SC-HC40EG-K - Chaîne hi-fi compacte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC40EG-K PANASONIC au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SC-HC40EG-K

Catégorie : Chaîne hi-fi compacte

Type de produit Enceinte micro-chaîne
Caractéristiques techniques principales Bluetooth, CD, FM/AM, USB
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 30,5 x 23,5 x 13,5 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, CD audio, clé USB
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240V
Puissance 20W RMS
Fonctions principales Lecture de CD, radio FM/AM, streaming Bluetooth, port USB
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC40EG-K PANASONIC

Comment connecter mon PANASONIC SC-HC40EG-K à mon smartphone via Bluetooth ?
Pour connecter votre PANASONIC SC-HC40EG-K à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton Bluetooth de l'appareil. Sélectionnez 'SC-HC40' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible sur mon PANASONIC SC-HC40EG-K ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur l'appareil. Assurez-vous que le mode de lecture n'est pas en mode 'écouteurs'. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.
Mon PANASONIC SC-HC40EG-K ne lit pas les fichiers audio via USB. Que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WMA). Vérifiez également que la clé USB est correctement insérée et est formatée en FAT32.
Comment réinitialiser mon PANASONIC SC-HC40EG-K aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote.
Que faire si mon PANASONIC SC-HC40EG-K ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de changer la prise ou le câble d'alimentation.
Comment régler l'égaliseur audio sur mon PANASONIC SC-HC40EG-K ?
Appuyez sur le bouton 'EQ' pour faire défiler les différents modes d'égaliseur disponibles. Choisissez celui qui convient le mieux à votre style de musique.
Le lecteur CD de mon PANASONIC SC-HC40EG-K ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez si le CD est correctement inséré et en bon état. Essayez avec un autre CD pour voir si le problème persiste. Si le lecteur ne fonctionne toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment utiliser la fonction radio sur mon PANASONIC SC-HC40EG-K ?
Pour utiliser la radio, appuyez sur le bouton 'Tuner' pour sélectionner la fonction radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver une station. Vous pouvez également enregistrer des stations dans les préréglages.
Mon PANASONIC SC-HC40EG-K se déconnecte souvent de Bluetooth. Que faire ?
Assurez-vous que votre appareil source est à portée de 10 mètres et qu'aucun autre appareil Bluetooth ne cause d'interférences. Essayez de redémarrer les deux appareils pour rétablir la connexion.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour le PANASONIC SC-HC40EG-K ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web de Panasonic dans la section support ou assistance. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Chaîne hi-fi compacte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC40EG-K - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC40EG-K de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SC-HC40EG-K PANASONIC

Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les opérations décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à l’aide de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l’appareil principal si les commandes sont identiques. L’appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.

EG RQTX1079-1D MISE EN GARDE Risque d’explosion si une batterie est remplacée de façon incorrecte. La remplacer uniquement par une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.

CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, * NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOUSSURES ET VEILLER À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL. * UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. * NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

AUX Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

RQT4389ZAA Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

À l’intérieur de l’appareil

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Accessoires fournis Raccordements Montage mural de l’appareil (facultatif) Guide des commandes Utilisation du lecteur de disque Utilisation de la radio Minuterie Réglage du son Lecteur externe Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) Guide de dépannage Spécifications Maintenance Précautions de sécurité

Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires fournis en cochant les cases correspondantes.

1 Cordon d’alimentation 1 Antenne FM intérieure

1 Support de sécurité

• Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils. • N’utilisez pas de cordon d’alimentation provenant d’un autre appareil.

3 3 4 7 8 9 10 10 10 14 15 16 16 17

FRANÇAIS Table des matières

Face arrière AUX (➡ page 10) 5

Cache du port USB Orifices d’évacuation

Raccorder le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.

Raccorder l’antenne FM intérieure. • Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de façon à ce qu’il y ait le moins d’interférence possible. Ruban adhésif Antenne FM intérieure

Vers la prise secteur

Raccorder l’antenne cadre AM.

Antenne cadre AM Casque d’écoute (non fourni) Baissez le volume et branchez le casque. Type de fiche : 3,5 mm stéréo • Évitez toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. • Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. • A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.

g Remarques à propos des enceintes

Placez l’antenne debout sur sa base. Clic !

• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. • Les filets des enceintes ne sont pas amovibles.

• Maintenez l’excédent de cordon d’antenne à l’écart des autres fils et cordons. RQTX1079

Montage mural de l’appareil (facultatif)

FRANÇAIS Remarques concernant l’installation g Avant de commencer, lisez les « Précautions de sécurité » et les « Instructions de montage mural » pour effectuer une installation correcte. g Pour obtenir des performances optimales et prévenir tout problème éventuel, n’installez pas l’appareil : • ailleurs que sur un mur vertical. • à proximité d’un sprinkler ou d’un capteur. • à proximité de lignes haute-tension ou de sources de courant. • à proximité d’une installation de chauffage. • à des endroits où l’appareil est soumis à des vibrations ou des impacts. • à proximité de sources de magnétisme, chaleur, vapeur, graisses en suspension, etc. • à des endroits où des gouttelettes d’eau peuvent se produire (par exemple sous un climatiseur). g N’installez pas cet appareil sous des plafonniers (par exemple des projecteurs, des éclairages halogènes, etc.). Cela risquerait de déformer le boîtier ou de l’endommager à cause de la chaleur élevée. g Utilisez un système de fixation qui correspond à la structure et au matériau du mur. g Utilisez une couverture ou un chiffon doux pour éviter d’endommager le produit ou le plancher pendant l’installation. g Lors du serrage des vis, assurez-vous qu’elles ne sont pas lâches ou trop serrées. g Sécurisez votre zone de travail et soyez vigilant sur la sécurité lors de l’installation. g Panasonic n’est pas responsable des dommages directs ou indirects résultant d’une installation ou d’une utilisation non conformes.

Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! L’installation ou la désinstallation de cet appareil ne peut être réalisée que par un entrepreneur en bâtiment qualifié. Une mauvaise installation risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure, l’appareil doit être solidement fixé au mur, conformément aux instructions d’installation. N’installez pas l’appareil sur un mur qui ne peut supporter son poids. Si les pièces de fixation ne sont pas suffisamment robustes, cela risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures. N’utilisez pas d’autres méthodes d’installation que celles préconisées. Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. N’installez pas l’appareil ailleurs que sur un mur vertical. Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. Prenez en compte le facteur de sécurité pour les capacités du système de fixation (environ 10 fois le poids du produit). Une force insuffisante risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures. Le mur sur lequel est installé l’appareil doit être capable de supporter 20 kg par vis. Si le mur n’est pas suffisamment robuste, cela risque d’entraîner la chute de l’appareil à long terme. N’essayez pas de démonter ou de modifier le support de montage mural. Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures.

ATTENTION ! N’installez pas cet appareil dans des endroits humides ou poussiéreux, ou dans des endroits où des graisses en suspension dans l’air ou de la vapeur sont susceptibles d’entrer en contact avec l’appareil, ou peuvent tomber sur l’appareil. Cela risquerait d’endommager l’appareil et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Conservez un dégagement d’au moins 30 cm au-dessus de l’appareil principal et d’au moins 10 cm sur les côtés gauche et droit respectivement. Veillez à ce que l’espace entre le mur et l’arrière de l’appareil soit dégagé de tout obstacle. Un incendie peut survenir si les orifices d’évacuation de l’appareil principal sont obstrués. Utilisez les composants désignés pour effectuer l’installation. L’utilisation d’autres composants risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures. Veillez à ce que les vis de montage ou le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec des parties métalliques situées à l’intérieur du mur lors de l’installation. En cas de contact, cela risque de provoquer un choc électrique. Lorsque vous retirez l’appareil principal, enlevez également les vis de fixation murale. Si elles ne sont pas retirées, les vis de fixation murale risquent de toucher une personne et d’entraîner des blessures. Installez l’appareil à une hauteur où le port USB et les boutons de commande sont suffisamment visibles pour un bon fonctionnement. Utiliser l’appareil placé dans une position mal adaptée risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures.

Accessoires pour l’installation

g Accessoires fournis

• Accessoires de vis (RFAX1020) » 2 Vis de fixation B (XYN3+J10FJ) » 1 Support de sécurité (RMKX1015) • Accessoires de support mural (RFAX1021) » 1 Support mural (RGQX1004) » Quatre patins de protection (RKAX0028-K) Conservez tous les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion.

g Accessoires disponibles dans le commerce (non fournis) • 2 Vis de fixation murale C • 1 Vis de support de sécurité

C Utilisez des vis d’un diamètre nominal de 4 mm, adapté au matériau du mur (par exemple du bois, de l’acier, du béton, etc.).

Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite) Instructions de montage mural • Avant l’installation, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. • Serrez fermement les vis pour empêcher qu’elles ne soient lâches dans les étapes ultérieures.

1. Détachez le socle de l’appareil.  Desserrez lez vis de fixation

 Retirez le socle de l’appareil en le faisant glisser.

(2 vis) situées sous l’appareil.

Conservez les vis retirées dans un endroit sûr. Dessous de l’appareil principal

2. Fixez le support mural à l’arrière de l’appareil.  Alignez les deux languettes sur le support mural et l’appareil principal, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

 Fixez le support mural à l’aide des vis de fixation (Couple de serrage : 1,2 Nm à 1,5 Nm)

FRANÇAIS Couverture ou chiffon doux

Arrière de l’appareil principal

3. Vissez les vis de montage dans le mur.  Mesurez et marquez l’emplacement des vis de montage • • • •

(2 vis) puis vissez-les dans le mur.

Aidez-vous des illustrations ci-dessous pour positionner les vis et prendre vos mesures. Utilisez les deux vis de montage mural pour réaliser l’installation. Utilisez une règle de niveau pour vous assurer que les deux vis sont de niveau. Utilisez une vis suffisamment solide pour supporter un poids d’au moins 20 kg.

Conservez une longueur de vis suffisante pour supporter 20 kg ou plus pour chaque vis.

Mur Dégagement d’au moins 300 mm

163 mm 8 mm à 9,5 mm

Vis de montage 77,5 mm

Dégagement nécessaire

2,2 mm à 2,8 mm 2,5 mm à 3,5 mm

Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite) Instructions de montage mural (suite) 4. Accrochez l’appareil au mur.  Accrochez solidement l’appareil sur les vis de montage C .

• Branchez l’antenne FM/AM avant d’accrocher l’appareil principal au mur (➡ page 3). • Après avoir accroché l’appareil, relâchez votre main avec précaution afin de vous assurer que l’appareil est solidement fixé au mur.

FRANÇAIS Insérez fermement les deux vis dans cette position.

5. Installez le support de sécurité.

g Dispositif antichute (facultatif)

 Fixez le support de sécurité dans le support mural.  Vissez la vis du support de sécurité C pour fixer le support de sécurité au mur.

 Faites passer un fil (disponible dans le commerce) à travers la fente sur le support mural avant l’étape 4 (➡ ci-dessus).  Fixez le câble au mur à l’aide d’une vis (disponible dans le commerce) après l’étape 5 (➡ gauche).

Vis pour support de sécurité

C Support de sécurité

• Fixez la vis au fil de sorte à conserver un jeu de 5 cm au plus dans la partie centrale supérieure de l’appareil principal. Raccord métallique Vis Fil

Retirer l’appareil du mur  Retirez la vis du support de sécurité C et le support de sécurité.  Démontez l’appareil du mur.  Desserrez les vis de fixation B (2 vis).  Appuyez sur les deux encoches, puis retirez le support mural de l’appareil en le faisant glisser (➡ droite).  Rattachez le socle au bas de l’appareil et fixez-le à l’aide des vis de fixation A (2 vis).  Retirez les vis de montage C (2 vis) du mur.

Stylo ou objet épointé

• Si vous utilisez un fil antichute, retirez-le avant de passer à l’étape .

• Référez-vous aux numéros de pages entre parenthèses. 15

Interrupteur d’attente/marche [^], [8] (8, 10, 14) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. [SLEEP] (10) Touches numériques [1-9, 0, ≧10] (8, 9, 10, 14) Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres par ex. : 16: [≧10]  [1]  [6] Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres par ex. : 226: [≧10]  [≧10]  [2]  [2]  [6] [DEL] (8) [PROGRAM] (8, 9) [REPEAT] (9) [PLAY MODE] (9, 10, 13) [USB q/h] (14) [CD q/h] (8, 9) [ q/h] (12) [RADIO] (9) [iPod q/h] (11) [AUX] (10) [g, ] (8, 11, 12, 13, 14) [RE-MASTER] (10) [iPod MENU] (11) [PRESET EQ] (10) [e,r] (8, 9, 10, 11, 13, 14) [u], [i] (8, 9, 11, 12, 14) [OK] (8, 10, 11, 13) [DISPLAY, –DIMMER] (8, 9, 13) Maintenez la touche enfoncée pour atténuer la luminosité de l’afficheur. Appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour annuler.

[AUTO OFF] Cette fonction permet de mettre l’appareil hors tension (sauf en mode radio) s’il reste inutilisé pendant environ 30 minutes. Appuyez deux fois pour l’activer. [TUNE MODE] (9) [;, iPod], [iPod ;, OPEN/CLOSE] (11) [;, CD], [CD ;, OPEN/CLOSE] (8) [z, PLAY] (10) [CLOCK/TIMER] (10) [+, VOL , –], [– VOLUME +] (13) [MUTE] (13) Coupe le son. Appuyez à nouveau pour annuler. Le mode « MUTE » est également annulé lorsque vous réglez le volume ou arrêtez l’appareil. [D.BASS] (10) [BASS/TREBLE] (10) [SURROUND] (10) [ ] (13) [ MENU] (13) [u/t], [y/i] [FM/AM/AUX] (9, 10)

FRANÇAIS Guide des commandes

Port USB (14) Témoin de mise en mode veille Micro (13) Indicateur Bluetooth (12) Capteur de signal de télécommande Orientez la télécommande en direction du capteur situé à l’avant de l’appareil en évitant tout obstacle et à une distance maximum de 7 m.

Préparation de la télécommande

• Les touches telles que 1 fonctionnent de la même façon que celles situées sur la télécommande. Elles peuvent être utilisées de manière interchangeable. Face supérieure 29

Insérez d’abord ce côté lorsque vous refermez.

Face avant Affichage

• Utilisez des piles de type manganèse ou alcaline sèches. • Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et –) correspondent à ceux de la télécommande. • Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps. • Conservez-les à l’abri de la chaleur et de la lumière. • Ne placez pas les batteries près d’une source de chaleur ou dans un feu. • Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres fermées. • Une mauvaise manipulation des piles dans la télécommande peut entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de provoquer un incendie.

Environ 30° Fenêtre de transmission

mélanger de nouvelles piles avec de plus anciennes. utiliser plusieurs types de piles en même temps. démonter ou court-circuiter les piles. tenter de recharger des piles alcalines ou contenant du manganèse. utiliser des piles si la pellicule de protection a été retirée.

Utilisation du lecteur de disque g Insertion d’un disque

 Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.  Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant.

 Orientez la face étiquetée du disque vers vous et inclinez le disque dans le plateau du disque sous le couvercle coulissant.

Lecture simple  Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.  Insérez le disque que vous souhaitez lire (➡ gauche).  Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture. Arrêt

Appuyez sur [CD q/h]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez sur [u] ou [i].

Effectuer une recherche sur la plage en cours de lecture (CD)

Maintenez enfoncées les touches [u] ou [i].

Sauter un album (MP3)

Lecture en accès direct (La lecture commence par la plage sélectionnée.)

CD : Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. MP3 :  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.  Appuyez une fois sur [i], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée.

 Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

 Appuyez sur [;, CD] pour fermer le couvercle coulissant. Éloignez vos doigts de la porte coulissante lorsque vous la refermez afin d’éviter d’éventuelles blessures mineures.

g Retrait d’un disque  Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant.  Tenez le centre et la partie supérieure droite du disque et soulevez la partie supérieure droite du disque pour le déloger de l’axe de rotation.  Faites basculer le disque de façon à ne pas toucher le couvercle coulissant et enlever le disque. • La fermeture forcée de la porte coulissante peut provoquer des dommages. • Attention de ne pas cogner le CD contre la porte coulissante lorsque vous le retirez.

Vous permet de programmer jusqu’à 24 plages.  Appuyez sur [CD q/h] puis sur [g, ].  Appuyez sur [PROGRAM]. CD :  Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. Pour programmer plus de plages, continuez d’appuyer sur les touches numériques.  Appuyez sur [OK] ou [CD q/h] pour démarrer la lecture. MP3 :  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.  Appuyez une fois sur [i], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée.  Appuyez sur [OK]. Répétez les étapes  à  pour programmer d’autres plages.  Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture. Annuler le mode de lecture programmée

Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté pour supprimer le témoin « PGM » de l’afficheur.

Relancer la lecture programmée

Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté, puis sur [CD q/h].

Vérifier le contenu Appuyez sur [u] ou [i] lorsque « PGM » de la programmation est affiché en mode arrêté. Pour vérifier les plages en cours de programmation, appuyez deux fois sur [PROGRAM] lorsque « PGM » est affiché, puis sur [u] ou [i]. Supprimer la dernière plage programmée

Appuyez sur [DEL] en mode arrêté.

Supprimer toutes les plages programmées

Appuyez sur [g, ] en mode arrêté. « CLR ALL » s’affiche. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche pour supprimer toutes les plages.

• La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture de la porte coulissante.

Fonctions d’affichage

Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, –DIMMER] pendant la lecture ou en mode pause pour afficher les informations sur la plage en cours. • Nombre maximum de caractères affichables : environ 30 • Cet appareil prend en charge les balises ID3 versions 1.0 et 1.1. Les données textuelles non prises en charge par l’appareil ne seront pas affichées.

 Appuyez sur [CD q/h].  Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner les modes suivants. Mode

une plage sélectionnée sur le disque. Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner.

1-ALBUM 1ALBUM (MP3)

un album sélectionné sur le disque. Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.

un disque de manière aléatoire.

toutes les plages d’un album sélectionné de manière aléatoire. Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.

• En mode lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente. • Le mode de lecture en cours est annulé lorsque vous ouvrez la porte coulissante. • Pour répéter la lecture programmée ou le mode de lecture sélectionné, appuyez sur [REPEAT]. Appuyez à nouveau pour annuler.

Remarques concernant les CD-R et CD-RW

• Cet appareil lit les CD-R (disques enregistrables) et CD-RW (disques réenregistrables) enregistrés au format CD-DA ou MP3. • Utilisez un disque conçu pour l’enregistrement audio au format CD-DA et finalisez-le* à la fin de l’enregistrement. *Processus effectué à l’issue de l’enregistrement et qui permet de lire les CD-R et CD-RW audio sur des lecteurs de CD-R ou CD-RW. • Il se peut que l’appareil ne soit pas en mesure de lire certains disques en raison de leur condition d’enregistrement. • N’utilisez pas de disques de forme irrégulière. • Ne collez pas d’étiquettes de d’autocollants supplémentaires. • N’utilisez pas de disques avec des étiquettes décollées ou de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants. • N’utilisez pas de protection anti-rayures ou tout autre type d’accessoire. • N’écrivez pas sur le disque. • Ne nettoyez pas les disques avec des liquides (Essuyez avec un chiffon doux et sec).

Création de fichiers MP3 lisibles sur cet appareil • Nombre maximum de plages et d’albums : 999 plages et 255 albums. • Taux de compression compatible : entre 64 ko/s et 320 ko/s (stéréo). 128 ko/s (stéréo) recommandés. • Formats de disque : ISO9660, niveau 1 et 2 (sauf pour les formats étendus). • Le temps nécessaire à la lecture de la table des matières dépend du nombre de plages, de dossiers ou de la structure des dossiers.

Limitations relatives au format MP3

• Cet appareil est compatible avec le mode multisessions, qui est plus long à démarrer la lecture. • Les fichiers enregistrés en mode paquet ne peuvent être lus. • Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et des données audio standard (CD-DA), l’appareil lit le type de fichiers enregistré dans la partie centrale du disque. Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et d’autres types de données audio (par ex. WMA ou WAV), seuls les fichiers MP3 seront lus. • En fonction de la façon dont vous créez les fichiers MP3, il est possible que la lecture ne s’effectue pas dans l’ordre des numéros que vous leur avez donnés ou qu’ils ne soient pas lus.

Syntonisation manuelle  Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».  Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».  Appuyez sur [u] ou [i] pour sélectionner la fréquence de la station recherchée. « ST » s’affiche lorsqu’une émission FM stéréo est captée. Syntonisation automatique  Répétez les étapes  et  (➡ ci-dessus).  Appuyez sur la touche [u] ou [i] et maintenez-la enfoncée pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. • Pour annuler la syntonisation automatique, appuyez à nouveau sur [u] ou [i]. • En cas de parasites excessifs, il est possible que la syntonisation automatique ne fonctionne pas.

g Pour améliorer la qualité du son FM Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour afficher « MONO ». Appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour annuler. • « MONO » est également annulé si vous changez la fréquence. • Désactivez « MONO » pour une écoute en mode normal.

g Pour améliorer la qualité du son AM  Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « AM ».  Appuyez plusieurs fois sur la touche [TUNE MODE] en la maintenant enfoncée pour changer le réglage de la fonction « beat proof » (« BP 1 », « BP 2 », « BP 3 » ou « BP 4 »).

FRANÇAIS Mode de lecture

Utilisation de la radio

Mémorisation des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 canaux FM et 15 canaux AM. Préparatifs : Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».

g Mémorisation automatique  Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « LOWEST » (fréquence la plus basse) et « CURRENT » (fréquence en cours).  Appuyez sur la touche [PROGRAM] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour démarrer le préréglage.

g Mémorisation manuelle

 Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».  Appuyez sur [u] ou [i] pour sélectionner la station recherchée.  Appuyez sur [PROGRAM].  Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal. Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplacée.  Répétez les étapes  à  pour mémoriser d’autres stations.

g Sélection d’une station mémorisée  Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « PRESET ».  Appuyez sur [u] ou [i] pour sélectionner le canal. • Vous pouvez également sélectionner le canal à l’aide des touches numériques.

Réglage des allocations AM Cet appareil peut également capter les émissions AM allouées par pas de réglage de 10 kHz. Pour modifier le pas de réglage à 10 kHz (appareil principal uniquement)  Appuyez sur [FM/AM/AUX] pour sélectionner « AM ».  Maintenez enfoncée la touche [FM/AM/AUX]. Après quelques secondes, l’affichage change pour indiquer la fréquence minimale actuelle.  Continuez de maintenir enfoncée la touche [FM/AM/AUX]. Lorsque la fréquence minimale change, relâchez la touche. • Pour rétablir le pas de réglage initial, répétez les étapes  à  (➡ ci-dessus). • Une fois le réglage modifié, les fréquences précédemment mises en mémoire sont effacées.

Diffusion RDS Vous permet d’afficher le nom de la station ou du type de programme. « RDS » s’allume lorsque le signal RDS est reçu. Appuyez sur [DISPLAY, –DIMMER] pour afficher : Nom de la station (PS)

Type de programme (PTY)

Affichage de la fréquence • Il se peut que l’affichage RDS ne soit pas disponible si la réception est mauvaise.

Utilisation du lecteur de disque (suite)

Minuterie Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.  Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ».  En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure. (Appuyez et maintenez pour changer l’heure plus rapidement.)  Appuyez sur [OK]. • Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge. • Mettez régulièrement l’horloge à l’heure de manière à maintenir sa précision.

Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner « HEAVY » (intense), « SOFT » (doux), « CLEAR » (limpide), « VOCAL » (voix) ou « FLAT » (uniforme).

 Appuyez plusieurs fois sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner « BASS » (graves) ou « TREBLE » (aigus).  Appuyez sur [e,r] pour régler le niveau (-4 à +4).

Appuyez plusieurs fois sur [SURROUND] pendant la lecture pour sélectionner « ON SURROUND » (activé) ou « OFF SURROUND » (désactivé). Si les interférences dans la réception FM augmentent, désactivez l’effet surround.

Appuyez plusieurs fois sur [D.BASS] pendant la lecture pour sélectionner « ON D.BASS » (activé) ou « OFF D.BASS » (désactivé).

Appuyez plusieurs fois sur [RE-MASTER] pendant la lecture pour sélectionner « ON RE-MASTER » (activé) ou « OFF RE-MASTER » (désactivé). • La re-mastérisation numérique fonctionne sur MP3. • La re-mastérisation analogique fonctionne sur iPod/iPhone et AUX.

FRANÇAIS Minuterie de lecture différée Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (lecture différée). Cet appareil offre 3 options de lecture différée. Préparatifs : • Mettez l’appareil en marche et réglez l’horloge (➡ ci-dessus). • Préparez la source musicale (disque, radio, iPod/iPhone, Bluetooth, USB ou AUX) et réglez le volume.  Appuyez sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour sélectionner la lecture différée.  En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure de début.  Appuyez sur [OK].  Répétez les étapes  et  pour régler l’heure de fin. Pour activer la minuterie  Appuyez sur [z, PLAY] à plusieurs reprises pour activer la minuterie de lecture différée de votre choix.  Appuyez sur [^] pour éteindre l’appareil. Modifier les réglages

Répétez les étapes  à  (➡ ci-dessus).

Changer la source ou le volume

 Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire disparaître le témoin de lecture zPLAY de l’afficheur.  Modifiez la source ou le volume.  Effectuez les étapes  et  (➡ ci-dessus).

Vérifier les réglages (Lorsque l’appareil est en marche ou en mode veille)

Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « zPLAY 1 », « zPLAY 2 » ou « zPLAY 3 ».

Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire disparaître la minuterie de l’afficheur.

• La lecture différée débutera à l’heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé.

Minuterie d’arrêt différé La minuterie d’arrêt différé peut mettre l’appareil hors tension après une durée spécifiée. Appuyez sur [SLEEP] pour activer ou désactiver la fonction SLEEP (arrêt différé).

90MIN 60MIN OFF (Annulé)

120MIN Appuyez une fois sur [SLEEP] pour vérifier le temps restant. • Les minuteries de lecture différée et d’arrêt différé peuvent être utilisées ensemble. La minuterie d’arrêt différé a toujours la priorité. Assurez-vous que les réglages des minuteries ne se chevauchent pas. • Lorsque la fonction d’arrêt automatique AUTO OFF est activée et que l’appareil reste inutilisé pendant 30 minutes, il s’éteindra même si l’heure de lecture différée ou d’arrêt différé n’est pas arrivée à expiration.

Lecteur externe Lecteur audio portable (en mode AUX)

 Branchez le câble audio sur la prise AUX. Type de fiche : 3,5 mm stéréo  Appuyez sur [AUX] et lancez la lecture à partir du lecteur audio portable.

Vous pouvez ajuster le niveau de volume d’entrée du lecteur audio portable. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner « HIGH » ou « NORMAL ». • Éteignez l’égaliseur ou baissez le volume du lecteur portable pour réduire le signal d’entrée. Un signal d’entrée de niveau élevé déformera le son. • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur portable. • Les câbles et le lecteur portable sont vendus séparément.

Changer le mode de l’appareil principal et de la télécommande La télécommande et l’appareil principal sont paramétrés en usine sur le mode « REMOTE 1 ». Si vous constatez que la télécommande agit involontairement sur d’autres appareils, vous pouvez sélectionner « REMOTE 2 » pour changer de mode. Pour passer au mode « REMOTE 2 » (appareil principal uniquement)  Appuyez sur [FM/AM/AUX] pour sélectionner « AUX ».  Maintenez enfoncé le bouton [FM/AM/AUX] sur l’appareil principal et appuyez sur [2] jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche.  Appuyez sur les touches [OK] et [2] et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes.

Pour revenir au mode « REMOTE 1 » Répétez les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1]. (« REMOTE 1 » s’affiche.)

Profitez de la musique de votre iPod ou de votre iPhone g Insertion d’un iPod/iPhone  Appuyez sur [;, iPod] pour ouvrir le couvercle coulissant.  Insérez l’adaptateur de station d’accueil adapté à votre iPod/iPhone (non fourni). Insérez l’adaptateur de station d’accueil Adaptateur de dock iPod/iPhone en (station d’accueil) Clips plaçant la face avec les clips face à vous et appuyez sur la face opposée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Afficher le menu de l’iPod/iPhone/revenir au menu précédent

Appuyez sur [iPod MENU] en mode lecture. (Télécommande uniquement)

Pour sélectionner des contenus à partir du menu de l’iPod/iPhone

Appuyez sur [e,r] puis sur [OK]. (Télécommande uniquement)

Remarques concernant l’iPhone : • Les fonctionnalités du téléphone ne peuvent être contrôlées que par l’écran tactile de l’iPhone. • L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou l’état du téléphone (Branchez l’iPhone à cet appareil via la fonction Bluetooth (➡ page 13) pour profiter de capacités étendues). • La sonnerie des appels entrants peut s’entendre à partir du haut-parleur de l’iPhone. Lorsque l’appareil est en mode iPod/iPhone, la sonnerie peut également s’entendre à partir des enceintes de l’appareil (Branchez l’iPhone à cet appareil via la fonction Bluetooth (➡ page 13) pour profiter de capacités étendues). • Le fait de connecter ou de déconnecter l’iPhone de l’appareil ne mettra pas fin à l’appel. • Aucune spécification d’Apple Inc. ne garantit le fonctionnement de l’iPhone dans les cas présentés ci-dessus. L’iPhone peut se comporter différemment en fonction des nouveaux modèles ou des nouvelles mises à jour du logiciel.

Commutateur à Connecteur bascule [;]  Appuyez sur [;] pour déverrouiller la station d’accueil de l’iPod/iPhone puis tirez sur le commutateur de connexion à bascule pour incliner la station d’accueil de l’iPod/iPhone.

■ Charger l’iPod/iPhone • Lorsque l’iPod/iPhone se charge en mode veille, le message « IPOD CHARGING » est indiqué sur l’afficheur de l’appareil principal. • Vérifiez sur l’iPod/iPhone pour voir si sa batterie est totalement rechargée. Si vous n’utilisez pas l’iPod/iPhone pendant une période prolongée après l’avoir rechargé, débranchez-le de l’appareil principal car la batterie se déchargera naturellement. (Une fois la batterie totalement chargée, il est inutile d’effectuer une recharge supplémentaire.)

 Connectez fermement l’iPod/iPhone (non fourni). Assurez-vous de retirer l’iPod/iPhone de son étui.

■ Modèles iPod compatibles Nom

iPod nano 5ème génération (caméra vidéo)

iPod touch 2ème génération

iPod nano 4ème génération (vidéo)

iPod touch 1ère génération

iPod nano 3ème génération (vidéo)

iPod nano 2ème génération (aluminium)

iPod 5ème génération (vidéo)

iPod 5ème génération (vidéo)

iPod nano 1ère génération

g Retrait d’un iPod/iPhone

iPod 4ème génération (écran couleur)

 Répétez les étapes  et  (➡ ci-dessus).  Pour retirer l’iPod/iPhone, ôtez-le directement pour le déconnecter.  Répétez les étapes  et  (➡ ci-dessus). • Si la station d’accueil de l’iPod/iPhone n’est pas inclinée lorsque vous connectez/déconnectez l’iPod/iPhone, vous risquez d’endommager le connecteur. • Lorsque vous insérez un iPod/iPhone dans l’appareil, veillez à utiliser l’adaptateur de station d’accueil fourni avec l’iPod/iPhone ou un modèle disponible chez un revendeur Apple Inc. • Diminuez le volume sur l’appareil principal au minimum avant de brancher ou débrancher l’iPod/iPhone.

iPod 4ème génération (écran couleur)

iPod 4ème génération

iPod 4ème génération

Poussez !  Appuyez sur [;, iPod] pour fermer le couvercle coulissant.

Appuyez sur [iPod q/h].

Appuyez sur [iPod q/h] ou [g,

Appuyez sur [u] ou [i].

Effectuer une recherche sur la plage en cours de lecture

Maintenez enfoncées les touches [u] ou [i].

■ Modèles iPhone compatibles Nom

• La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod/iPhone.

 Poussez sur le commutateur de connexion à bascule jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

FRANÇAIS Lecteur externe (suite)

Lecteur externe (suite) À propos de l’utilisation des fonctions sans fil Bluetooth Qu’est-ce que Bluetooth ? La technologie Bluetooth permet de réaliser une connexion sans fil avec un autre équipement électronique.

g Plage de fréquence utilisée

Cet appareil utilise une plage de fréquence de 2,4 GHz. Cependant, d’autres équipements peuvent également utiliser cette plage de fréquence. Pour éviter toute interférence avec d’autres équipements sans fil, veuillez respecter les précautions suivantes.

g Certification de cet équipement

Cet appareil conformes aux restrictions en matière de fréquence et ont obtenu une certification relative aux réglementations en vigueur dans le domaine des fréquences. Il n’est donc pas nécessaire de disposer d’une autorisation de détention d’un appareil sans fil. Toutefois, les actions suivantes sont répréhensibles: • Démontage/modification de l’appareil. • Retirer les indications de caractéristiques présentes sur l’arrière de cet appareil.

g Restrictions d’utilisation

• La transmission sans fil et/ou l’utilisation conjointe avec tous les équipements équipés de la technologie Bluetooth n’est pas garantie. • Les téléphones portables compatibles avec la transmission sans fil sont conformes aux normes définies par The Bluetooth SIG, Inc. Cependant, si le téléphone portable est optimisé pour satisfaire aux caractéristiques standard, certaines fonctions peuvent fonctionner. Même si c’est le cas, selon les caractéristiques et les paramètres du téléphone portable, il est possible qu’aucune connexion ne puisse être établie, et les méthodes de fonctionnement ou d’affichage ainsi que le fonctionnement ne sont pas garantis. • Cet appareil prend en charge les fonctions Bluetooth relatives à la sécurité. Toutefois, il est possible que ce niveau de sécurité soit insuffisant selon les réglages de l’appareil et/ou l’environnement dans lequel il est utilisé. Soyez prudent lors de la transmission de données sans fil. • Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de destruction ou de perte de données lors de la transmission sans fil.

g Plage d’utilisation

Utilisez cet équipement dans un rayon de 10 m dépourvu d’obstacle. Le rayon ou le périmètre d’utilisation peuvent être réduits selon la présence d’obstacles, d’appareils susceptibles de provoquer des interférences ou de personnes dans la pièce, ainsi que selon la structure du bâtiment. Veuillez noter que la plage indiquée ci-dessus n’est pas garantie.

g Conséquences liées à l’utilisation d’autres équipements • Il est possible que l’appareil ne fonctionnent pas correctement ou connaissent des effets d’instabilité comme des « coupures » de son, par exemple, lorsque d’autres appareil sont placés trop près d’eux. Par conséquent, afin d’éviter toute interférence de signal, nous vous recommandons d’éloigner cet appareil des équipements suivants lors de son utilisation.

Four à micro-ondes/Réseau local sans fil/Équipements électroniques/Équipements audio et vidéo/Machines et équipements de bureautique/Téléphones numériques sans fil/Télécopieurs, etc. • Si vous vous trouvez à proximité d’un studio de radiodiffusion et si le signal est trop fort, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement. • Si vous utilisez un ordinateur bloc-notes équipé d’un émetteur sans fil, n’utilisez pas conjointement cet l’appareil et le réseau local sans fil. • Si vous entendez toujours des parasites alors que l’appareil du réseau local sans fil le plus proche se trouve à une distance supérieure à 5 m, mettez l’équipement sans fil hors tension.

g Restrictions d’utilisation prévues

Cet appareil ont été conçus pour une utilisation normale et générale. Cet appareil n’est pas conçu ou fabriqué dans l’intention d’être utilisé dans un environnement de « haute sécurité » ou dangereux. Il est fortement déconseillé d’utiliser l’appareil de ce genre d’environnement ou de cadre. RQTX1079

Les secteurs suivants doivent faire l’objet d’une extrême prudence et peuvent être associés directement à des décès ou de graves blessures corporelles.

exemples) Le génie atomique et le contrôle d’une réaction nucléaire/le contrôle automatisé d’un avion/la gestion du trafic aérien/le contrôle de mouvements de systèmes de fret lourd/le contrôle d’équipements de survie ou d’allongement de la durée de vie/le contrôle de systèmes d’armes et/ou de systèmes de lancemissiles, etc.

Utilisation de la fonction Bluetooth Préparatifs : • Couplez le périphérique Bluetooth avec cet appareil pour créer une connexion audio.  Appuyez sur [ q/h] pour sélectionner Bluetooth. Lors de la première utilisation, l’appareil adopte automatiquement le mode de couplage.  Lorsque cet appareil est en mode couplage, accédez au menu Bluetooth du périphérique Bluetooth et exécutez une recherche Bluetooth pour détecter cet appareil (SC-HC40). • Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth pour savoir comment le connecter. • Si vous êtres invité à saisir une clé d’authentification, entrez « 0000 » (Pour les périphériques Bluetooth dont les versions sont incompatibles avec le 2.1+EDR).  Le nom du périphérique couplé s’affiche pendant 2 secondes pour signaler que la procédure de couplage a réussi. L’indicateur Bluetooth s’allume. L’appareil peut désormais être utilisé avec le périphérique Bluetooth. • Assurez-vous que le périphérique Bluetooth prend en charge le profil A2DP (Advance Audio Distribution Profile). • Cet appareil prend en charge la réception A2DP, qui est protégée par copyright par la méthode SCMS-T. • Le profil A2DP vous permet d’écouter un son stéréo sur cet appareil à partir d’une source audio (téléphone mobile, PC ou ordinateur portable) via Bluetooth. • Selon les spécifications ou la configuration des téléphones mobiles, il est possible que la connexion ne s’établisse pas, ou que le fonctionnement et l’affichage soient différents. • Vous pouvez coupler jusqu’à 6 périphériques avec cet appareil. Déconnectez le périphérique Bluetooth actuel et reportez-vous à la section « Pour coupler avec d’autres périphériques » (➡ page 13). • Si vous enregistrez plus de périphériques que le nombre maximum autorisé, le périphérique le plus ancien dans l’historique de connexion sera supprimé. • Si un périphérique déjà enregistré l’est une deuxième fois, il sera supprimé.

Lecture simple  Appuyez sur [ q/h] pour sélectionner Bluetooth.  Lancez la lecture d’une source musicale sur le périphérique Bluetooth. Si le périphérique est connecté, la musique sera audible sur cet appareil. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth si nécessaire.)  Vous pouvez également piloter les commandes suivantes à partir de la télécommande. Lecture

Appuyez sur [ q/h] pour démarrer la lecture.

Appuyez sur [ q/h]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez sur [u] ou [i].

• Pour utiliser ces fonctions, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). • Cet appareil ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth. • Lorsque vous utilisez l’iPod/iPhone avec l’appareil principal via la fonction Bluetooth, il est possible que le son soit saccadé si vous laissez l’écran du menu Bluetooth de l’iPod/iPhone activé ou lors de l’enregistrement et de la connexion Bluetooth. Si cela se produit, quittez l’écran du menu Bluetooth de l’iPod/iPhone. • Lorsque vous écoutez de la musique avec l’iPod/iPhone via la connexion Bluetooth et que l’iPod/iPhone est branché sur la station d’accueil pour iPod/iPhone de cet appareil, le son ne sera pas reproduit si le sélecteur est placé sur Bluetooth. Placez le sélecteur sur iPod pour écouter votre musique.

Lecteur externe (suite) Niveau d’entrée

Déconnecter un périphérique Bluetooth

Vous pouvez sélectionner le niveau d’entrée sonore du périphérique Bluetooth.  Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner « LEVEL 0 », « LEVEL +1 » ou « LEVEL +2 ». • Si le son subit des distorsions, sélectionnez « LEVEL 0 ».

Fonctions d’affichage

• La connexion peut également s’interrompre lorsque vous désactivez la transmission Bluetooth sur le périphérique Bluetooth connecté.

Nom du périphérique connecté

Profil HFP (Hands-Free Profile) Cet appareil peut fonctionner en main libre avec votre téléphone mobile grâce à la fonction Bluetooth. Vous pouvez répondre à un appel entrant ou le refuser à l’aide de la télécommande. Pour recevoir un appel [« IN CALL » (appel entrant) clignote]

Appuyez sur [ ]. « CALLING » clignote sur l’afficheur (Parlez dans le micro de l’appareil). Appuyez à nouveau sur [ ] pour transférer l’appel au téléphone mobile (« TRANSFER » clignote. Vous pouvez maintenant converser en utilisant le téléphone mobile).

Pour refuser un appel

Pour régler le volume

Appuyez sur [+, VOL , –] (Plage de réglage allant de « TEL VOL 1 » à « TEL VOL 10 »).

Pour couper le son du micro

Appuyez sur [MUTE]. Appuyez à nouveau pour annuler. (Lorsque le mode « MIC MUTE » (micro coupé) est activé, votre correspondant ne peut entendre votre voix).

• Cet appareil ne fonctionne pas avec le profil HSP (Headset Profile). • Lorsque le téléphone mobile est trop près du micro de l’appareil, un bruit peut se produire. Éloignez toujours le téléphone mobile du micro de l’appareil lorsque vous passez un appel.

g Pour coupler avec d’autres périphériques  Appuyez sur [ MENU].  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « NEW DEV », puis appuyez sur [OK]. L’appareil entre en mode de couplage et l’indication « PAIRING » clignote sur l’afficheur.  Lorsque cet appareil est en mode couplage, accédez au menu Bluetooth du périphérique Bluetooth et exécutez une recherche Bluetooth pour détecter cet appareil (SC-HC40). • Si vous êtres invité à saisir une clé d’authentification, entrez « 0000 ».

g Pour sélectionner une qualité de communication  Appuyez sur [ MENU].  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « LINK MODE », puis appuyez sur [OK].  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner les modes suivants, puis appuyez sur [OK]. • « MODE 1 » : connexion axée sur la stabilité de la communication • « MODE 2 » : connexion avec un débit binaire élevé, pour une excellente qualité audio (Il est possible que la communication se déconnecte facilement dans ce mode ; si cela se produit, sélectionnez « MODE 1 »).

FRANÇAIS Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, –DIMMER] pour afficher les informations relatives au périphérique actuellement connecté. BLUETOOTH

 Appuyez sur [ MENU] pour afficher « DISCONNECT? », puis appuyez sur [OK]. Un message de confirmation s’affiche.  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « YES » ou « NO », puis appuyez sur [OK].

g Pour sélectionner le mode de liaison automatique  Appuyez sur [ MENU].  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « AUTO LINK », puis appuyez sur [OK].  Appuyez sur [e,r] pour sélectionner les modes suivants, puis appuyez sur [OK]. • « ON » : liaison automatique même lorsque le sélecteur n’est pas sur Bluetooth • « OFF » : liaison uniquement lorsque le sélecteur est sur Bluetooth • Ces fonctions ne sont pas disponibles lorsqu’un périphérique est connecté ; pour y accéder, déconnectez les périphériques Bluetooth. • Lorsque l’indication « LINKING » est affichée, la touche [ MENU] est inopérante. • La liaison automatique fonctionne uniquement si votre périphérique prend en charge le profil A2DP.

Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants. DE, FR, IT, NL, AT, CH, BY, LU, SE, DK, NO, FI, IS, ES, PT, GR, MT, CY, TR Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3) Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation se fait sous licence. Tous les autres noms et marques cités sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

« Conçu pour iPod » signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. « Fonctionne avec iPhone » signifie qu’un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de loi. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de commerce d’Apple Inc. Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.

FONCTIONNEMENT ENTRE 2400 MHz ET 2483,5 MHz Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Lecteur externe (suite) Utilisation du port USB La connectivité USB vous permet de raccorder un périphérique de stockage de masse USB et de lire les fichiers MP3 qu’il contient. Préparatifs : • Avant de brancher tout périphérique de stockage de masse USB sur l’appareil, assurez-vous que les données qu’il contient ont été sauvegardées. • L’utilisation d’un câble d’extension USB est déconseillée. Le périphérique raccordé par le biais du câble ne sera pas reconnu par cet appareil.  Ouvrez le cache du port USB.  Réduisez le volume et connectez le périphérique de stockage de masse USB.

FRANÇAIS Périphérique de stockage de masse USB (non fourni)

Pour retirer le périphérique de masse USB, sélectionnez une source autre que « USB ». • Retirer un périphérique de masse USB alors qu’il est sélectionné comme source peut endommager les données qu’il contient. Les autres fonctions d’utilisation sont similaires à celles décrites dans la section « Utilisation du lecteur de disque » (➡ page 8, 9).

Appareils compatibles Appareils définis comme appartenant à la classe des périphériques de stockage de masse USB : • périphériques USB prenant en charge le transfert en masse uniquement • périphériques USB prenant en charge l’USB 2.0 haut débit

Remarques concernant le port USB

 Appuyez sur [USB q/h] pour démarrer la lecture. Arrêt

Appuyez sur [g, ]. « RESUME » est affiché. La position est mise en mémoire. Appuyez sur [USB q/h] pour reprendre la lecture. Appuyez de nouveau sur [g, ] pour effacer la position.

Appuyez sur [USB q/h]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez sur [u] ou [i].

Lecture en accès direct (La lecture commence par la plage sélectionnée.)

 Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.  Appuyez une fois sur [i], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée.

• Format pris en charge : fichiers avec extension « .mp3 » ou « .MP3 » • Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. • L’appareil ne prend pas en charge les équipements utilisant le système de fichiers NTFS [seul le système FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) est pris en charge]. • Selon la taille du secteur, il est possible que certains fichiers ne fonctionnent pas. • Cet appareil peut accéder à un maximum de 255 albums et 2500 plages. • Chaque dossier peut contenir un maximum de 999 plages. • Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors de la connexion d’un lecteur de cartes USB multiport, habituellement la première carte mémoire insérée. • Débranchez le lecteur de carte USB de l’appareil lorsque vous retirez la carte mémoire. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. • Le lecteur audio numérique se charge en continue lorsqu’il est branché sur le port USB de l’appareil en cours de fonctionnement.

Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) Lorsque l’une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire : • Aucune réponse lorsque les boutons sont actionnés. • Vous voulez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. Pour réinitialiser la mémoire

 Débranchez le cordon d’alimentation. (Attendez au moins 3 minutes avant de passer à l’étape 2.)  Tout en maintenant enfoncé le bouton [8] sur l’appareil principal, rebranchez le cordon d’alimentation. « -------- » apparaît sur l’afficheur.  Relâchez le bouton [8]. Tous les paramètres sont restaurés selon la configuration usine. Vous devrez réinitialiser les éléments de la mémoire.

Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre.

« --:-- » • Vous avez branché le cordon d’alimentation pour la première fois ou une panne d’électricité s’est produite récemment. Réglez l’heure (➡ page 10).

Impossible de lire des fichiers MP3 • Il est possible que le lecteur ne lise pas les fichiers MP3 si vous avez copié un disque multisessions qui ne comprend aucune donnée entre les sessions. • Lors de la création d’un disque multisessions, il est nécessaire de fermer la session. • La quantité de données sur le disque est insuffisante. Le disque doit contenir au moins 5 Mo de données. Un bruit est perceptible ou il n’y a aucun son • Du bruit peut se produire lors de la lecture de fichiers MP3 si l’enregistrement est de mauvaise qualité. • Maintenez cet appareil à l’écart des téléphones mobiles si l’interférence est manifeste. • Augmentez le volume. • Éteignez l’appareil, vérifiez le raccordement et corrigez-le, puis mettez l’appareil en marche. Le problème peut provenir du fait que les enceintes sont soumises à un volume trop élevé ou à une puissance excessive ou de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud. Un bourdonnement est perceptible lors de la lecture • Un cordon d’alimentation ou une lumière fluorescente se trouve à proximité des câbles. Maintenez les câbles de l’appareil à l’écart des autres appareils et cordons. Un son de battement ou du bruit est perceptible lors de la réception d’une émission de radio • Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou déconnectez-le de l’appareil. • Éteignez le lecteur audio portable s’il est raccordé au port « AUX ». Un léger bourdonnement est perceptible lors de l’écoute de la bande AM • Éloignez l’antenne des autres câbles et cordons. • Éloignez l’antenne AM de l’appareil. L’image du téléviseur à proximité de l’appareil disparaît ou des bandes apparaissent à l’écran • La position ou l’orientation de l’antenne est incorrecte. • Le cordon d’antenne du téléviseur est trop près de l’appareil. Éloignez le cordon d’antenne du téléviseur de l’appareil. Aucune réponse lorsque l’on appuie sur les touches de la télécommande • Vérifiez que les batteries sont insérées correctement (➡ page 7).

« ADJUST CLOCK » • L’horloge n’est pas réglée ; réglez-la en conséquence. « ADJUST TIMER » • La minuterie de lecture différée n’est pas réglée ; réglez-la en conséquence. « PGM FULL » • Le nombre de plages programmées est limité à 24. Il n’est pas possible de programmer d’autres plages. « NO PLAY » • Vous avez inséré un disque CD-ROM qui n’est pas au format CD-DA ou MP3. La lecture est impossible. « ERROR » • Exécution d’une commande incorrecte. Lisez les instructions et essayez de nouveau. « F61 » ou « F76 » • Il y a un problème d’alimentation. Contactez votre revendeur. • Débranchez le périphérique USB. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’appareil. « AUTO OFF » • L’appareil est resté inutilisé pendant 29 minutes et s’éteindra dans une minute. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’arrêt automatique. « ILLEGAL OPEN » • La porte coulissante n’est pas dans la bonne position. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’appareil. « NODEVICE » • L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau (➡ page 11). • Le périphérique USB n’est pas inséré. Vérifiez le branchement. « REMOTE 1 » • L’appareil principal est en mode « REMOTE 1 ». Passez la télécommande en mode « REMOTE 1 » (➡ page 10). « REMOTE 2 » • L’appareil principal est en mode « REMOTE 2 ». Passez la télécommande en mode « REMOTE 2 » (➡ page 10).

g iPod/iPhone L’iPod/iPhone ne s’allume pas • Vérifiez que la batterie de l’iPod/iPhone n’est pas épuisée avant de le connecter à l’appareil. • Avant d’insérer votre iPod/iPhone dans la station d’accueil, éteignez à la fois l’appareil et l’iPod/iPhone. Mettez l’appareil en marche et sélectionnez la source appropriée. Les haut-parleurs n’émettent aucun son • L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement dans la station d’accueil. Éteignez l’iPod/iPhone et retirez-le de la station d’accueil. Insérez-le à nouveau et mettez-le en marche. • Assurez-vous que l’iPod/iPhone est bien en cours de lecture d’un morceau. • Réglez le volume.

Le son est déformé ou le niveau de volume est trop faible • Vérifiez que la fonction égaliseur de l’iPod/iPhone est désactivée. Impossible de contrôler l’iPod/iPhone à partir de la télécommande ou de l’appareil principal • Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement inséré dans la station d’accueil. • Vérifiez le branchement de la station d’accueil et assurez-vous que l’iPod/iPhone est sélectionné comme source de musique (➡ page 11). L’iPod/iPhone ne se charge pas • Vérifiez tous les raccordements (➡ page 3, 11).

g Bluetooth Le nom du périphérique connecté est indiqué comme suit : « * » • Les caractères qui ne peuvent être affichés seront remplacés par le signe « * ». • Le nom d’un périphérique inconnu détecté est indiqué comme suit : « ***** ».

Affichage incorrect ou la lecture ne démarre pas • Vous n’avez pas inséré correctement le disque ; insérez-le correctement. • Le disque est sale ou rayé (les plages sautent). • La lentille contient des traces d’humidité. Attendez environ une heure et essayez de nouveau.

Du bruit est perceptible ou le son est saccadé • La distance de communication Bluetooth est au-delà de 10 m. Rapprochez le périphérique de l’appareil. • Des obstructions sont présentes entre le périphérique et l’appareil. Retirez ou évitez les obstacles. • Sélectionnez « MODE 1 » pour améliorer la qualité de connexion (➡ page 13). • Des téléphones mobiles à proximité produisent des interférences. « F70 » • Éteignez l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.

g USB Rien ne se produit lorsque le bouton [USB q/ h] est actionné • Débranchez le périphérique USB, puis rebranchez-le. Une autre solution consiste à éteindre l’appareil, puis le rallumer. Impossible de lire le périphérique USB ou son contenu. • Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas compatible avec l’appareil (➡ page 14). • Il est possible que la fonction hôte USB de ce produit ne fonctionne pas avec certains périphériques USB. • Les périphériques USB dont la capacité de stockage est supérieure à 8 Go peuvent ne pas fonctionner dans certains cas. La clé USB à mémoire flash est lente. • La lecture d’un fichier volumineux ou d’une clé USB de grande capacité prend plus de temps. « NO PLAY » • Vérifiez le contenu. • Seuls les fichiers MP3 peuvent être lus. • Si le périphérique contient plus de 255 albums ou dossiers (audio et non-audio), certains fichiers MP3 contenus dans ces albums ne pourront peut-être pas être lus. Transférez ces albums musicaux sur un autre périphérique USB. Une autre solution consiste à reformater le périphérique USB et à enregistrer ces albums musicaux avant d’enregistrer les autres dossiers non-audio.

g Problèmes courants

Spécifications g SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie efficace (RMS) Canal avant (deux canaux entraînés) 20 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Distorsion harmonique totale (THD) 10 % Puissance efficace totale 40 W Prise de casque Bornier Stéréo, 3,5 mm Aux (Arrière) Bornier Stéréo, 3,5 mm

g SECTION TUNER Mémorisation (préréglages)

15 stations AM Modulation de fréquence (FM) Gamme de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 Ω (asymétrique) Modulation d’amplitude (AM) Gamme de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (par pas de 9 kHz) 520 kHz à 1630 kHz (par pas de 10 kHz) g SECTION DISQUE Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA ou disque contenant des fichiers MP3) (3) MP3* * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Capteur Longueur d’onde 795 nm Puissance laser CLASSE 1 Sortie audio (Disque) Nombre de canaux FL, FR, 2 canaux

g SECTION BLUETOOTH Spécifications du système Bluetooth Classification des équipements sans fil Profiles pris en charge Bande de fréquences Distance d’éloignement

V2.1 + EDR Classe 1 (2,5 mW) A2DP, AVRCP, HFP 2402 MHz à 2480 MHz (saut de fréquence adaptif) 10 m de la ligne de visée (iPhone 3G, à 1 m de hauteur, en MODE 1)

g SECTION PORT USB Standard USB Format de fichier pris en charge

Système de fichiers du périphérique USB Puissance du port USB USB 2.0 haut débit MP3 (*.mp3) FAT 12/16/32 500 mA maximum

g GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique Consommation électrique Dimensions (L x H x P)

CA 220 V à 240 V, 50 Hz 35 W 500 mm x 201 mm x 102 mm (P = 69 mm minimum) Poids Environ 3,0 kg Plage de températures en fonctionnement 0 °C à +40 °C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d’humidité relative (pas de condensation) Consommation en mode veille :

• Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. • La distorsion harmonique totale est calculée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique.

g SECTION HAUT-PARLEURS Type Système à 1 haut-parleur, 1 voie (Radiateur passif) Haut-parleur(s) Gamme étendue Type conique de 6,5 cm x 1 / canal Radiateur passif 8 cm x 2 / canal Impédance 6Ω

Maintenance g Avant tout opération de maintenance, retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • En cas d’accumulation de poussière importante, essorez l’eau d’un chiffon humide pour retirer la saleté, puis essuyez avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, des diluants, de l’alcool, du détergent, etc. car ils risquent d’endommager le revêtement du boîtier. • Lorsque vous utilisez un chiffon imprégné d’un produit chimique, respectez les consignes de sécurité.

g Entretien de la lentille de CD RQTX1079

• Nettoyez régulièrement la lentille pour prévenir les dysfonctionnements. Utilisez un souffleur pour enlever la poussière et un coton-tige si elle est très sale. • N’utilisez pas de nettoyant pour lentille de type CD.

Précautions de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.

Tension N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie. N’utilisez aucune source d’alimentation en courant continu (« CC »). Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier et ne placez aucun objet lourd dessus. Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même. Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.

Corps étrangers Prenez garde de ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Prenez garde de ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.

FRANÇAIS Protection du cordon d’alimentation

N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.