contactez le service après-vente.
3.4 Détémination de la durée de l'eau
L'appareil est réglé en usine pour une durée 4. Si l'eau de votre foyer a une durée différente, il vous faut, avant demettre le four en service, régler correctement la durée (entre 1 et 4). Vous pouvez demander la durée de l'eau à votre distributeur ou la déterminer vous-même au moyen de la bandetest jointe :
-Faites couler l'eau du robinet pendant 20 secondes environ.
- Remplissez un verre et plongez-y la bande-test (pas plus d'une seconde) de façon à humidifier tous les points de test.
- Sortez la bande de l'eau et secouez-la pour en faire tomber les gouttes.
- Vous pouvez dire le résultat au bout d'une minute.
- Si vous eau contient du calcaire, une ou plusieurs zones de test sont colorées en rouge, tandis que les autres restent claires ou verdâtres. Le nombre des zones claires (vertes) déterminé la durée à régler sur l'appareil.
| Nombre des zones claires (vertes) sur la bande de test | Dureté de l'eau (dureté allemande) | Gamme de dureté |
| 3 ou plus | 1-7° | 1 |
| 2 | 7-14° | 2 |
| 1 | 14-21° | 3 |
| aucune | >21° | 4 |
Il faut utiliser la bande-test même si votre logement compte déja un adoucisseur, car, suivant le procédé utilisé, certains adoucisseurs n'éliminent pas les ions calcaires.
A noter également que hors d'Allemagne, la durée de l'eau est exprimée en autres unités.
| Gamage de durété | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Dureté américain | 1-7° | 7-14° | 14-21° | >21° |
| Dureté français | 1-12° | 12-25° | 25-37° | >37° |
| Dureté britannique | 1-9° | 9-18° | 18-26° | >26° |
| Dureté russe | 1-50° | 50-100° | 100-150° | >150° |
3.5 Saisie de la durée de l'eau


Si la durée de votre eau ne correspond pas au réglage d'usine (gamme 4), vous doivent modifier le réglage dans le menu d'options avant demettre le four en service.
Procedez de la maniere suivante :
- Tournez les deux boutons en position haute.
- Appuyez sur la touche (confirmation) et maintenez-la enfoncée.
- Tournez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite.
- Relâchéz la touche (confirmation).
- Sur l'afficheur, apparaisent les可以选择. Placez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite sur la position Détartrage.
-Avec les touches ^+ et - ,choisissez la durete (entre 1 et 4)(fig.11). - Appuyez sur la touche (confirmation).
- Pour quitter le menu d'options, ramenez le bouton «Niveau d'humidité» vers le haut ou tournez le bouton «Température».
4. Utilisation
4.1 Mise en marche et arrêt Mise en marche

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant quelques jours, il se vidange automatiquement lors de sa remise en marche afin d'éliminer l'eau restante. L'opération ne dure pas plus d'une minute.
Arrêt

4.2 Boutons

Mise en marche
- Tournez le bouton «Température» d'un cran vers la droite (fig. 12). L'éclairage s'allume.
-Mettez le bouton «Niveau d'humidité» sur le niveau souhaïte.
-Mettez le bouton «Température» sur la température souhaïée.
Si vous tournez le bouton «Température» vers la gauche, le temps propose pour le niveau d'humiditéChoisi s'affiche :
100% - 100°C
80% - 120°C
60% - 120℃
30% - 165℃
0% - 165℃
Lorsque you actionnez le bouton «Humidité», le taux d'humidité apparaitpendant quelques secondes sur l'afficheur.
Arrêt
Mettez le bouton de «Température» en position 0 (fig. 13).
L'éclairage du four s'eteint.
La température est réglable entre 30 et 230^ .
Bouton «Humidité» :
Vous avez le choix entre les niveaux d'humidité suivants : 100%, 80%, 60%, 30% et 0%
4.3 Modes
| Humidité | Température | Affichage | Convient particulièrement à... | Principe de fonctionnement | Remarques |
| 100% | 150 - 230°C | ⓷⓹ | pâte feuilletée, pain, volailles | Cuisson vapeur: le haut degré d'humidité empêche les aliments de sécher et la température élevée leur confère une belle couleur brune et les rend croustillants de tous les côtés. | |
| 100% | 100°C | ⓷⓹ | légumes, garnitures, blanchir, stérisier, faire sortir le jus | Cuisson vapeur: le mets est entièrement entouré de vapeur. Cette cuisson très douce n'entraine pas de perte des substances nutritives et préserve la couleur naturelle des aliments. | Vous pouvez utiliser plusieurs bacs de cuisson. |
| 100% | 120°C | ⓷⓹ | légumes secs, pommes de terre | Cuisson vapeur rapide: cuisson vapeur accélérée par une température plus élevé. Ce mode ne convient pas aux alimentés fragiles. | |
| 100% | 80 - 90°C | ⓷⓹ | poisson | Cuisson vapeur basse température: l'air de l'enceinte de cuisson est sature de vapeur. Le transfert de chaleur ne provoque aucun desschément et les pertes de protéines sont attenuées par la faible température. | |
| 80%60% | 30 - 45°C | ⓷⓹⓸⓹⓹ | pâte à la levure de boulanger, levain, yaourt | Fermentation, faire lever: l'humidité facile la bonne répartition de la chaleur. Les pâtes ne se desschent pas en surface. | L'éclairage s'éteint après quelques secondes. |
| 80%60% | 150 - 230°C | ⓷⓹⓹⓹⓹ | plats au four, rôtis, gratin | Vapeur combinée: la voie médiane entre la vapeur seule et la chaleur tournante. Elle permet d'obtenir le climat de cuisson convenant à chaque mets. | |
| 60% | 120°C160°C | ⓷⓹ | plats dressés sur l'assiette | Régénération: pour réchauffer en douceur les mets déjà cuits, sans les dessécher. Température de 120°C pour les plats dans l'assiette et de 160°C pour les pâtisseries. | Pour réchauffer les mets directement dans l'assiette. |
| 30% | 150 - 230°C | ⓷⓹ | pâtisseries à la levure de boulanger | Dans ce mode, l'enceinte de cuisson est hermétiquement fermée. L'humidité résiduelle empêche l'effect desséchant de la chaleur tournante conventionnelle. | |
| 30% | 70 - 80°C | ⓷⓹ | rosbif, gigot d'agneau | Cuisson basse température: permit de cuire lentement et en douceur les viandes revenuesrapidement au préalable. | |
| 0% | 150 - 230°C | ⓹⓹ | tarte aux fruits | Chaleur tournante: l'enceinte est ventilée pour permettre la sortie de l'humidité généraee pendant la cuisson. Un procédé trèsMLSpondant pour les pâtisseries qui doivent faire de l'eaupendant la cuisson. | |
| 100% | 60°C | ⓹⓹ | Aide au nettoyageL'aide au nettoyage permet de commencer à dissoudre les salissures dans la vapeur. |
4.4 Fonctionnement de l'horloge
Le niveau d'humidité et la température souhaïées peuvent être régles avant ou après la programmation, au moyen des boutons «Température» ou «Niveau d'humidité».
Tant qu'un ou plusieurs symboles clignotent sur l'afficheur, il est possible d'intervenir; aucune valeur n'a encore ete programmée ou celle qui I'a ete n'est pas valide.
Toutes les valeurs de temps doivent être entrées au moyen des touches (heure), +, - et √ (confirmation). Chaque action sur une touche est confirmée par un signal sonore et visuel.
Si vous préselectionnez un programme (fin par exemple), sans entrer de valeur, l'heure du jour réapparaitra sur l'afficheur au bout de 20 secondes.
Une fois tapée, une valeur (de programmation de durée par exemple) doit être confirmée dans les 20 secondes qui suivent, au moyen de la touche √ « confirmation». Sinon, la valeur en question ne sera pas enregistrée.
Pour confirmer une valeur lorsque vous programmez, appuyez sur la touche (confirmation). Si vous appuyez sur une autre touche que celle-ci, la valeur tapee ne sera pas enregistrree et sera donc perdue.
Pour consulter des valeurs enregistrées, appuyez sur la touche (heure). La valeur concernée apparait pendant 10 secondes environ sur l'afficheur. Pendant ce laps de temps, vous pouvez la modifier en appuyant sur les touches + ou -, puis confirmer au moyen de la touche (confirmation).
Si vous voulez effacer une valeur, appuyez en même temps sur les touches + et -.
Si vous déjà programmé une valeur de temps sur l'appareil (une durée par exemple), cette valeur vous sera proposée lors de la programmation suivante.
Plus vous appuyez longtemps sur les touches + ou - en programmant une durée, plus le temps défile vite sur l'afficheur.
Après programmation d'une valeur de temps, le symbole correspondant reste visible sur l'afficheur. Si vous avez par exemple programmé une heures de fin, le symbole -1 (heure de fin) clignote! De plus, vous entendez un signal sonore. Le chauffage s'arrête et l'éclairage du four s'éteint. Pour relancer le mode sélectionnéAAParavant, appuyez sur une touche quelconque de l'afficheur. Pourmettre fin à la cuisson, placez la manette « Température » sur 0.
Pour passer du mode automatique au «mode normal», ramenez le bouton de température sur 0. Le four à vapeur s'arrête de chauffer. La valeur de temps programmée au préalable est conservée. Àpres expiration de la durée entrée, un signal sonore se fait entendre.
Tout signal d'alarme s'arrête après 3 minutes.
Toutes les fonctions de programmation de la durée peuvent être programmées ensemble.
Remarque: Si l'heure ne s'affiche plus avec précision sur l'horloge du four, cela ne signifie pas qu'il y a un défaut technique. La base de temps des horloges est la fréquence du réseau public d'électricité. En Europe, cette fréquence est de 50 Hz (Hertz). Les réseaux alimentés par des centrales électriques d'Europe orientale représentent des fluctuations. Sur l'afficheur, l'heure indiquée peut donc être fausse. Cette erreur n'a pas d'effet sur le fonctionnement de l'appareil, ni sur l'exécution des programmes.

Réglage de l'heure du jour
Procedez de la maniere suivante :
- Appuyez 3 fois sur la touche (horloge).
Le symbole (unité de temps) clignote sur l'afficheur. L'heure actuellement réglée est visible (fig. 15). - Appuyez sur les touches + ou - pourmettre à l'heure.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre.
Après un rebranchement ou une panne électrique de plusieurs heures, l'afficheur indique 08:00 et le symbole d'unité de temps. Appuyez sur les touches + et - pourmettre à l'heure. Si vous tournez un des boutons, la valeur 08:00 sera mémorisée comme heures du jour.

À chaque nouvelle programmation du minuteur, la valeur programmesse la fois précédente vous sera toujours proposée par défaut.

Minuteur
Cette fonction permet de programmermer une durée sans mise en marche et arrêt automatiques et peut servir par exemple de sablier, même lorsque l'appareil est étéint. La plage de réglage se situe entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59).
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez sur la touche + de l'afficheur.
Le symbole (minuteur) clignote (fig. 16). - Sur l'afficheur apparait la valeur entrée que vous pouvez modifier avec les touches + ou -.
Le symbole min (unité de temps) est éclairé sur l'afficheur. - Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entree.
- Le défilament du temps est visible sur l'afficheur.
Remarque: si aucune action n'est faire dans les 5 secondes, le minuteur démarre même sans que vous appuyez sur la touche (confirmation). Une fois que le minuteur a terminé, un signal sonore se fait entendre et le symbole minuteur clignote sur l'afficheur. Pour arrêtier le signal sonore, appuyez sur n'importe qu'elle touche. Le minuteur peut être arrêté à tout moment par action simultanée sur les touches + et -.
Horloge à cumul
Procedez de la maniere suivante:
-L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche - (fig. 17).
- Appuyez sur la touche - (l'appareil étant en marche). Sur l'afficheur, apparait le temps, avec la valeur initiale 00:00. (valeur maximale 12 heures) Vous pouvez ainsi visyaliser en continu le défilament du temps de cuisson sans programme un arrêt automatique.
Pour arrêté le minuteur, réappuyez sur la touche - .

Programmation de la durée
L'appareil est utilisé pendant une certaine durée. La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01) et 23 heures et 59 minutes (23:59).
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez 1 fois sur la touche (horloge). Les symboles (durée) et (temps de cuisson) clignotent sur l'afficheur. Des tirets apparaissent sur l'afficheur (signification : pas de valeur programmée).
- Appuyez sur les touches + ou - pour régler la durée souhaitée.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre et le symbole (temps de cuisson) est éclairé.
En appuyant 2 fois sur la touche (horloge), vous obtenez automatiquement l'heure de fin!
A chaque programmation suivante de la durée, la dernière valeur programmée vous sera proposée par défaut lorsque vous appuierez sur la touche +.
- ÀpRES expiration de la durée programme, un signal sonore se fait entendre et le four s'arrête de lui-même.
- Pour arrêté le signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche ; le chauffage redémarre. Pour yMETRE fin, mettez le sélecteur de température sur 0.
Effacement d'erreurs de programmation :
- Appuyez 1 fais sur la touche (horloge).
- Appuyez en même temps sur les touches + et -. Un signal sonore se fait entendre.

Remarque: le point de départ de la
programmation de 1'heure d'arrêt est l'hour du jour reglee sur le four.
Il est possible de consulter la valeur entree en appuyant deux fois sur la touche (horloge).
Programmation de l'heure d'arrêt
L'appareil s'arrête automatiquement à une heures raisonie par vous. Le point de départ est l'heure du jour réglée sur le four.
Procedez de la maniere suivante :
- Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur l'afficheur, les symboles -1 (fin) et - (temps de cuisson) et unité de temps clignotent.
- Appuyez sur les touches + ou - pour régler l'heure souhaïée. L'heure d'arrêt doit se situer dans les 24 heures suivantes.
- Appuyez sur la touche √ (Confirmation) pour confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se fait entendre. Le symbole (temps de cuisson) est éclairé sur l'afficheur
Après expiration de la durée programme, le symbole (temps de cuisson) clignote et un signal sonore se fait entendre.
Pour arrêté le signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche ; le chauffage redémarre. Pour ybitset fin, mettez le sélecteur de température sur 0.
Programmation de la durée et de l'heure d'arrêt
Cette fonction vous permet de programmerme le début et la fin de la cuisson pendant votre absence.
Procedez de la maniere suivante :
- Entre la durée souhaitée (voir page 16).
- Appuyez sur la touche (Confirmation).
- Entrez l'heure d'arrêt souhaïtée (voir plus haut).
- Appuyez sur la touche (Confirmation).
Dès que l'heure d'arrêt est programmée et confirmée au moyen de la touche (confirmation), le mode automatique est actif.
5. Fonctions spéciales
5.1 Sécurité enfants

La sécurité enfant empêche la mise en marche inopinée du four à vapeur.
Procedez de la maniere suivante :
Activation
- Tournez le bouton «Température» vers la droite et mettez-le sur une valeur de température quelconque (sauf éclairage).
- Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enforcée.
-Mettez le bouton «Température» sur la position 0 (fig. 20).
Le symbole (sécurité enfants) clignote sur l'afficheur.

Arret
- Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enforcée.
- Tournez le bouton «Température» vers la droite et mettez-le sur une valeur de température quelconque (sauf éclairage).
- Relâchéz la touche (Confirmation).
-Mettez le bouton «Température» en position 0 (fig. 21).
Le symbole ® (sécurité enfants) s'éteint sur l'afficheur.
5.2 Menu d'options

A l'aide du menu d'options, vous pouvez
- besoin l'unité de température (°C et °F),
-CHOISIRLETPedindicationde l'heure (12hou 24h), - afficher et masquer l'horloge,
-lancer l'etalonnage, - ramener à zéro l'indicateur de détartrage.
Procedez de la maniere suivante:
-Mettez les deux boutons en position supérieure.
- Appuyez sur la touche (Confirmation) et maintenez-la enfoncée.
- Tournez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite.
- Relâchéz la touche (Confirmation).
- En tournant le bouton «Niveau d'humidité», vous pouvez maintainant selectionner les fonctions (fig. 22):
position 1 : indication de la température en °C ou °F
position 2 : indication de l'heure sur 24 heures ou 12 heures (am et pm)
position 3 : masquage de l'heure lorsque l'appareil est arrêté
position 4 : étalonnage - Vous pouvez
maintenant lancer l'étalonnage en mettant le bouton « Température » sur n'importe qu'elle position (sauf éclairage)
position 5 : détartrage, saisie de la durété de l'eau
-Faitesvoire selection en appuyant sur les touches +ou-
- Appuyez sur la touche (confirmation).
- Pour quitter le menu Options, ramenez le bouton «humidité» vers le haut ou tournez le bouton «Température».
5.3 Sonde de température à cœur



Cette sonde permet de mesurer avec précision la température à cœur du mets à cuire entre 1^ et 99^ . La sonde mesure la température à l'intérieur de la vienne. Lorsque la température préréglée est atteinte et que la vienne présente le degré de cuisson souhaité, cela vous est signalé sur l'afficheur.
La sonde de température à cœur
-permet une cuisson particulierement précise,
- évite de trop cuire les rôtis,
- vous donne une parfaite maitrise de la cuisson grâce à la possibilité de visualisation de la température réelle.
Procedez de la maniere suivante:
-Faites prechauffer le four.
- Introduisez le plat avec le mets à cuire.
- Enforcez la pointe de la sonde à l'endetroit le plus écais du mets à cuire (pour les volailles, enforcez la sonde entre le blanc et le haut d'une cuisse pour éviter de vous retrouver dans une zone creuse).
Il ne faut pas que la pointe de mesure touche un os et soit enforcée dans des tissusGRAISSEux.
Attention : la sonde et les parois du four sont très chaudes. Utilisez un gant.
- Refermez la porte du four.
- Appuyez 2 fois sur la touche / (sonde de température à cœur). Le symbole / (sonde de température à cœur) clignote sur l'afficheur qui propose également une valeur par défaut égale à 60^ C (fig. 24).
-
Appuyez sur les touches + et - pour entrair une valeur comprise entre 1^ et 99^ (voir tableau et fig. 25).
-
Appuyez sur la touche (confirmation) pour confirmer la valeur entrée : un signal sonore se fait entendre.
Dès que la température à cœur programmée est atteinte, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement. Les symboles (sonde de température à cœur) et -1 (fin) clignotent sur l'afficheur.
Attention : avant de sortir le mets à cuire, retirez la sonde. Attention : la sonde étant très chaude, servez-vous d'un gant.
Remarque :
si pendant la cuisson, vous appuyez une fois sur la touche (sonde de température à coeur), la température mesure par la sonde s'affiche pendant quelques secondes.
Effacement de la température à cœur :
- Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de température à coeur). Le symbole (sonde de température à coeur) clignote sur l'afficheur.
- Appuyez en même temps sur les touches + et -.
- Un signal sonore retentit et le symbole / (sonde de température à coeur) s'éteint.
Pour le nettoyage, essuyez simplement la sonde avec un chiffon humide.
Remarque :
vous ne pouvez pas régler sur la sonde une valeur inférieure à la température à coeur du met s à cuire.
Si vous faites en même temps une programmation avec la sonde de température à cœur et la minuterie, le four arrêtea la programmation atteignant en premier la valeur sélectionnée.
| Valeurs indicatives de température à cœur | ||
| Bœuf | ||
| rosbif / filet | saignant | 45-50°C |
| rosé | 55-65°C | |
| à point | 70-80°C | |
| rôti | 80-85°C | |
| tafelspitz | 90°C | |
| Porc | ||
| rôti | 75-80°C | |
| longe | 65-70°C | |
| chair | 85°C | |
| Veau | ||
| rôti | 75-80°C | |
| poitrine, farcie | 75-80°C | |
| longe | rosée | 65-70°C |
| Gibier | ||
| cuissot de chevreuil | 75-80°C | |
| rable de lièvre/carré de chevreuil | 65-70°C | |
| Volailles | ||
| poulet | 85°C | |
| oie | 85-90°C | |
| dinde, canard | 80-85°C | |
| magret | 70°C | |
| Agneau | ||
| gigot | rosé | 55-65°C |
| agneau | à point | 75-80°C |
| Mouton | ||
| gigot de mouton | rosé | 75-80°C |
| carré de mouton | à point | 80°C |
| Pain | 90°C | |
5.4 Vapeur à la demande

5.5 Condensation

Vous avez la possibilité d'augmenter l'apport contrôle d'humidité au plat à cuire.
Remarque: cette fonction n'est possible qu'vec le niveau d'humidité « chaleur tournante » et avec une humidité de 30% .
Procedez de la manières suivante :
- Maintenez enfoncée la touche (vapeur à la commande/condensation) (fig. 26).
-L'opération dure tant que vous maintainez la touche enforcée, avec toute fois un maximum de 8 secondes. En réappuyant sur cette même touche (vapeur à la demande), vous pouvez recommencer l'opération.
Avant d'ouvrir la porte, vous pouvez facilement, grâce à la fonction de condensation, éliminer toute la vapeur contenue dans l'enceinte de cuisson. De l'eau entre dans l'enceinte et refroidit celle-ci. Ensuite, la sortie de vapeur est minimale lors de l'ouverture de la porte.
Remarque : La condensation n'est possible que pour les niveaux d'humidité 100%, 80% et 60% et à une température maximale de 130^ .
Procedez de la maniere suivante:
- Appuyez sur la touche (vapeur à la demande/ condensation) pendant au moins 1 seconde) (fig. 27).
-La fonction ne fonctionne que si la porte est fermée. - Àprous la condensation (20 secondes environ), un signal sonore se fait entendre.
-L'ouverture de la porte (attention : des gouttes d'eau chaude peuvent tomber de la porte !) ou une nouvelle action sur la touche entraînant l'arrêt anticipé de l'opération.
5.6 Affichage de la température instantanée

5.7 Protection contre les pannes d'électricité
5.8 Protection vacancies
5.9 Aide au nettoyage
Pour visualiser la température actuelle et le niveau d'humidité pendant quelques secondes, appuyez sur la touche (Confirmation) (fig. 28).
Remarque : lorsque l'appareil fonctionne de maniere prolongée, la température peut, par conception, varier de plus ou moins 5^ . Avec le réglage 100^ et 100% d'humidité, l'appareilCHAFFE jusqu'àu point d'ébullition effectif qui dépend de l'altitude et se situe généralement sous 100^ . Pour cuire au point d'ébullition, vous nevez toutefois désirir le réglage 100^ sur l'appareil.
Lorsque le four est en marche, le rechauffage s'arrête en cas de panne de courant et reste arrêté après le retour de l'électricité.
Remarque : une panne de courant de 5 minutes n'a pas de conséquences sur l'appareil : la cuisson peut se poursuivre normalement. Si la panne est plus longue, des incidences négatives sur la cuisson sont possibles si bien que la cuisson restera interrompue. Vous devrez alors arrêter et remettre l'appareil en marche.
Le four à vapeur est doté d'une protection garantissant la sécurité en cas d'absence. En effet, au bout de 15 heures sans intervention, toute opération de chauffe commencée est arrêtée automatiquement. Dans ce cas, des tirets clignotent sur l'afficheur. Àpres avoir remis les deux boutons en position «0», vous pourrez réutiliser l'appareil de manière normale. En cas de programmation de l'heure de cuisson, cette fonction n'est pas active.
Les salissures sont dissoutes par le produit et sont ainsi plus faciles à éliminer (voir chapitre 9.3).
6. Autres utilisations
Cuisson basse température
Pour parfaire à basse température la cuisson d'une viande bien revenue.
- Préchauffez le four à 70-80°C (suivant la dimension du mets). Pour ce faire, placez le bouton «Humidité» en position 30%.
- Faites revenir brievement et à feu fort la viande sur tous les côtés dans une poèle. Remarque : plus vous faites revenir longtemps, puis le temps de cuisson au four sera court.
- Placez la vande sur un plaque préchauffée et poussez-la au four.
- Les plus gros morceaux (entrecôte, roastbeef ou gigot d'agneau ont besoin de 2 à 4 heures. Les plus petits (steaks, cubes de poulet) ont besoin de 30 à 60 minutes.
- Vers la fin de la cuisson, vous pouvez ramener la température à 60^ . Pour les plus gros morceaux, vous pouvez prolonger la cuisson de 2 à 4 heures et pour les plus petits de 30 à 45 minutes.
Régénération
Réchauffage de mets cuits, sans perte de qualité.
- Préchauffez l'appareil à 120^ . Pour ce faire, placez le bouton «Humidity» en position 60% .
- Divisez les mets cuits et froids en portions sur une assiette.
- Placez l'assiette sur la grille.
-Temps de cuisson : 7 à 15 minutes.
Remarque : pour la régéeneration de légumes ou pâtes, choisissez une température de 100^ et un niveau d'humidité supérieur à 100% .
Fermentation
Pour faire lever les pâtes à base de levure de boulanger, les fements et levains.
- Placez sur la grille la jatte contenant la pâte.
-Mettez le bouton «Température» sur 30-40°C et le bouton «Humidité» sur 60%.
Faire sortir le jus
Le four à vapeur permet de faire sortir le jus sans un pot spécifique.
- Placez les fruits dans le bac perforé.
- Placez le bas non perforé contenant les fruits au 3ème niveau en partant du bas.
- Placez le bac profond non perforé un niveau plus bas, afin de recueillir le jus.
-Mettez le bouton «Température» sur 100^ et le bouton «Humidité» sur 100% .
Laissez les fruits dans l'appareil jusqu'à ce qu'il ne laïssse plus sorting de jus (1 à 2 heures suivant la sorte de fruit).
Stérislation
Conservation en bocaux de fruits, légumes et viandes.
- Placez les bocaux pleins sur la grille ou sur le bac perforé. Important : il ne faut pas que les bocaux se touchent.
-Mettez le bouton «Température» sur 100^ et le bouton «Humidity» sur 100% .
-Mettez le bouton «Température» sur 0, dés que l'eau commence à perler dans les bocaux.
Sortez les bocaux du four seulement lorsqu'ils sont bien refroidis.
Décongélation
Pour décongeler rapidement et en douceur les surgelés.
- Placez l'aliment surgelé dans le bac perforé.
- Placez le bac perforé contenant le surgelé au 2ème niveau en partant du bas.
- Placez le bac non perforé un niveau plus bas, afin de recueillir le liquide de congélation/
- Mettez le bouton «Température» sur 45-50°C et le bouton «Humidité» sur 80%.
La durée de décongélation dépend de la taille et du poids du produit.
Exemples d'application : poulet (1000 g) 55 - 65 minutes cuisse de poulet (400 g) 30 - 35 minutes légumes congelés en bloc (épinards par exemple) (400 g) 20 - 30 minutes baies (300 g) 8 - 10 minutes filet de poisson (400 g) 15 - 20 minutes
Après la durée de décongélation, laissez l'aliment 10 à 15 minutes dans l'appareil arrêté afin qu'il puisse dégeler entièrement.
Blanchir
Le blanchiment permet aux légumes à congeler de conserver leur couleur naturelle.
- Placez le mets dans un bac perforé.
-Mettez le bouton «Température» sur 100^ et le bouton «Humidity» sur 100% . - Dès que la température est atteinte, placez le bac de cuisson au 2ème niveau en partant du bas et le bac non perforé un niveau plus bas.
- Au bout d'1 à 2 minutes, dessortez le bac de l'enceinte et posez les legumes à refroidir dans de l'eau glacée.
-Laissez bienégouterlesalimentsacuire.
Preparation de yaourts
Des yaours très faciles à faire soi-même.
- Faire chauffer le lait à 90^ (sauf lait UHT) sur la table de cuisson, pour éviter de perturber les bacteries de l'acid lactique.
- Laisser refroidir le lait au bain-marie à 40^ .
-Mélangez le yaourt nature sous le lait (1 à 2 cuillées à café de yaourt pour 100ml - Versez le yaourt dans des verres rincés.
- Si vous utilisez du ferment à yaourt, observerz les instructions de l'emballage.
- Mettez le bouton « Température » sur 45^ et le bouton « Humidité » sur 80% . Laissez le yaourt maturer pendant 4 à 6 heures.
Remarque: Si vous faites le yaourt avec du lait froid, la durée de maturation sera plus longue. Placez ensuite le yaourt au réfrigérateur!
Conseil : Pour obtenir un yaourt ferme, ajoutez au lait de la poudre de lait écrémé avant de chauffer (1 à 2 cuillères à soupe par litre).
Pour tuer les germes indésirables, placez les verres à yaourt dans le four pendant quelques minutes avant de faire la préparation (température 100^ et humidité 100% . Attention : les verres à yaourt sont très chauds. Laissez-les d'abord refroidir.
7. Tableaux de cuisson
| Aliments | Choix de l'accessoire de cuisson* | Quantité(poids) |
| LÉGUMES** | ||
| Épinards en branche | perforé / non perforé | 500 g |
| Choux-fleurs | perforé | 1 tête |
| Choux-fleurs et carottes | perforé | env. 1 kg au total |
| Brocolis | perforé | 1 kg |
| Pois | perforé / non perforé | 1 kg |
| Légumes farcis (courgettes, aubergines, poivrons) | non perforé | |
| Haricots verts | perforé | 1 kg |
| Choux-rave | perforé | 1 kg |
| Poireau émincé | perforé / non perforé | 1 kg |
| Carottes | perforé | 1 kg |
| Pommes de terre en robe des champes | perforé | 1 kg (de taillée moyenne) |
| Pommes de terre gros sel | non perforé | 1 kg |
| Asperges vertes | perforé | 1 kg |
| Asperges violettes | perforé | 1 kg |
| Tomates pelées | perforé | |
| DIVERS | ||
| Gâteau de légumes/Flan de légumes | perforé, grille | |
| Gratin de pommes de terre | non perforé | |
| Boulettes | perforé / non perforé | |
| Lasagnes | non perforé | |
| Soufflé | grille, perforé | |
| Gamitures épaisssant la soupe (royale, quenelles/noques de semoule) | non perforé | |
| LÉGUMES SEC/RIZ*** | ||
| Riz | non perforé | 250 g + 600 ml d'eau |
| Riz précuit | non perforé | 250 g + 600 ml d'eau |
| Lentilles | non perforé | 250 g + 750 ml d'eau |
| Pois blancs préalablement mis à tremper | non perforé | 250 g + 1 litre d'eau |
- Enfournez l'insert de cuisson au deuxième niveau en partant du bas. La cuisson à la vapeur peut avoir simultanément lieu avec deux inserts. Pour ce faire, utilisez les 2ème et 3ème glissières d'enfournement en partant du bas.
** Certaines variétés de légumes vous permettent de «cuire rapidement à la vapeur», vapeur à 100% et température comprise entre 102 et 120°C. Cette température plus élevée accélère la cuisson. Ce mode de cuisson ne convient pas aux alimentés délicats.
| Préparation | Température | Humidité | Température à cœur | Temps de cuisson (en minutes env.) |
| effeuillés | 100°C | 100% | 2-5 | |
| entier | 100°C | 100% | 20-30 | |
| en bouquets/en rondelles | 100°C | 100% | 20-25 | |
| en bouquets | 100°C | 100% | 10-15 | |
| 100°C | 100% | 12-18 | ||
| 160 - 180°C | 80 - 100% | 20-30 | ||
| entier | 100°C | 100% | 20-35 | |
| en rondelles | 100°C | 100% | 15-25 | |
| en rondelles | 100°C | 100% | 9-12 | |
| en rondelles | 100°C | 100% | 15-25 | |
| incisées | 100°C | 100% | 35-50 | |
| coupezés en quartier, salées | 100°C | 100% | 15-25 | |
| entier | 100°C | 100% | 10-15 | |
| entier | 100°C | 100% | 15-20 | |
| entier | 100°C | 100% | 1-2 | |
| moule à bain-marie de 1,5 litre | 100°C | 100% | 60-70 | |
| voir livre de recettes | 180 - 200°C | 30 - 60% | 30-45 | |
| 100°C | 100% | 15-25 | ||
| voir livre de recettes | 175 - 200°C | 80 % | 35-45 | |
| en petit moule, voir livre de recettes | 175 - 200°C | 60 - 100% | 10-20 | |
| 100°C | 80 - 100% | 10-20 | ||
| 100°C | 100% | 20-30 | ||
| 100°C | 100% | 15-20 | ||
| 120°C | 100% | 30-40 | ||
| 120°C | 100% | 55-65 |
Remarque:
Les temps et quantités de cuisson indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes.
En presence de moindres quantités, le temps de cuisson diminue en conséquence.
Nous you recommendons de tousj prchauffer le four. Si you ne le faites pas, le temps de cuisson s'allonge d'environ 5 minutes.
Tableaux de cuisson
| Aliments | Choix de l'accessoire de cuisson* | Quantité(poids) |
| VIANDE | ||
| Filet en pâté feuilletée | perforé, garni de papier sulfurisé | 1-1,5 kg |
| Rôti en croîte(Rôti de porc avec la couenne) | grille, non perforé | 1,5 kg |
| Gigot d'agneau (à BASSE température) | perforé | 1,5 - 2,5 kg |
| Rosbif bien cuit (à BASSE température) | perforé | 1,5 - 2,5 kg |
| Rôti de porc (collet/épaule) | grille, non perforé | 1,5 kg |
| Pot-au-feu | non perforé | 1 kg |
| VOLAILLE | ||
| Canard (entier) | grille, non perforé | 2-3 kg |
| Magret de canard | non perforé | |
| Poulet (entier) | grille | 1-1,5 kg |
| CuisSES de poulet | grille | 4-6 cuisses |
| POISSON | ||
| Dorade | perforé | |
| Terrine de poisson | grille | |
| Truite (entière) | perforé/non perforé | 2,300 g chaque |
| Filet de saumon | perforé/non perforé | 800 g |
| Moules | perforé/non perforé | 1,5 kg |
| Petits roulés de sole farcis | perforé/non perforé | |
| DESSERTS | ||
| Crème brûlée | grille / perforé | |
| Pâté levée | non perforé | |
| Soufflé sucre | grille | |
| RéCHAUFFER | ||
| Disposer les mets sur une assiette | grille | |
| Légumes, garnitures à la maizena | non perforé | 0,5 - 1 kg |
- Enfournez l'insert de cuisson au deuxième niveau en partant du bas. La cuisson à la vapeur peut avoir simultanément lieu avec deux inserts. Pour ce faire, utilisez les 2ème et 3ème glissières d'enfouement en partant du bas.
**** 15-20 minutes avant la fin du temps de cuisson, passez à l'humidité et la température suivantes.
| Préparation | Température | Humidité | Température à cœur | Temps de cuisson (en minutes env.) |
| voir livre de recettes | 180 - 200°C | 80 - 100% | 50 - 60 | |
| entre les étapes 1 et 2, incisez la croûte | 1) 100°C | 100% | 5 | |
| 2) 160 - 170°C | 60 - 80 % | 80 - 85°C | 50 - 60 | |
| puis épicez | 3) 210°C | 0 % | KT | |
| saisissez vigoureusement seulement une fois sur la table de cuisson | 75 - 80°C | 0 - 30% | 180 - 240 | |
| saisissez vigoureusement seulement une fois sur la table de cuisson | 75 - 80°C | 0 - 30% | 180 - 240 | |
| 200 - 220°C | 60% | 80 - 85°C | (60 - 70) | |
| 0,51 de liquide et légumes | 100°C | 100% | 90°C | 100 - 120 |
| voir livre de recettes | 160 / 200°C**** | 60 - 80% | 80 - 85°C | 70 - 100 |
| saisissez vigoureusement seulement une fois sur la table de cuisson | 160°C | 0 - 30% | 70°C | 15 - 20 |
| 200°C | 100 / 0%**** | 85°C | 45 - 55 | |
| 180°C | 100 / 0%**** | 20 - 35 | ||
| terrine | 80 - 90°C | 100% | 15 - 25 | |
| 75°C | 80% | 40 - 50 | ||
| 80 - 90°C | 100% | 12 - 15 | ||
| 80 - 90°C | 100% | 12 - 18 | ||
| 100 - 120°C | 100% | 12 - 15 | ||
| voir livre de recettes | 150°C | 80 % | 8 - 10 | |
| voir livre de recettes | 160°C | 60% | 10 - 15 | |
| 100°C | 100% | 15 - 25 | ||
| en petit moule, voir livre de recettes | 150°C | 60% | 8 - 10 | |
| 120°C | 60% | 7 - 15 | ||
| 90 - 100°C | 80 - 100% | 7 - 15 |
Remarque:
Les temps et quantités de cuisson indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes.
En presence de moindres quantités, le temps de cuisson diminue en conséquence.
Nous you recommendons de tous jures prechauffer le four. Si you ne le faites pas, le temps de cuisson s'allonge d'environ 5 minutes.
Tableaux de cuisson
| Pâtisseries | Température | Humidité | Temps de cuisson (en minutes env.) | Remarques |
| Tartes aux pommes | 170 - 190°C | 30% | 30 - 45 | |
| Biscuits roulés | 190 - 210°C | 0 - 30% | 7 - 9 | |
| Pâte feuilletée (petites pâtisseries) | 180 - 200°C | 80 - 100% | 15 - 25 | |
| Pain (1 kg)** | 200 / 165°C* | 80 - 100% | 50 - 55 | |
| Petits pains** | 200 - 220°C | 80 - 100% | 20 - 30 | |
| Brioches tresseses** | 165 - 170°C | 30 - 60% | 35 - 45 | voir livre de recettes |
| Kouglofs (à la levure de boulanger) | 160 - 175°C | 30 - 60% | 45 - 50 | |
| Gâteaux aux fruits en pâté à la levure de boulanger | 160 - 175°C | 0 - 30% | 40 - 55 | voir livre de recettes |
| Petits jours | 160 - 175°C | 0% | 15 - 20 | |
| Quiche, tarte aux épices | 180 - 210°C | 0 - 30% | 35 - 45 | voir livre de recettes |
| Gâteaux à pâté levée | 160 - 175°C | 0 - 30% | 50 - 60 | voir livre de recettes |
| Choux à la crème | 200 - 210°C | 0 - 30% | 20 - 30 | |
| Tarte à l'oignon | 170 - 180°C | 60 - 80% | 40 - 50 | voir livre de recettes |
Remarque: Les temps de cuisson et reglages indiqués ici sont des valeurs indicatives pour 4 personnes. Préchauffez toujours le four à vapeur. Dans celui-ci, vous ne pouvez faire cuire le pain et les pâtisseries que sur un seul niveau. Utilisez toujours le 2ème niveau en partant du bas.
- Au bout de 15 minutes, réduisez aussi cette température.
** Le pain et les petits pains se laissent aussi très bien cuire de la manière suivante: Préchauffez le four à 220°C sous 30% d'humidité.
Après avoir placé le pain dans le four, injectez une à deux fois de la vapeur. 5 minutes plus tard, ramenez la vapeur à zéro et la température à 190°C.
Généralités :
-L'appareilchauffereapidement:ilestdonceconome enenergieetfaitgagnerdu temps.
- Les durées de cuisson dépendent de la qualité, du poids et de la hauteur du mets. Les valeurs fournies ne peuvent donc être qu'indicatives.
- Le mets à cuire ne doit pas être en contact avec l'enceinte, le filtrer àGRAISSÉ ou la plaque guidéd'air.
-La porte du four doit etre bien fermée.Faites always en sorte que les joints de la porte restent propres.
- Ne serrez pas trop les grilles et bacs de façon à garantie une circulation optimale de l'air.
Que pouvez-vous améliorer ?
- Faites cuire les pommes de terre dans le bac perforé. La vapeur est ainsi mistroux en contact avec tous les côtés des pommes de terre. La cuisson estILAmeure!
- Pour faire cuire de grandes quantités d'œufs, utilisez le bac perforé. À noter que le temps de cuisson dure 2 à 3 minutes de plus qu'avac le cuiseur àœufs. Pour obtenir desœufs mollets, vousdezver prechauffer l'appareil.
- Vous pouvez recueiller les fonds de légumes en plaçant le bac non perforé au niveau le plus bas.
- Dans le cas d'aliments sensibles à la pression (boulettes par exemple), utilisez plutôt deux bacs plats qu'un seul profond : les aliments ne seront pas trop empilés ni écrasés.
- Pour peler des tomates : coupez les tomates et placez-les 1 à 2 minutes dans la vapeur. Ensuite, refroidissez-les sous l'eau froide.
- Avec votre four à vapeur, vous pouvez même décrystalliser du miel. Pour ce faire,CHOISISSEZ une température de 60^ et un niveau d'humidité de 100%
Conseils d'économie d'énergie et de pré溶液 de l'environnement
- Ne faites pas cuire ensemble n'importe quels alimentés. Vous risquez de surcharger l'appareil et de gaspiller l'énergie, sans gagner de temps!
- Evitez d'ouvrir trop souvent et trop longtemps la porte du four. Sinon, la vapeur et la chaleur s'échépent du four et seront donc perdues pour la cuisson : c'est une perte d'énergie évitable, qui par ailleurs, allonge le temps de cuisson.
- Vous pouvez souvent utiliser plusieurs niveaux en même temps (jusqu'à 100^ en cuisson à la vapeur, pas en cuisson conventionnelle).
Conseils de décongélation :
- Décongelez juste la quantité dont vous avez immédiatement besoin.
- Remarque : un aliment décongelé ne se conserve plus très bien et se gâte plus vite qu'un aliment frais.
- Décongeler de la viande: si vous voulez paner des morceaux de viande, faites-les décongeler juste ce qu'il faut pour que les épices et la chapelure y adherèrent.
- Décongeler des volailles: sortez d'abord la volaille de son emballage. Important : jetez le liquide de décongélation.
- Les herbes aromatiques peuvent être conservées, congelées et utilisées sans décongélation.
- Au lieu du bain-marie, vous pouvez décongeler et réchauffer à la vapeur. Pour ce faire, laissez l'aliment dans le sachet de congélation ou mettez-le tout de suite dans l'assiette.
Stérisisation :
- Faites cuire les alimentes le plus vite possible après l'achat ou la récolte. Plus vous les stockez longtemps, plus la teneur en vitamines diminue et plus la fermentation peut se faire facilement.
- Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait état. Contrôlez les bocaux et caoutchoucs. Vérifiez les ressorts et fermétures. Sterilisez les bocaux et nettoyez les caoutchoucs. Rincez à l'eau chaude.
9. Nettoyage et entretien
9.1 Nettoyage manuel
Avant la première mise en service et après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil de façon à ne pas brûler les résidus. En effet, les résidus surcuits sont beaucoup plus difficilles à éliminer.
N'utilisez pas de produits à gratter ou agressif (poudre à récurer, laine d'acier, laine d'acier ensavonnée, éponges métalliques, éponges en plastique, éponges à surface grattante).
Après nettoyage, éliminez complètement tous les résidus de produit de nettoyage.
Si vous nettoyez l'appareil à la main, arrêtez-le et laissez-le d'abord refroidir.
Nettoyez les accessoires (plaques à pâtisserie, etc.) au lave-vaisselle ou à l'eau de vaisselle chaude.
Vous peuvent dissoudre les résidus alimentaires brûlés sur les bacs de cuisson en mettant dans le bac un peu d'eau et de liquide à vaisseille.
Ramollissez ensuite les salissures au four à 70^ et 100% d'humidité.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyants à inox du commerce, car ils peuvent attaquer l'impression.
Nettoyez les organes de commande et surfaces vitrées avec un chiffon humide et un peu de liquide à vaisselle, et essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilise ni poudre à récurer ni agents de polissage nitrés !
N'utilisez pas non plus d'éponges à gratter. Prenez un produit lave-vitre du commerce et appliquez-le sur un chiffon doux et humide. N'en pulverisez pas sur le bandeau de commande.
N'utilise pas de nettoyants très alcalins (bombe pour four par exemple), car ils attaquent les surfaces en aluminium.
Ne grattez pas les résidus alimentaires brûlés, mais enlevez-les avec le système d'aide au nettoyage (voir chapitre 9.3).
Attention: ne pas nettoyer le four avec un nettoyeur à vapeur ou à pression d'eau - risque de court-circuit.
Essuyez l'eau coulant de la goulotte et nettoyez cette dernière!
Nettoyez régulièrement le filtré àGRAISSE au lavevaisselle. Enlevez les grilles. Poussez le filtré vers le haut et sortez-le.
Nettoyez régulièrement le filtrre de sortie d'eau et le siphon. Pour ce faire, dévissez le filtrtre du fond en tôle.
9.2 Nettoyage de la plaque latérale

- Avant nettoyage, laissez refroidir entièrement l'appareil.
- Veillez à ce que des pieces de petite taille ne tombent pas dans le contrôle.
- Àpres desserrage de l'écrou moleté situé à l'avant gauche de la grille, vous pouvez sortir cette démarche en la tirant vers l'avant.
- Le filtré àGRAISSSE peut être sorti vers le haut.
- Pour sortir la plaque latérale, desserrez les 4 écrous avec une clé à douille de 8. Faites attention à ne pas rayer l'enceinte.
- Pour nettoyer la plaque, n'utilisez pas de produits à gratter ou à recycler.
- Les dépôts calcaires sur la paroi latérale et le ventilateur sont neutres sur le plan sanitaire et n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
- Il faut nettoyer périodiquement le tuyau d'arrivée.
Voir chapitre 10.3 Détartrage. - Remontez la plaque latérale. Replacez le filtre àGRAISSE et les grilles.
- Vérifiez que toutes les pièces sont bien en place avant de remettre le four en marche.
9.3 Aide au nettoyage


Le système d'aide au nettoyage permet de dissoudre les salissures les plus tenaces pour peux les éliminer ensuite.
Ne sortez pas le filtré àGRAISSSE. Il protège le ventilateur des résidus de produit de nettoyage. Vous pouvez ensuitemettre au lave-vaisselle le filtré àGRAISSSE et les grilles.
- Avant nettoyage, laissez refroidir entitrement l'appareil.
- Pour sortir les grilles, desserrez les écrous à molette. Cela rend l'essayage plus facile.
- Pulverisez un nettoyant menager spécial inox sur l'appareil froid.
Remarque: évitez que du produit soit projeté sur le bandeau en aluminium.
-Fermez la portedu four.
- Suivant les indications du fabricant, laissez le nettoyant agir.
- Partant de la position de départ, tournez les deux boutons d'un cran vers la gauche (fig. 30).
- Le symbole (nettoyage) et les symboles (durée) et (temps de cuisson) clignotent sur l'afficheur (fig. 31).
- Sur l'afficheur, la durée de nettoyage indiquée est de 30 minutes. Vous pouvez allonger ce temps à 40, 50 et 60 minutes en appuyant sur la touche +, au cas où l'encrassement est particulièrement important.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour lancer l'opération.
Remarque : pendant le nettoyage, l'éclairage du four est éteint.
- Vous pouvez consulter la durée résiduelle en appuyant sur la touche (horloge). Lorsque le processus est terminé (30 minutes environ), un signal sonore se fait entendre.
- Appuyez sur la touche (confirmation) pour arrêté le signal. Ne tournez pas les boutons.
- Nettoyez l'enceinte avec unerosse douce dés que le programme a terminé, puis essuyez avec un chiffon doux. En appuyant sur la touche (vapeur à la demande / condensation), vous pouvez faire entrer de l'eau dans l'enceinte (seulement si les deux boutons restent en position « Aide au nettoyage »).
Attention: ne pas appuyer sur la touche (vapeur à la demande / condensation) si la plaque latérale a été enlevée. Risque de projections!
-Si l'enceinte a seché après une trop longue ouverture de la porte, recommenccez l'opération.
- Pour rincer, fermez la porte de l'appareil et faites chauffer quelques minutes à 100^ et 100% d'humidité.
- Laissez l'appareil refroidir. Vous pouvez maintenant polir l'enceinte avec un chiffon sec et doux et froter la vente.
-Ramenez les deux boutons dans la position de depart.Remontez le filtre a graisse et les grilles. Verifiez que toutes les pieces sont bien en place avant de remetre l'appareil en marche.
10.1 Généralités
Avant toute réparation,mettre l'appareil hors tension (fusibles).
En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifie d'abord les fusibles du logement et le branchement d'eau.
Si l'alimentation en électricité et en eau sont correctes, mais que l'appareil en fonctionne pas, prévenez votre distributeur ou le service après Gaggenau compétent en indiquant le type d'appareil. Pour ce faire, reportez-vous à la plaquette d'identification (qui se trouve à l'intérieur de la porte et est également jointe à la présente notice).
Les réparations doivent être confiées uniquement à des techniciens qualifiés afin de garantir la suture de l'appareil. Toute intervention non conforme entraîne la perte de la garantie!
10.2 Changement de lampe
Pour des raisons techniques, le cache de lampe est collé à l'appareil. Le changement de lampes ne peut donc être fait que par le service après-vente Gaggenau.
Important!
Ne pas enlever le cache de lampe.
10.3 Détartrage



Important!
Lors du remontage, vérifie que le tuyau est bien fixé. Il doit se trouver en position mediane audressus de la roue de distribution et ne doit pas etre en contact avec les bords de cette roue.
L'eau est transformée en vapeur derrière la plaque latérale. C'est donc là que se dépose le tartre avant d'être entraîné dans l'enceinte du four. Essuyez le tartre avec un chiffon humide.
Il faut détartrer périodiquement le tuyau d'arrivée. L'appareil est doté d'un horamètre. Suivant la durée entree, le symbole (détartrage) se met à clignoter en permanence sur l'afficheur, ce qui signifie qu'il faut détartrer le tuyau (fig. 32). Ce symbole clignote même lorsque l'appareil est arrêté.
Pour détartrer le tuyau d'arrivée, procédez de la manière suivante:
- Enlevez la plaque latérale et la grille du côté gauche (voir 9.2).
- Démontez le tuyau an enlevant d'abord l'écrou de 8, puis ensorting le tuyau de son support (fig. 33).
- Nettoyez le tuyau en le mouillant dans de l'essence de vinaigre, de l'acide citrique ou un détartrant.
- Remontez le tuyau en procédant dans l'ordre inverse. Important! Lors du montage, faites attention ce que la face conique de l'écrou soit tournée vers la paroi de l'appareil.
Après détartrage, il faut désactiver manuellement l'indicateur.
Procedez de la maniere suivante :
- Tournez les deux boutons en position haute.
- Appuyez sur la touche (confirmation) et maintenez-la enfoncée.
- Tournez le bouton «Niveau d'humidité» vers la droite.
- Relâchéz le bouton (confirmation).
-Tournez le bouton «niveau d'humidite» vers la droite en position «Detertrage» (fig. 34). - Appuyez sur la touche (confirmation).
Le symbole (détartrage) s'éteint.
10.4 Démontage de la vente avant


Procedez de la maniere suivante:
- Enlevez la vis inférieure de la poignée.
- Enlevez la vis supérieure de la poignée et déposez la poignée.
- Retenez d'une main la vitre et secouez légèrement la porte. Vous pouvez maintainant dégager la vitre vers l'avant. Nettoyez maintainant la vitre. Pose dans l'ordre inverse.
Faites attention à placer la vitre d'abord du côté charnière en la retenant d'une main pour éviter qu'elle ne tombe.
10.5 Remédier soit même aux petits incidents
Si vous ne pouvez pas remédier au problème à l'aide de la liste suivante :
- arrêtez le four et isolez-le du secteur électrique
- fermez l'arrivée d'eau
- n'ouvrez pas le boitier de l'appareil
- appelez le service après-vente Gaggenau
| Que faire lorsque...? | Cause ? | Remède ! |
| ...l'afficheur resteASF? | L'appareil ne reçoit pas de tension. | Branchez le connecteur secteur dans la prise de courant. |
| Dans le menu d'options, l'indication du temps a disparu. | Vérifiez le fusible du logement. | |
| Si vous le foulez, sélectionnez l'indication de temps dans le menu d'options. | ||
| ... « R» est allumé sur l'afficheur ? | Étalonnage non fait ou interrompu. | Procedez à l'étalonnage complet. |
| ...le symbole « (réchauffage) n'apparait pas sur l'afficheur ? | La portedu four n'est pas fermée. | Fermez la porte. |
| ...le symbole « (robinet) clignote sur l'afficheur ? | Pas d'eau dans l'appareil ! | Vérifier le branchement d'eau. |
| ...de l'eau goutte sur la portep? | Formation de condensation. | Jusqu'à 100°C, la vitre s'embue toujours. |
| La goulotte située sur la portep est pleine. | La formation de condensation est normale avec la vapeur. | |
| Essuyez la goulotte. | ||
| ...de la vapeur sort de l'appareil malgré la condensation demandée ? | La vapeur ne peut pas être entièrement éteinte, car l'aliment rejette sa propre chaleur sous forme de vapeur. | Attention en ouvrant la porte. Risque de brûlure. |
| Attendez que l'extinction soit terminée. | ||
| ...un grondement est perceptible ? | La pompe d'évacuation vidange le réservoir. | Il s'agit d'un bruit de fonctionnement normal. |
| ...le symbole « clignote sur l'afficheur ? | La sécurité enfants est activée. | Déactiver la sécurité enfants (voir chapitre 5.1). |
| ...le symbole « est allumé sur l'afficheur et l'appareil ne chauffe pas ? | L'appareil est en mode démonstration, et donc il ne chauffe pas (mode servant pour des expositions). | Débrancher l'appareil pendant quelques secondes (déactiver le fusible), puis dans les 3 minutes, appuyer sur la touche + et, en la maintainant enforcée, placer le sélecteur de température sur une valeur quelconque (sauf éclairage!). |
| ...l'afficheur de température n'indique pas la valeur régée ? | L'appareil chauffe encore. | Pendant la cuisson, il n'est normal que la température fluctue de manière régulière. |
| ...l'éclairage s'éteint ? | Lorsque la température programmée est BASSE, l'éclairage s'éteint automatisch, car la lampe générale un échauffement supplémentaire. | À chaque action sur une touche ou un bouton, l'éclairage s'allume pendant quelques secondes. |
| ...pas de production de vapeur ? | Le tuyau d'accès est entartré. | Voir chapitre «Détartrage». |
| ...l'eau ne s'écoule pas dans l'enceinte ? | L'écoulement est bouché. | Nettoyez le filtre de fond et le siphon et rincez l'évacuation. |
| ...la pompé se met périodiquement en marche ? | La conduite d'évacuation n'a pas de pente. | Posez la conduite conformément à la description de la notice de pose. |
| ...les parois intérieures sont revêues de calcaire ? | Eau trop dure. | Placez un adoucisseur en amont. |
| ...de la vapeur s'échappe au moment de l'étalonnage du point d'ébulition ? | La détermination du point d'ébulition nécessite une production supplémentaire de vapeur. | Ne se produit plus en fonctionnement normal. |
| ...une indication d'erreur apparait sur l'afficheur (exemple : F20, F23, etc.) ? | L'autodiagnostic de l'appareil signale une anomalie. | Séparez l'appareil du secteurpendant 10 minutes (par exemple en déactivant le fusible). Si l'erreur resteg signalée après remise sous tension, appepez le service après-vente Gaggenau. |
11.1 Caracteristiques techniques
Branchement: 230 V lN~ ou 400 V 2N~ CA, 16 A
puissance calorifique :
résistance de chaleur tournante 2700 W
pression d'eau maximale 600 kPa (6 bar)
| ED 22...AC 230-240/400-415V 2N M36 W | FD xxxxxx xxxx 50/60 Hz M24 W | 2900 W |
| A.60 W | 16 A |
Sous réserve de modifications techniques.
11.2 Instructions d'installation
Observe les instructions importantes (chapitre 1). L'appareil doit être raccordé par un spécialiste qualifié, dans le respect de toutes les réglementations en vigueur (distributeur d'électricité, normes de construction, etc.).
Respectez la pression d'eau maximale. Mesurez la pression ou contactez le distributeur pour lui demander qu'elle est la pression. Utilisez le bon kit de branchement !
L'installateur est responsable du parfait fonctionnement du four sur son lieu d'implantation. Il doit expliquer à l'utilisateur le fonctionnement de l'applériel, à l'aide de la notice d'utilisation. L'utilisateur doit savoir comment isoler l'appléil du secteur électrique en cas de besoin.
Aucune responsabilité n'est assumee pour les dommages resultant de la non-observation des presents instructions.
Pour toute réparation ou en cas d'urgence,mettre l'appareil hors tension.
Les réparations et opérations d'entretien doivent être faites par des techniciens qualifiés.
A chaque opération de maintenance, l'appareil doit être isolé du réseau électrique et d'eau. Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation secteur ou manoeuvrez le fusible concerné, et fermez le robinet d'eau.
Le branchement doit être fait en conformité avec les caractéristiques électriques et indications concernant le branchement d'eau qui figurent sur la plaquette d'identification !
Le schéma électricque collé à l'extérieur de l'appareil présente les différents raccordements possibles. N'utilise pas de cable prolongateur!
La sutureté électrique de l'appareil n'est garantie que si le système de mise à la terre du logement est installé de manière conforme à la règlementation.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages provoqués par une mise à la terre incorrecte ou absente de l'appareil.
Vous pouvez brancher le four au besoin sur du 230 V 1N~ ou 400 V 2N~, via une prise de courant ou boitier de raccordement réglementaires.
En cas de branchement à du 230 V 1N~, il faut protégger l'installation avec un fusible de 16 A, dans le cas du 400 V 2N~ avec 2 fusibles de 2 x 10 A.
L'appareil est conçu en série pour une tension nominale de 230 V lN~ et peut être adapté à du 400 V 2N~ selon la plaquette d'identification.
Si nécessaire, il faut respecter les directives du fournisseur local d'électricité. L'appareil est conforme à la Directive CEE n° 76/889/EEC concernant le déparasitage.
Les directives du distributeur d'électricité, les réglementations applicables aux apparciels de cuisine et les règles d'installation selon DIN 1988, partie 4 et DIN 1986, partie 1 doit être respectées pour le branchement et l'utilisation de l'applieil.
L'installation du logement doit composer un dispositif de sectionnement dont les contacts sont écarts d'au moins 3 mm (fusible ou disjoncteur).
Respectez les régles de protection contre les incendies à proximé de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables.
Pour le branchement du cordon d'alimentation secteur, utilisez au moins un cable du type H05 VV-F 3 x 1,5 mm².
11.3 Pose

Le four encastrable à vapeur doit être encastré à une hauteur minimale de 900 mm (distance entre le sol et le bord inférieur de l'appareil).
En cas de pose au-dessus d'un four classique, montez d'abord le four à vapeur, puis le four classique.
Procedez de la maniere suivante:
- Déballez l'appareil et vérifie s'il n'est pas endommagé. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé.
- Encastrez le four dans l'élement de cuisine.
Remarque: vérifie z'aplomb du four à vapeur à l'aide d'un niveau.
- Au moyen de la vis à bois fournie, fixez l'appareil au panneau frontal de l'élement, côté poignée, sous le bandeau supérieur.
- Faites passer les flexibles d'alimentation et de vidange vers le bas, jusqu'aux points de raccordement.
- Procedez aux branchements électriques et d'eau conformément à la notice (voir page 40).
- Vérifiez que l'appareil fonctionne parfaitement.
- Effectuez un nettoyage (voir chapitre Nettoyage et entretien).
Pose au-dessus de EB
ED 220/221, vue latérale

Pour pouvoirposer correctement le tuyau flexible d'alimentation et d'évacuation derrière l'appareil, il faut poser l'appareil EB en tirant le corps du meuble de 5 cm vers l'avant et en ajoutant un habillage létal ou un cache.
ED 220/221, vue arrête

Eauxuseses



Fig. 40
- Branchez le tuyau de vidange à la tubulure du siphon de la conduite d'eaux usées.
- Placez la pièce en caoutchouc sur le raccord et fixez l'ensemble avec le collier fourni. La section de vidange doit être suffisante (40 mm de diamètre interieur).
- Longueur maximale du tuyau flexible
d'évacuation : 5 m.
Ne pas raccourcir le flexible d'évacuation fourni.
Remarque : le tuyau couple d'évacuation ne doit enaucun point se trouver au-dessus du bord inférieur de l'appareil.
Le raccord d'évacuation doit se trouver au moins 10 cm plus bas que la sortie de l'appareil (fig. 40).
Eau fraîche
Si la pression d'eau est supérieure à 6 bars, vous ne devez monter en amont le kit de raccordement DR 220-010. Ce kit est conçu pour une pression d'entrée comprise entre 6 et 10 bars. Si vous ne connaissiez pas la pression de l'eau habituelle de votre logement, contactez votre plombier.
- Le branchement du flexible d'alimentation doit toujours être accessible et ne doit pas se couver juste derrière l'appareil.
- Raccordez l'appareil à une sorite d'eau froide dotée d'un raccord à vis R 3/4'' .
- Intercaleza le filtré fourni côté robinet.
-Montez le raccord coude sur l'appareil. La pression minimale de I'eau doit etre de 2 bars. - Les joints foumis doivent être posés de manière conforme.
Conseil: S'il s'agit d'une conduite d'eau neuve ou d'une conduite non utilisée depuis longtemps, faites couler l'eau quelques minutes avant de raccorder le four. Sinon, vous risquez de boucher l'arrivée d'eau et l'appareil vous signalera un manque d'eau (symbole « robinet»).
Remarque: ne pas raccorder l'appareil au branchement d'eau chaude.
Le four est protégé contre les retours d'aspiration (selon DVGW). Les robinetteries de branchement à dispositif antiretour ne sont donc pas nécessaire. Respectez scrupuleusement les instructions du distributeur d'eau local.
Si la durée de l'eau dépasse 12^ (durete française), il faut installer avant l'appareil un dispositif de détartrage adapté. Nous préconisons le système de détartrage WF 040-020 que vous pourrait vous procurer chez votre cuisiniste.
Notice Facile