Toughbook 19 - Ordinateur portable PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Toughbook 19 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : Toughbook 19

Catégorie : Ordinateur portable

Caractéristiques techniques Écran tactile de 10,1 pouces, résolution 1280 x 800, processeur Intel Core i5, 4 Go de RAM, 128 Go de SSD.
Utilisation Conçu pour les environnements difficiles, résistant aux chocs, à l'eau et à la poussière, idéal pour les professionnels sur le terrain.
Maintenance et réparation Facilité d'accès aux composants internes pour la mise à niveau ou la réparation, documentation technique disponible pour les techniciens.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité avancées, y compris un lecteur d'empreintes digitales et un module TPM pour le chiffrement des données.
Informations générales Poids de 1,8 kg, autonomie de batterie jusqu'à 10 heures, compatible avec Windows 10 Pro.

FOIRE AUX QUESTIONS - Toughbook 19 PANASONIC

Comment redémarrer le PANASONIC Toughbook 19 si l'écran est gelé ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Attendez quelques secondes, puis appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
Que faire si le PANASONIC Toughbook 19 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'ordinateur est correctement branché à une source d'alimentation. Si la batterie est faible, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le mot de passe de l'administrateur sur le PANASONIC Toughbook 19 ?
Accédez à l'écran de connexion, puis cliquez sur 'Réinitialiser le mot de passe'. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser votre mot de passe en utilisant votre indice de mot de passe ou un disque de réinitialisation si vous en avez créé un.
Que faire si l'ordinateur portable surchauffe ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Nettoyez la poussière qui pourrait s'accumuler. Si le problème persiste, envisagez d'utiliser un support de refroidissement pour ordinateur portable.
Comment connecter le PANASONIC Toughbook 19 à un réseau Wi-Fi ?
Cliquez sur l'icône Wi-Fi dans la barre des tâches, sélectionnez le réseau souhaité, puis entrez le mot de passe si nécessaire. Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'ordinateur.
Que faire si le clavier ne fonctionne pas ?
Redémarrez l'ordinateur pour voir si cela résout le problème. Vérifiez également si le clavier est désactivé dans les paramètres d'accessibilité. Si le problème persiste, envisagez de connecter un clavier externe pour diagnostiquer un éventuel problème matériel.
Comment mettre à jour les pilotes du PANASONIC Toughbook 19 ?
Visitez le site Web de Panasonic et recherchez la section de support pour le Toughbook 19. Téléchargez les derniers pilotes pour votre système d'exploitation et suivez les instructions d'installation.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'ordinateur. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les paramètres d'écran tactile dans le panneau de configuration. Un calibrage peut être nécessaire si l'écran tactile est désaligné.
Comment restaurer le PANASONIC Toughbook 19 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres de récupération dans le menu des paramètres. Sélectionnez 'Restaurer ce PC' et choisissez l'option pour réinitialiser votre ordinateur aux paramètres d'usine. Sauvegardez vos données avant de procéder.
Comment vérifier l'état de la batterie du PANASONIC Toughbook 19 ?
Cliquez sur l'icône de la batterie dans la barre des tâches pour voir l'état actuel de la batterie. Vous pouvez également accéder aux paramètres pour obtenir des informations détaillées sur la santé de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Ordinateur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Toughbook 19 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Toughbook 19 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI Toughbook 19 PANASONIC

INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel Numéro de modèle série

CF-19 Introduction 2 Lecture préliminaire 3 (Précautions d’utilisation)Description des pièces 10 Première utilisation 13

Informations utiles Manuel à l’écran 20 Manipulation et maintenance 21 Réinstallation du logiciel 23

Diagnostic des pannes Diagnostic des pannes (de base) 26

Annexe LIMITED USE LICENSE AGREEMENT 31 Contrat de licence d’usage limité 32 Caractéristiques techniques 33 Garantie Standard Limitée 36 Veillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour future référence.Pour plus d’informations sur l’ordina-teur, reportez-vous au manuel à l’écran.Pour affi cher le manuel à l’écran,  page 20 “Manuel à l’écran”Prise en mainInformations utilesDiagnostic des pannesAnnexe CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 1CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 1 6/20/2011 12:02:27 PM6/20/2011 12:02:27 PM2

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une

sécurité et des performances optimales.

Termes et illustrations proposés dans ces instructions

: Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées.

: Informations utiles et pratiques.

: Appuyez sur la touche [Entrée].

: Appuyez sur la touche [Fn] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [F5].

(Démarrer) - [Tous les programmes] :

Cliquez sur (Démarrer), puis sur [Tous les programmes].

[démarrer] - [Exécuter] : Cliquez sur [démarrer], puis sur [Exécuter]. Dans certains cas, vous devrez peut-être dou-

: Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Manuel de référence.

: Renvoie à l’affi chage des manuels à l’écran.

désigne le système d’exploitation Windows

7 Professional authentique.

désigne le système d’exploitation Microsoft

XP Professional authentique ou le système d’

Certaines illustrations sont simplifi ées pour faciliter la compréhension et peuvent être légèrement différentes des

objets qu’elles représentent.

Si vous ne vous connectez pas en tant qu’administrateur, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions ou affi -

cher certains écrans.

Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les catalogues, etc.

Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.

Pack 1” sous le nom “Windows” ou “Windows 7”

Lecteur DVD MULTI sous le nom “lecteur CD/DVD”

Supports circulaires, notamment les DVD-ROM et CD-ROM, indiqués sous le nom de “disques”

Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modifi és sans préavis.

Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en

conséquences d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.

, Windows 7 et le logo de Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Cor-

poration aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Intel Corporation.

Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.

Adobe, le logo de Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe

Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

est une marque commerciale détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous licence à

Panasonic Corporation.

Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques commerciales soit des

marques déposées de leurs compagnies respectives.

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 2CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 2 6/20/2011 12:02:27 PM6/20/2011 12:02:27 PM3

Lecture préliminaire

Modèles pour l’Europe

<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE ” en bas de l’ordinateur>

Déclaration de conformité (DoC)

“Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fonda-

mentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.”

Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez contacter notre site Internet à l’adresse :

http://www.doc.panasonic.de

Représentant autorisé :

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Connexion au réseau pour le modem avec câble.

Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au réseau public suivant.

Dans tous les pays de l’Espace économique européen ainsi que la Turquie ;

- Réseaux téléphoniques publics commutés

Caractéristiques techniques du modem avec câble.

Le dispositif de terminal comprend les caractéristiques suivantes :

- Numérotation multifréquence à deux tonalités

- Vitesse de transmission max. en mode de réception : 56 kbits/s

- Vitesse de transmission max. en mode d’envoi : 33,6 kbits/s

Liste des pays où l’utilisation du LAN sans fi l est prévu :

AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR 18-25-F-1 Un espace minimum de 20 cm est requis entre cet équipement et le corps d’une personne (à l’exception des extrémités

comme les mains, les poignets et les pieds) aussi bien à l’arrière que des deux côtés de l’écran LCD lorsque l’appareil

fonctionne en mode sans fi l.

Si vous utilisez cet équipement en mode Tablet PC tout en utilisant la fonctionnalité sans fi l, un espace minimum de 10 mm

est requis entre le corps (à l’exception des extrémités comme les mains, les poignets et les pieds) et les côtés gauche et

droit de l’écran LCD. 60-F-1 <Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur>

Déclaration de Conformité (DoC)

“Par le présent document, Panasonic Corporation déclare que cet ordinateur est conforme aux exi-

gencies fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.”

Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité (DoC), veuillez nous contacter sur notre

site Web à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de

Représentant autorisé :

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Connexion au réseau du modem avec câble.

Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au réseau public suivant ;

Dans tous les pays de l’Espace économique européen ainsi que la Turquie ;

- Réseaux téléphoniques publics commutés

Caractéristiques techniques du modem avec câble.

Le dispositif de terminal comprend les caractéristiques suivantes ;

- Numérotation multifréquence à deux tonalités

- Vitesse de transmission max. en mode de réception : 56 kbits/s

- Vitesse de transmission max. en mode d’envoi : 33,6 kbits/s 18-F-1 CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 3CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 3 6/20/2011 12:02:27 PM6/20/2011 12:02:27 PM4

Lecture préliminaire

Informations destinées aux utilisateurs

<Uniquement les modèles avec LAN sans fi l/Bluetooth>

Ce produit et votre santé

Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de

l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie

émise par ce produit est beaucoup moins importante que

l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fi l

tels que les téléphones portables.

L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour

le consommateur du fait que cet appareil opère dans les

limites des directives concernant les normes et les re-

commandations de sécurité sur les fréquences radio.

Ces normes et recommandations refl ètent le consensus

de la communauté scientifi que et résultent de délibéra-

tions de jurys et comités de scientifi ques qui examinent et

interprètent continuellement les nouveautés de la vaste

littérature sur les recherches effectuées.

Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation

de ce produit peut être restreinte par le propriétaire du

bâtiment ou par les représentants responsables de l’or-

ganisation. Ces situations peuvent être les suivantes par

A bord d’un avion, ou

Dans tout autre environnement où les risques d’inter-

férence sur d’autres appareils ou services sont perçus

ou identifi ables comme dangereux.

Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à

l’utilisation d’appareils sans fi l dans une organisation ou

un environnement spécifi que, (par exemple dans un aé-

roport) nous vous invitons à demander l’autorisation

d’utiliser ce produit avant sa mise en marche.

Informations concernant la réglementation

Nous déclinons toute responsabilité pour toute interféren-

ce radio ou télévision causée par des modifi cations non

autorisées apportées à ce produit. La correction d’inter-

férences causées par de telles modifi cations non autori-

sées sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nous

ne sommes pas responsables, ainsi que les revendeurs

ou distributeurs agréés, ne sommes pas responsable de

tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État

pouvant découler du non-respect de ces directives.

Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données, notamment la date et

l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien qualifi é.

Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!

Importantes mesures de sécurité

Certaines mesures de sécurité doivent être prises pen-

dant l’utilisation d’équipement téléphonique afi n de rédui-

re les risques d’incendie, de choc électrique et de blessu-

En voici quelques-unes :

Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une

baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à

laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil

sans fi l) pendant un orage électrique. Ceci peut présen-

ter un risque de choc électrique causé par la foudre.

3. Ne pas utiliser l’appareil téléphonique pour signaler

une fuite de gaz s’il est situé près de la fuite.

4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type

de piles indiqués dans ce manual. Ne pas jeter les pi-

les dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer

aux règlements pertinents quant à l’élimination des

Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans les hôpitaux ou autres établissements

de santé. Éteignez l’ordinateur portable ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l si les

consignes affi chées dans des zones sensibles l’exigent. Les équipements médicaux peuvent être sensibles

à l’énergie radioélectrique.

Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, d’autres dispositifs médicaux implantables ou de prothèses

auditives peut être affecté par les interférences provenant de l’ordinateur personnel ou de l’ordinateur de

poche intégrant un modem WAN sans fi l en cas de proximité avec l’appareil. En cas de doute sur un danger

potentiel, contactez le médecin ou le fabricant de l’appareil pour vérifi er que l’équipement est correctement

protégé. Il est conseillé aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas garder à proximité leur

ordinateur personnel ou leur ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l lorsque ce dernier est

Éteignez l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l avant de monter

à bord d’un avion. Assurez-vous qu’il ne peut être allumé par inadvertance. L’utilisation d’appareils sans fi l à

bord d’un avion est interdite pour éviter toute interférence avec les systèmes de communication. Le non-res-

pect de ces instructions peut conduire à la suspension ou à l’interdiction de service cellulaire pour l’utilisateur

en infraction, à des poursuites judiciaires ou les deux.

Pour de plus amples détails sur l’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, consultez et appliquez les consi-

gnes données par la compagnie aérienne.

N’utilisez pas l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l en présence

de gaz ou de fumées infl ammables. Éteignez le terminal cellulaire lorsque vous vous trouvez à proximité de

stations à essence, de dépôts de fuel, d’usines chimiques ou de lieux où des opérations d’explosion sont en

cours. L’utilisation de tout équipement électrique dans des atmosphères présentant un risque d’explosion

peut être dangereuse.

Votre ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l reçoit et transmet une

énergie radioélectrique lorsqu’il est allumé. Gardez à l’esprit que des interférences peuvent se produire si

l’appareil est utilisé à proximité de postes de télévision, de radios, d’ordinateurs ou d’un environnement insuf-

fi samment protégé. Conformez-vous à tout règlement spécifi que et éteignez toujours l’ordinateur personnel

ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l dans les lieux où il est interdit ou bien lorsque

vous soupçonnez qu’il présente un risque d’interférence ou un danger.

La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur personnel ni un ordinateur de poche inté-

grant un modem WAN sans fi l lorsque vous conduisez un véhicule. Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un

modem WAN sans fi l à un endroit où il est susceptible de provoquer des blessures corporelles au conducteur

ou aux passagers. Il est recommandé de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de range-

ment sûr lorsque vous conduisez.

Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fi l à proximité d’un airbag ou près de l’endroit où un

airbag risque de se déployer. Un airbag se gonfl e avec une grande force ; si l’ordinateur équipé d’un modem

WAN sans fi l est placé dans la zone de déploiement de l’airbag, il risque d’être propulsé violemment et de

causer des blessures graves aux occupants du véhicule.

L’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fi l fonctionne à l’aide de

signaux radio et il n’est pas garanti que les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous

ne devriez donc jamais compter uniquement sur un appareil sans fi l pour les communications essentielles,

telles que les appels d’urgence.

Utilisation dans un véhicule automobile

Danger: Vérifi ez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation

adéquates de ce produit dans un véhicule automobile.

“Recommandation de la Commission sur les systèmes effi caces d’information et de communication embarqués dans

les véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes européenne concernant l’interface homme/

Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Offi ciel des Communautés

<Pour modèle WAN sans fi l uniquement>

Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant l’ensemble des phases de fonctionnement,

d’utilisation, de maintenance ou de réparation de tout ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un mo-

dem WAN sans fi l. Il est conseillé aux fabricants du terminal cellulaire d’informer les utilisateurs et les opérateurs des

précautions de sécurité suivantes, et d’inclure ces instructions dans tous les manuels fournis avec le produit. Le non-

respect de ces précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation

prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces pré-

Lecture préliminaire

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 6CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 6 6/20/2011 12:02:28 PM6/20/2011 12:02:28 PM7

Lors de l’utilisation d’un duplicateur de port ou d’un support pour voiture sur

lequel une antenne peut être installée :

Une antenne externe pour LAN sans fi l doit être installée par un professionnel.

Le gain de l’antenne externe pour LAN sans fi l ne doit pas dépasser 5 dBi.

L’utilisateur doit maintenir une séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne externe et la personne (excluant les

extrémités des mains, poignets et pieds) pendant les modes de fonctionnement sans fi l. 41-F-1 Gardez à l’esprit que, pour effectuer ou recevoir des appels, l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche

intégrant un modem WAN sans fi l doit être allumé et se trouver dans une zone de couverture où le signal

cellulaire est suffi samment puissant.

Quelques réseaux n’autorisent pas les appels d’urgence si certains services réseau ou fonctions du télé-

phone sont en cours d’utilisation (par exemple les fonctions de verrouillage, de répertoire restreint etc.). Vous

devrez peut-être désactiver ces fonctions avant de pouvoir effectuer un appel d’urgence.

Certains réseaux requièrent l’insertion d’une carte SIM valide dans l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de

poche intégrant un modem WAN sans fi l. 27-F-1-1 Lumière de la caméra

<Pour les modèles munis d’une caméra>

ATTENTION Lumière de la caméra

- Cet équipement fonctionne avec la technologie LED (Light Emitting Diode) qui est conforme à la norme IEC60825-

1:1993+A1:1997+A2:2001

- PRODUIT LED CLASSE 1

- La lumière de la diode LED est forte et peut blesser l’oeil humain. Ne regardez pas directement les LED avec les

- Attention - L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spécifi ées ici risque de pro-

voquer une exposition à des radiations dangereuses.

- Puissance max. 0,873 mW 57-F-1 Précautions d’utilisation

Les SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION sont dotés de systèmes EFB (Electrical Flight Bag) de classe 2 et

de classe 1 utilisés pendant des phases critiques de vol (par exemple, pendant le décollage et l’atterrissage) et/ou montés sur

l’avion. Les systèmes EFB de classe 1 et de classe 2 sont défi nis par la FAA : AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA : JAA TGL (Temporary Guidance Leafl ets) n° 36.

Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/EEC.

Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les spécifi cations, technologies, la fi abilité et la sécurité (par exemple,

l’infl ammabilité, la fumée, la toxicité, l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation et aux normes concer-

nant les équipements médicaux qui ont d’autres spécifi cations que celles de nos produits COTS (disponibles sur le marché).

Cet ordinateur n’est pas prévu pour être utilisé avec un équipe-

ment médical y compris les systèmes de maintien en vie artifi -

cielle, des systèmes de contrôle du trafi c aérien ou tout autre

équipement, dispositifs ou systèmes liés à la vie ou à la sécurité

humaine. Panasonic décline toute responsabilité concernant

les dommages ou la perte résultant de l’utilisation de cette unité

avec ce type d’équipement, de dispositifs ou de systèmes, etc.

Le modèle CF-19 a été développé sur la base de recherches

approfondies dans des environnements informatiques portables

du monde réel. Une recherche exhaustive de maniabilité et de

fi abilité dans des conditions rigoureuses a permis d’apporter les

innovations suivantes : extérieur en alliage magnésium, amor-

tissement des vibrations du lecteur de disque dur et de

disquette, connexions internes fl exibles. L’ingénierie remarqua-

ble du modèle CF-19 a été soumise à des tests selon les procé-

dures basées sur la norme MIL-STD- 810F (pour les vibrations

et les chocs) et IP (pour les poussières et l’eau).

Comme pour tout appareil portable, des précautions doivent

être prises afi n d’éviter tout dommage. Les précautions d’utilisa-

tion et de manipulation suivantes sont recommandées.

Avant de ranger votre ordinateur, assurez-vous d’en essuyer

En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser

immédiatement l’utilisation

En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement

la fi che C.A. (ainsi que la batterie)

Ce produit est endommagé

Présence de corps étrangers dans ce produit

Émission d’une odeur inhabituelle

Dégagement de chaleur inhabituelle

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 7CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 7 6/20/2011 12:02:28 PM6/20/2011 12:02:28 PM8

Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-des-

sus est remplie peut provoquer un incendie ou une décharge

En cas de dysfonctionnement ou de problème, mettre immé-

diatement ce produit hors tension et déconnecter la fi che C.A.

puis retirer la batterie. Contacter ensuite l’assistance techni-

que pour faire réparer le produit.

Ne pas toucher ce produit ni le câble en cas d’orage

Un choc électrique risque de se produire.

Ne pas brancher l’adaptateur secteur à une source d’alimenta-

tion autre qu’une prise secteur domestique standard

Sinon, un incendie dû à une surchauffe risque de se produire.

L’adaptateur secteur risque d’être endommagé s’il est connecté

à un convertisseur C.C./C.A. (inverseur). En avion, ne brancher

l’adaptateur secteur/chargeur que sur une prise secteur spécifi -

quement adaptée à un tel usage.

Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon d’alimen-

tation, la fi che C.A. ou l’adaptateur secteur

Ne pas endommager ni modifi er le cordon, ne pas le placer

à proximité d’objets chauds, le plier, le tordre, ou tirer dessus

avec force, ne pas y placer d’objets lourds, ni même le serrer de

Continuer à utiliser un cordon endommagé pourrait provoquer

un incendie, un court-circuit ou une décharge électrique.

Ne pas insérer ni retirer la fi che C.A. les mains mouillées

Un choc électrique risque de se produire.

Eliminer régulièrement la poussière et d’autres résidus de

Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la fi che,

si celle-ci est humide, par exemple, cela pourrait entraîner une

défaillance de l’isolation et provoquer un incendie.

Retirer la fi che et l’essuyer avec un chiffon sec.

Retirer la fi che si l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une

Insérer complètement la fi che C.A.

Si la fi che n’est pas complètement insérée, un incendie dû à

une surchauffe ou une décharge électrique sont possibles.

Ne pas utiliser de fi che endommagée ni de prise secteur dé-

Refermer soigneusement le cache de connexion lors de

l’utilisation de ce produit en présence d’eau, d’humidité, de

vapeur, de poussière, de vapeurs graisseuses, etc.

L’entrée d’un corps étranger risque de provoquer un incendie ou

une décharge électrique.

Si un corps étranger a pénétré dans ce produit, mettre immé-

diatement celui-ci hors tension et déconnecter la fi che secteur

(puis retirer la batterie). Contacter ensuite l’assistance techni-

Ne pas démonter ce produit

Les zones haute-tension à l’intérieur du produit risquent d’être à

l’origine d’une décharge électrique, et il y a risque d’incendie si

un corps étranger pénètre dans le produit.

Laisser les cartes mémoire SD hors de portée des nour-

rissons et des enfants

L’ingestion accidentelle représente un danger pour la santé.

cela devait se produire, consulter immédiatement un médecin.

Ne pas placer ce produit sur des surfaces instables

S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner

Éviter tout empilage

S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber et d’entraîner

Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température

élevée, pendant une période prolongée

Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des tem-

pératures extrêmement élevées, comme près d’un feu ou à la

lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou

d’endommager les éléments internes. Une utilisation continue

dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une

défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant également provo-

quer un incendie ou une décharge électrique.

Tenir fermement la fi che C.A. lors de son retrait

Tirer sur le cordon risque de l’endommager, ce qui peut provo-

quer un incendie ou une décharge électrique.

Ne pas déplacer ce produit tant que la fi che C.A. est

Le cordon d’alimentation risque d’être endommagé, ce qui peut

provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la fi che C.A.

N’utiliser que l’adaptateur secteur spécifi é pour ce produit

Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni (N

adaptateur secteur spécifi é pour ce produit) risque de

provoquer un incendie.

Ne soumettre l’adaptateur secteur à aucun choc violent

Utiliser l’adaptateur secteur après un choc violent, après une

chute par exemple, pourrait provoquer un incendie, un court-

circuit ou une décharge électrique.

Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures

Utiliser ce produit pendant une période prolongée peut être

néfaste pour les yeux ou les mains.

Ne pas monter le volume trop fort lors de l’utilisation du casque

L’écoute à des niveaux sonores élevés qui stimulent l’oreille

de manière excessive pendant une période prolongée peut se

traduire par une perte d’audition.

Utiliser le modem avec une ligne téléphonique ordinaire

Une connexion à une ligne téléphonique interne (commutateurs

téléphoniques présents chez l’abonné) d’une société ou d’un bu-

reau, par exemple, ou à un téléphone public numérique ou encore

l’utilisation dans un pays ou une zone non compatible avec l’ordi-

nateur peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble réseau

autres que ceux spécifi és dans le port pour reseau local

Connecter le port pour reseau local à un des réseaux fi gurant

dans la liste ci-dessous risque de provoquer un incendie ou une

décharge électrique.

Réseaux autres que 1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T

Lignes téléphoniques (téléphone IP (téléphone à protocole

Internet), lignes téléphoniques, lignes internes (commutateurs

téléphoniques présents chez l’abonné), téléphones publics

Ne pas exposer la peau à ce produit lors d’une utilisation

dans un environnement chaud ou froid

Cela peut entraîner des gelures et des brûlures, même à basse

Lorsqu’il est nécessaire d’exposer la peau à ce produit, par

exemple pour balayer une empreinte digitale, effectuez l’opé-

ration le plus rapidement possible.

Ne pas placer l’ordinateur près d’une télévision ou d’un

Tenir l’ordinateur à l’écart des aimants. Des données du

disque dur pourraient être perdues.

Cet ordinateur n’est pas prévu pour l’affi chage d’images à

des fi ns de diagnostic médical.

Cet ordinateur n’est pas prévu pour une connexion à un

équipement médical à des fi ns de diagnostic médical.

Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de

données ou de tout autre dommage accessoire ou indirect

résultant de l’utilisation de ce produit.

Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une

longueur supérieure à 3 m. 11-F-1 Lecture préliminaire

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 8CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 8 6/20/2011 12:02:28 PM6/20/2011 12:02:28 PM9

Ne pas utiliser avec un autre produit

La batterie est rechargeable et a été conçue pour un produit spécifi que.

Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a

été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur

sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.

Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes

autres que celles indiquées

Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes

indiquées, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur

sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.

Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une

Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale-

ment de prendre feu ou de casser.

Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière

directe du soleil, par exemple)

Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-

sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.

Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la

soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter

et n’y apporter aucune modifi cation

Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-

sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.

Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement

Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la

Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale-

ment de prendre feu ou de casser.

Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que

des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport

Ne pas utiliser ce produit avec une batterie autre que celle

N’utiliser que la batterie spécifi ée (

Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et fournies

par Panasonic peut être dangereux (production de chaleur,

batteries risquant de prendre feu ou de casser).

Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez-la

Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y a

risque de production de chaleur, et la batterie risque de prendre

Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie risque

de ne plus fonctionner correctement si les bornes sont sales

Ne pas exposer la batterie à l’eau et évitez qu’elle ne soit mouillée

Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolon-

gée (un mois ou plus), la charger ou la décharger (l’utiliser)

jusqu’à ce que son niveau de charge se situe entre 30 %

et 40 % de sa capacité maximale la ranger dans un endroit

Cet ordinateur protège la batterie contre une éventuelle sur-

charge en ne déclenchant son rechargement que lorsque sa

charge est inférieure à 95 % environ de sa capacité maximale.

À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est pas chargée. La

charger avant d’utiliser votre ordinateur pour la première

fois. Lorsque l’adaptateur secteur est branché sur l’ordina-

teur, la charge démarre automatiquement.

En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, ne

pas les frotter. Les rincer immédiatement avec de l’eau et

consulter un médecin.

Précautions (batterie)

Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la

batterie par une autre de type inadéquat. Suivre les instruc-

tions pour mettre au rebut les batteries usées.

La batterie peut chauffer pendant la charge ou l’utilisation

normale. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.

La charge ne peut commencer si la température interne de

la batterie excède la plage de températures acceptable (0

Manuel de référence “Alimentation par batterie”) La

charge commence automatiquement lorsque la température

revient dans les limites autorisées. Il est important de noter

que le temps de charge varie en fonction des conditions

d’utilisation. (Le temps de charge est plus long que d’habi-

tude lorsque la température est inférieure ou égale à 10 °C.)

Lorsque la température est basse, l’autonomie est diminuée.

N’utiliser l’ordinateur que dans la plage de températures

Cet ordinateur est doté d’une fonction haute température

qui empêche la dégradation de la batterie dans des condi-

tions de hautes températures. (

“Alimentation par batterie”) Un niveau correspondant à une

charge de 100 % à de fortes températures est équivalent à

une charge d’environ 80 % à des températures normales.

La batterie est un équipement à durée de vie limitée. Si le

temps d’utilisation de la batterie est considérablement réduit

et si ses performances ne s’améliorent pas lorsqu’elle est

rechargée à plusieurs reprises, la remplacer par une nou-

Lors du transport d’une batterie de rechange dans un baga-

ge, une valise, etc., nous recommandons de la placer dans

un sac en plastique afi n d’en protéger les bornes.

Toujours mettre l’ordinateur hors tension s’il n’est pas utilisé.

Si l’ordinateur est laissé sous tension alors que l’adaptateur

secteur n’est pas branché, la batterie risque de se déchar-

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 9CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 9 6/20/2011 12:02:28 PM6/20/2011 12:02:28 PM10

Description des pièces

A : Antenne LAN sans fi l

<Pour modèles LAN sans fi l uniquement>

Manuel de référence “LAN sans fi l”

Le commutateur LAN sans fi l peut s’éteindre selon la

B : Antenne Bluetooth

<Pour modèles Bluetooth uniquement>

Manuel de référence “Bluetooth”

C: Support du stylet/stylet numériseur

: Prêt pour le sans fi l

Ce voyant s’allume lorsque le réseau LAN sans

fi l, Bluetooth et/ou le réseau WAN sans fi l sont

connectés et prêts. Il n’indique pas nécessaire-

ment l’état de marche ou d’arrêt de la connexion

: État du réseau WAN sans fi l

<Pour modèle WAN sans fi l uniquement>

Consultez les instructions d’utilisation du péri-

: Touche numérique (Verr Num)

: Arrêt Défi lement (Arrêt défi l)

: État de l’unité de disque dur

F : Touches de la tablette

Manuel de référence “Touches de contrôle de

G: Antenne WAN sans fi l

<Pour modèles avec WAN sans fi l uniquement>

Manuel de référence “WAN sans fi l”

<Pour modèles à écran tactile uniquement>

Manuel de référence “Écran tactile”

<Uniquement pour le modèle équipé de la tablette

Manuel de référence “Écran tactile à double

I : Loquet d’ouverture de l’écran

Manuel de référence “Combinaisons de tou-

K : Touche de fonction

Manuel de référence “Combinaisons de tou-

M: Unité de disque dur

Manuel de référence “Disque dur”

Batterie spécifi ée : CF-VZSU48U O : Commutateur de marche/arrêt

: État de la batterie

Manuel de référence “Alimentation par

: État de l’alimentation

(Éteint : Hors tension/Veille prolongée, Vert :

Sous tension, Vert clignotant :

Veille, Vert clignotant

rapidement : mise sous tension ou redémarrage

impossibles en raison d’une température trop

A : Prise DC-IN B : Port USB

Manuel de référence “Périphériques USB”

C : Connecteur d’interface IEEE 1394

Manuel de référence “Périphériques IEEE 1394”

Manuel de référence “Modem”

Manuel de référence “Réseau local (LAN)”

F : Voyant pour carte mémoire SD

(Clignote : accès en cours)

Manuel de référence “Carte mémoire SD”

G : Logement pour la carte mémoire SD

Manuel de référence “Carte mémoire SD”

H : Commutateur sans fi l

Manuel de référence “Activation/désactivation

de la communication sans fi l”

I : <Pour modèles sans emplacement pour carte à puce>

Emplacement pour carte PC (PC)

Manuel de référence “Cartes PC / ExpressCard”

<Pour modèles avec emplacement pour carte à puce>

Emplacement pour carte à puce (SCR)

Manuel de référence “Carte à puce”

J : <Pour les modèles sans emplacement pour carte à puce>

Emplacement pour ExpressCard (EX)

Manuel de référence “Cartes PC / ExpressCard”

<Pour les modèles avec emplacement pour carte à puce>

Emplacement pour carte PC (PC)

Manuel de référence “Cartes PC / Express-

Vous pouvez utiliser un casque ou des haut-parleurs

amplifi és. Une fois ces éléments branchés, le son des

haut-parleurs intégrés est coupé.

L : Emplacement pour carte SIM

<Pour modèle WAN sans fi l uniquement>

Insérez la carte SIM dans l’emplacement pour carte

SIM avec la face de contact orientée vers le bas et le

coin coupé orienté vers l’avant.

Manuel de référence “WAN sans fi l”

M: Prise pour microphone

Vous pouvez utiliser un microphone à condensateur.

Brancher un autre type de microphone peut couper

l’entrée audio ou engendrer un dysfonctionnement.

N : Verrouillage de sécurité

Vous pouvez connecter un câble Kensington.

Reportez-vous au manuel d’instructions accompa-

O : Port pour écran externe (VGA)

Manuel de référence “Écran externe”

Q : Logement du module de RAM

<Pour le modèle avec caméra uniquement>

Manuel de référence “Modules RAM”

R : Connecteur d’antenne externe

S : Connecteur de bus d’extension

Manuel de référence “Deplicateur de ports /

Station d’accueil véhicule”

<Pour les modèles avec caméra>

Retirez le cachet de protection de la caméra avant de

Si vous connectez cet ordinateur à la série CF-VEB181

ou la série CF-WEB182, vous ne pouvez pas utiliser de

<Pour le modèle sans

A Soulevez l’écran de manière à ce qu’il soit perpendiculaire au corps

B Faites glisser le loquet d’ouverture de l’écran (A), puis faites tourner l’

écran dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’en-

C Refermez lorsque l’écran se trouve face vers le haut et fi xez-le à

l’aide du loquet (B).

Cet ordinateur contient un aimant et des éléments magnétiques au niveau des

endroits signalés dans l’illustration de droite. Évitez tout contact de ces zones

avec des objets métalliques ou magnétiques.

Attacher le stylet à l’ordinateur

Utilisez le câble extensible pour attacher le stylet à l’écran et éviter ainsi de

le perdre. Les orifi ces (A) servent à l’attacher.

Pour le modèle équipé de la tablette graphique, le stylet numériseur et le

câble extensible sont déjà fi xés à l’ordinateur au moment de l’achat.

Attacher la bride de maintien et la sangle (option)

Attachez la bride de maintien à l’un des deux coins (A) à l’aide des vis.

Vous pouvez rattacher la sangle (B) à la bride de maintien.

(L’illustration est fournie à titre d’exemple.)

N’utilisez pas la sangle pour porter un poids supérieur à celui de l’ordina-

teur. La sangle risque sinon de se détendre d’elle-même.

Cessez d’utiliser la sangle dès qu’elle est usée ou endommagée.

Description des pièces

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 12CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 12 6/20/2011 12:02:29 PM6/20/2011 12:02:29 PM13

A Vérifi ez et identifi ez les accessoires fournis.

Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le service technique Panasonic.

secteur . . . . . . . . . . 1 Numéro de modèle : CF-AA6503A2 ou CF-AA5713A • Cordon d’alimenta-

tion . . . . . . . . . . . . .1

• Batterie . . . . . . . . . . . . . . 1 Numéro de modèle : CF-VZSU48U <Pour modèles à écran tactile uni-

Numéro de modèle : CF-VNP003U • Câble extensible . . 1 • Chiffon doux . . . . . 1

Manuel de référence “Écran tactile”, “Écran tactile à

double mode de saisie”

<Uniquement pour le modèle

équipé de la tablette graphi-

. . . 1 Numéro de modèle : CF-VNP012U • INSTRUCTIONS D’UTILISATION (ce manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Pour le modèle équipé de la tablette graphique, le stylet numériseur et le câble extensible sont déjà fi xés à l’ordinateur

au moment de l’achat.

B Veuillez lire le Contrat de licence d’usage limité avant de briser le cachet du kit de l’ordinateur (

1 Insérez la batterie.

A Faites glisser le loquet (A) vers la droite pour débloquer le couvercle.

B Faites glisser le loquet (A) vers le bas, et ouvrez le couvercle.

C Insérez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement sur le connecteur.

D Refermez le couvercle.

E Faites glisser le loquet (B) vers la gauche pour bloquer le couvercle.

Assurez-vous que le loquet est correctement verrouillé. Si ce n’est pas le cas,

vous risquez de perdre la batterie lorsque vous portez l’ordinateur.

Ne touchez pas aux bornes de la batterie et de l’ordinateur. Dans le cas contrai-

re, vous risquez de salir ou d’endommager les bornes, ce qui pourrait engendrer

un dysfonctionnement de la batterie ou de l’ordinateur.

Nous rappelons que l’ordinateur consomme de l’électricité même lorsqu’il est

éteint. Si la batterie est complètement chargée, elle se déchargera complète-

ment au cours de la durée suivante :

• Lorsque l’alimentation est éteinte : environ 4 semaines

• En mode veille (hybride) ( )/veille ( ) : environ 4

• En veille prolongée : environ 7 jours *1 *2 *1

Si l’option “Wake Up from wired LAN” (Réveil par le réseau local fi laire) est

désactivée, la durée en mode de veille sera légèrement plus longue.

Si l’option “Wake Up from wireless LAN” (Réveil par le réseau local sans

fi l) est activée, la durée en mode de veille sera plus courte.

2 Attache du stylet (fourni)

Attachez le stylet (fourni) à l’ordinateur. Pour attacher le stylet, consultez “Atta-

cher le stylet à l’ordinateur” (

Première utilisation

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 13CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 13 6/20/2011 12:02:29 PM6/20/2011 12:02:29 PM14

Première utilisation

3 Ouverture de l’écran

A Levez la pièce (A) et libérez le loquet.

4 Branchez l’ordinateur à une prise secteur.

La batterie se recharge automatiquement. ATTENTION 

Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’allumez pas le commutateur sans

fi l tant que la procédure de première utilisation n’est pas terminée.

Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun

périphérique, mis à part la batterie et l’adaptateur secteur.

Manipulation de l’adaptateur secteur

Certains problèmes, comme une chute soudaine de la tension, peuvent survenir

par temps d’orage. Nous vous conseillons par conséquent d’utiliser une source

d’alimentation sans coupure (UPS) lorsque la batterie n’est pas installée.

5 Allumez l’ordinateur.

A Faites coulisser et maintenez le commutateur de marche/arrêt (B) dans cette

position jusqu’à ce que le voyant d’alimentation

s’allume. ATTENTION 

N’appuyez pas à plusieurs reprises sur le commutateur de marche/arrêt.

Si vous appuyez sur le commutateur de marche/arrêt et le maintenez enfoncé pen-

dant plus de quatre secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.

Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins

dix secondes avant de le remettre en marche.

N’exécutez pas les opérations suivantes tant que le voyant du disque dur ne

Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur

Appuyer sur le commutateur de marche/arrêt

Toucher le clavier, le pavé tactile, les boutons de la tablette, l’écran tactile (uni-

quement pour le modèle équipé de l’écran tactile), la tablette graphique (uni-

quement pour le modèle équipé de la tablette graphique) ou une souris externe

Activer/Désactiver l’interrupteur sans fi l

Lorsque la température du processeur central est élevée, l’ordinateur peut ne

pas démarrer pour éviter la surchauffe du processeur central. Attendez que l’or-

dinateur refroidisse, puis rallumez-le. Si l’ordinateur ne s’allume pas après avoir

refroidi, contactez le support technique Panasonic.

Aucune modifi cation du réglage par défaut du Setup Utility ne peut être effec-

tuée avant la fi n de la première utilisation.

6 Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (32-bit

ou 64-bit). REMARQUE 

Le message “Reinstall” (Réinstaller) s’affi che, mais la langue et le système

d’exploitation (32-bit ou 64-bit) seront préparés par les étapes suivantes.

A Cliquez sur [Reinstall Windows], puis sur [Next].

L’écran du contrat de licence apparaît.

B Cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis

D Lorsque le message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [YES].

E Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (32bit ou 64bit) dans

l’écran “Select OS” et cliquez sur [OK].

Le réglage de la langue commence en cliquant sur [OK] dans l’écran de

Vous pouvez revenir à l’écran “Select OS” en cliquant sur [Cancel].

Le réglage de la langue et du système d’exploitation prend environ 15 minu-

F Lorsque l’écran fi nal s’affi che, cliquez sur [OK] pour mettre l’ordinateur hors

G Mettez l’ordinateur sous tension.

Choisissez soigneusement la langue car vous ne pourrez pas la changer par

la suite. Si vous réglez une langue qui ne convient pas, vous devrez réinstaller

7 Confi gurez Windows.

Suivez les instructions à l’écran.

L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Ne touchez pas le clavier ou le pavé

tactile et attendez que le voyant du disque dur soit éteint.

Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste noir ou inchangé

pendant un moment, mais ceci ne signale en rien un dysfonctionnement.

Patientez un instant jusqu’à l’affi chage de l’écran de confi guration Windows.

Au cours de la confi guration de Windows, utilisez le pavé tactile et cliquez

pour déplacer le curseur et cliquer sur un quelconque élément.

La confi guration de Windows prendra environ 20 minutes.

suivante, en confi rmant chaque message qui s’affi che à l’écran.

Il se peut que l’écran “Joindre un réseau sans fi l” ne s’affi che pas.

Vous pouvez régler le réseau sans fi l une fois que la confi guration de Win-

Pour certaines langues, il se peut que les caractères saisis ne correspondent

pas à ceux des touches. Réglez correctement le clavier une fois la confi guration

terminée. Réglez ensuite le mot de passe.

Ne modifi ez pas les réglages sur l’écran qui vous permet de sélectionner un pays

ou une région. Vous pouvez défi nir un pays, une région ou la disposition du cla-

vier dans [Horloge, langue et région] dans le [Panneau de confi guration] une fois

la confi guration Windows terminée.

La confi guration de Windows prendra environ 20 minutes. Passez à l’étape sui-

vante, en confi rmant chaque message qui s’affi che à l’écran.

Il n’est plus possible de changer le nom d’utilisateur, le mot de passe, l’image et

le réglage de sécurité une fois la confi guration de Windows terminée.

Notez votre mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez

pas utiliser Windows. Il est recommandé de créer au préalable une disquette de

reconfi guration du mot de passe.

Attendez que le voyant du disque dur soit éteint.

N’utilisez pas les mots suivants comme nom d’utilisateur : CON, PRN, AUX,

CLOCK$, NUL, COM1 à COM9, LPT1 à LPT9, @. En particulier, si vous créez

un nom d’utilisateur (nom de compte) comprenant le signe “@”, un mot de

passe vous sera demandé sur l’écran d’ouverture de session même si aucun

mot de passe n’a été défi ni. Si vous tentez une ouverture de session sans saisir

de mot de passe, “Le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect.” peut s’

affi cher et vous ne pourrez pas ouvrir de session Windows (

Utilisez des caractères standard pour le nom de l’ordinateur : numéros de 0 à 9,

lettres majuscules et minuscules de A à Z et le caractère de trait d’union (-).

Si le message d’erreur “The computer name is not valid” apparaît, vérifi ez si

vous avez saisi des caractères différents de ceux indiqués ci-dessus. Si le

message d’erreur reste affi ché à l’écran, réglez le mode de saisie du clavier sur

Anglais (“EN”) et saisissez les caractères.

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 15CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 15 6/20/2011 12:02:30 PM6/20/2011 12:02:30 PM16

Première utilisation

Lors de la confi guration du clavier, choisissez celui qui correspond à celui de

Autrement la saisie des bons caractères sur le clavier risque de devenir impossible.

Les mots suivants ne sont pas disponibles comme nom d’utilisateur et mot de

passe : CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 à COM9, LPT1 à LPT9.

Lorsque vous défi nissez la date/l’heure/le fuseau horaire et que vous cliquez sur

[Suivant], l’écran peut ne passer à l’écran suivant qu’au bout de quelques minu-

tes. Ne touchez pas le clavier ou le pavé tactile et attendez que l’écran change.

Si “An unexpected error has occurred ...” (ou un message du même type)

s’affi che, cliquez sur [OK]. Ceci n’indique en rien un dysfonctionnement.

Le clavier américain est sélectionné jusqu’à ce que vous modifi iez ce paramètre. Par

conséquent, certaines lettres entrées au clavier peuvent être différentes à l’écran.

Pour éviter toute sélection accidentelle, lors de la confi guration de Windows,

effectuez certaines sélections à l’aide de l’écran tactile.

appuyez sur la touche Verr Num et activez le mode à dix touches pour saisir

Pour faire correspondre les langues, modifi ez les paramètres de la langue une

fois Windows confi guré (

ci-dessous). Ne modifi ez pas les paramètres dans

guage Options] lors de la confi guration de Windows.

Installez Adobe Reader pour lire les Important Tips et le Manuel de référence.

(Démarrer) et saisissez ce qui suit dans [Rechercher les pro-

grammes et fi chiers], puis appuyez sur

Cliquez sur [démarrer (start)] - [Exécuter (Run)], puis introduisez ce qui suit et cli-

[c:\util\reader\**\setup.exe]

“**” dépend de la langue.

Anglais : m Arabe : ar Bulgare : bg Chinois (simplifi é) : sc

Chinois (traditionnel) : tc Croate : yx Tchèque : cs

Danois : da Néerlandais : nl Estonien : et Finnois : fi

Français : f Allemand : g Grec : el Hébreu : he

Hongrois : hu Italien : t Japonais : ja Coréen : ko

Letton : lv Lituanien : lt Norvégien : no Polonais : pl

Portugais : pt Roumain : ro Russe : ru Slovaque : sk

Slovène : sl Espagnol : p Suédois : s Turc : tr

9 Modifi ez les paramètres de la langue.

<Langues installées sur cet ordinateur>

·Français ·Allemand ·Anglais ·Arabe ·Bulgare ·Chinois (simplifi é)

·Chinois (traditionnel) ·Coréen ·Croate ·Danois ·Espagnol ·Estonien

·Finnois ·Grec ·Hébreu ·Hongrois ·Italien ·Japonais ·Letton

·Lituanien ·Néerlandais ·Norvégien ·Polonais ·Portugais ·Portugais (brésilien)

·Roumain ·Russe ·Slovaque ·Slovène ·Suédois ·Tchèque ·Thaï

Changez les paramètres de la langue dans le menu suivant.

Certaines chaînes des interfaces utilisateur restent en anglais même si l’interface

utilisateur est confi gurée sur une autre langue.

Pour plus d’informations, consultez le document suivant : “c:\windows\mui\relnotes.txt”.

Si vous changez la langue dans [Langues] - [Langue utilisée dans les menus et boîtes de

dialogue], la couleur du Bureau change lors de votre prochaine connexion à Windows.

La couleur du Bureau peut être modifi ée en respectant la procédure suivante.

Cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Apparence et thèmes] - [Affi -

chage] - [Bureau] et sélectionnez une couleur dans [Couleur], puis cliquez sur [OK].

10 Procédez au calibrage de l’écran tactile.

<Uniquement pour le modèle équipé de l’écran tactile>

Avant le calibrage, fermez le panneau de saisie du Tablet PC.

Tout d’abord, ouvrez une session sous Windows en tant qu’administrateur, et ef-

fectuez ce calibrage.

Restaurez l’écran que vous aurez fait pivoter sur [Primary Landscape] avant de

procéder au calibrage de l’écran tactile.

A Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Matériel et audio] -

[Paramètres du Tablet PC].

B Cliquez sur [Étalonner].

C Avec le stylet, touchez chacune des cibles “+” l’une après l’autre.

Effectuez le calibrage suivant pour chaque utilisateur.

A Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Matériel et audio] -

[Paramètres du Tablet PC].

B Cliquez sur [Étalonner].

C Avec le stylet, touchez chacune des cibles “+” l’une après l’autre, puis cliquez

Effectuez le calibrage pour l’orientation qui sera utilisée.

[Touch Screen Calibration Utility].

À l’aide du stylet, touchez chacune des cibles “+” une par une jusqu’au cligno-

tement, puis appuyez sur

<Uniquement pour le modèle équipé de la tablette graphique>

Effectuez ces calibrages pour chaque utilisateur.

Si vous ne pouvez pas toucher la position désirée, effectuez le calibrage du numé-

riseur à nouveau et redémarrez l’ordinateur.

A Lancez [Calibration Utility].

B Sélectionnez [Entrée tactile].

Pour effectuer un calibrage plus précis, cochez la case [Advanced calibra-

C Avec le stylet numériseur, touchez chacune des cibles “+” l’une après l’autre.

Effectuez le calibrage pour l’orientation qui sera utilisée.

Windows XP : [démarrer]

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 17CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 17 6/20/2011 12:02:32 PM6/20/2011 12:02:32 PM18

Première utilisation

PC Information Viewer

Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion du disque dur, etc. Le volume maximum de données

pour chaque enregistrement est de 1024 bytes. Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une

éventuelle panne de disque dur. Elles ne sont jamais envoyées à l’extérieur via le réseau ni utilisées dans un autre but

que celui décrit ci-dessus.

Pour désactiver cette fonction, cochez la case [Disable the automatic save function for management information history]

dans [Hard Disk Status] de PC Information Viewer, et cliquez sur [OK].

“Vérifi cation de l’état d’utilisation de l’ordinateur”)

Précautions contre la mise en marche/l’arrêt

N’effectuez pas les actions suivantes

Connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur

Faire coulisser le commutateur de marche/arrêt

Toucher le clavier, le pavé tactile, l’écran tactile ou une souris externe

Activer/Désactiver l’interrupteur sans fi l

Pour réduire la consommation d’énergie, les méthodes d’économie d’énergie suivantes sont réglées au moment de

L’écran s’éteint automatiquement après 10

minutes d’inactivité.

L’ordinateur entre automatiquement en mode de veille (hybride)

minutes d’inactivité.

Windows XP : 15 minutes

Consultez Manuel de référence “Fonction de veille / veille prolongée” à propos de la sortie du mode de veille

Pour modifi er la structure de partition

Vous pouvez réduire une section de partition existante pour créer un espace de disque non attribué, d’où vous pourrez

créer une nouvelle partition. Par défaut, cet ordinateur ne possède qu’une seule partition.

A Cliquez sur (Démarrer) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur], puis cliquez sur [Gérer].

Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur.

B Cliquez sur [Gestion de disques].

C Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la partition de Windows (par défaut, la lettre de lecteur “c”) et cli-

quez sur [Réduire le volume].

La taille de la partition varie suivant les spécifi cations de l’ordinateur.

D Saisissez la taille dans [Quantité d’espace à réduire en Mo] et cliquez sur [Réduire].

Il n’est pas possible de saisir un nombre supérieur à la taille affi chée.

Pour sélectionner [Reinstall to the fi rst 3 partitions.] lors de la réinstallation de Windows 7

nécessaire de disposer de 60000

ou plus pour [Total size after shrink in MB].

E Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Non alloué] (l’espace réduit à l’étape

) et cliquez sur [Nouveau

F Suivez les instructions à l’écran pour faire les réglages, et cliquez sur [Terminer].

Attendez la fi n du formatage.

11 Redémarrez l’ordinateur.

12 Créez un nouveau compte.

Cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Comptes d’utilisateurs] -

[Créer un nouveau compte].

N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne

pourrez plus utiliser le système d’exploitation Windows. Nous vous recommandons

de créer au préalable une disquette de reconfi guration du mot de passe.

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 18CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 18 6/20/2011 12:02:32 PM6/20/2011 12:02:32 PM19

Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant du nouvel espace non

Pour supprimer une partition, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et cliquez sur [Supprimer le volume]

Vous pouvez consulter le Manuel de référence et les Important Tips sur l’écran de l’ordinateur.

Lorsque vous consultez le Manuel de référence et les Important Tips pour la première fois, l’accord de licence d’Adobe

Reader peut s’affi cher. Lisez-le attentivement, puis sélectionnez [Accepter] pour continuer.

Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous permettent de profi ter pleinement des performan-

ces de l’ordinateur.

Pour accéder au Manuel de référence :

Double-cliquez sur sur le Bureau.

Vous pouvez également cliquer sur (Démarrer) - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Ma-

Cliquez sur [démarrer] - [Reference Manual].

Vous pouvez également cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] -

Procédez comme suit pour accéder au mamuel de référence en français:

cliquez sur (Démarrer) et saisissez “c:\util\manual\MANUALF.pdf” dans [Rechercher les program-

mes et fi chiers] et appuyez sur

cliquez sur [Démarrer] - [Exécuter] et saisissez “c:\util\manual\MANUALF.pdf”.

La section Important Tips fournit des informations sur la batterie afi n que vous puissiez l’utiliser dans des conditions

optimales et bénéfi cier d’une autonomie prolongée.

Pour accéder aux Important Tips :

Double-cliquez sur sur le Bureau.

Vous pouvez également cliquer sur (Démarrer) - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Ma-

nuals] - [Important Tips].

Double-cliquez sur sur le Bureau.

Vous pouvez également cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] -

Lorsque le message de mise à jour d’Adobe Reader s’affi che, nous vous recommandons de suivre la procédure

indiquée à l’écran pour effectuer la mise à jour.

Consultez http://www.adobe.com/ pour la dernière version d’Adobe Reader.

Ne décochez pas l’option [Mode roulette IntelliMouse] dans [Confi guration du défi lement] du [Pavé tactile] dans [Souris]

de la fenêtre [Panneau de confi guration]. La fonction de défi lement d’Adobe Reader pourrait ne pas fonctionner correcte-

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 20CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 20 6/20/2011 12:02:32 PM6/20/2011 12:02:32 PM21

Environnement d’utilisation

Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non

plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un choc extrêmement fort, il pourrait être endommagé.

Température : Fonctionnement : De -10

°C Humidité : Fonctionnement : 30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)

Stockage : 30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)

Même si vous utilisez l’ordinateur dans les plages de températures/valeurs d’humidité ci-dessus, son utilisation

dans un environnement extrême détériorera le produit et réduira sa durée de vie.

N’exposez pas la peau à ce produit lors d’une utilisation dans un environnement chaud ou froid. (

Si l’ordinateur est mouillé à des températures de 0 °C ou moins, des dommages dus au gel peuvent se produire.

Assurez-vous de sécher l’ordinateur à de telles températures.

N’installez pas l’ordinateur dans les endroits suivants, sinon vous risqueriez de l’endommager.

À proximité de matériel électronique. Il pourrait en résulter des parasites ou une distorsion de l’image.

Dans des endroits où la température est extrêmement élevée ou basse.

L’ordinateur pouvant chauffer lors de son utilisation, maintenez-le à l’écart des éléments sensibles à la chaleur.

Précautions relatives à la manipulation

Équipé d’un clavier étanche, cet ordinateur a été conçu de manière à minimiser les chocs sur l’écran LCD et sur le

disque dur mais aucune garantie n’est offerte pour les problèmes résultant d’un choc. Soyez extrêmement prudent

lorsque vous manipulez cet ordinateur.

Lors du transport de l’ordinateur :

Mettez l’ordinateur hors tension.

Retirez tous les dispositifs externes, les câbles, les cartes PC et les autres objets saillants.

Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne le cognez pas contre des objets durs.

Ne laissez pas l’écran ouvert.

N’attrapez jamais l’ordinateur par l’écran.

Ne mettez jamais rien (par exemple une feuille de papier) entre l’écran et le clavier.

À bord d’un avion, gardez votre ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais avec vos bagages enregistrés. Si vous

utilisez l’ordinateur à bord d’un avion, conformez-vous au règlement de la compagnie aérienne.

Si vous transportez une batterie de rechange, placez-la dans un sac en plastique pour protéger ses bornes.

Le pavé tactile est conçu pour être utilisé avec le bout du doigt. Ne posez aucun objet dessus et n’exercez aucune

pression importante avec des objets pointus ou durs pouvant laisser des marques (une pointe, un crayon ou un

stylo à bille par exemple).

Évitez de mettre des substances telles que de l’huile en contact avec le pavé tactile. Le curseur pourrait ne plus

fonctionner correctement.

Faites attention à ne pas vous blesser suite à une chute ou un impact lors du transport de l’ordinateur.

N'utilisez que le stylet/stylet numériseur fourni pour toucher l’écran tactile. Ne placez aucun objet sur sa surface et n’exercez

pas de forte pression avec un objet pointu ou dur, car cela pourrait laisser des marques (par ex. un ongle, un crayon ou un

N’utilisez pas l’écran tactile s’il y a de la poussière ou de la saleté (par ex. de l’huile) sur l’écran. Sinon, ces particu-

les étrangères sur l’écran ou le stylet/numériseur risquent de rayer la surface de l’écran ou d’entraver le fonctionne-

ment du stylet/stylet numériseur.

N’utilisez le stylet/stylet numériseur que pour toucher l’écran. Son utilisation à toute autre fi n peut l’endommager et

entraîner des rayures de l’écran.

<Uniquement pour le modèle équipé de la tablette graphique>

La tablette graphique utilise l’induction électromagnétique et pourrait ne pas fonctionner correctement près d’un

champ électrique ou d’un champ magnétique puissants tels que :

Près d’antennes de stations de base radio AM ou de stations relais

Près d’écrans CRT qui génèrent un fort bruit de champ électromagnétique

Éloignez la tablette graphique de ces emplacements pour qu’elle fonctionne correctement.

Le curseur ne peut pas suivre le mouvement du stylet numériseur si vous déplacez le stylet trop rapidement.

Si vous utilisez des périphériques

Respectez les instructions suivantes et reportez-vous au Manuel de référence pour éviter d’endommager les périphé-

riques. Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques.

Utilisez les périphériques conformément aux spécifi cations de l’ordinateur.

Branchez-les correctement sur les connecteurs.

Si vous avez du mal à les insérer, ne forcez pas ; vérifi ez la forme du connecteur, le sens, l’alignement des broches, etc.

Si des vis sont fournies, serrez-les correctement.

Retirez les câbles lors du transport de l’ordinateur. Ne forcez pas lorsque vous tirez sur les câbles.

Protection de l’ordinateur contre les utilisations non autorisées via le réseau LAN sans fi l/Bluetooth/WAN

<Uniquement pour les modèles avec LAN sans fi l/Bluetooth/WAN sans fi l>

Avant d’utiliser le réseau LAN sans fi l/Bluetooth/WAN sans fi l, confi gurez les paramètres de sécurité appropriés,

comme le cryptage des données.

Pour nettoyer l’écran LCD Utilisez le chiffon doux fourni avec l’ordinateur. (Pour plus d’informations, lisez les “Suggestions About Cleaning the

Manuel de référence “Écran tactile” / “Écran tactile à double mode de saisie”

Pour nettoyer les zones autres que l’écran LCD Essuyez-les avec un chiffon doux comme de la gaze. Si vous utilisez un détergent, diluez-le dans de l’eau, puis plon-

gez un chiffon doux dans ce mélange et essorez-le bien.

N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool dénaturé car ces produits pourraient attaquer la surface en provo-

quant une décoloration, etc. N’utilisez pas de nettoyant ménager ou cosmétique disponible dans le commerce, ce

type de produit pouvant contenir des composants nocifs pour la surface de l’ordinateur.

N’appliquez ni eau ni détergent directement sur l’ordinateur, le liquide pouvant pénétrer à l’intérieur de l’ordinateur

et provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.

Manipulation et maintenance

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 22CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 22 6/20/2011 12:02:33 PM6/20/2011 12:02:33 PM23

La réinstallation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous réinstallez le logiciel, les données

du disque dur, sont effacées.

Sauvegardez les données stratégiques sur un autre support ou un disque dur externe avant la réinstallation.

Récupération du disque dur ATTENTION 

Vous pouvez uniquement réinstaller Windows 7.

Ne supprimez pas les partitions qui contiennent les fi chiers

de demurrage du disque dur.

L’espace disque de la partition n’est pas conçu pour y stoc-

Retirez tous les périphériques.

Connectez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas tant que la réinstallation n’est pas terminée.

1 Allumez l’ordinateur, et appuyez sur

pendant l’affi chage de l’écran de

démarrage de [Panasonic].

Le Setup Utility démarre.

Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.

2 Prenez note du contenu de Setup Utility et appuyez sur

Lorsque le message de confi rmation s’affi che, sélectionnez [Yes] et appuyez sur

Lorsque le message de confi rmation s’affi che, sélectionnez [Yes] et appuyez sur

L’ordinateur redémarre.

pendant l’affi chage de l’écran de démarrage de

Le Setup Utility démarre.

Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.

5 Sélectionnez le menu [Exit], puis sélectionnez [Repair Your Computer] et appuyez sur

6 Cliquez sur [Reinstall Windows], puis sur [Next].

L’écran du contrat de licence apparaît.

7 Cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].

8 Sélectionnez les réglages et cliquez sur [Next].

[Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.]

Sélectionnez cette option lorsque vous voulez réinstaller Windows avec les réglages par défaut. Après la

réinstallation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez

“Pour modifi er la structure de partition” (

Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà été divisé en plusieurs partitions. Pour la création

Vous pouvez conserver la structure de partition.

Ceci ne s’affi che pas si Windows ne peut faire l’objet d’une réinstallation sur la partition qui contient les

fi chiers de démarrage et la zone utilisable par Windows.

9 Lorsque le message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [OK].

10 Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (32bit ou 64bit), puis cliquez sur

11 Lorsque le message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [OK].

La réinstallation commence suivant les instructions à l’écran.

N’interrompez pas la réinstallation, par exemple en mettant l’ordinateur hors tension. Sinon, la réinstallation

peut devenir indisponible puisqu’il est possible que Windows ne démarre pas ou que les données soient

12 Lorsque l’écran fi nal s’affi che, cliquez sur [OK] pour mettre l’ordinateur hors tension.

Partition de récupération du disque

Partition de récupération

Espace disponible pour Windows

Partition de récupération du disque

Partition de récupération

Espace disponible pour Windows

Réinstallation du logiciel

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 23CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 23 6/20/2011 12:02:33 PM6/20/2011 12:02:33 PM24

13 Allumez l’ordinateur.

Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.

14 Effectuez la “Première utilisation” (

15 Lancez le Setup Utility et modifi ez les réglages selon vos besoins.

16 Lancez Windows Update.

Utilisation du Recovery Disc

Utilisez le Recovery Disc (Disque de récupération) pour une réinstallation dans les conditions suivantes.

Vous avez oublié le mot de passe administrateur.

La réinstallation n’est pas terminée. La partition de récupération peut être endommagée. REMARQUE 

Pour passer d’un système d’exploitation 32 bits à un 64 bits, ou vice versa, réinstallez le système d’exploitation en

utilisant la partition de récupération sur le disque dur.

Manuel de référence “Recovery Disc Creation Utility (Utilitaire de création

du disque de récupération)”)

Retirez tous les périphériques.

Connectez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas tant que la réinstallation n’est pas terminée.

1 Mettez l’ordinateur hors tension et connectez le lecteur CD/DVD au port USB (

2 Mettez l’ordinateur sous tension et appuyez sur

lorsque l’écran de démar-

rage [Panasonic] est affi ché.

Le Setup Utility démarre.

Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe d’administrateur.

3 Prenez note du contenu du Setup Utility et appuyez sur

Lorsque le message de confi rmation s’affi che, sélectionnez [Yes] et appuyez sur

Lorsque le message de confi rmation s’affi che, sélectionnez [Yes] et appuyez sur

L’ordinateur redémarre.

lorsque l’écran de démarrage [Panasonic] est affi ché.

Le Setup Utility démarre.

Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe d’administrateur.

6 Placez le Recovery Disc dans le lecteur CD/DVD.

7 Sélectionnez le menu [Exit], puis sélectionnez le lecteur CD/DVD.

L’ordinateur redémarre.

9 Cliquez sur [Reinstall Windows], puis sur [Next].

L’écran du contrat de licence apparaît.

10 Cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].

11 Sélectionnez les réglages et cliquez sur [Next].

[Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.]

Sélectionnez cette option lorsque vous voulez réinstaller Windows avec les réglages par défaut. Après la

réinstallation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez

“Pour modifi er la structure de partition” (

Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà été divisé en plusieurs partitions. Pour la création d’

une nouvelle partition, consultez “Pour modifi er la structure de partition” (

Vous pouvez conserver la structure de partition.

Ceci ne s’affi che pas si Windows ne peut pas être réinstallé sur la partition qui contient les fi chiers de dé-

marrage et l’espace disponible pour Windows.

12 Lorsque le message de confi rmation s’affi che, cliquez sur [YES].

La réinstallation démarre.

Suivant les instructions à l’écran, replacez le Recovery Disc.

Réinstallation du logiciel

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 24CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 24 6/20/2011 12:02:33 PM6/20/2011 12:02:33 PM25

N’interrompez pas la réinstallation, par exemple en mettant l’ordinateur hors tension. Sinon, la réinstallation

peut devenir indisponible puisqu’il est possible que Windows ne démarre pas ou que les données soient

13 Lorsque l’écran fi nal s’affi che, retirez le Recovery Disc, puis cliquez sur [OK] pour met-

tre l’ordinateur hors tension.

14 Mettez l’ordinateur sous tension.

Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe d’administrateur.

15 Effectuez la “Première utilisation” (

16 Lancez le Setup Utility et modifi ez les réglages selon vos besoins.

Diagnostic des pannes (de base)

Respectez les instructions suivantes lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également un guide de diagnostic

des pannes (avancé) dans le “Manuel de référence”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instruc-

tions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le support technique Panasonic. Vous pouvez également vérifi er

l’état de l’ordinateur dans le PC Information Viewer (

Manuel de référence “Guide de dépannage (Avancé)”).

Mise en marche Démarrage impossible.Le voyant d’alimentation ou le voyant de la batterie ne s’allume pas.  Connectez l’adaptateur secteur.  Insérez une batterie complètement chargée.  Retirez la batterie et l’adaptateur secteur, puis rebranchez-les. 

Si un périphérique est connecté au port USB, débranchez le périphérique ou défi nissez [USB Port] ou [Legacy USB Support] sur [Disable] dans le menu [Advanced] du Setup Utility.  Si un périphérique est connecté à l’emplacement ExpressCard, débranchez le périphérique ou défi nissez [ExpressCard slot] sur [Disable] dans le menu [Advanced] du Setup Utility.

pour désactiver le mode caché. L’ordinateur est sous tension mais le message “Warming up the system” s’affi che.  L’ordinateur préchauffe avant de démarrer. Attendez que l’ordinateur démarre (le temps d’attente maximum est affi ché à l’écran). Si le message “Cannot warm up the system” (pré- chauffage impossible du système) apparaît, l’ordinateur ne parvient pas à préchauffer et ne peut donc pas démarrer. Dans ce cas, mettez l’ordinateur hors tension, laissez-le reposer dans un environnement à 5 °C ou à une température plus élevée pendant une heure environ, puis remettez-le sous tension.Impossible d’allumer l’ordinateur.L’ordinateur reste en veille. L’ordinateur ne procède pas à la reprise depuis le mode veille (hybride) ()/veille (

). (le voyant d’alimentation clignote rapidement en vert.)  Laissez-le reposer dans un environnement à 5 °C ou à une température plus élevée pendant une heure environ, puis remettez-le sous tension.L’ordinateur n’entre pas en mode de veille lorsque l’économiseur d’écran est actif (l’écran reste noir). 

Faites coulisser et maintenez le commutateur de marche/arrêt enfoncé pendant quatre se-condes ou plus pour forcer la mise hors tension de l’ordinateur. (Les données non sauvegar-dées seront perdues.) Désactivez ensuite l’économiseur d’écran.Vous avez oublié le mot de passe.  Mot de passe d’administrateur ou d’utilisateur : contactez le support technique Panasonic.  Mot de passe d’administrateur : 

Si vous possédez une disquette de réinitialisation du mot de passe, vous pouvez reconfi - gurer le mot de passe administrateur. Placez la disquette et entrez un mot de passe er- roné, puis suivez les instructions à l’écran et confi gurez un nouveau mot de passe.

Si vous n’avez pas de disquette de reconfi guration du mot de passe, réinstallez

page 23) et confi gurez Windows, puis défi nissez un nouveau mot de passe. Lorsque le message “Remove disks or other media. Press any key to restart” ou un message similaire s’affi che.  La disquette dans le lecteur ne contient pas les informations de démarrage du système. Reti-rez la disquette et appuyez sur n’importe quelle touche. 

Si un périphérique est connecté au port USB, débranchez le périphérique ou défi nissez [USB Port] ou [Legacy USB Support] sur [Disable] dans le menu [Advanced] du Setup Utility.  Si un périphérique est connecté à l’emplacement ExpressCard, débranchez le périphérique ou défi nissez [ExpressCard slot] sur [Disable] dans le menu [Advanced] du Setup Utility.

 Si le problème persiste après le retrait dudisque, il peut s’agir d’une défaillance du disque dur. Contactez le support technique Panasonic.Le démarrage de Windows ou l’exécution d’une opération est extrêmement lente.  Appuyez sur F9 dans le Setup Utility (

Manuel de référence “Setup Utility”) pour rétablir les paramètres par défaut du Setup Utility (à l’exception des mots de passe). Lancez Setup Utility et reconfi gurez-le. (Veuillez noter que la vitesse de traitement dépend du logiciel d’application ; cette procédure n’accélèrera pas Windows.)  Si vous avez installé un logiciel résident après l’achat, désactivez-le.

Désactivez le menu contextuel et l’onglet Panneau de saisie.

A Ouvrez le Panneau de saisie, et cliquez sur [Outils] - [Options] - [Ouverture].

B Décochez la case [Affi cher l’ouverture du Panneau de saisie a partir de l’onglet] et cliquez sur [OK]. 

Désactivez le service d’indexation dans le menu suivant. Cliquez sur [démarrer] - [Rechercher] - [Modifi er les préférences] - [Avec service de dé- pouillement (pour un service local plus rapide)]. CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 26CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 26 6/20/2011 12:02:34 PM6/20/2011 12:02:34 PM27

Diagnostic des pannes

La date et l’heure sont incorrec-

Sélectionnez les paramètres appropriés.

Cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Horloge, langue et

région] - [Date et heure].

Cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Options régionales,

date, heure et langue] - [Date et heure].

Si le problème persiste, la pile de l’horloge interne doit peut-être être remplacée. Contactez

le support technique Panasonic.

Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau local (LAN), vérifi ez la date et l’heure du serveur.

Cet ordinateur ne reconnaîtra plus correctement les dates et heures à partir de l’année 2100.

calibration] s’affi che.

Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière fermeture de Windows. Pour

démarrer Windows, éteignez l’ordinateur en appuyant sur le bouton d’alimentation, puis rallu-

[Enter Password] n’appa-

raît pas lorsque l’ordinateur

 Sélectionnez [Enabled] dans [Password On Resume] du menu [Security] du Setup Utility

 Manuel de référence “Setup Utility”).

Le mot de passe Windows peut être utilisé au lieu du mot de passe défi ni dans le Setup Utility.

(Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Comptes et protection

des utilisateurs] - [Ajouter ou supprimer des comptes d’utilisateurs] et sélectionnez le

compte, puis défi nissez le mot de passe.

Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Système et sécurité] - [Op-

tions d’alimentation] - [Demander un mot de passe pour sortir de veille] et cochez la

case [Exiger un mot de passe].

A Cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Comptes d’utilisateurs], sélectionnez

le compte, puis défi nissez le mot de passe.

B Cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Performances et maintenance] -

[Options d’alimentation] - [Avancé] et cochez l’option [Demander un mot de passe lors de

la sortie de l’ordinateur de la mise en veille].

L’une des opérations suivantes peut avoir été effectuée.

En mode de veille ( ) / attente ( ), l’adaptateur secteur

ou la batterie a été déconnecté ou un périphérique a été connecté ou déconnecté.

Le commutateur de marche/arrêt a été enfoncé pendant quatre secondes ou plus

pour forcer la mise hors tension de l’ordinateur.

Faites coulisser le commutateur de marche/arrêt pour mettre l’ordinateur sous

tension. Les données non sauvegardées seront perdues.

Une erreur peut se produire si l’ordinateur entre automatiquement en mode de veille

) / veille ( ) ou de veille prolongée alors que l’éco-

nomiseur d’écran est actif. Dans ce cas, désactivez l’économiseur d’écran ou modifi ez-

Autres problèmes de démar-

dans le Setup Utility

Manuel de référence “Setup Utility”)

restaurer les valeurs par défaut des paramètres du Setup Utility (à l’exception des mots de

passe). Lancez Setup Utility et reconfi gurez-le.

Retirez tous les périphériques.

Vérifi ez qu’il n’y a pas eu d’erreur disque.

A Retirez tous les périphériques, y compris un éventuel écran externe.

(Démarrer) - [Ordinateur], cliquez avec le bouton droit de la souris sur

[Disque local (C:)], puis cliquez sur [Propriétés].

C Cliquez sur [Outils] - [Vérifi er maintenant...].

 Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur.

D Sélectionnez l’option dans [Options de vérifi cation du disque] et cliquez sur [Démarrer].

E Cliquez sur [Planifi er la vérifi cation du disque] et redémarrez l’ordinateur.

A Cliquez sur [démarrer] - [Poste de travail], cliquez avec le bouton droit de la souris sur

[Disque local(C:)], puis cliquez sur [Propriétés].

B Cliquez sur [Outils] - [Vérifi er maintenant].

C Sélectionnez l’option dans [Options de vérifi cation du disque] et cliquez sur [démarrer].

Démarrez l’ordinateur en mode sécurisé et vérifi ez détails de l’erreur. Lorsque l’écran de

démarrage [Panasonic] disparaît

au démarrage, appuyez sur la touche

enfoncée jusqu’à ce que le menu des options avancées Windows s’affi che. Sélectionnez le

Mode sans échec et appuyez sur

Lorsque [Password on boot] est défi ni sur [Enabled] dans le menu [Security] de Setup Utility,

[Enter Password] apparaît lorsque l’écran de démarrage [Panasonic] disparaît. Dès que vous

entrez le mot de passe et que vous appuyez sur

, appuyez sur la touche

maintenez-la enfoncée.

Diagnostic des pannes

Saisie du mot de passe Même après avoir saisi le mot de passe, l’écran de saisie de mot de passe s’affi che à nou-veau.  Le mode à dix touches est peut-être activé.Si le voyant Num Verr est allumé, appuyez sur Verr Num pour désactiver le mode à dix touches, puis effectuez votre saisie.  Le mode de verrouillage des majuscules est peut-être activé.Si le voyant de la touche de verrouillage des majuscules est allumé, appuyez sur Verr Maj pour désactiver le mode Verr Maj, puis effectuez votre saisie.Impossible d’ouvrir une session Windows. (“Le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incor-rect.” s’affi che.) 

Le nom d’utilisateur (nom du compte) comprend un “@”.

 Si un autre compte d’utilisateur existe :Ouvrez une session Windows avec un autre compte d’utilisateur, et supprimez le compte dont le nom comprend un “@”. Créez ensuite un nouveau compte.  Si aucun autre compte d’utilisateur n’existe :Il vous faut réinstaller Windows (  page 23). 

Arrêter l’ordinateur Impossible d’arrêter Windows.  Retirez le périphérique USB et la carte ExpressCard.  Attendez une ou deux minutes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 

Écran Aucun affi chage.  L’écran externe est sélectionné. Appuyez sur Fn

*2 pour changer d’écran. Attendez que le changement d’écran soit terminé avant d’appuyer de nouveau sur Fn

 Si vous utilisez un écran externe,  Vérifi ez la connexion du câble.  Allumez l’écran. 

Vérifi ez la confi guration de l’écran externe.

 L’écran est éteint par la fonction d’économie d’énergie. Pour le rallumer, n’appuyez pas sur les touches de sélection directe mais sur n’importe quelle autre touche,par exemple Ctrl

 L’ordinateur a été mis en veille (hybride) ()/veille ( ) ou en veille prolongée par la fonction d’économie d’énergie. Pour le rallumer, appuyez sur le commuta-teur de marche/arrêt. *2

Uniquement pour Windows 7 L’écran est sombre.  L’écran est plus sombre lorsque l’adaptateur secteur n’est pas connecté. Appuyez sur Fn

F2 et ajustez la luminosité. Plus la luminosité est importante, plus la consommation des batteries est élevée.

Vous pouvez défi nir séparément la luminosité lorsque l’adaptateur secteur est connecté et lorsqu’il ne l’est pas. 

pour désactiver le mode caché.

L’image à l’écran est défor-

Modifi er le nombre de couleurs et la résolution peut affecter l’écran. Redémarrez l’ordinateur.

 Brancher/débrancher un écran externe peut affecter l’écran. Redémarrez l’ordinateur.

Lors de l’affi chage simultané,

l’image sur l’un des écrans

Si vous utilisez le bureau étendu, utilisez les mêmes couleurs d’affi chage pour l’écran

externe et l’écran LCD.

Si [Invite de commandes] est défi nie sur “Plein écran” lorsque vous ap-

, l’image s’affi chesur l’un des écrans uniquement. Lorsque vous

pour rétablir l’affi chage de la fenêtre, l’image s’affi che sur les

Vous ne pouvez pas utiliser l’affi chage simultané tant que le démarrage de Windows n’est

pas terminé (Setup Utility en cours d’exécution, etc.)

L’écran externe ne fonction-

 Si l’écran externe ne prend pas en charge la fonction d’économie d’énergie, il peut ne

pas fonctionner correctement lorsque l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie.

Éteignez l’écran externe.

Diagnostic des pannes (de base)

<Uniquement pour les modèles

Le curseur ne peut pas être cor-

Effectuez les opérations suivantes.

et sélectionnez [Yes] lorsque le message de confi rmation s’affi -

che, puis appuyez sur

L’ordinateur redémarre.

C Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.

(Démarrer) et saisissez “c:\util\drivers\gps\GPS.reg” dans [Rechercher

les programmes et fi chiers], puis appuyez sur

E Cliquez sur [Oui], puis sur [Oui] puis sur [OK].

Redémarrez ensuite l’ordinateur.

pendant l’affi chage de l’écran de démarrage de [Panasonic].

G Réglez [GPS] sur [Enable] dans [Advanced] - [Serial Port Settings].

et sélectionnez [Yes] lorsque le message de confi rmation s’affi -

che, puis appuyez sur

Pavé t actile / Écran tactile (uniquement pour le modèle équipé de l’écran tactile)/Tablette graphique (uni-

quement pour le modèle équipé de la tablette graphique)

Le curseur ne fonctionne pas.

Si vous utilisez une souris externe, branchez-la correctement.

Redémarrez l’ordinateur à l’aide du clavier.

Appuyez sur et appuyez deux fois sur

pour sélectionner [Re-

démarrer] et appuyez sur

pour sélectionner [Redémarrer].

Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier, consultez la section “Pas de

Impossible de saisir des infor-

mations en utilisant le pavé

Défi nissez [Touch Pad] sur [Enable] dans le menu [Main] du Setup Utility.

Les pilotes de certaines souris peuvent désactiver le pavé tactile. Vérifi ez les instruc-

tions d’utilisation de votre souris.

<Uniquement pour le modèle

équipé de l’écran tactile>

Saisie impossible à l’aide de

Réglez [Touchscreen Mode] sur [Auto] ou sur [Tablet Mode] dans le menu [Main] de

Réglez [Touchscreen Mode] sur [Auto] ou sur [Touchscreen Mode] dans le menu [Main]

Impossible de pointer la bonne

position à l’aide du stylet/stylet

<Uniquement pour le modèle équipé de l’écran tactile>

Effectuez le calibrage de l’écran tactile (

<Uniquement pour le modèle équipé de la tablette graphique>

Effectuez le calibrage du numériseur et de l’écran tactile (

Utilisez le stylet numériseur fourni.

Dans l’écran d’ouverture de session Windows ou l’écran de bienvenue, il pourra vous

être impossible de pointer la bonne position à l’aide du stylet numériseur fourni. Utilisez

alors le clavier ou le pavé tactile pour procéder à l’ouverture de la session.

Le Manuel de référence ne

Autres Pas de réponse. 

pour ouvrir Task Manager et fermer les applica-

tions logicielles qui ne répondent pas.

Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au démarrage) est

peut-être caché derrière une autre fenêtre. Appuyez sur

Appuyez sur le commutateur de marche/arrêt pendant quatre secondes minimum pour

éteindre l’ordinateur, puis appuyez sur le commutateur de marche/arrêt pour l’allumer. Si

le programme de l’application ne fonctionne pas normalement, désinstallezet réinstallez

le programme. Pour procéder à la désinstallation,

cliquez sur (Démarrer) - [Panneau de confi guration] - [Programme] - [Désinstaller un

cliquez sur [démarrer] - [Panneau de confi guration] - [Ajout et suppression de programmes]. Impossible de saisir des carac-tères correctement. 

Sélectionnez le même paramètre de langue pour Windows et pour le clavier interne

Contrat de licence d’usage limité

Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic (le “Produit”) sont exclusivement concédés en

licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles ci-

dessous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière défi nitive à respecter les termes, clauses et condi-

tions des présentes.

Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation par les présentes. Vous

assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels associés) pour obtenir les résultats

escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation et des résultats obtenus.

A. Panasonic Corporation vous octroie par les présentes le droit et la licence personnels, non cessibles et non exclu-

sifs d’utiliser les Logiciels conformément aux termes, clauses et conditions de ce Contrat. Vous reconnaissez ne

recevoir qu’un droit limité d’utiliser les Logiciels et la documentation les accompagnant et vous vous engagez à

n’obtenir aucun droit de titre, propriété ni aucun autre droit vis-à-vis des Logiciels et de la documentation les ac-

compagnant ni vis-à-vis des algorithmes, concepts, dessins, confi gurations et idées représentés par ou incorpo-

rés dans les Logiciels et la documentation les accompagnant, dont les titres, propriété et droits resteront tous à

Panasonic Corporation ou à leurs propriétaires.

B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels que sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels.

C. Vous et vos employés ou agents êtes requis de protéger la confi dentialité des Logiciels. Vous ne pouvez ni distri-

buer ni mettre les Logiciels et la documentation les accompagnant à la disposition d’un tiers, par partage de temps

ou de quelque autre manière que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Panasonic Corporation.

D. Vous ne pouvez ni copier ni reproduire ni permettre la copie ni la reproduction des Logiciels ni de la documentation

les accompagnant pour quelque fi n que ce soit, à l’exception d’une (1) copie des Logiciels à des fi ns de sauvegar-

de uniquement pour soutenir votre utilisation des Logiciels sur le Produit unique qui est accompagné par les Logi-

ciels. Vous ne pouvez ni modifi er ni tenter de modifi er les Logiciels.

E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie qu’en rapport avec votre cession du

Produit unique qui est accompagné par les Logiciels à cette autre partie. Au moment de cette cession, vous devez

céder également toutes les copies, que ce soit sous forme imprimée ou lisible par la machine, de tous les Logiciels

ainsi que de la documentation les accompagnant, à la même partie ou détruire les copies non cédées.

F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque ou autre ni aucune identifi cation de produit des

Logiciels et vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou identifi cations de produit sur toutes les copies

Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer les Logiciels ni aucune de leurs co-

pies, de façon électronique ou mécanique, en tout ou en partie.

Vous ne pouvez utiliser, copier, modifi er, altérer ni céder les Logiciels ni aucune de leurs copies, en tout ou en partie, à

l’exception de ce qui est expressément stipulé dans ce contrat.

Si vous cédez la possession de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie, à l’exception de ce qui est autorisé

au paragraphe E ci-dessus, votre licence est automatiquement résiliée.

Termes, clauses et conditions

Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une résiliation an-

térieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les Logiciels et la documentation

les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce soit. Cette licence sera également résiliée,

avec application immédiate, si les conditions de résiliation défi nies ailleurs dans ce contrat se sont réalisées ou si vous

ne respectez pas les termes, clauses et conditions qui y sont contenues. Au moment de la résiliation, vous acceptez

de détruire, à vos frais, les Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque

Vous reconnaissez avoir lu ce contrat, en avoir compris toute la substance et avoir accepté de respecter ses termes,

clauses et conditions. Vous reconnaissez en outre qu’ils sont la description complète et exclusive du contrat conclu

entre nous, contrat qui remplace et annule toute proposition ou contrat précédent, écrit ou oral, et toute autre commu-

nication entre nous, relativement à l’objet du présent contrat.

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 32CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 32 6/20/2011 12:02:36 PM6/20/2011 12:02:36 PM33

Caractéristiques techniques

Cette page présente les caractéristiques techniques du modèle de base.

Le numéro de modèle varie en fonction de la confi guration de l’unité.

Pour vérifi er le numéro de modèle :

Vérifi ez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine.

Pour vérifi er la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille du disque dur (HDD) :

Exécutez le Setup Utility (

Manuel de référence “Setup Utility”) et sélectionnez le menu [Information].

[Processor Speed] : vitesse du processeur central, [Memory Size] : taille de la mémoire, [Hard Disk] : taille du disque dur

Principales caractéristiques Numéro de modèle CF-19AHNAXFF CF-19ADNAXFF Processeur central Intel

*3 Mémoire vidéo *1*4

<Pour modèles 32 bits uniquement>

max. (avec une mémoire de 4

<Pour modèles 64 bits uniquement>

max. (avec une mémoire de 4

max. Unité de disque dur *5

Go Environ 30 Go (partition de récupération du disque dur) et environ 300 Mo (partition de récupération) sont utilisés comme partitions de récupération (les utilisateurs ne peuvent pas utiliser ces partitions).Méthode d’affi chage Type XGA 10,1 (TFT)Écran LCD interne *6 65.536/16.777.216 couleurs (800 × 600 points/1024 × 768 points)Écran externe *7 65.536/16.777.216 couleurs (800 × 600 points/1024 × 768 points/1280 × 768 points/1280 × 1024 points)Réseau LAN sans fi l *8

Prise en charge du sous-système High Defi nition Audio, haut-parleur monauralPuce de sécurité TPM (compatible TCG V1.2) *12 Fente pour cartePC Card Type I ou II x 1 (3,3 V : 400 mA

) ExpressCard *13 ExpressCard/34 ou ExpressCard/54 x 1Carte à puce *14

x 1 Carte mémoire SD *15

x 1 Logement du module de RAM DDR3 SDRAM, 204 broches, 1,5 V , SO-DIMM, conforme PC3-10600 *3 InterfacePort USB (4 broches, USB 2.0) x 2, port série (prise mâle Dsub à 9 broches), port pour modem (RJ-11), port LAN (RJ-45), port pour écran externe (VGA) (mini prise femelle Dsub à 15 broches), connecteur de bus d’extension (prise femelle dédiée 100 broches), connecteur pour antenne externe (connecteur coaxial dédié 50 Ω ) x 2, connecteur d’interface IEEE 1394a (4 broches x 1), prise pour microphone (mini-jack, 3,5 DIA, stéréo), prise casque (mini-jack, 3,5 DIA, impédance 32 Ω , sortie d’alimentation 4 mW x 2)Clavier/périphérique de pointage 82 ou 83 touches/pavé tactile/écran tactile (fonction anti-refl ets, stylet tactile (fourni))82 ou 83 touches / Pavé tactile / Tablette gra-phique (Anti-refl et, adaptée à une utilisation par stylet (inclus))Alimentation électrique Adaptateur secteur ou batterieAdaptateur secteur *16 Entrée : 100 V à 240 V c.a., 50 Hz

Hz , sortie : 16 V c.c., 5,0 A Batterie Li-ion 10,65 V , 5,7 Ah (typ.), 5,4 Ah (min.)Autonomie *17 Environ 9,0 heures Environ 8,5 heuresDurée de chargement *18 Environ 3,5 heures Pile de l’horloge Pile ronde au lithium de 3,0 V Consommation d’énergie *19 Environ 30 W

*20 /Environ 90 W (maximum lorsque la recharge s’effectue alors que l’ordinateur est allumé) CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 33CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 33 6/20/2011 12:02:36 PM6/20/2011 12:02:36 PM34

Caractéristiques techniques

Principales caractéristiques Dimensions (L × H × P)(bride de maintien et sangle non comprises) 271

mm × 49 mm × 216 mm Poids (bride de maintien et san-gle non comprises)Environ 2,30 kg Environnement d’utilisation Température : -10 °C à 50 °C (IEC60068-2-1, 2) *21 Humidité : 30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)Environnement de stockage Température : -20 °C à 60 °C Humidité : 30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)Système d’exploitation Genuine Windows

LAN sans fi l <Pour modèles LAN sans fi l uniquement>

Taux de transfert des données

IEEE802.11a : 54/48/36/24/18/12/9/6

(automatiquement sélectionné)

IEEE802.11b : 24/11/5/2/1

(automatiquement sélectionné)

IEEE802.11g : 54/48/36/24/18/12/9/6

(automatiquement sélectionné)

IEEE802.11n : (HT20) 150/130/117/115/104/86/78/65/58/57/52/43/39/28/19/14/13/6

(automatiquement sélectionné)

(automatiquement sélectionné)

Normes prises en charge IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n

Méthode de transmission Système OFDM, système DSSS Canaux sans fi l utilisés

IEEE802.11a : Canaux 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/120/124/128/132/136/140

IEEE802.11b/IEEE802.11g : Canaux 1 à 13

Canaux 1-13/36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/120/124/128132/136/140

Bande hautes fréquences

HSUPA Catégorie 6, 5,7

GPRS Classe MultiSlot 10

Données à commutation de circuits

Autres fonctions SMS SMS au départ d’un mobile (MO-SMS)

SMS à destination d’un mobile (MT-SMS)

FAX Pas de prise en charge

Voix Pas de prise en charge

SIM Prise en charge SIM 1,8/3 V

<Pour modèles Bluetooth uniquement>

Version de Bluetooth 2.1 + EDR Méthode de transmission Système FHSS Canaux sans fi l utilisés Canal 1 à 79

Bande hautes fréquences 2,402

Vous pouvez étendre physiquement la mémoire jusqu’à 8

, mais la quantité de mémoire utilisable disponible peut être infé-

rieure en fonction de la confi guration système actuelle.

<Uniquement pour les modèles munis d’une caméra>

La mémoire ne peut pas être augmentée.

Une partie de la mémoire principale est automatiquement répartie selon le fonctionnement de l’ordinateur. La taille de la mé-

moire vidéo ne peut être défi nie par l’utilisateur.

= 1.000.000.000 octets. Votre système d’exploitation et certaines applications logicielles indiqueront moins de

La fonction de juxtaposition permet d’obtenir un écran de 16.777.216 couleurs.

La résolution maximale dépend des caractéristiques de l’écran externe. L’affi chage peut se révéler impossible lors de l’utilisation

de certains écrans externes connectés.

Pour modèles avec réseau LAN sans fi l uniquement.

Pour modèles Bluetooth uniquement.

Pour modèles avec GPS uniquement.

Uniquement pour les modèles équipés du WAN sans fi l. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.

Pour modèles avec TPM uniquement.

Pour obtenir de plus amples informations au sujet du TPM,

(Démarrer) et saisissez “c:\util\dri-

vers\tpm\READMEF.pdf” dans [Rechercher les programmes et fi chiers] et appuyez sur

, puis consultez le Installation

Manual de “Trusted Platform Module (TPM)”

cliquez sur [démarrer] - [Exécuter] et saisissez “c:\util\drivers\tpm\READMEF.pdf”, puis consultez le Installation

Manual de “Trusted Platform Module (TPM)”.

Pour modèles avec emplacement pour ExpressCard uniquement

Pour modèles avec emplacement pour carte à puce uniquement

Les cartes mémoire SD qui prennent en charge des taux de transfert élevés peuvent être utilisées.

Windows Ready Boost est également prise en charge.

Le fonctionnement a été testé et confi rmé pour les cartes mémoire SD et SDHC Panasonic d’une capacité maximale de 32

les cartes mémoire SDXC Panasonic d’une capacité maximale de 64

Le fonctionnement sur un autre modèle SD n’est pas garanti.

L’adaptateur secteur est compatible avec des alimentations qui vont jusqu’à 240

En Amérique du Nord, l’appareil (identifi é par le suffi xe ‘M’ sur le numéro de modèle) est fourni avec un cordon secteur compati-

Mesuré en utilisant la luminosité de l’écran LCD : 60

Varie en fonction des conditions d’utilisation, ou également lorsqu’un périphérique externe est connecté.

Varie suivant les conditions d’utilisation.

lorsque la batterie est complètement chargée (ou hors période de charge) et l’ordinateur arrêté.

<Lors d’une utilisation avec 115

Même lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché à l’ordinateur, de l’énergie est consommée (max. 0,2

que l’adaptateur secteur est branché dans une prise secteur.

<Lors d’une utilisation avec 240

Même lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché à l’ordinateur, de l’énergie est consommée (max. 0,3

que l’adaptateur secteur est branché dans une prise secteur.

Consommation d’énergie évaluée 23-F-1 *21

N’exposez pas la peau à ce produit lors d’une utilisation dans un environnement chaud ou froid. (

Lors d’une utilisation dans un environnement chaud ou froid, certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement.

Vérifi ez l’environnement de fonctionnement des périphériques.

L’utilisation de ce produit en continu dans un environnement chaud réduira sa durée de vie. Évitez de l’utiliser dans ce type

Lors d’une utilisation dans un environnement à basse température, le démarrage peut être plus lent ou la durée de fonctionne-

ment de la batterie peut diminuer. L’ordinateur consomme de l’énergie lorsque le disque dur se réchauffe pendant le démarrage.

Par conséquent, si vous utilisez l’alimentation sur batterie et si la charge restante est faible, il se peut que l’ordinateur ne dé-

Le service de mise à niveau inférieur est uniquement disponible les utilisateurs professionnels qui remplissent certains critères.

Lorsque vous réinstallez Windows avec les données de la zone de récupération du disque dur, vous pouvez sélectionner le

système d’exploitation à installer (Windows 7 (32-bit) ou Windows 7 (64-bit)). Un système d’exploitation qui a été installé au

moment de l’achat ou un système d’exploitation qui a installé avec la fonction de récupération du disque dur ou le disque de

récupération peut être pris en charge.

Installation requise avant l’utilisation.

Installation requise pour utiliser cette fonction.

Le mode caché pourra ne pas fonctionner correctement pendant le recalibrage de la batterie.

Exécution sur la partition de récupération. (Si ce logiciel ne peut pas être exécuté sur la partition de récupération, exécutez-le à

partir du disque de récupération)

Ne correspond pas aux normes IEEE802.11a+b+g+n.

Les vitesses réelles peuvent différer.

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 35CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 35 6/20/2011 12:02:37 PM6/20/2011 12:02:37 PM36

Garantie Standard Limitée

PANASONIC COMPUTER PRODUCTS EUROPE Panasonic Computer Products Europe (ici mentionné sous le nom “Panasonic”) s’engage à réparer ce produit (autre

que le logiciel, qui est traité dans une autre section de cette garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées, à compt-

er de la date d’achat et ce dans le cas d’un défaut en matériel ou ouvrage. Cette garantie est seulement applicable à

tout nouveau Toughbook acheté dans la région économique Européenne, en Suisse et en Turquie. Panasonic (ou son

Prestataire de Service) vise à réparer votre équipement en 48 Heures à compter de sa réception dans notre centre de

service. Des charges additionnelles peuvent être appliquées pour toute livraison vers des pays n’appartenant pas à

l’Union Européenne. Panasonic utilisera tous les moyens raisonnables pour assurer ce service.

Cette garantie couvre seulement les défaillances dues à un défaut de matériel ou d’ouvrage se produisant durant une

utilisation normale du produit pour la durée de l’accord de service. Les durées applicables sont listées ci-dessous.

Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est échangé(es), Panasonic transfèrera à son client la propriété du

produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic

Durée de l’Accord de Service – débute à la date originelle d’achat

Accessoires inclus dans le package d’origine – 3 ans

Périphériques additionnels manufacturés par Panasonic – 1 an

Batteries – 6 mois. La garantie Panasonic couvre les batteries pour six mois. Une batterie est jugée bonne à l’uti-

lisation si elle garde 50% de sa capacité de charge durant le période de garantie. Si une batterie nous est retour-

née sous ce contrat et qu’un test détermine que sa capacité de charge est supérieure à 50%, elle sera retournée

accompagnée d’une facture pour le prix détaillant d’une batterie neuve.

Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur d’origine. Un reçu ou une preuve d’achat mentionnant la date

d’achat sera requise avant que toute opération couverte par cette garantie ne soit effectuée.

Limites et Exclusions :

Cette garantie ne couvre pas et sera considérée nulle et non applicable en cas de :

Ecran LCD cassé ou fi ssuré.

Pixel défectueux dans l’écran de l’ordinateur et l’écran LCD (inférieur à 0,002%).

Dommage attribuable au feu, vol ou cas de force majeure.

Dommage causé par des infl uences environnementales (orage électrique, champ magnétique etc.).

Dommage non causé au cours d’une utilisation normale du produit.

Dommage uniquement cosmétique et n’affectant pas la fonctionnalité du produit : usure, égratignures ou traces

Défaillances causées par un tiers produit non supporté par Panasonic.

Défaillances résultant d’une altération, dommage accidentel, sinistre, mauvaise utilisation, abus ou négligence.

Introduction d’un liquide ou tout autre corps étranger dans l’ordinateur.

Installation, opération ou maintenance illégitime.

Mauvaises connexions à un périphérique.

Mauvais réglage des contrôles comme le réglage des fonctions de l’ordinateur.

Modifi cation ou service effectué par toute personne autre que Panasonic ou son Prestataire de Service autorisé.

Produits utilisés pour des locations à court terme ou des équipements en leasing.

Produits dont le numéro de série a été enlevé rendant toute identifi cation de la garantie impossible à déterminer

PANASONIC N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT INCIDENT RESULTANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT POUR L’UNE DES FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS.

*1 MATERIELS/SYSTEMES DE POSTE DE PILOTAGE incluent les systèmes EFB de Classe 2 (Electrical Flight Bag), et tout maté- riel/système de Classe 1 utilisé durant les phases critiques de vol (i.e. décollage/atterrissage). Les systèmes EFB de Classe 1

et 2 sont défi nis par FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A ou par JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leafl ets) No.36

Il n’y a aucune garantie expresse autre que celle listée ci-dessus.

Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur Toughbook à un prestataire de

service autorisé par Panasonic.

Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages accessoires ou immaté-

riels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation de cette garantie. Toutes garanties expresses

et tacites, incluant les garanties de qualité satisfaisante et d’aptitude à un usage particulier sont limitées à la durée

de garantie applicable défi nie plus haut. Panasonic ne peut être tenu responsable pour tout dommage indirect, perte

particulière ou dommage immatériel (incluant mais sans limitation toute perte ou profi t) dérivant de l’utilisation de ce

produit ou de toute violation de cette garantie.

Cette garantie limitée vous confère des droits spécifi ques et vous avez peut-être d’autres droits qui peuvent varier d’un

pays à un autre. Vous devez consulter les lois applicables à votre pays pour une détermination complète de vos droits.

Cette garantie limitée vient en addition de, et n’affecte en aucun cas, tout autre droit dérivant d’un contrat de vente ou

CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 36CF-19mk5(CPE02377ZA)_OI_FR.indb 36 6/20/2011 12:02:37 PM6/20/2011 12:02:37 PM37

Support de Stockage des données

Le support de stockage des données est le media sur lequel le système d’exploitation, les pilotes et programmes ins-

tallés à l’origine par Panasonic sur l’unité des base sont stockés. Ce média est fourni d’origine avec tout Toughbook.

Panasonic garantit seulement que le disque(s) ou tout autre support sur lequel les Programmes sont fournis vous

seront livrés sans aucun défaut de matériel ou d’ouvrage sous des conditions normales d’utilisation et ce pour une

période de 60 jours à partir de la date de livraison, comme en témoignera votre preuve de livraison.

Ceci est l’unique garantie que vous fait Panasonic. Panasonic ne garantit en aucun cas que les fonctions des Pro-

grammes seront adaptées à vos attentes ou que l’opération du programme restera ininterrompue ou sans erreur.

L’entière responsabilité de Panasonic et votre remède exclusif sous cette garantie sera limité au remplacement,

dans l’union européenne, de tout disque ou tout autre support défectueux retourné au centre de Service autorisé par

Panasonic, accompagné d’une preuve de livraison et ceci pendant la durée de l’accord de garantie susmentionnée.

Panasonic n’a aucune obligation pour tout défaut concernant le disque(s) (ou tout autre média sur lequel les program-

mes sont fournis) résultant du stockage par le client ou pour tout défaut ayant été causé soit par une utilisation autre

que sur le produit ou dans des conditions environnementales autres que celles spécifi ées par Panasonic soit par alté-

ration, accident, mauvaise utilisation, abus, négligences, mauvais traitement, mauvaise application, installation, mau-

vais réglages des fonctions, maintenance impropre, modifi cation or dommage attribuable à des cas de force majeure.

De plus, Panasonic n’a aucune obligation concernant tout défaut sur le disque(s) ou tout autre media si vous avez

modifi é, ou tenté de modifi er l’un des programmes. La durée des garanties tacites, s’il en est limitée à soixante jours.

Logiciel préinstallé

Cette garantie s’applique seulement au logiciel préinstallé par Panasonic, et non à ceux installés par une tierce partie

ou un agent commercial.

Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce qui concerne le logiciel

fourni avec le produit et licencié à l’acheteur, sa qualité, performance, marchande, ou aptitude à un usage particu-

lier. Panasonic ne garantit pas que les fonctions du logiciel ne soient jamais ininterrompues ou dénuées d’erreurs.

Panasonic n’assume aucun risque ni aucune responsabilité pour tout dommage, incluant, sans limitation, tous dom-

mages particuliers, accessoires, immatériels ou intérêts punitifs dérivant d’une violation de la garantie ou du contrat,

d’une négligence ou toute autre issue légale, incluant mais sans limitation, la perte de fonds commerciaux, de profi ts

ou de revenus, la perte de l’usage des programmes ou des produits ou tout autre équipement associé, le coût du ca-

pital, le coût de tout équipement de substitution, matériel ou services, le coût dû à l’improductivité, ou les réclamations

de toute autre partie s’occupant de tels dommages.

Certains pays ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, ou la limitation

de la durée d’une garantie tacite, les limites et exclusions exprimées ci-dessus peuvent donc n’avoir aucune applica-

Cette garantie limitée vous confère des droits spécifi ques mais il est aussi possible que vous ayez d’autres droits va-

riant d’un pays à l’autre. Nous vous conseillons de consulter les lois applicables à votre pays pour une détermination

complète de vos droits.

Service d’assistance

Service en anglais +44 (0) 8709 079 079

Service en allemand +49 (0) 1805 410 930

Service en espagnol +34 (0) 901 101 157

Service en français +33 (0) 1 55 93 66 60

Service en italien +39 (0) 848 391 999

Adresse e-mail toughbooksupport@eu.panasonic.com

Service en hongrois +36 (0) 6800 163 67

Service en polonais +48 (0) 800 4911558

Service en Roumain +40 (0) 800 894 743

Service en tchèque +420 (0) 800 143234

Service en Slovaque +421 (0) 800 42672627

, Panasonic Corporation propose des produits conformes aux

pour la gestion de l’énergie. Par l’activation des réglages

de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode

de veille à faible consommation d’énergie après une certaine période d’inactivité, procurant

ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.

-Présentation du programme

international en matière d’équipements de bureautique-

Ce programme international a pour objectif de normaliser les fonctions d’économie d’énergie pour les ordinateurs et

les équipements de bureau. Il soutient le développement et la diffusion de produits proposant des fonctions permet-

tant une gestion effi cace de l’énergie. C’est un système ouvert auquel les entreprises peuvent librement participer.

Les produits cible sont des équipements de bureau tels que les ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs et

photocopieurs. Les standards défi nis et les logos utilisés sont identiques dans tous les pays participants

Nom et adresse de l’importateur en application de la directive GPSD (General Product Safety Directive) de l’UE 2001/95/EC Art.5

Imprimé au Royaume-Uni