VIEWSONIC LS710-4K - Vidéoprojecteur

LS710-4K - Vidéoprojecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS710-4K VIEWSONIC au format PDF.

📄 130 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC LS710-4K - page 66
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur 4K
Résolution 3840 x 2160 pixels (4K UHD)
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Luminosité 3500 lumens
Contraste 30000:1
Durée de vie de la lampe Environ 20000 heures (mode économique)
Connectivité 2x HDMI, 1x USB-A, 1x USB-B, 1x VGA, 1x sortie audio
Dimensions approximatives 365 x 250 x 130 mm
Poids 3,5 kg
Alimentation électrique 100-240V AC, 50/60Hz
Fonctions principales Projection 4K, correction de trapèze, mise au point automatique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe, filtre, télécommande disponibles en pièces de rechange
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre la surchauffe
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils HDMI, PC, consoles de jeux
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LS710-4K VIEWSONIC

Comment puis-je connecter mon ordinateur au projecteur VIEWSONIC LS710-4K ?
Pour connecter votre ordinateur, utilisez un câble HDMI. Branchez une extrémité au port HDMI de votre ordinateur et l'autre extrémité au port HDMI du projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point en utilisant la molette de mise au point. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran, qui doit être dans la plage recommandée.
Le projecteur n'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de remplacer la prise ou le câble si nécessaire.
Comment ajuster les paramètres d'image du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant la télécommande ou les boutons sur le projecteur. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la saturation et d'autres paramètres d'image.
Le son du projecteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est activé et réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que la source audio est correctement connectée et que les câbles ne sont pas endommagés.
Le projecteur surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le redémarrer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment effectuer une mise à jour du firmware du projecteur ?
Visitez le site Web de VIEWSONIC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le projecteur via une clé USB.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur VIEWSONIC LS710-4K ?
La durée de vie de la lampe est généralement d'environ 20 000 heures en mode éco. Cela peut varier en fonction de l'utilisation et des conditions d'environnement.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour rétablir les paramètres d'origine.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés. Assurez-vous également que l'appareil source est allumé et sélectionné comme source d'entrée sur le projecteur.

Questions des utilisateurs sur LS710-4K VIEWSONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS710-4K - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS710-4K de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI LS710-4K VIEWSONIC

Manuel d'utilisation

VIEWSONIC LS710-4K - 1

Très bon pour votre appareil de viewsonic®

Alors que le monde entier offre des solutions visuelles, ViewSonic® est le meilleur, les solutions du monde à l'innovation technologique, à l'innovation et à l'amélioration des performances. Wir bei ViewSonic® glauben, car nos produits potentiels ont un effet positif sur le monde entier, et nous sommes sûrs que vos produits ViewSonic® vous aideront.

Veuillez dire ce qui suit : Informations sur la sécurité, devant Sie den Projektor in Betrieb..., nehmen.

  • Assurez-vous de ce manuel d'utilisation pour les étapes de nettoyage et une solution sécurisée.
  • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
  • Arrêtez-vous d'avoir une distance d'esprit de 20" (50 cm) avec le projecteur pour obtenir une vue d'ensemble au-dessus du temps de travail.
  • Installez le projecteur et un seul appareil bien pensé. Stellen Sie nichts auf den Projektor, was die Wärmeabfuhr verhindert.
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface plane ou instable. Le projecteur peut basculer et causer des blessures ou des dysfonctionnements du projecteur.
  • N'utilisez pas le projecteur lorsqu'il y a un angle de plus de vers des liens ou un droit génére, ou un angle de plus de vers ou des indications.
  • Vous ne pouvez pas voir les informations directement dans la ligne de projection. Durch das helle Licht können ihre Augen geschädigt werden.
  • Commencez par plonger dans le mélange de la ligne ou en entrant dans la prise de courant de la ligne lorsque la lampe du projecteur est allumée.
  • La lampe est extrêmement lourde. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunachst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
  • N'utilisez pas de lampes dont la durée de vie nominale a été dépassée. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée de vie indiquée peut, dans des cas rares, entraîner leur rupture.
  • Commencez par utiliser le module de lampe ou d'autres composants électroniques lorsque le projecteur est installé sur le réseau.
  • Lorsque le projecteur est placé, veillez à ce que le projecteur ne tombe pas ou ne bascule pas.
  • Ne vous inquiétez pas des supports de montage au niveau du projecteur ou de la prise en charge.
  • Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umkippen, Verletzungen verursachen oder zu Fehlfunktionen des Projektors führen.
  • Réglez le projecteur directement sur l'installation du son ou sur d'autres éléments chauffants. Installez le projecteur nie
  • éder aux fonctions de projection des projecteurs. Lors de l'installation du projecteur, placez le câble réseau sur le câble d'alimentation et réglez-le avec les équipements locaux en cours de réparation pour réparer le projecteur.
  • Ne vous servez pas de l'appareil de sécurité pour polariser ou éloigner les câbles. Un Stecker polarisé s'adresse à deux contacts, je vous conseille d'en avoir un autre. Un fournisseur de services s'adresse à deux contacts et à un fournisseur de services écrit. La breve et la dritte Stift sont pour votre sécurité. Si le support n'est pas dans votre dose de support, veillez à ce qu'un adaptateur soit utilisé et que le support ne soit pas inséré dans la dose de support.
  • Beim Anschluss an eine Steckdose davon der Erdungsstift NICTHT entfernt werden. itte stellen Sie sicher, dass die Erdungsstifte NIEMALS entfernt werden.
  • Protégez le câble secteur contre les piétinements ou les écrabouillages, en particulier près de la fiche et au point où il sort du projecteur.
  • Dans les Länder de Manche, le réseau NICHT est stable. Ce projecteur peut fonctionner à l'intérieur d'une plage de fonctionnement de 100 à 240 volts. Il peut y avoir des chutes de courant ou des chutes de tension de ± 10 volts. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le projecteur via un stabilisateur de réseau, une protection contre les surtensions ou un système de transmission sans fil (USV) sans fil.
  • Si vous avez un appareil ménager ou un appareil ménager indépendant, vous nevez utiliser le projecteur doucement et utiliser votre poignée ou ViewSonic®. C'est bien que le projecteur soit plus utile.
  • Si le réseau est connecté au support, lorsque le projecteur ne dépasse pas une zone de temps plus longue, il ne peut pas être utilisé.
  • Wenden Sie sich bei allen Wartungsarbeiten an Fachpersonal.

VIEWSONIC LS710-4K - Très bon pour votre appareil de viewsonic® - 1

Veuillez dire ce qui suit : Informations sur la sécurité, devant Sie den Projektor in Betriebnehmen.

Lorsque le projecteur est sur le pont, il vous suffit de vous assurer d'avoir un montage de pont réalisé et sécurisé, de le faire et de l'instruire en toute sécurité.

Si vous souhaitez que le projecteur effectue un montage de pont non conçu, le meilleur moyen est que le projecteur soit placé dans un environnement peu sûr avec de faux/zu kurzen Schrauben von der Decke fallt.

Avertissement laser

Ce produit est un produit laser de classe 1 et est conforme aux normes CEI 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021.

IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021 PRODUIT LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2, Conforme aux articles 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2 tel que définis dans la norme IEC 62471-5: Ed.1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis Laser Notice n° 57, daté du 8 mai 2019.

CEI 60825-1:2014 1RG2

CEI 60825-1:20141 RG2

  • Si vous envisagez de démarrer le projecteur avec le support de montage, vous devrez l'objet de projection.
  • Le Nutzer doit avoir un appareil optique, comme un verre à fer ou un télescope, dans le magasin des lasers utilisés.

Manuel d'utilisation 8

Lieferumfang 8

Aperçu 9

Projecteur 9

Bedienfeld 10

Anzeigeleuchten 10

Anschlusive E/S 11

Fernbedienung 12

Une position définie - Projectionsausrichtung 16

Tailles de projection 17

Montage du projecteur 19

Utilisation de la sécurité 19

Prise en charge externe des appareils 21

Connexion HDMI 21

Reliure audio 22

Connexion USB 23

Connexion RS-232 24

Utilisation du projecteur 25

Démarrage du projecteur 25

Hauteurs et projections des projecteurs en cours 27

Focus, Objectif, Trapèz-vérwerrung, Objektivversatz et Zoom anpassen. 28

Projecteur abschalten 29

Menu OSD 30

Navigation dans les menus 31

Menu d'affichage (Anzeige-Menu) 38

Menu audio (Audiomenu) 44

Menu de configuration (Einstellungen-Menu) 45

Menu d'informations (Informationen-Menu) 48

Dates techniques 49

Masse de projection : 50

Tableau de chronométrage 51

Synchronisation HDMI-PC 51

Utilisation d'une synchronisation HDMI continue. 51

Comprendre le timing 3D 52

Problèmes de résolution 53

Affichage LED. 55

Wartung. 56

Objectif de rénovation 56

Lager du projecteur 56

Informations générales et informations sur le service 57

Informations sur la conformité. 57

Spécifications de conformité FCC 57

Études d'Industrie Canada 57

Conformité CE pour les Länder européens 57

Spécifications pour la conformité RoHS2 58

Informations sur l'Urheberrecht 60

Kundendienst 61

Garantie complète 62

Informations sur la livraison

(1)

(2)

VIEWSONIC LS710-4K - Informations générales et informations sur le service 57 - 1

(3) (4)

(5)

(6)

NumeroDescription
1Projecteur
2Télécommande
3Piles
4Guide de démarrage rapide
5Câble réseau
6Réseau

REMARQUE: Mitgelieferte Netzkabel und Fernbedienung konnen je nach Land variés. Nous vous invitons à consulter plus d'informations sur vos professionnels.

Aperçu

Projecteur

VIEWSONIC LS710-4K - Aperçu - 1

VIEWSONIC LS710-4K - Aperçu - 2

NumeroDescription
1Bedienfeld
2Focalisation
3Bague de zoom
4Capteur IR sur la page avant
5Capteur IR sur la face supérieure
6Mesure de la tension d'équilibre
7Objectif
8Connexions E/S
9Belüftungsöffnungen (Zuluft)
10Belüftungsöffnungen (Abluft)
11Détermination des objectifs
GoûtDescription
ØUn/DehorsMettez le projecteur dans le mode Bereitschafts et plus loin.
Δ ØCorrection de trapèzeZur manuelen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion entstehen.
tupqNavigationWählt die gewünschten Menüelemente and nimmt Instructions pour activer le menu OSD.
MENU/SORTIEMenu/SortirMélangez le menu OSD dans un/aus.
DOURCEQuelleZeigt den Eingangssquelle-Ausbahlbalken.
ØInformationsZeigt das Menu INFORMATION (INFORMATIONEN) an.
ENTREREntrerActiver les éléments OSD affichés lorsque Le menu OSD est activé.
AUTOAutoMeilleur automatiquement lesILTmeurs timings d'image pour l'imagangezeigte.

Éclairage d'affichage

Éclairage d'affichageDescription
Marque d'utilisation
Lumières d'advertissement de sources lumineuses
Éclairage d'affichage de la température

VIEWSONIC LS710-4K - Aperçu - 3

PortDescription
1HDMI 11Connexion HDMI.
2HDMI 21Port HDMI 2.
3RS-232Connexion de commande RS-232.
4USB (sortie 5 V/1,5 A) (Service)Prise USB Type-A pour l'organisation du fonctionnement et la maintenance.
5Déconnecteur 12 VPrise de courant 12 V (prise 500 mA).
6Sortie audioSortie du signal audio.
7Mesure de la tension d'équilibreMesure de la tension d'équilibre.

VIEWSONIC LS710-4K - Aperçu - 4

GoûtDescription
1ActiverSURAllumer le projecteur un
2DéactivédésacteAllumer le projecteur
3AV-Coupure de courantCoupure AVBlendet die Anzeige aus und schaltet den Ton stumm.
4AgrandirErhöht die projizierte Bildgröße.
5RéduireVerringert die projizierte Bildgröße.
6ContrasteContrasteZeigt den Kontrast-Ausbahlbalken.
7Mode d'affichageAfficher ModeZeigt den Anzeigemodus-Ausbahlbalken.
8EnferLuminositéZeigt den Helligeitsauswahlbalken.
9Format d'imageAspectZ huitit die Seitenverhältnisauswahlleiste.
10Correction de trapèzeZur manuel Korrektur von Bildverzerrungen.
11Mode de sécuritéZeigt den Helligeitsmodus-Ausbiahbalken.
12Image standardZeigt das projizierte Bild als Standbild an.
13StummTomber un/dehors.
14p/Lauter à volume• Navigation d'accueil. • Augmente l'intensité du son.
15EntrerSélectionnez le choix.
16t/QuelleSoul ce• Liens de navigation. • Zeigt den Eingangsquelle-Ausbiahbalken.
17tol/Synchronisation automatiqueAuto• Navigation des droits. • Meilleur automatiquement les salariés timings d'image pour l'image angezeigte.
18q/Volume Leiser• Navigation avancée. • Vermindert die Lautstärke.
19Menu/SortirMenu• Mélangez le menu OSD dans un autre. • Veuillez consulter le menu OSD. • Beendet et speichert Menüeinstellungen.
20HDMI 1HDMI 1Choix de la source d'entréeHDMI 1.
21HDMI 2HDMI 2Choix de la source d'entréeHDMI 2.
  1. L'appareil de chauffage doit avoir un minimum de 30 ans pour que le capteur de ferronnerie des projecteurs soit utilisé.

3. Apportez le couvercle de la batterie avec vous, indépendamment de la base ausrichten et en position enfoncée.

VIEWSONIC LS710-4K - Aperçu - 5

Remarque:

Ces informations détaillées sont fournies en détail pour l'utilisation de vos projecteurs.

  • Taille et position de votre écran.
  • Positionnez une dose de Steckdose geeigneten.
  • Positionnez et abstenez-vous du projecteur et des autres appareils.

Le projecteur est prêt à être installé dans une de ses positions suivantes :

Standort
Bureau avant (Tisch vorne) Le projecteur est situé à Bodennähe vor der Leinwand aufgestellt.
Plafond avant (Decke vorne) Le projecteur est suspendu à la longueur du projecteur sur le pont.
Bureau arrêté (Table arrêté)1 Le projecteur se trouve à Bodennähe, dans l'arrêt-e-pays du Leinwand. aufgestellt.
Plafond arrêté (Deckehlen)1 Le projecteur est suspendu à l'arrêtre du cable placé sur le pont.

Tailles de projection

16:9 - Image sur un 16:9 - Leinwand

VIEWSONIC LS710-4K - Tailles de projection - 1

VIEWSONIC LS710-4K - Tailles de projection - 2

Remarque:

(e) = Le minimum(f) = Objectif

(a) Leinwand-taille(b) Sens de projection rung(c) Hauteur de l'image(d) Versatilité verticale
MinimumMaximumMinimumMaximum
dansmmdansmmdansmmdansmmdansmmdansmm
3076227,7270437,9196314,713740,00,02,7469
40101636,9593950,55128419,614980,00,03,6593
50127046,19117363,19160524,516230,00,04,56116
60152455,43140875,83192629,427470,00,05,47139
70177864,67164388,46224734,328720,00,06,38162
80203273,911877101,10256839,229960,00,07,30185
90228683,152112113,74288944,1211210,00,08,21208
100254092,392347126,38321049,0312450,00,09,12232
1102794101,632581139,02353153,9313700,00,010,03255
1203048110,862816151,65385258,8314940,00,010,94278
1303302120,103051164,29417363,7316190,00,011,85301
1403556129,343285176,93449468,6417430,00,012,77324
1503810138,583520189,57481573,5418680,00,013,68347
2005080184,774693252,76642098,0524910,00,018,24463
2506350230,975867315,958025122,5731130,00,022,80579
3007620277,167040379,149630147,0837360,00,027,36695

Remarque:

  • Si vous avez un aperçu, le projecteur doit être installé, vérifiez la taille des projections et évitez d’être physiquement avec le projecteur.

16:9 - Image sur un 4:3 - Leinwand

VIEWSONIC LS710-4K - Remarque: - 1

VIEWSONIC LS710-4K - Remarque: - 2

Remarque:

(e) = Le minimum(f) = Objectif

(a) Leinwand-taille(b) Sens de projection rung(c) Hauteur de l'image(d) Versatilité verticale
MinimumMaximumMinimumMaximum
dansmmdansmmdansmmdansmmdansmmdansmm
3076225,4464634,8088413,503430,00,02,5164
40101633,9286246,40117918,004570,00,03,3585
50127042,40107758,00147322,505720,00,04,19106
60152450,88129269,60176827,006860,00,05,02128
70177859,36150881,20206231,508000,00,05,86149
80203267,84172392,80235736,009140,00,06,70170
90228676,321939104,40265240,5010290,00,07,53191
100254084,402154116,00294645,0011430,00,08,37213
110279493,282369127,60324149,5012570,00,09,21234
1203048101,762585139,20353654,0013720,00,010,04255
1303302110,242800150,80383058,5014860,00,010,88276
1403556118,723015162,40412563,0016000,00,011,72298
1503810127,203231174,00442067,5017150,00,012,56319
2005080169,604308232,00589390,0022860,00,016,74425
2506350212,005385290,007366112,5028580,00,020,93531
3007620254,406462348,008839135,0034290,00,025,11638

Remarque:

  • Si vous avez un aperçu, le projecteur doit être installé, vérifiez la taille des projections et évitez d'être physiquement avec le projecteur.

Montage du projecteur

  1. Assurez-vous d'installer en toute sécurité, si vous avez une solution de support de plate-forme de ViewSonic® utilisée.
  2. Assurez-vous de vous assurer de la prise en charge du support du projecteur en utilisant les specifications suivantes :
  3. Type de vis : M4 x 8
  4. Longueur de coupe maximale : 8 mm

VIEWSONIC LS710-4K - Montage du projecteur - 1

Constatation:

  • Arrêtez-vous d'avoir une distance d'environ 10 cm entre le pont et le dessous des projecteurs.

Remarque: intégrez l'installation des projecteurs de manière simple

Trennvorrichtung in der Festverkabelung oder schreiben Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose in der Höhe des Gerätes an. Lorsqu'un projet est en cours d'exécution dans une structure, l'organisation de l'installation est interrompue par les ressources de l'alimentation en réseau ou par les ressources en réseau.

Connexion HDMI

Assurez-vous d'avoir un câble HDMI complet avec la prise HDMI de vos appareils vidéo. Verbinden Sie dann das Ende des Cables mit dem Anschluss HDMI 1/2(prend en charge les bijoux HDMI 2.0/HDCP 2.2) pour vos projecteurs.

REMARQUE: L'Anschluss HDMI 2 préread en charge eARC.

VIEWSONIC LS710-4K - Connexion HDMI - 1

Connexion audio

REMARQUE: La prise USB ne permet pas d'utiliser le projecteur lorsque le projecteur est installé. Le mode de fonctionnement est connu.

VIEWSONIC LS710-4K - Connexion audio - 1

Connexion rs-232

Si le projecteur est équipé d'un câble série RS-232 avec un ordinateur externe connecté, vous pourrez obtenir les valeurs fonctions pour PC - par exemple une entrée/sorting, un réglage de démarrage, une mise à niveau, un fonctionnement en profondeur et plus encore.

VIEWSONIC LS710-4K - Connexion rs-232 - 1

Utilisation du projecteur

Démarrer le projecteur

VIEWSONIC LS710-4K - Utilisation du projecteur - 1

VIEWSONIC LS710-4K - Utilisation du projecteur - 2

  1. Assurez-vous que le câble réseau des projecteurs soit branché sur une seule prise de courant. 2. Drücken Sie zum Einsatz des Projektors die Un/Une austérité je suis un projecteur ou une fernbedienung.

Remarque:

  • Lorsque le projecteur a été initialement mis en marche, il vous permettra de faire en sorte que la diffusion et la projection soient possibles.

Choisir la source d'entrée

Vous pouvez obtenir plus de détails sur votre projecteur. Les images peuvent être des bijoux dans une seule chose et un ensemble d'images similaires.

VIEWSONIC LS710-4K - Choisir la source d'entrée - 1

REMARQUE: Assurez-vous de savoir quelles sont les chutes les plus graves activées.

Le projecteur a des menus OSD plus pratiques, avec denen Bildanzeige et Einstellungen angepasst werden können.

  1. Ouvrir le menu OSD, indépendamment du goût Menu/Sortir sur un projecteur ou une fernbedienung drücken.
  2. Lorsque l'OSD est activé, vous pouvez le faire avec le Navigationétable (pq) un élément dans le menu principal. Während Sie - un auswahl auf af einer bestimmten Seite vornehmen, können Sie mit der Enter-Taste am Projektor oder an der Fernbedienung ein Untermenü aufrufen. 3. Choisissez parmi les Navigationétable (tu) l'objet créé dans le sous-menu, puis appuyez sur pour obtaining de plus amples informations. Entrer. Passen Sie die Einstellungen mit den Navigationétable (tu) un.
  3. Lorsque vous approchez l'élément le plus proche, vous devez le passer facilement, dans le sous-menu et le passer, comme vous l'avez décrit. 5. Appuyez sur pour selectionner Entrer ; dadurch kehren Sie zum Hauptmenu zusck. 6. Drücken Sie zum Beenden erneut die Menu/Sortir-Goût. Le menu OSD apparait et le projecteur sélectionne les nouvelles opérations automatiques.

Arbre à écrans d'image

Menu principalSous-menuOption de menu
Afficher (Affichage)Paramètres d'image (Image- installations)Mode d'affichage (Mode d'affichage)Standard
Lumineux (Enfer)
HDR
HLG
Cinéma (Kino)
Jeux
sRGB
Utilisateur (Nutzer)
3D
Luminosité (Héloïse)(-/+,-50~50)
Contraste (Contraste)(-/+,-50~50)
Acuité (images)(-/+ , 1~15)
Couleur(-/+,-50~50)
Teinte (Farbton)(-/+,-50~50)
GammaFilm
Vidéo
Graphique (Graphiques)
Norme (2,2 (2,2))
Paramètres de couleur (Couleur- installations)Couleurs brillantesTM(-/+ , 1~10)
Couleur Température (Farb- température)Chaud
Standard
Cool (froid)
Froid (Kalt)
Correspondance des couleurs (Farbab- stimulation)Couleur
Rouge (pourriture)
Vert (Grün)
Bleu (Blau)
Cyan
Jaune (Gelb)
Magenta
Blanc (Weiß)
Menu principalSous-menuOption de menu
Afficher (Affichage)Paramètres d'image (Image- installations)Paramètres de couleur (Couleur- installations)Correspondance des couleurs (Farbab- stimulation)Teinte / R (Farbton / R)(*)(-/+,-50~50)
Saturation / G (Signification / G) (*)(-/+,-50~50)
Gain / B (Partie / B) (*)(-/+,-50~50)
Réinitialiser (Retourner)
Sortie (Beenden)
Espace colorimétrique (Farbraum)Auto
RVB (0 à 255)
RVB (16 à 235)
YUV
Luminosite Mode (Helligeits-modus)Noir dynamique (Dynamique Noir)
Éco (Öko)
Pouvoir 100%~50% (Puisance 100 jusqu'à 50%)
Réinitialiser (Retourner)
Entrée ultra rapide (Ultrarapide Entrée)Actif (Aktiv)
Inactif (Inactif)
3DMode 3D (Mode 3D)Déactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Format 3D (Format 3D)Auto
SBS
Haut et bas (Haut/Bas)
Cadre Séquentiel
Synchronisation 3D inversée (Synchronisation 3D) (Umkehren)Déactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Rapport hauteur/largeur (Contenu de la page)4:3
16:9
Natif (Nativ)
Auto
Menu principalSous-menuOption de menu
Afficher (Affichage)Clé de voûte (Trapezcorrektur)Quatre coins (Quatre Ecken)En haut à gauche (Liens ci-dessus)
En haut à droite (Haut à droite)
En bas à gauche (Sous les liens)
En bas à droite (En bas à droite)
H. Keystone (H. Trapezkor- (rektur)(-/+, -30~30)
V. Clé de voûte (V. Trapezkor- (rektur)(-/+, -30~30)
Chaîne 3x3 (3x3- (Endommagement)
Réinitialiser (Retourner)
Zoom(-/+,-5~25)
AudioVolume (Fort intensité)(-/+,-10)
Muet (Stumm)Déactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Mode audio (Audiomode)Flux binaire
PCM
Menu principalSous-menuOption de menu
Installation (Einrichtung)Projection (Projection)Bureau avant(Table avant)
Bureau arrière(Table derrière)
Plafond avant(Pont avant)
Plafond arrière(Couverture arrière)
Paramètres d'alimentation(Betriebseinstel-poumons)Mise sous tension directedirectement(Activation)Désactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Signal de mise sous tension(Avitationchez Signal)Désactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Arrêt automatique(Auto.Arrêt)(-/+, 0 - 180)Minutes(Minutes)
Sécurité(Sécurité)Sécurité(Sécurité)Désactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
ChangementMot de passer(mot de passermodifier)
HDMI-CECLiaison HDMIDéssactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Mode XBOX (Mode XBOX)Déssactivé (Aus)
Sur (Betrieb)
Modèle de test(Image d'essai)Modèle de test(Imagéd'essai)Déssactivé (Aus)
Grille verte(Raster Vert)
Grille magenta(Magenta-(Raster)
Grille blanche(Raster blanc)
Blanc (Weiß)
Carte de test(Carte de test)
Installation(Einrichtung)Options(Optionnels)Langue(Langue)Anglais
Allemand
Français
Italien
Espagnol
Portugais
Polonais
Néerlandais
suédois
Norvégien
Finnois
ελληνικά
繁體中文
Traduction en français
Traduction en français
한국어
Russe
Čeština
étrç
Inδ
turc
Tiếng Viết
Bahasa Indonésie
Haute altitude(Grande hauteur)Désv动静é (Aus)
Sur (Betrieb)
Source automatique(Source automatique)Désv动静é (Aus)
Sur (Betrieb)
Verrouillage du clavier(Tasse à café)Désv动静é (Aus)
Sur (Betrieb)
LogoDéfaut(Standard)
Neutre
Réinitialiser(Retourner)Réinitialiser par défaut(Sur la norme(retourner)
Information (Informations)Numéro de série (Numéro de série)
Source (Source)
Résolution (Déroulement)
Taux de rafraîchissement (Fréquence d'image)
Source de lumière Heures (Lichtquellen-heures)
Mode d'affichage (Mode d'affichage)
Mode de luminosité (Helligkeits-modus)
Version du micrologiciel (Firmware-Version)Système
MCU

VIEWSONIC LS710-4K - Menu d'affichage - 1

MenuDescription
Entrée ultra rapide (Ultrarapide Entrée)Cette fonction est utilisée pour réduire la fréquence d'image. Bei nativem Timing kann eine schnelle Reaktionszeit erzielt werden. Bei Aktivierung werden die folgenden Einstellungen (soweit ztreffend) auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt and deaktiviert: Warping (Verzerrung), Keystone (Trapezkorrektur), Four corners (Vier Ecken), Aspect Ratio (Seitenverhältnis), Zoom.REMARQUE:Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'un Le signal 4K à 60 Hz, 1440p à 60/120 Hz et 1080p à 60/120/240 Hz est activé. Lorsque vous utilisez Warping (Verzerrung), Keystone (Trapezkorrektur), Four corners (Vier Ecken), Aspect Ratio (Seitenverhältnis) ou Zoom anpassen möchten, deactivieren Sieitte Ultra Fast Input (Ultraschneller Eingang).
3DMode 3D (3D-Modus) Pour désactiver ou activer la fonction 3D. Format 3D (3D-Format) Regardez le format des images 3D. REMARQUE:Un Blu-ray-3D-Quelle sera automatiquement disponible, et les options ne peuvent pas être utilisées.
OptionDescription
AutoLorsqu'un signal d'identification 3D est généré, le format 3D est automatiquement généré.
SBSPrenez le format côte à côte.
Haut et bas (Haut/Bas)Affiche le format haut/bas.
Cadre séquentielPrenez le format Frame-Sequential.
Inversion de synchronisation 3D (Synchronisation 3D) Pour désactiver ou activer la fonction 3D Sync Invert (3D-Synchr. Umkehren).

REMARQUE: Ce projecteur est un projecteur 3D avec un lien DLP.

Lecture 3D. Assurez-vous que votre casque 3D soit compatible avec DLP-Link 3D. Ce projecteur prend en charge le Frame-Sequential-(Seitenumkehr) 3D à partir de l'Anschlüsse HDMI 1/HDMI 2. Pour une lecture optimale, la résolution 1920 × 1080 est effectuée. Bien que vous puissiez voir l'image 4K (3840 x 2160) dans le mode 3D, elle n'est pas prise en charge.

MenuDescription
Projection (Projection)Wählen Sie die bevorzugte Projectionsposition. Avant du bureau (Tisch vorne), Arrière du bureau (Tischhinten), Avant du plafond (Decke vorne) ou Arrière du plafond (Deckehinten).
Paramètres d'alimentation (Paramètres d'exploitation)Mise sous tension directe (Direkte Einschaltung) Le projecteur est doté d'un système d'intégration de l'ensemble de la gamme, sans que vous ayez à le faire. Pouvoir (Un/Autre)am Projektor oder an der Fernbedienung drücken<müssen. Mise sous tension du signal (Einschaltung bei Signal) Le projecteur est équipé d'un signal automatique, sans que vous ayez à le faire.Pouvoir (Un/Autre)am Projektor oder an der Fernbedienung drücken<müssen. Mise hors tension automatique (Auto. Abschaltung) Un compte à rebours démarre, lorsque le signal est activé par le projecteur. Le projecteur est automatiquement allumé après l'affichage des comptes à rebours (en minutes).
Sécurité (Sicherheit)Sécurité (Sicherheit) Dé/activez une commande d'entretien pour l'utilisation des projecteurs. REMARQUE:Le mot de passer standard est émis : 1234 Changer le mot de passer (Kennwort ändern) Zur Festlegung oder Änderung des Kennwertes. REMARQUE:Soyez attentif à la fusion et à la synchronisation de l'OSD Sie zunachst das aktuelle et puis un nouveau Kennwort (Sicherheitscode) un. Bestätigen Sie the new Kennwertes durch erneute Eingabe des neuen Kennwertes.
HDMI-CECLiaison HDMI Lorsque vous utilisez un cable HDMI compatible HDMI-CEC avec le projecteur, vous pouvez utiliser la fonction de réglage HDMI-CEC dans l'OSD des projecteurs dans des conditions denses. Il est possible de prendre en charge une ou plusieurs opérations dans un groupe via HDMI CEC dans une configuration typique. REMARQUE: • Grâce à la fonction CEC riches en fonctionnalités, vous étés sur de pouvoir utiliser un cable HDMI riches avec euxHDMI-Eingang des Projektors verbunden und seine CEC-Funktion eingeschaltet ist. • Entre les connexions,HDMI 1etHDMI 2, belect sind, kann die CEC-Funktion die richtige Quelle nicht erkennen. • Je nach verbundenem Gerät Funktioniert die CEC-Funktion möglicherweise nicht. Mode XBOX XBOX-CEC-Fonction activée/désactivée. REMARQUE:Cette option est disponible lorsque vous utilisez le lien HDMI activés. Je vous conseille de découvertir votre XBOX au-delà de l'Anschluss.HDMI 1.
Modèle de test (Testbild)Wählen Sie als Testmuster grünes Raster, Magenta-Raster, weißes Raster, Weiß, Testkarte or deaktivieren Sie this Funktion (Aus).
Options (Options)Langue (Sprache) Zur Auswahr der Sprache des menus OSD. Haute altitude (Große Höhe) Bei Aktivierung drehen sich die Lüfter für bessere Kühlung und more Leistung schneller. Dies empfeht sich in große Hohen, in denen die Luft)dünner ist. Source automatique (Auto-Quelle) Zur automatischen Sueche nach einer verfügbarbaren Eingangsquelle.
Option Description
Déactivé (Aus) N'hésitez pas à rechercher le produit approprié. Drücken Sie zur Anzeige der Quellenliste die TasteSource.
Sur (Betrieb) Zur automatischen Sueche nach einer verfügbarbaren Eingangsquelle. Drücken Sie mournirSource-Goûtez à la préparation automatique de la source la plus proche. REMARQUE:Le suivi de Scan est le suivant :HDMI 1>HDMI 2.
Verrouillage du clavier (Tastensperre) Zum Sperren aller Bedienfeldtasten mit Ausnahme derPouvoir(Un/Autre). REMARQUE:Halten Sie zur Freigabe der BedienfeldsperremourirEntrer-Goûtez au projeteur pendant 5 secondespendant une longue période. Sie können auch dieFernbedienung nutzen und Folgenden aufrufen:Installation> Options (Options)>Verrouillage du clavier(Bedienfeldsperre)>Déactivé (Aus). Logo Legen Sie die Startseite fest. Lors de l'utilisation d'unprojecteur, vous pourrez le faire à proximité d'unprojecteur. REMARQUE: Neutreest un écran noir.
Réinitialiser (Reset)Zum Rücksetzen der Einstellungen auf die Standardwerte.REMARQUE:Bei der Rücksetzung bleiben die folgendenEinstellungen erhalten : Langue (Sprache),Projection (Projektion), Haute altitude (GroßeHöhe), Paramètres de sécurité(Sicherheitseinstellungen), Zoom, ParamètresKeystone (Trapezkorrektureinstellungen) et Heuresde la source lumineuse (Lichtquelle-Stunden).
ÉlémentCatégorieDonnées techniques
ProjecteurTypeLaser
Taille de l'affichage30"~300"
Projections-contenu1,06~1,45(100 pouces sur 2,34 m)
ObjectifF = 2,51 à 2,93, f = 15,985 à 21,423 mm
Système d'affichage1 puce DMD
Signal d'entréeHDMI (version 2.0)f: 15 à 255 kHz, f: 24 à 240 Hz, taux de pixels: 600 MHz
DéploiementNatif3840 x 2160
Un/DehorsTension d'entréePrise de courant 100-240 V, 50/60Hz (interrupteur automatique)
Fonctionnement-conditionsTempérature0 à 40 °C
Imperméabilité10 à 80 % (pas de condensation)
Hauteur0 à 760 m entre 0 et 40 °C 760à 1,520 m entre 0 et 35 °C1.520 à 3.048 m entre 0 et 30 °C
Stockage-conditionsTempérature- 20 – 60 °C
Imperméabilité5 à 90 % (non condensé)
Hauteur0 à 12.100 m
MesuresPhysique(L x H x P)286 x 129 x 216 mm(11,26 x 5,08 x 8,50 pouces)
PoidsPhysique3,30 kg (7,26 lb)
Indice de performanceFonctionnement1180 W (typique)
Aus< 0,5 W (mode de fonctionnement)

Dimensions du projecteur

286 × 129 × 216 ~mm(L × H × P)

VIEWSONIC LS710-4K - Dimensions du projecteur - 1

VIEWSONIC LS710-4K - Dimensions du projecteur - 2

Tableau des temps

Synchronisation vidéo HDMI

TimingDéploiementFréquence de retransmission d'image (Hz)
TVSD (480i)720 x 48060
SDTV (480p)720 x 48060
Téléviseur à définition standard (576i)720 x 57650
SDTV (576p)720 x 57650
TVHD (720p)1280 x 72050/60
Téléviseur haute définition (1080)1920 x 108050/60
TVHD (1080p)1920 x 108024 / 25 / 30 / 50 / 60 / 120
4K3840 x 216024 / 25 / 30 / 50 / 60

Synchronisation HDMI-PC

TimingDéploiementFréquence de retransmission d'image (Hz)
VGA640 x 48060 / 67 / 72 / 75
720 x 40070
SVGA800 x 60056 / 60 / 72 / 75
832 x 62475
XGA1024 x 76860 / 70 / 75
1152 x 86470 / 75 / 85
SXGA1280 x 102475
PowerBook G41152 x 87075

Synchronisation HDMI améliorée

TimingDéploiementFréquence de retransmission d'image (Hz)
XGA1152 x 86475
SXGA1280 x 102460
Quadruple VGA1280 x 96060
WXGA1280 x 720120
1440 x 90060
WSXGA+1680 x 105060
1920 x 108060 / 240
WUXGA1920 x 1200-RB60
2K2560 x 1440120

Timing 3D pris en charge

HDMI 3D
Format d'emballage de cadre
TimingDéploiementBildwiederholfrequency (Hz)
720p1280 x 72050 / 60
1080p1920 x 108024
Format côte à côte
TimingDéploiementBildwiederholfrequency (Hz)
1080i1920 x 108050 / 60
Format haut et bas
TimingDéploiementBildwiederholfrequency (Hz)
720p1280 x 72050 / 60
1080p1920 x 108024
HQFS
SVGA800 x 600120
XGA1024 x 768120
WXGA1280 x 800120

Remarque:

  • 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz en 100 Hz ; D'autres timings 3D fonctionnent en 120 Hz.
  • 1080p à 24 Hz fonctionne à 144 Hz (XGA, WXGA, 1080p)/96 Hz (WUXGA).
  • Lorsque la fréquence d'affichage des signaux est réglée à 48 Hz, la fréquence d'affichage des signaux est réglée sur la double fréquence d'affichage des signaux émis (FRC = mode 2 voies).
  • Lorsque la fréquence d'affichage des images 3D est de 25Hz ou plus, la fréquence d'affichage des images est définie sur la fréquence d'affichage des images émise (FRC = mode 4 voies).
  • Lorsque la fréquence d'image des images 3D est réglée sur 24Hz (au lieu de 23,94Hz), la fréquence d'image des images est réglée sur la séquence de fréquence d'image des images émise (FRC = mode 6 voies).

Solution au problème

Cette description décrit un problème général qui se produit lors de l'utilisation des projecteurs.

ProblèmePréférences de solution
Le projecteur s'est été int il n'y en a pas un• Assurez-vous d'avoir le cable réseau sur le projecteur et la prise en charge. • Falls die Kühlung nicht abgeschlussen wurde, warten Sieitte, bis der Vorgang beendet ist. Utilisez-le encore une fois pour installer le projecteur. • Si l'appareil n'est pas endommagé, vous devez le faire avec une autre dose de résistance ou tester la dose de résistance par l'intérémédiaire d'un autre apparéil électrique.
Aucune image ne sera affichée• Assurez-vous que le cable de la video soit riche en pertes et que la video soit prête. • Si l'opération n'est pas effectué automatiquement, vous devez savoir qu'elle est la source riche du projecteur ou de la source d'alimentation.
L'image est vide• Par l'Anpassung des Fokus über denBague de mise au point (Fokusring)konnen Sie das Projektensobjektiv richtig scharf stellen. • Assurez-vous que le projecteur et le projecteur soient bien placés. Passen Sie bei Bedarf die Höhe des Projektors sowie Projektenswinkel und - direction à.
L'image est confondue• Ouvrir le menu OSD et naviguer jusqu'à: Installation (Einrichtung)>Projection (Projection)et passez à l'options de projection.
L'image sera dans une projection 16:9-DVD découverté• Si vous foulez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image en 16:9. • Si vous ave un titre DVD au format 4:3, vous pourrez alors formater le menu OSD du projecteur en 4:3. • Stellen Sie das Anzeigeformat am DVD-Player auf 16:9 (Breitbild) ein.
La télécommande ne fonctionne pas• Assurez-vous d'avoir des obstacles à la mise en place d'un téléviseur et d'un projecteur. Der Abstandarf maximum 8 m betragen. • Die Batterien sind möglicherweise erschöpf. Prüfen und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
Le projecteur a réagi sans contrôle• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel. Attendez 20 secondes, attendez que la liaison soit terminée et que vous soyez prét à l'utiliser.

Affichage LED

Lorsque les mises en garde (si vous en avez une) s'allument ou clignotent, le projecteur est automatiquement allumé. Utilisez le câble réseau du projecteur pendant 30 secondes et laissez-le fonctionner. En cas d'avertissement ou de clignotement, contactez le centre commercial le plus proche.

Statut et DescriptionMarque d'utilisationTempérature- Éclairage d'affichageSources de lumière- Éclairage d'affichage
PourrirBleuPourrirPourrir
Situation d'activité (connexion de cables réseau)Illuminé
Activer (Réchauffement)Clignotement (0,5 s aus/ 0,5 s)
Enclenché et Fonctionnement de la lampeIlluminé
Déssacter (Refroidissement)Clignotement (0,5 s aus/0,5 s ein); Rückkehr à la trainée Lumière rouge, si c'est le cas les ventilateurs de refroidissement déssacter.
Erreur (Fauteuil roulant)ClignotementIlluminé
Erreur (Panne de l'air)ClignotementClignotement
Erreur (Surchauffe)ClignotementIlluminé

Verrue

  • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble réseau de la prise est retiré.
  • Entfernen Sie niemals Teile vom Projektor. Si vous utilisez ViewSonic® ou un manipulator, il est nécessaire qu'un projecteur soit utilisé.
  • Sprayez ou versez niemals directement des liquides sur le boîtier.
  • Si vous recherchez un projecteur avec un projecteur, le Kratzer doit avoir des projecteurs qui sont également à portée de main.

Le projecteur se charge

Lorsque le projecteur est plus long, il peut être plus long :

  • Assurez-vous que la température et la température ambiantes des boissons intérieures soient remplies.
  • Emballer le projecteur dans la caisse d'origine ou sur des photos bien connues.
  • ViewSonic® utilise de l'ammoniaque et de l'alcool sans alcohol pour nettoyer les objets ou les objets. Les meilleurs équipements chimiques de nettoyage conviennent à l'objet et/ou à l'équipement des projecteurs.
  • ViewSonic® n'est pas compatible avec l'eau, car le produit de nettoyage à base d'ammoniac et d'alcool halogène est utilisé.

Déclaration de conformité FCC

Ce Gerät enspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. La demande répond aux exigences suivantes : (1) cet appareil doit avoir des interférences très fréquentes et (2) cet appareil doit utiliser des interférences aufnehmen, obwohl cese zu Betriebsstörungen führen können. Ce service a été testé et a également été mis en place avec les lignes de richesse pour un service de classe B jusqu'au 15ème jour de la meilleure immunisation FCC.

Ces moyens d'exploitation sont visibles pour l'installation domestique avec une protection contre les rayures. Cet appareil est utile et peut être utilisé pour l'énergie radiofréquence et ne peut pas être compris dans les instructions installées et n'est pas disponible dans les magasins de communication. Il s'agit de la même garantie pour une installation optimale afin de garantir une installation optimale. Ob das Gerät den Radiooder Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden. Falls meurt la chute, c'est pourquoi le stockage est dû à un ou plusieurs autres masses suivantes:

Déclaration d'industrie canada

NORME CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

VIEWSONIC LS710-4K - Déclaration d'industrie canada - 1

Spécifications pour la conformité ROHS2

Ce produit a été approuvé par la directive 2011/65/UE du parlement européen et du conseil pour la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (RoHS2-Richtlinie) Protection européenne pour l’assistance technique (TAC) festgelegten Höchstkonzentrationswerten, wie nachstehend dargestellt :

SubstancePréparatifs maximale ConcentrationSpécifique Concentration
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Blei (Pb)0,1%< 0,1%
Argent de Quincaille (Hg)0,1%< 0,1%
Chrome de sixième qualité (Cr6+)0,1%< 0,1%
Biphényles polybromés (PBB)0,1%< 0,1%
Diphényléther polybromé (PBDE)0,1%< 0,1%
Phtalate de bis(2-étylhexyle) (DEHP)0,1%< 0,1%
Phtalate de benzylbutyle (BBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de diisobutyle (DIBP)0,1%< 0,1%

Les mélangers composants de produits, comme indiqué ci-dessus, sont conformes à la norme III de la directive ROHS2, comme indiqué ci-dessous :

  • Quecksilber in Kaltkathoden-Leuchtstofflampen und externalen Elektroden-Leuchtstofflampen (CCFL et EEFL) pour les lampes spécifiques, qui ne sont pas plus utiles (pour la lampe):

» Longueur de lampe (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. » Longueurs moyennes (> 500 mm et 1 500 mm) : maximum 5 mg par lampe. » Longueur de lampe (> 1 500 mm) : maximum 13 mg par lampe.

Explication sur la limitation de l'utilisation de certains substances dangereuses (Inde). Ce produit comprend la « Règle indienne sur les déchets électroniques 2011 » et précise l'utilisation de l'argent liquide, de l'argent queck, du chrome, du biphényle polybromé ou du diphényléther polybromé dans des concentrations allant jusqu'à 0,1 Gew.-% et 0,01 Gew.-% pour Cadmium, mit Ausnahme der in Anlage 2 der Regel festgelegten Ausnahmen.

Organisme de production à la fin du projet de fabrication

ViewSonic® respecte l'environnement et s'adapte à l'environnement et à la vie. Vielen Dank, vous êtes à la recherche de Smarter, Greener Computing. Veuillez consulter le site Web ViewSonic® pour en savoir plus.

États-Unis et Canada :

Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

ViewSonic® et le Drei-Vögel-Logo sont des marques de commerce de ViewSonic® Corporation.

VESA est un marché unique de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.

Fermeture de la porte : La ViewSonic® Corporation n'a pas accès à des méthodes techniques ou à des rédactions ou à des manuels d'utilisation, mais ces documents sont entièrement consacrés à la réalisation ou à l'utilisation de ces produits.

Je suis intéressé par une demande de produit constante de la part de ViewSonic® Corporation du droit des produits spécifique à l'étranger. Les informations contenues dans ce document peuvent vous aider à obtenir des informations sur les autres.

Vous n'avez que ces documents qui sont copiés, reproduits ou produits par des moyens spécifiques pour un meilleur emplacement de votre entreprise.

Service client

Pour l'assistance technique ou le service de produits, veuillez consulter le tableau ou contacter vos clients.

REMARQUE: Vous pouvez bénéficier du numéro de série des produits.

Pays/RégionSite WebPays/RégionSite Web
Asie-Pacifique et Afrique
Australienwww.viewsonic.com/fr/Bangladesiswww.viewsonic.com/bd/
chinois (Chine)www.viewsonic.com.cn香港(繁體中文)www.viewsonic.com/fr/
Hong Kong (Anglais)www.viewsonic.com/hk-fr/Indienwww.viewsonic.com/fr/
Indonésiewww.viewsonic.com/id/Israëlwww.viewsonic.com/fr/
français (Japon)www.viewsonic.com/fr/Coréewww.viewsonic.com/kr/
Malaisiewww.viewsonic.com/my/Près de l'Estwww.viewsonic.com/me/
Birmaniewww.viewsonic.com/mm/Népalwww.viewsonic.com/np/
Nouvelle-Zélandewww.viewsonic.com/fr/Pakistanwww.viewsonic.com/pk/
Philippineswww.viewsonic.com/ph/Singapourwww.viewsonic.com/fr/
Traduction en angeles (Taiwan)www.viewsonic.com/tw/Le meilleur moyen de se détendrewww.viewsonic.com/th/
Vietnamwww.viewsonic.com/vn/Afrique du Sud et Ile Mauricewww.viewsonic.com/fr/
Amérique
États fédérés de Amériquewww.viewsonic.com/frCanadawww.viewsonic.com/fr
Amérique latinewww.viewsonic.com/la
Europe
Europewww.viewsonic.com/eu/Francewww.viewsonic.com/fr/
Allemagnewww.viewsonic.com/de/Каазakстанwww.viewsonic.com/kz/
Russiawww.viewsonic.com/fr/Еspagnewww.viewsonic.com/es/
Turquiewww.viewsonic.com/tr/Ukrainewww.viewsonic.com/ua/
Royaume uniwww.viewsonic.com/fr/

Garantie limitée

Projecteur ViewSonic®

La garantie était-elle couverte :

ViewSonic garantit que le produit est conforme à la garantie normale, sans matériel et sans garantie. Si un produit présente la garantie et les matériaux ou les services de réparation, ViewSonic n'a pas d'autre choix que de réparer le produit ou de le remplacer par un produit de qualité. Austauschprodukte oder Teile können wiederaufbereitet ou aufgearbeitete Teile oder Komponenten beinhalten.

Autres régions ou pays : Vous êtes également à la recherche de votre fournisseur ou du fournisseur ViewSonic pour obtenir des informations sur la garantie.

Unter Beanspruchten Bedingungen, wenn die Nutzung eines Projektors mehr als vierzehn (14) Stunden des durchschnittlichen täglichen Betriebs umfasst, Nord- and Südamerika: Un (1) ans de garantie sur tous les teile avec ausnahme de la lampe, un (1) an pour l'entretien de la lampe. et (90) Tage für die Originallampe ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher; Europe : Un (1) ans de garantie sur toutes les pieces avec l'autonomie de la lampe, un (1) ans pour l'exécution des travaux et un (90) jours pour la lampe d'origine selon la date des premiers Kaufs par le fournisseur.

Autres régions ou Länder : Vous êtes également à la recherche de votre fournisseur ou du fournisseur ViewSonic pour obtenir des informations sur la garantie.

Quand la garantie est protégée :

  1. Ce produit, selon le numéro de série, a été modifié ou modifié.

Comment le service est-il fourni :

  1. Une garantie de service de livraison doit comprendre (a) les données d'origine, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description des problèmes et (e) le numéro de série des produits modifiés.
  2. Apportez ou envoyez le produit dans l'emballage d'origine à un centre de service ViewSonic ou ViewSonic autorisé.
  3. Plus d'informations ou le nom des centres de service ViewSonic les plus proches vous aident à voir ViewSonic.

Élimination des dommages :

L'article de ViewSonic est disponible gratuitement pour la réparation ou la description du produit. ViewSonic utilise votre matériel pour :

Effet des droits locaux :

Informations sur la garantie et le service pour les produits ViewSonic, disponibles au Royaume-Uni et au Canada, qui vous permettent de consulter ViewSonic ou votre fournisseur ViewSonic local.

La garantie pour ce produit en Chine (Hong Kong, Macao et Taiwan) est couverte par la carte de garantie.

Pour les produits alimentaires en Europe et en Russie, vous trouvez toutes les informations relatives à la garantie sur www.viewoniceurope.com sous Support/Garantieinformationen.

VIEWSONIC LS710-4K - Effet des droits locaux : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : LS710-4K

Catégorie : Vidéoprojecteur