HERO - Caméra vidéo GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HERO GOPRO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GOPRO HERO - page 3
Intitulé Description
Type de produit Caméra d'action
Résolution vidéo maximale 5K à 30 images par seconde
Résolution photo maximale 20 MP
Écran Écran tactile de 2,0 pouces
Stabilisation d'image HyperSmooth 4.0
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Type de batterie Batterie amovible
Autonomie de la batterie Environ 2 heures en mode 4K
Dimensions approximatives 71 x 55 x 33 mm
Poids Approx. 153 g
Compatibilités Accessoires GoPro, trépieds, supports divers
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth
Résistance à l'eau Étanche jusqu'à 10 mètres sans boîtier
Fonctions principales Enregistrement vidéo, photographie, mode ralenti, mode timelapse
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le site GoPro
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents
Informations générales Vérifier les mises à jour du firmware pour de meilleures performances

FOIRE AUX QUESTIONS - HERO GOPRO

Comment puis-je allumer ma GoPro HERO ?
Pour allumer votre GoPro HERO, appuyez longuement sur le bouton Mode situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Pourquoi ma GoPro HERO ne se connecte-t-elle pas à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur votre GoPro et que votre smartphone est à proximité. Vérifiez également que l'application GoPro est à jour.
Comment puis-je charger ma GoPro HERO ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre GoPro à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant le chargement.
Que faire si ma GoPro HERO ne s'allume pas ?
Essayez de charger la batterie pendant au moins 30 minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée.
Comment changer les paramètres de résolution vidéo sur ma GoPro HERO ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton Mode, puis utilisez l'écran tactile pour naviguer jusqu'à 'Résolution' et sélectionnez la résolution souhaitée.
Pourquoi ma GoPro HERO surchauffe-t-elle ?
La surchauffe peut se produire si l'appareil est utilisé pendant de longues périodes ou lors de conditions climatiques chaudes. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir.
Comment réinitialiser ma GoPro HERO aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Préférences', faites défiler jusqu'à 'Réinitialiser' et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'.
Comment transférer des vidéos de ma GoPro HERO sur mon ordinateur ?
Connectez votre GoPro à votre ordinateur via USB, puis ouvrez le dossier de votre GoPro pour copier les fichiers vidéo sur votre disque dur.
Quel type de carte mémoire dois-je utiliser avec ma GoPro HERO ?
Utilisez une carte microSD de classe 10 ou UHS-1 avec une capacité allant jusqu'à 256 Go pour de meilleures performances.
Comment activer le mode de prise de vue en continu sur ma GoPro HERO ?
Accédez au menu des modes et sélectionnez 'Photo', puis choisissez 'Photo en continu' pour activer ce mode.
Pourquoi le son de ma GoPro HERO est-il faible ou déformé ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que les paramètres audio sont correctement configurés dans le menu des préférences.

Questions des utilisateurs sur HERO GOPRO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HERO - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HERO de la marque GOPRO.

MODE D'EMPLOI HERO GOPRO

Votrecamera HERO6
Pour commencer8
Navigation sur votre GoPro16
Arborescence des modes et des paramètres19
QuikCapture20
Capture deVIDEOS et de photos23
Contrôle vocal de votre GoPro26
Lecture de votre contenu29
Utilisation de votreamera avec un téléviseur HD31
Connexion à la GoPro App33
Création d'une QuikStory34
Transfert de votre contenu35
Mode Vidéo38
Mode Photo44
Mode Rafale46
Modes Accélére47

TABLE des matières

Commandes avances49
Personnalisation de votre GoPro52
Messages importants56
Réinitialisation de votreamera57
Fixation58
Retrait de la portet latérale63
Maintenance65
Informations sur la batterie66
Dépannage69
Assistance clientèle71
Marques déposées71
Informations réglementaires71

GOPRO HERO - TABLE des matières - 1

  1. Bouton Obturateur [O]
  2. Écran d'état de la caméra
  3. Bouton Mode [mode]
  4. Porte latérale
  5. Port USB-C
  6. Port micro-HDMI (cable non inclus)
  7. Haut-parleur
  8. Porte de la batterie
  9. Bouton de déverrouillage

Votre caméra HERO

GOPRO HERO - Votre caméra HERO - 1

  1. Batterie
  2. Fente pour carte microSD
  3. Témoin d'état de la caméra
  4. Écran tactile
  5. Microphone

Pour commencer

Bienvenue dans ce guide d'utilisation de votre nouvelle caméra HERO. Une carte microSD (vendue séparément) est requise pour capturer des vidéos et des photos.

CARTES microSD

Utilisez des cartes mémoire de marque, conformes aux spécifications suivantes:

  • microSD, microSDHC ou microSDXC
  • Classe 10 ou UHS-I
  • Jusqu'à 128 Go de capacité

Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées, rendez-vous sur gopro. com/workswithgopro.

Si la capacité maximale de la carte mémoire est atteinte lors d'un enregistrement, votre caméra arrête d'enregistrer et le message PLEIN apparait sur l'écran tactile.

REMARQUE: manipulez les cartes mémoire avec précaution. Évitez tout contact avec des liquides, de la poussière et des débris. À titre préventif, éteignez la camera avant d'insérer ou de retirer la carte. Consultez les directives du fabricant relatives aux températures d'utilisation acceptables.

Reformatage de votre CARTE microsd

Pour conserver votre carte microSD en bon état, veillez à la reformater régulièrement. Le reformatage efface la totalité du contenu, veillez donc à transférer vos photos et vos vidEOS au préalable.

Pour reformater cette carte, glissez vers le bas, puis appuyez sur Préférences > Formater la carte SD > Supprimer.

Chargement de la batterie

Pour une expérience optimale avec cette nouvelle caméra, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la porte de la batterie, puis faites glisser la porte pour l'ouvrir.

GOPRO HERO - Chargement de la batterie - 1

  1. Insérez une carte microSD en orientant son étiquette face à la batterie (la carte microSD n'est pas requise lors du chargement).

Remarque: pour retirer la carte, appuyez-dessus avec l'ongle afin de l'éjecter de la fente.

  1. Insérez la batterie, puis fermez la porte.

GOPRO HERO - Chargement de la batterie - 2

Pour commencer

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la porte latérale, puis faites coulisser la porte pour l'ouvrir.

GOPRO HERO - Pour commencer - 1

  1. Connectez laamera à un ordinateur ou à tout autre adaptateur de charge USB à l'aide du câble USB-C fourni.
  2. Eteignez laamera. Le témoin d'état de laamera s'allume pendant le chargement et s'éteint lorsque-ci est terminé.

Lorsque vous rechargez par le biais d'un ordinateur, assurez-vous que l'ordinateur est branché à une prise électrique. Si le témoin d'état de laamera ne s'allume pas, utilisez un autre port USB.

La batterie est chargée à 100% en approximativement 3 heures. Pour plus d'informations, consultez la section Informations sur la batterie (page 66).

ASTUCE DE PRO : pour une charge plus rapide, utilisez le Supercharger GoPro (vendu séparément). Vous pouvez charger votre caméra à l'aide d'un chargeur mural ou chargeur voiture compatibles USB.

Mise à jour du logiciel de votre caméra

Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre GoPro et de performances optimales, utilisez toujours la version la plus récente du logiciel de votrem caméra. Dès que vous vous connectez à la GoPro App ou à Quik pour ordinateur, un message vous informe automatiquement lorsqu'une mise à jour est disponible.

  1. Téléchargez les applications suivantes :
  2. GoPro App à partir de l'App Store d'Apple ou à partir de Google Play
  3. Quik pour ordinateur depuis gopro.com/apps
  4. Connectez votreamera à votre smartphone/tablette ou à votre ordinateur. Si une mise à jour est disponible, l'application affiche des instructions d'installation.

Vous pouvez également mettre à jour votreamera manuellement à l'aide de la carte microSD et d'un lecteur/adaptateur de carte (vendu séparément). Pour plus de détails et d'informations sur la version la plus récente du logiciel, rendez-vous sur gopro.com-update.

ASTUCE DE PRO : pour vérifier chaque version du logiciel que vous disposez actuellement, glissez vers le bas depuis l'écran principal, puis appuyez sur Préférences > À propos de cette GoPro.

GOPRO HERO - Mise à jour du logiciel de votre caméra - 1

Pour allumer la lama :

Appuyez sur le bouton Mode [ 1 ]. Laamera émet plusieurs bips et les témoins d'état clignotent. Cetteamera est allumée lorsque des informations apparaissent sur l'écran tactile ou sur l'écran d'état.

Pour éteindre la lama :

Appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Laamera émet plusieurs bips et les témoins d'état clignotent.

GOPRO HERO - Pour éteindre la lama : - 1

AVERTISSEMENT : soyez prudent lorsqu vous utilisez cette année dans le cadre de vos activités sportives. Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d'éviter de tous blesser ou de blesser autrui.

Respectez toutes les lois locales en vigueur lors de l'utilisation de votre GoPro et de ses fixations et accessoires, y compris les lois sur la protection de la vie sauvage pouvant interdire l'utilisation de CAMERA dans certaines zones.

Écran d'état de la caméra

L'écran d'état de la caméra contient les informations suivantes sur les modes et les réglages afin que vous puissiez voir immédiatement les éléments de base de vos paramètres actuels :

GOPRO HERO - Écran d'état de la caméra - 1

  1. Mode de la caméra
  2. Paramètres
  3. Nombre de fichiers capturés
  4. Espace restant sur la carte microSD
  5. État de la batterie

Remarque : les icônes et paramétriques affichés sur l'écran d'état de la batterie variant en fonction du mode. Les éléments représentés ci-dessus correspondent au mode Video.

Écran tactile

La page principale affichée sur l'écran tactile situé à l'arrêt de la caméra représente les informations suivantes sur les modes et les paramètres. Les paramètres affichés varient en fonction du mode.

GOPRO HERO - Écran tactile - 1

  1. État de la connexion sans fil
  2. Temps restant/Photos prises
  3. État de la batterie
  4. Mode de la caméra
  5. Paramètres
  6. Paramètres avancés (icônes)

Remarque: L'écran tactile ne fonctionne pas sous l'eau.

GESTES à effectuer sur l'écran tactile

Les gestes suivants vous permettront de naviguer à l'aide de l'écran tactile. Pour balayer, faîtes glisser votre doigt à partir du bord de l'écran.

GOPRO HERO - GESTES à effectuer sur l'écran tactile - 1

Appuyer

Sélectionne un élément, active/désactive un paramètre.

GOPRO HERO - Appuyer - 1

Appuyer et maintenir

Accédez au paramètre de contrôle de l'exposition.

GOPRO HERO - Appuyer et maintenir - 1

Glisser vers la gauche

Affiche les paramètres avancés (le cas échéant) du mode actuel.

GOPRO HERO - Glisser vers la gauche - 1

Glisser vers la droite

Affiche vos médias.

GOPRO HERO - Glisser vers la droite - 1

Glisser vers le bas

Ouvrir les menus Connecter et Préférences à partir de l'écran principal. Depuis les autres écrans, retourner à l'écran principal.

ASTUCE DE PRO : pour verrouiller l'écran tactile afin d'éviter toute entrée accidentelle, glissez vers le bas à partir de l'écran principal, puis appuyez sur [ ]. Appuyez une seconde fois sur cette icône pour déverrouiller l'écran.

Votre caméra HERO possède cinq modes : Vidéo, Photo, Rafale, Vidéo en accéléré et Photo en accéléré.

Vidéo

Pour plus de détails, consultez la section Mode Video (page 38).

Photo

Pour plus de détails, consultez la section Mode Photo (page 44).

Rafale

Pour plus de détails, consultez la section Mode Rafale (page 46).

Vidéo en accéléré

Pour plus de détails, consultez la section Modes Accélérés (page 47).

Photo en accéléré

Pour plus de détails, consultez la section Modes Accélérés (page 47).

Pour un plan visuel des modes et des paramètres de votre GoPro, consultez la section Arborésence des modes et des paramètres (page 19).

  1. À partir de l'écran principal, appuyez sur l'icône dans le coin inférieur gauche.
  2. Appuyez sur le mode de capture que vous désirez. Veillez à glisser vers le haut pour afficher la liste complète.

GOPRO HERO - Navigation à l'aide de l'écran tactile - 1

  1. Sur l'écran principal, appuyez sur le paramètre à modifier.
  2. Appuyez sur l'une des options disponibles. Vous revenez à l'écran principal de la caméra.

GOPRO HERO - Navigation à l'aide de l'écran tactile - 2

  1. Pour modifier un paramètre avancé, glissez vers la gauche.

Remarque : les modes de capture ne disposent pas tous de paramètres avancés.

  1. Pour activer un paramètre avancé, appuyez sur [ ]

GOPRO HERO - Navigation sur votre GOPRO - 1

  1. Pour revenir à l'écran principal, glissez vers le bas.

Changement de mode à l'aide du bouton mode

Appuyez sur le bouton Mode pour accéder aux différents modes de capture et passer de l'un à l'autre.

Arborescence des MODES et des paramètres

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 1

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 2

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 3

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 4

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 5

Fonction luminosité automatique

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 6

Rafale

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 7

CDV

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 8

IPS

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 9

Mode Photo / Photo

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 10

Résolution (RES)

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 11

Photo en accéléré

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 12

Vidéo en accéléré

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 13

Mode Vidéo/Vidéo

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 14

Stabilisation vidéo

GOPRO HERO - Arborescence des MODES et des paramètres - 15

WDR

QuikCapture vous permet d'allumer votre caméra HERO et de commencer à réaliser des prises de vue en appuyant sur un seul bouton. La caméra étant allumée uniquement en cours de capture, vous économisez également l'autonomie de la batterie.

Capture d'une VIDEO avec quikcapture

  1. Lorsque la caméra est éteinte, appuyez sur le bouton Obturator [ ]

GOPRO HERO - Capture d'une VIDEO avec quikcapture - 1

Votre caméra s'allume, émet plusieurs bips et lance automatiquement la capture d'une réserve. Les témoins d'état de la caméra clignotent lors de l'enregistrement.

  1. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton Obturateur. Laamera arrête d'enregistrer, émet plusieurs bips et s'éteint automatiquement.

Pour capturer des vidéos en accéléré, consultez la section Capture de vidéos et de photos (page 23).

Capture de PHOTOS en accéléré en mode QuikCapture

Les photos en accéléré ne montrent pas seulement l'évolution d'une scène au fil du temps : elles sont également utiles pour prendre une série de photos et vous assurer que vous avez bien capturé la prise de vue que vous souhaitez.

  1. Éteignez la caméra, puis appuyez sur le bouton Obturator [ ] et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la capture de photos commence.

GOPRO HERO - Capture de PHOTOS en accéléré en mode QuikCapture - 1

3 seconds

GOPRO HERO - Capture de PHOTOS en accéléré en mode QuikCapture - 2

Votre camera s'allume, émet plusieurs bips sonores et lance automatiquement la capture de photos en accéléré. Les témoins d'état de laamera clignotent une fois à chaque photo capturée.

  1. Pour arrêter la capture, appuyez à nouveau sur le bouton Obturateur. La camera arrête d'enregistrer, émet plusieurs bips et s'éteint automatiquement pour optimiser l'autonomie de la batterie.

Pour capturer d'autres types de photos ou de contenu en accéléré, consultez la section Capture de VIDEOS et de photos (page 23).

Désactivation de quikcapture

Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de le désactiver si nécessaire.

  1. À partir de l'écran principal, glissez vers le bas.
  2. Appuyez sur Préférences > QuickCapture.
  3. Appuyez sur Désactivé.

Capture de véros et de PHOTOS

Vous pouvez également utiliser une méthode plus traditionnelle pour capturer des vidéos et des photos dont les vidéos et les photos en accéléré, qui consiste à laisser la caméra allumée et à capturer une vidéo ou des photos lorsque vous en avez envie. En appliquant cette méthode, vous pouvez prévisualiser les prises de vue et changer les modes et les paramètres avant chaque capture à l'aide de l'écran tactile. Toutefois, à l'inverse du mode QuikCapture, la caméra reste allumée même si vous réalisez aucune capture. Pour économiser l'autonomie de la batterie, vous devez l'éteindre manuellement.

  1. Si nécessaire, sélectionnez un autre mode :

a. Appuyez sur l'icône dans le coin inférieur gauche de l'écran tactile.

GOPRO HERO - Capture de véros et de PHOTOS - 1

b. Appuyez sur le mode de capture que vous désirez.

GOPRO HERO - Capture de véros et de PHOTOS - 2

Capture de VIDEOS et de PHOTOS

  1. Si nécessaire, sélectionnez des paramètres différents. Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section Mode Vidéo (page 38), Mode Photo (page 44), Mode Rafale (page 46) ou Modes Accéléré (page 47).
  2. Appuyez sur le bouton Obturator [ ] Laamera émet un bip et les témoins d'état clignotent pendant la capture.
  3. Pour arrêter la capture d'une vidéo ou de photos en accéléré, appuyez sur le bouton Obturator. La caméra émet un bip et les témoins d'état clignotent rapidement.

ASTUCE DE PRO : vous pouvez également capturer des vidéos ou des photos à l'aide des commandes vocales. Pour plus de détails, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro (page 26).

GOPRO HERO - Capture de VIDEOS et de PHOTOS - 1

AJOUT de balises hilight

Voupez marquer des moments spécifiques de votre video en cours d'enregistrement ou de lecture à l'aide de balises HiLight. Les balises HiLight facilitent la recherche et le partage des mêmes moments.

Lors de l'enregistrement ou de la lecture d'une vidéo, appuyez sur le bouton Mode [mode].

ASTUCE DE PRO : vous pouvez également ajouter des balises Highlight en cours d'enregistrement avec la GoPro App ou le contrôle vocal.

Contrôlé VOCAL de votre GOPRO

Vous pouvez contrôler votre HERO à la voix, en utilisant une liste de commandes spécifique (voir ci-dessous).

Remarque : les performances du contrôle vocal peuvent varier en fonction de la distance, du vent et du bruit environnant. Gardez le produit propre et exempt de débris.

Utilisation du contrôlé VOCAL

Pour des performances optimales du contrôle vocal, restez à proximité immédiate de votre GoPro.

  1. À partir de l'écran principal, glissez vers le bas, puis appuyez sur [ ] Remarque : vous pouvez également activer ou désactiver le contrôle vocal à partir du menu Préférences. Appuyez sur Préférences > Contrôle vocal supérior, puis sélectionner une option.
  2. Si vous activez le contrôle vocal pour la première fois, confirmez ou modifiez la langue des commandes.
  3. Prononcez une commande de la Liste des commandes vocales (page 27).
  4. Pour désactiver le contrôle vocal manuellement, glissez vers le bas sur l'écran principal, puis appuyez sur [ ]. Le contrôle vocal se désactive également lorsque votremar appare s'estingne. Pour plus de détails, consultez la section Arrêt automatique (page 53).

LISTE des commandes vocales

Deux types de commandes sont disponibles pour le contrôle vocal :

  • Les commandes d'action permettent de capturer immédiatement une réserve ou des photos. Par exemple, si vous venez d'interrompre l'enregistrement d'une réserve, vous pouvez prononcer la commande associée à la capture d'une photo ou d'une série en accéléré, sans même avoir à changer de mode.
  • Les commandes de mode permettent de sélectionner rapidement un mode, puis d'initier une capture à l'aide du bouton Obturateur.

Il n'est pas nécessaire de sélectionner un mode spécifique pour capturer une vidéo ou des photos. Vous pouvez utiliser les commandes d'action à partir de tous les modes. Une caméra capture une vidéo ou des photos en appliquant les paramètres précédemment sélectionnés.

Commande d'actionDescription
GoPro Enregistrer videooDémarre la capture d'une dette
GoPro HiLightAjoute une balise HiLight à la dette en cours d'enregistrement
GoPro Arrêté videooInterrompt la capture d'une dette
GoPro Prendre PhotoCapture une photo unique
GoPro Prendre RafaleCapture des photos en rafale
GoPro Démarrer accéléréDémarre une capture en accéléré
GoPro Arrêté AccéléréInterrompt une capture en accéléré
GoPro ÉteindreÉteint laamera

Contrôlé VOCAL de voiture GOPRO

Commande de modeDescription
GoPro Mode VideoActive le mode Video de laamera (sans capturer de video)
GoPro Mode PhotoActive le mode Photo de laamera (sans capturer de photos)
GoPro Mode RafaleActive le mode Rafale de laamera (sans lancer la capture de photos en rafale)
GoPro Mode accéléréRemplace le mode de laamera par le dernier mode Accélérezutilisé (ne démarre pas la capture en accélérez)

Pour consulter la liste des commandes la plus récente, rendez-vous sur gopro.com/help/voice-commands.

ASTUCE DE PRO : si l'enregistrement d'une vidéo ou d'une séquence en accéléré est en cours, vous devez arrêter l'enregistrement avant de prononcer une nouvelle commande.

Changement de la language du controle VOCAL

  1. À partir de l'écran principal, glissez vers le bas.
  2. Appuyez sur Préférences > Langue (dans la section Contrôle vocal).
  3. Appuyez sur une langue.

Lecture de votre contenu

Vous pouvez visualiser vos fichiers sur l'écran tactile de la caméra, ou sur un ordinateur, un téléviseur ou un smartphone/une tablette.

Il est également possible de lire du contenu en insérant directement la carte microSD dans un dispositif tel qu'un ordinateur ou un téléviseur compatible. Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la résolution du dispositif et de sa capacité à lire cette résolution.

Visualisation de VIDEOS et des PHOTOS sur VOITRE CAMERA HERO

  1. Glissez vers la droite pour accéder à la galerie. Si votre carte microSD contient de nombreux contenus, leur chargement peut prendre une minute.
  2. Parcourez les miniatures. Remarque: pour les séries de photos (capturées en mode Rafale, Accélérée ou Continu), les miniatures représentant la première photo de chaque série.
  3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l'ouvrir en mode plein écran.
  4. Pour ajouter une balise HiLight, appuyez sur [ ]. Les balises HiLight facilitent la recherche et le partage des nombreuses vidéos et photos.
  5. Pour revenir à l'écran des miniatures, appuyez sur [ ]
  6. Pour quitter la galerie, glissez vers le bas.

Enregistrement d'une IMAGE vidéo en TANT que PHOTO FIXE

  1. Glissée vers la droite pour accéder à la galerie, puis appuyez sur l'icône qui contient le clip à enregistrer.
  2. Appuyez sur [▶] pour commencer la lecture de la vidéo.
  3. Lorsque vous atteignez l'image à enregistrer, appuyez sur [ ]
  4. Appuyez sur [ ]
  5. Si nécessaire, faites glisser la barre au bas de l'écran pour sélectionner l'image.
  6. Appuyez sur [✔]. L'image est enregistrée en tant que photo et votre fichier vidéo original est inchangé.

Visionnage de vidéos et de PHOTOS sur un ordinateur

Pour lire vos vidéos et photos sur un ordinateur, vous devez tout d'abord y transférer les fichiers correspondants. Pour plus de détails, consultez la section Transfert de votre contenu (page 35).

Visualisation du contenu sur un appareil MOBILE

  1. Connectez ce Your camera à la GoPro App. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à la GoPro App (page 33).
  2. Servez-vous des commandes de l'application pour voir vos images sur votre smartphone/tablette.

ASTUCE DE PRO : lorsque vous visionnez votre matériel avec la GoPro App, vous pouvez marquer les meilleurs moments en appuyant sur [ ] pour ajouter une balise HiLight.

Visualisation de VIDEOS et de PHOTOS sur un télviseur HD

La lecture de vidéos et de photos sur votre téléviseur HD vous permet de visionner cette catégorie directement de votre appare sur grand écran. Cette opération requiert un cable micro-HDMI (vendu séparation).

Remarque: la lecture HDMI dépend de la résolution du téléviseur et est certifiée jusqu'à 1080p.

  1. Allumez la caméra.
  2. Appuyez sur Préférences > Sortie HDMI > Média.
  3. Reliez le port HDMI de la caméra à un téléviseur HD à l'aide d'un câble micro-HDMI.
  4. Sélectionnez l'entrée HDMI de votre téléviseur.
  5. Appuyez sur le bouton Mode [ ] pour parcourir les commandes, puis appuyez sur le bouton Obturateur [ ] pour sélectionner la commande. Par exemple, pour parcourir chaque miniature, appuyez sur le bouton Mode pour atteindre [ > ], puis appuyez sur le bouton Obturateur à plusieurs reprises pour parcourir les fichiers.
  6. Pour ouvrir un fichier en plein écran, appuyez sur [K].

ASTUCE DE PRO : lorsque vous visionnez vos vidéos et vos photos sur un téléviseur HD, vous pouvez également naviguer à l'aide de l'écran tactile.

Capture de vidéos et de PHOTOS lorsque la caméra est connectée à un téléviseur HD

Cette option vous permet de visionner l'aperçu en direct sur votre caméra, lorsque celle-ci est connectée à un téléviseur ou écran HD.

  1. Allumez la caméra.
  2. Appuyez sur Préférences > Sortie HDMI > Direct. L'aperçu est affiché sur toute télévisuelle HD sans les icônes et les incrustations que vous voyez normalement sur toute écran tactile.
  3. Reliez le port HDMI de la caméra à un téléviseur HD à l'aide d'un câble micro-HDMI.
  4. Sélectionnez l'entrée HDMI de votre téléviseur.
  5. Utilisez le bouton Obturateur [ ] sur la caméra pour démarrer ou arrêter un enregistrement.

Première connection à l'application

La GoPro App vous permet de contrôler votre caméra à distance à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Vous avez ainsi accès aux fonctionnalités de contrôle de la caméra, d'aperçu en direct, de lecture et de partage de votre contenu, ainsi qu'aux mises à jour du logiciel de la caméra.

  1. Téléchargez la GoPro App sur votre appareil mobile à partir de l'App Store d'Apple ou à partir de Google Play.
  2. Suivez les instructions affichées dans l'application pour connecter votrem appare.

Connexions ulterieures à l'application

Après la première connexion à l'application, vous pouvez ensuite vous connecter à l'aide du menu Connecter sur la caméra.

  1. Si la connexion sans fil de votreamera n'est pas activée, glissez vers le bas, puis appuyez sur Connecter > Connexions sans fil.
  2. Dans l'application, suivez les instructions à l'écran pour connecter votreamera.

Creation d'une quikstory

La fonctionnalité QuikStories copie automatiquement les vidéos et les photos de votrem appareil sur votre appareil mobile. Ensuite, l'application génère un montage vidéo, agrémenté de musique et d'effets spéciaux : une QuikStory. Vous pouvez enregistrer et modifier votre QuikStory, ou la supprimer de votre téléphone.

  1. Configurez QuikStories :

Connectez votreamera à la GoPro App. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à la GoPro App (page 33).

Remarque pour iOS : lorsque vous y serez invité, veillez à autoriser les notifications de l'application.

b. Fermez l'application.

  1. Capturez des vidéos et des photos sur votre caméra.
  2. Ouvrez la GoPro App et glissez vers le bas à partir de l'écran d'accueil. Voitureamera transféré automatiquement les contenus de cette session la plus récente sur votre appareil. Vous recevrez une notification sur votre téléphone pour vous informer que votre QuikStory est prête.
  3. Ouvrez la QuikStory et prévisualisez-la.
  4. Effectuez les modifications nécessaires, le cas échéant.
  5. Enregistrez la QuikStory, puis partagez-la avec vos amis.

Transfert de votre contenu sur un ordinateur

Pour tirer vos photos et vidéos sur un ordinateur, vous devez d'abord transférer ces fichiers vers l'ordinateur. Cette opération libère également de l'espace sur votre carte microSD pour y stocker de nouveaux contenus.

  1. Téléchargez et installez le logiciel Quik pour ordinateur depuis gopro.com/apps.
  2. Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB-C inclus.
  3. Allumez la cámara et suivez les instructions affichées dans Quik.

ASTUCE DE PRO : pour transférer des fichiers à l'aide d’un lecteur de cartes (vendu séparément) et de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur, connectez le lecteur de cartes à l’ordinateur, puis insérez la carte microSD. Vous pouvez ensuite transférer les fichiers sur votre ordinateur ou supprimer les fichiers sélectionnés de votre carte.

Transfert de votre contenu dans le CLOUD

Avec un abonnement à GoPro Plus, vous pouvez transférer votre contenu dans le cloud pour le visualiser, l'éditer et le partager à partir de tous vos appareils. Depuis votre appareil mobile, utilisez l'application Quik pour éditer le contenu à partir du cloud et le partager avec vos amis.

Remarque: lorsque vous transférez votre contenu dans le cloud, les fichiers d'origine ne sont pas effacés de la caméra.

  1. Abonnez-vous à GoPro Plus :

a. Téléchargez la GoPro App sur votre appareil mobile à partir de l'App Store d'Apple ou à partir de Google Play. b. Suivez les instructions affichées dans l'application pour connecter votreamera. c. Si c'est votre première connexion à l'application, suivez les instructions à l'écran pour vous abonner à GoPro Plus.

Simone, appuyez sur [ ] à côté de l'image de votreméra et suivez les instructions.

Transfert de votre contenu

  1. Branchez cette caméra sur une prise de courant. Une fois la batterie chargée, le transfert automatique dans le cloud débute.

Remarque: une fois l'option de transfert automatique activée, il n'est pas nécessaire de connecter votre caméra à la GoPro App pour utiliser cette fonctionnalité.

Les fichiers dans le cloud sont optimisés pour le Web et peuvent donc ne pas être stockés dans leur résolution maximale. Pour transférer les fichiers en pleine résolution, connectez votre camera à l'application Quik pour ordinateur, puis déplacez-les sur votre ordinateur.

  1. Pour accéder à votre contenu dans le cloud depuis votre appareil mobile, connectez-vous à la GoPro App et appuyez sur [ ] à côté de l'image de votreamera.
  2. Téléchargez le contenu souhaité sur tout téléphone, puis utilisez l'application Quik pour le monter et le partager.

ASTUCE DE PRO : après avoir souscrit un abonnement GoPro Plus, vous pouvez transférer vos fichiers sur tout ordinateur à l'aide de Quik pour ordinateur. Quik transfère ensuite les fichiers sur votre compte Plus.

Désactivation du transfert automatique

Vous pouvez désactiver temporairement le transfert automatique sur la camera, pour empêcher le transfert automatique vers GoPro Plus lorsque vous connectez votre camera à une alimentation électrique.

  1. Gisselez vers le bas, puis appuyez sur Connecter > Transfert auto > Transfert.
  2. Appuyez sur Désactivé.

Connexion à un autre réseau sans FIL

Si vous souhaitez vous connecter à un autre réseau sans fil pour transférer automatiquement le contenu de votre amera, vous pouvez le sélectionner sur la amera.

  1. Glissez vers le bas, puis appuyez sur Connecter > Transfert auto > Réseaux.
  2. Appuyez sur le nom d'un réseau. Le réseau ne doit pas être masqué ou nécessiter l'acceptation d'un contrat de licence d'utilisation finale (comme un réseau d'hôtel).
  3. Si nécessaire, saisissez le mot de passe.
  4. Appuyez sur [√] pour enregistrer le nouveau réseau.

Transfert dans le CLOUD à PARTIR de n'importe où

Avec un abonnement à GoPro Plus, vous pouvez utiliser votre téléphone pour sauvegarder automatiquement leur contenu en déplacement. Cette fonction protège vos images et libère de l'espace sur votre téléphone. Pour en savoir plus, rendez-vous sur gopro.com/help/mobile-upload.

Les paramètres video par défaut sont 1080p60 Large, avec les options Stabilisation video et Faible luminosité automatique activées. Pour plus d'informations, consultez ces sections :

GOPRO HERO - Transfert dans le CLOUD à PARTIR de n'importe où - 1

Résolutions vidéo (page 41)

GOPRO HERO - Transfert dans le CLOUD à PARTIR de n'importe où - 2

Stabilisation video (page 43)

GOPRO HERO - Transfert dans le CLOUD à PARTIR de n'importe où - 3

Faible luminosité automatique (page 43)

Résolution vidéo

La résolution vidéo (RÉS) désigne le nombre de lignes horizontalement des images d'une réserve. Par exemple, 1080p signifie que la réserve compte 1080 lignes horizontalement, d'une largeur de 1920 pixels chacune. Un nombre plus élevé de lignes et de pixels se traduit par une clarté et une précision des détails accrues. Une réserve en résolution 1440p est donc de meilleure qualité qu'une réserve en 1080p car elle comprend 1440 lignes, d'une largeur de 1920 pixels chacune.

GOPRO HERO - Résolution vidéo - 1

Référez-vous à ce tableau pour déterminer la résolution la plus adaptée à votre activité. Vérifiez également les capacités de votre ordinateur ou de votre téléviseur pour vous assurer que la résolution est bien prise en charge.

Résolution videoeUtilisation recommende
1440pRecommendée lorsque laamera est fixée sur le corps. Le format 4:3 capture des images plus hautees que les images capturées en 1080p. La fréquence d'images élevée produit les résultats les plus fluides et immersifs pour les scènes d'action dynamiques. Idéale pour le partage sur les réseaux sociaux.
1080pIdéale pour les prises de vue de tout type et le partage sur les réseaux sociaux. La résolution et la fréquence d'images élevées produit des résultats impressionnants.

Images par seconde (IPS)

Les images par seconde (IPS) désigne le nombre d'images vidéo capturées chaque seconde.

Pour désirer une résolution et un réglage IPS, prenez en compte l'activité à capturer. Les résolutions élevées fournissent davantage de détails et de clarté, mais sont généralement disponibles avec des valeurs IPS faibles. Les résolutions inférieures produisent moins de détails et de clarté, mais prennent en charge les valeurs IPS élevées, ce qui est important pour la capture des mouvements. Les valeurs IPS supérieures permettent également de créer des vidéos ralenties.

Format d'image

Votre caméra HERO capture les vidéos selon deux formats d'image : 16:9 à 1080p et 4:3 à 1440p. Les télévisions standard et les programmes de montage utilisent le format 16:9. Les images tournées en 4:3 sont 33% plus hautes, mais doivent être recadrées en 16:9 pour être diffusées sur un téléviseur. (Les images non recadrées apparaissant à l'écran avec des bandes noires de chaque côté de l'image.)

Champ de vision (CDV)

Le champ de vision (CDV) désigne l'angle de la scène (mesuré en degrés) qui peut être capturé par l'objectif de la caméra. Le CDV Large capture la plus grande partie de la scène possible. Le CDV Étroit est le réglage le plus resserré.

Les options CDV proposées dépendent de la résolution et du réglage IPS sélectionnés.

CDVUtilisation recommende
LargeChamp de vision large adapté aux prises de vue d'action lorsque vous souhaïtez capturer la plus grande zone possible à l'image. Ce CDV générite un effet fishey, sur tout au niveau des bords de la scène. (Si nécessaire, les images peuvent être recadrées lors du montage.)
MoyenChamp de vision intermédiaire produitant un effet de zoom avant sur le centre de la scène.
ÉtroitChamp de vision le plus resserré. Adapté aux prises de vue lointaines. Sa principale caractéristique est un effet de zoom avant sur le centre de la scène.

Résolutions vidéo

Résolution video (RÉSOLUTION)IPS (NTSC/ PAL)1CDVRésolution d'écranFormat d'image
1440p60/50Large1920x14404:3
30/25
1080p60/50Large, Moyen, Étroit1920x108016:9
30/25

1NTSC et PAL désignent le format vidéo, qui dépend de la région dans laquelle vous vous trouverez. Pour plus d'informations, consultez la section Format vidéo (page 55). Pour plus d'informations sur les résolutions, le réglage IPS ou le CDV,

consultez ces sections :

GOPRO HERO - Champ de vision (CDV) - 1

Résolution vidéo (page 39)

GOPRO HERO - Champ de vision (CDV) - 2

Images par seconde (IPS) (page 40)

GOPRO HERO - Champ de vision (CDV) - 3

Champ de vision (CDV) (page 41)

GOPRO HERO - Champ de vision (CDV) - 4

Stabilisation vidéo

Ce paramètre ajuste les images pour réduire le mouvement lors de la capture. L'image est recadrée de 10% avec le CDV Large. Les images resultantes sont plus fluides, particulièrement lors des activités imposant des mouvements limités, mais rapides comme le vélo, la moto et les captures réalisées à la main. Les options de ce paramètre sont Activé (par défaut) et Déactivé. Pour accéder à ce paramètre avancé, consultez la section Navigation à l'aide de l'écran tactile (page 17).

ASTUCE DE PRO : plus le CDV est étroit, plus la stabilisation vidéo est efficace.

GOPRO HERO - Stabilisation vidéo - 1

Faible luminosité automatique

L'option Faible luminosité automatique permet de réaliser des prises de vue dans les environnements peu éclairés, ou lorsque les conditions de luminosité fluctuent rapidement. Si vous réalisez des prises de vues à 60 ips, la caméra se règle automatiquement sur 30 ips, dans la mesure du possible, pour optimiser l'exposition et les résultats.

Les options de ce paramètre sont Activé (par défaut) et Désactivé.

Lorsque les options Faible luminosité automatique et Stabilisation vidéo sont activées et que le réglage automatique de la luminosité s'active en raison d'un manque de lumière, la stabilisation vidéo est temporairement déactivée pour fournir une qualité d'image optimale.

Pour accéder à ce paramètre avancé, consultez la section Navigation à l'aide de l'écran tactile (page 17).

Mode PHOTO

HERO capture des photos uniques ou continues en 10 MP. Pour prendre des photos continues, maintenez le bouton Obturateur enfoncé pour capturer 4 photos par seconde, jusqu'à 30 photos.

Le CDV par défaut du mode Photo est Large, tous les paramètres avancés étant déactivés.

PARAMÉTRES

FOV champ de vision

Votre camera comprend trois options de CDV pour les photos. Toutes les photos sont capturées en 10 MP.

CDVDescription
LargeChamp de vision le plus large. Adapté aux prises de vue d'action pour capturer la plus grande zone possible à l'image. Ce CDV généra un effet fisheye, surtout au niveau des bords de la scène. (Si nécessaire, les images peuvent être recadrées lors du montage.)
MoyenChamp de vision intermédiaire. Produit un effet de zoom avant sur le centre de la scène.
ÉtroitChamp de vision le plus resserré, avec déformation fisheye réduite. Adapté aux prises de vue lointaines. Sa principale caractéristique est un effet de zoom avant sur le centre de la scène.

Paramètres avancés

GOPRO HERO - Paramètres avancés - 1

Le paramètre Wide Dynamic Range (WDR) augmente le niveau de détail dans les tons foncés et clairs d'une image. L'exposition de la photo réalisée est optimisée dans ces plages de tons extrêmes. Ce paramètre est particulièrement efficace pour les scènes en contre-jour ou responsable de grandes zones lumineuses et un premier planASFIRE

Le paramètre WDR est disponible uniquement en mode de capture Photo. Les options disponibles pour ce paramètre sont Désactivé (par défaut) et Activé. Pour accéder à ce paramètre avancé, consultez la section Navigation à l’écran tactile (page 17).

Mode RAFALE

Le mode Rafale capture 10 photos en 10 MP en l'espace de 1 seconde.

Cette option est idéale pour capturer des activités en mouvement rapide. Le champ de vision (CDV) est défini par défaut sur Large.

FOV champ de vision

Votre caméra comprend trois options de CDV pour le mode Rafale. Toutes les photos en rafale sont capturées en 10 MP.

CDVDescription
LargeChamp de vision le plus large. Adapté aux prises de vue d'action pour capturer la plus grande zone possible à l'image. Ce CDV généra un effet fishey, sur tout au niveau des bords de la scène. (Si nécessaire, les images peuvent être recadrées lors du montage.)
MoyenChamp de vision intermédiaire. Produit un effet de zoom avant sur le centre de la scène.
ÉtroitChamp de vision le plus resserré, avec déformation fishey réduite. Adapté aux prises de vue liontaines. Sa principale caractéristique est un effet de zoom avant sur le centre de la scène.

Vidéo en accéléré

Le mode Vidéo en accéléré crée des vidéos à partir d'images capturées toutes les 0,5 seconde. Cela peut de capturer un événement en accéléré, puis de le visionner ou de le partager instantanément sous la forme d'une vidéo. En mode Vidéo en accéléré, les vidéos sont capturées à 1080p sans son.

PHOTO en accéléré

Le mode Photo en accéléré capture une série de photos toutes les 0,5 seconde. Sélectionnez ce mode pour capturer des photos de tout type d'activité, puis désissez-les par la suite. Vous pouvez également capturer des photos sur une période de temps étendue, puis les convertir en vidéo à l'aide de Quik pour ordinateur.

FOV champ de vision

Votre camera comprend trois options de CDV pour les vidEOS et les photos en acceléré. Ces trois options capturent les images toutes les 0,5 seconde.

CDVDescription
LargeChamp de vision le plus large. Adapté aux prises de vue d'action pour capturer la plus grande zone possible à l'image. Ce CDV généra un effet fisheye, surtout au niveau des bords de la scène. (Si nécessaire, les images peuvent être recadrées lors du montage.)
MoyenChamp de vision intermédiaire. Produit un effet de zoom avant sur le centre de la scène.
ÉtroitChamp de vision le plus resserré, avec déformation fisheye réduite. Adapté aux prises de vue lointaines. Sa principale caractéristique est un effet de zoom avant sur le centre de la scène.

Contrôle de l'exposition

Par défaut, votre caméra se base sur la totalité de l'image pour déterminer le niveau d'exposition approprié. Cependant, le contrôle de l'exposition vous permet d'indiquer à la caméra quelle zone doit être considérée en priorité lors de la détermination du niveau d'exposition. Ce paramètre est particulièrement utile pour les prises de vue où une zone importante se retrouverait surexposée ou sous-exposée sans ce traitement.

Lorsque vous modifiez ce paramètre, le résultat est instantanément visible sur l'écran tactile. Si vous changez de mode, la caméra se base à nouveau sur la totalité de la scène pour déterminer le niveau d'exposition approprié.

Exposition automatique

Avec cette méthode, laamera base toutes l'exposition sur la zone de l'écran tactile que vous sélectionné, quel que soit son contenu.

Supposons que votre caméra soit fixée sur le tableau de bord de votre véhicule. Il est recommandé de sélectionner la partie supérieure de l'écran tactile afin que l'exposition soit basée sur la scène située derrière le pare-brise, et non sur le tableau de bord (auquel cas la scène extérieure se retrouverait surexposée).

  1. Appuyez sur l'écran tactile jusqu'à ce qu'un cadre de sélection se resserre au milieu de l'écran.
  2. Déplacez le cadre sur la zone de référence du réglage de l'exposition. (Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer le cadre.)
  3. Appuyez sur [√] dans le coin inférieur droit.

GOPRO HERO - Exposition automatique - 1

Utilisation du contrôle de l'exposition avec le mode exposition verrouillée

Avec cette option, la caméra verrouille le niveau d'exposition. Ce niveau d'exposition reste activé jusqu'à ce que vous l'annuliez.

Supposons que vous fassiez du snowboard par une journée ensoleillée. En réglant manuellement le niveau d'exposition sur la veste de votre sujet, les images capturées tout au long de la journée resteront basées sur l'exposition de la veste. Le risque de sous-exposition des images par rapport à la forte luminosité de la neige est amorti.

  1. Appuyez sur l'écran tactile jusqu'à ce qu’un cadre de sélection se resserre au milieu de l’écran.
  2. Déplacez le cadre sur la zone de référence du réglage de l'exposition. (Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer le cadre.)
  3. Appuyez sur Exposition automatique pour passer en mode Exposition verrouillée.
  4. Vérifie que l'exposition vous convient, puis appuyez sur [✔] dans le coin inférieur droit pour revenir au niveau d'exposition.

GOPRO HERO - Utilisation du contrôle de l'exposition avec le mode exposition verrouillée - 1

Annulation du contrôle de l'exposition

Le contrôle de l'exposition est automatiquement annulé lorsque vous sélectionnez un autre mode ou redémarrez la caméra. Vous pouvez également annuler ce paramètre manuellement (voir ci-dessous). Lorsque vous annulez le réglage d'exposition précédemment défini, la caméra se base à nouveau sur la totalité de la scène pour déterminer le niveau d'exposition approprié.

  1. Appuyez sur l'écran tactile jusqu'à ce qu'un cadre de sélection se resserre au milieu de l'écran.
  2. Appuyez sur [× ] dans le coin inférieur gauche.

Personalisation de votre GOPRO

Du réglage du volume des bips à la désactivation des témoins d'état, votreméra peut être configurée selon vos préférences.

Modification des préférences

  1. Glissez vers le bas, puis appuyez sur Prérérences.
  2. Appuyez sur un paramètre, puis sur une autre option.
  3. Pour quitter, glissez vers le bas.

GOPRO HERO - Modification des préférences - 1

DATE et HEURE

La date et l'heure sont automatiquement mises à jour lorsque vous connectez la caméra à l'application Capture ou au logiciel Quik pour ordinateur. Toutefois, vous pouvez modifier ces paramètres manuellement si nécessaire.

Remarque: si la batterie est retirée de la camera pendant une période prolongée, la date et l'heure doivent être réglées (automatique ou manuellement).

GOPRO HERO - DATE et HEURE - 1

Volume BIPS

Définit le volume des alertes de votre GoPro. Les options sont Élevé (par défaut), Moy., Faible et Désactivé.

GOPRO HERO - Volume BIPS - 1

LED

Déterminez les témoins d'état qui fonctionnent. Les options sont Toutes allumées (par défaut), Toutes éteintes et Éteintes devant.

ASTUCE DE PRO : désactive les témoins d'état avant si vous utilisez la caméra dans une zone comptant des fenêtres ou des miroirs, susceptibles de causer des reflets dans la prise de vue.

GOPRO HERO - LED - 1

Mode par défaut

Définit le mode de capture activé par défaut lorsque vous allumez votre GoPro. Les options sont Video (par défaut), Video en accéléré, Photo, Rafale et Photo en accéléré.

Remarque : ce paramètre n'affecte pas le mode QuikCapture.

GOPRO HERO - Mode par défaut - 1

ARRET Automatique

Éteignez votre GoPro après une période d'inactivité pour économiser l'autonomie de la batterie. Les options sont 5 minutes, 15 minutes (par défaut), 30 minutes et Jamais.

Remarque : le contrôle vocal ne fonctionne pas lorsque la camera est éteinte. Si vous souhaitez utiliser le contrôle vocal, choisissez une durée d'arrêt automatique supérieure, ou sélectionnez l'option Jamais.

Écran de VEILLE

Désactive l’écran tactile après une période d’inactivité pour économiser l’autonomie de la batterie. Les options sont 1 minute (par défaut), 2 minutes, 3 minutes et Jamais. Pour réactiver l’écran tactile, appuyez en un point quelconque de l’écran. Après l’extinction de l’écran tactile, vous pouvez continuer à utiliser les boutons de la camera et le contrôle vocal.

GOPRO HERO - Écran de VEILLE - 1

Luminosite

Ajustez le niveau de luminosité de l'écran tactile. Les options sont de 10% à 100% (par défaut).

GOPRO HERO - Luminosite - 1

Rotation automatique

Ce paramètre détermine l'orientation de votre vidéo ou de vos photos pour éviter de capturer des images à l'envers.

ParamètreDescription
Automatique(Rotation d'image automatique) Laamera seLECTIONne automatiquement l'options Haut ou Bas en fonction de son orientation en début d'enregistrement. L'image réalisante est toujours orientée vers le haut, dans le bon sens.
Haut (par défaut)Laamera est configurée pour always orienter les images vers le haut.
BasLaamera est configurée pour always orienter les images vers le bas.

GOPRO HERO - Rotation automatique - 1

Définit la langue de l'interface utilisateur de la caméra.

Personnalisation de votre GOPRO

GOPRO HERO - Personnalisation de votre GOPRO - 1

Définit les fréquences d'images régionales utilisées par votre appare pour l'enregistrement et la lecture vidéo sur TV/HDTV. Le choix de l'option appropriée pour toute région permet d'éviter un scintillement des images sur les vidéos capturées en intérieur.

ParamètreDescription
NTSCSélectionnez cette option pour lorevre videoe sur un téléviseur NTSC (la plupart des téléviseurs en Amérique du Nord)
PALSélectionnez cette option pour lorevre videoe sur un téléviseur PAL (la plupart des téléviseurs hors de l'Amérique du Nord)

ICONE De temperature

GOPRO HERO - ICONE De temperature - 1

L'icône de température s'affiche sur l'écran d'état lorsque la température de laamera devient trop élevée et que celle-ci doit refroidir. Laissez-la simplement refroidir avant de tenter de la réutiliser. Voitreamamera a été conçue pour identifier les états de surchauffe et s'éteindre si nécessaire.

ICONE De réparation de fichier

GOPRO HERO - ICONE De réparation de fichier - 1

Si l'enregistrement a été interrompu brusquement et si le fichier vidéo n'a pas été correctement sauvegardé, celui-ci peut être endommagé. Si cela se produit, la caméra affiche l'icone de réparation de fichier pour indiquer que cette opération est en cours. Une fois le processus terminé, un message vous indique si la réparation a réussi ou échoué. Appuyez sur n'importe quel bouton pour continuer à utiliser la caméra.

MESSAGESE RELATIFS AUX CARTES MICROSD

PAS SDAucune carte n'est présente. Laamera requiert une carte microSD, microSDHC ou microSDXC (vendue séparément) pour capturer des vidés et des photos.
PLEINLa carte est pleine. Supprimez des fischiers ou insérez une autre carte.
ERR SDLaamera ne parvient pas à dire les informations de la carte. Reformatez la carte dans laamera.

Réinitialisation des connexions

Cette option efface la liste de vos connexions et réinitialise le mot de passe de laamera. Si vous réinitialisez les connexions, vous devrez reconnecter tous les périphériques que vous souhaitez utiliser avec votre GoPro.

  1. À partir de l'écran principal, glissez vers le bas.
  2. Appuyez sur Connecter > Réinitialiser les connexions, puis sur Réinitialiser.

Restauration de tous les paramètres par défaut

Cette option restaure tous les paramètres par défaut, à l'exception de la date, de l'heure et du nom d'utilisateur et du mot de passe de la camera.

  1. À partir de l'écran principal, glissez vers le bas.
  2. Appuyez sur Préférences > Paramètres camera par défaut, puis sur Réinitialiser.

Redémarrage de votre GOPRO

Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 8 secondes pour éteindre la caméra, puis redémarrez-la. Tous les paramètres sont conservés.

Restauration des paramètres d'usine

Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser tous les paramètres et le mot de passe de la caméra et supprimer la caméra de votre compte GoPro Plus. Cette option est utile si vous revendrez votre caméra et souhaitez restaurer son état d'origine.

  1. À partir de l'écran principal, glissez vers le bas.
  2. Appuyez sur Préférences > Réinitialisation usine, puis sur Réinitialiser.

La restauration des paramètres d'usine n'efface pas la totalité du contenu de votre carte microSD. Pour effacer le contenu de votre carte microSD, consultez la section Réformatage de votre carte microSD (page 8).

Fixation

GOPRO HERO - Fixation - 1

GOPRO HERO - Fixation - 2

GOPRO HERO - Fixation - 3

GOPRO HERO - Fixation - 4

  1. Cadre The Frame
  2. Vis moletée
  3. Boucle de fixation
  4. Fixations adhésives incurves et plates

Le cadre The Frame offre une protection supplémentaire pour votre camera si celle-ci tombe. Il est donc plus prudent d'utiliser le cadre The Frame pour certaines activités, même si la camera n'est pas fixée.

HERO is étanche jusqu'à 10 m, lorsque les portes sont fermées. Aucun boîtier supplémentaire n'est nécessaire lorsque vous utilisez laamera dans l'eau ou à proximité.

REMARQUE: The Frame n'améliore pas l'étanchéité de la caméra.

ASTUCE DE PRO : durant les activités aquatiques, utilisez des dragonnes de camera pour une sécurité accrue et un Floaty pour la faire flotter (vendus séparément). Pour plus d'informations, rendez-vous sur gopro.com.

Montage de votre caméra sur des fixations

Pour monter votre caméra sur une fixation, vous aurez besoin du cadre. The Frame, d'une boucle de fixation et/ou d'une vis moletée, selon la fixation que vous utilisez.

  1. Pour installer la caméra dans The Frame :

a. Ouvrez le loquet. b. Insérez laamera dans le cadre. Le bord avant inférieur de The Frame est reliéve. Assurez-vous que l'avant de laamera est plaqué contre celui-ci. c. Fermez la porte. d. Verrouillez le loquet.

GOPRO HERO - Montage de votre caméra sur des fixations - 1

GOPRO HERO - Montage de votre caméra sur des fixations - 2

GOPRO HERO - Montage de votre caméra sur des fixations - 3

  1. Montez le cadre sur la boucle de fixation.

GOPRO HERO - Montage de votre caméra sur des fixations - 4

Suivez les instructions de montage (page 61) pour monter une fixation adhésive sur une surface.

  1. Pour monter la boucle de fixation sur la fixation :

a. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut. b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu'à ce qu'elle se clipse. c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.

GOPRO HERO - Montage de votre caméra sur des fixations - 5

Fixation

ASTUCE DE PRO : si vous fixez la caméra HERO à l'envers, la caméra change automatiquement l'orientation de l'image pour que celle-ci soit orientée vers le haut. Pour plus d'informations, consultez la section Rotation automatique (page 54).

Instructions de montage

Suivez ces instructions lorsque vous montez des fixations adhésives sur des surfaces incurvées et planes de casques, de véhicules ou d'équipements :

  • Posez les fixations adhésives au moins 24 heures avant utilisation.
  • Les fixations adhésives ne doivent être installées que sur des surfaces lisses. Les surfaces poreuses ou texturées n'offrent pas une adhérence suffisante. Lors de la pose de la fixation, exercez une pression suffisante pour permettre un contact complet sur toute la surface.
  • Appliquez les fixations adhesives uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire, l'huile, la saleté ou autres débris réduisent l'adhérence et sont susceptibles d'entrainer une chute de la fixation et de laamera.
  • Installez les fixations adhesives à température ambiente. L'adhérence des fixations n'a pas aidé correctement s'il est appliqué dans des environnements froids ou humides ou sur des surfaces froides ou humides.
  • Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour vous assurer que la fixation d'une camera sur votre équipement (comme un matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours les réglementations qui restreignent l'utilisation des appareils électroniques ou des caméras grand public.
  • Durant les activités aquatiques, utilisez des dragonnes de caméra pour une sécurité accrue et un Floaty pour la faire flotter (vendus séparément).

Fixation

GOPRO HERO - Fixation - 1

AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, n'utilisez pas de dragonne lorsque laamera est fixée sur un casque. Ne fixez pas laamera directement sur des skis ou des snowboards.

Pour plus d'informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.

GOPRO HERO - Fixation - 2

AVERTISSEMENT : si vous utilisez votreméra avec une fixation pour casque GoPro, choisissez un casque conforme aux normes de sécurité applicables.

Choisissez un casque adapté au sport ou à l'activité que vous pratiquez et assurez-vous de désigner la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu'il est en bon état et suivez les instructions du fabricant pour une utilisation sûre du casque.

Tout casque ayant subi un choc violent doit être remplacé. Aucun casque n'est en mesure de protéger contre toutes les blessures.

Retrait de la porte laterale

Dans certaines situations, comme lors du chargement d'uneamera montée dans The Frame ou de la connexion d'accessores HDMI, vous nezez retarder la porte latérale afin d'accéder aux ports.

GOPRO HERO - Retrait de la porte laterale - 1

AVERTISSEMENT : retirez la porte latérale uniquement lorsque vous utilisez laamera dans un environnement sec et sans poussière. Laamera n'est pas étanche lorsquas sa porte est ouverte. Ne faites jamais fonctionner laamera avec la porte de la batterie ouverte.

Retrait de la porte laterale

  1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et faites glisser la porte pour l'ouvrir.
  2. Retirez la porte de la caméra.

GOPRO HERO - Retrait de la porte laterale - 1

Remontage de la porte laterale

  1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tirez sur la languette de la pointe.

GOPRO HERO - Remontage de la porte laterale - 1

  1. Clipsez la languette sur la petite barre argentée.

GOPRO HERO - Remontage de la porte laterale - 2

Maintenance

Suivez consignes pour bénéficier des performances optimales de votre amera :

  • L'améra est étanche jusqu'à 10 m, sans boîtier. Assurez-vous que les portes sont fermées avant d'utiliser l'améra à proximité d'eau, de poussière ou de sable.
  • Avant de fermer les portes, assurez-vous qu'aucun débris n'est présent sur le joint. Si nécessaire, nettoyez à l'aide d'un chiffon.
  • Avant d'ouvrir les portes, assurez-vous que ni eau ni débris ne sont présents sur la caméra. Si nécessaire, rincez la caméra à l'eau claire et séchez-la avec un chiffon.
  • Si du sable ou des débris durcisent autour des portes, faites tremper laamera dans de l'eau chaude pendant 15 minutes, puis rincez soigneusement, afin de retirer les débris avant d'ouvrir les portes.
  • Dans les environnements humides, séchez l'écran tactile à l'aide d'un chiffon doux de façon à ce qu'il réagisse au toucher. Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez la caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer l'eau et les débris présents dans les orifices du micro. Pour éviter d'endommager les membranes internes étanches, ne projetez pas d'air comprimé dans les orifices du micro.
  • Après chaque utilisation dans de l'eau salée, rincez laamera à l'eau claire puis séchez-la avec un chiffon doux. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux non peluchieux. Si des débris se logent entre l'objectif et l'anneau de garniture, éliminez-les avec de l'eau ou de l'air. N'insérez aucun corps étranger autour de l'objectif.

Optimisation de l'autonomie de la batterie

Un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque la charge de la batterie est inférieure à 10%. Si la charge de la batterie atteint 0% en cours d'enregistrement, la caméra sauvegarde le fichier et s'éteint.

Si possible, suivez ces consignes pour optimiser l'autonomie de la batterie :

  • Désactive les connexions sans fil
  • Capturez des produits avec des fréquences d'images et des résolutions inférieures
  • Désactivez Protune Utilisez ces paramètres :

QuickCapture (page 20) Écran de veille (page 53) Luminosité (page 53)

Enregistrement pendant le chargement

À l'aide du câble USB-C fourni avec votreamera, vous pouvez capturer des photos et des vidéos tout en branchant laamera à un adaptateur de charge USB, au Supercharger GoPro, à un autre chargeur GoPro, ou au chargeur portable GoPro. Même si la batterie ne se charge pas pendant l'enregistrement, ces méthodes permettent d'alimenter laamera et de filmer sur des durées plus importantes. Dès que vous arrêtez d'enregistrer, le changement reprend. (Il est impossible d'enregistrer lorsque vous rechargez laamera par le biais d'un ordinateur.)

Remarque: la porte latérale étant ouverte lors du changement, l'étanchéité de la caméra n'est plus assurée.

GOPRO HERO - Enregistrement pendant le chargement - 1

AVERTISSEMENT: l'utilisation d'un chargeur mural autre que le chargeur GoPro peut endommager la batterie de la caméra GoPro et provoquer un incident ou une fuite. À l'exception du Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la mention : sortie 5 V 1 A. Si vous ignorez la tension et l'intensité de sortie de votre chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger la caméra sur tout ordinateur.

Stockage et manipulation des batteries

Laamera comprend des composants sensibles, tels que la batterie. Évitez d'exposer votre camera à des températures trop basses ou trop élevées. Les températures extrêmes peuvent temporairement diminuer l'autonomie de la batterie ou nuire à la fonctionnalité de laamera. Évitez les changements brusques de température ou d'humidité, de la condensation pouvant se former à l'intérieur et à l'extérieur de laamera.

Ne faites pas sécher laamera ou la batterie à l'aide d'une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Tout déterioration de laamera ou de la batterie due à un contact avec des liquides n'est pas couverte par la garantie.

N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des objets métalliques.

N'apportez aucune modification non autorisée à laamera. Vous risqueriez de compromettre cette sécurité et les performances de laamera, d'enfreindre la réglementation en vigueur et d'annuler la garantie.

GOPRO HERO - Stockage et manipulation des batteries - 1

AVERTISSEMENT: ne jamais laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux micro-ondes, incinérer ou peindre la camera ou la batterie. Ne pas introduire de corps étrangers dans le compartiment de la batterie de laamera. Ne pas utiliser laamera ou la batterie si celles-ci ont été endommagées, par exemple si elles sont fissurées, percées ou si elles ont pris l'eau. Le démontage ou le perçlement de la batterie peut entraîner une explosion ou une incidence.

Élimination des batteries

La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme simple déchet ménager. De nombreuses municipalités ont adopté des lois en matière de recyclage des batteries.

Renseignez-vous auprès de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez les bornes avec du ruban masqué, du ruban isolant ou du ruban d'emballage pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec des objets métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.

Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables et sont considérées comme des produits recyclables par le programme de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner auprès de Call2Recycle sur le site Web call2recycle.org ou à appeler 1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord) avant de vous rendre au centre de recyclage le plus proche.

Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles risqueraient d'exploser.

GOPRO HERO - Élimination des batteries - 1

AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des batteries de rechange recommandées par le fabricant de votrem appare.

Dépannage

Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Pour charger votre caméra, utilisez le câble USB-C fourni et un ordinateur. Vous pouvez également utiliser le Supercharger GoPro ou un chargeur mural ou chargeur voiture compatible USB de GoPro (vendus séparément), ou tout autre chargeur portant la mention Sortie 5 V 1 A. (Le Supercharger délivre une tension de 5 V 2 A.)

Ma GOPRO NE répond PAS lorsque j'appuie sur un bouton

Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 57).

JE constate des SAUTS pendant la lecture sur mon ordinateur

Les sauts pendant la lecture ne sont généralement pas dus aux fichiers. Si vous constatez des sauts d'image, l'une des causes suivantes peut expliquer le problème:

  • Utilisation d'un lecteur vidéo non compatible. Les lecteurs vidéo ne prenant pas tous en charge le codec H.264. Pour des résultats optimaux, téléchargez la version la plus récente du logiciel Quik pour ordinateur gratuitement sur gopro. com/apps. L'ordinateur ne dispose pas de la configuration système requise pour la lecture HD. Plus la résolution et la fréquence d'images d’une vidéo sont élevées, plus sa lecture mobilise des ressources de traitement de l’ordinateur. Assurez-vous que votre ordinateur répond à la configuration système requise de votre logiciel de lecture.

Si votre ordinateur ne répond pas à la configuration système requise, enregistrez en 1080p60 en déactivant Protune, et fermez tous les autres programmes ouverts sur votre ordinateur. Si cette résolution n'améliore pas la lecture, essayez d'enregistrer en 720p30.

J'aix oublié THE nom d'utilisateur ou le MOT de PASSE de ma caméra

Glissez vers le bas, puis appuyez sur Connecter > Nom et mot de passe.

JE NE connais PAS la version du logiciel utilisé

À partir de l'écran principal, glissez vers le bas. Appuyez ensuite sur Préférences > À propos de cette GoPro. Le Numéro de version indique la version actuelle de votre logiciel.

JE NE TROUVE PAS Le NUMERO de série de ma caméra

Le numéro de série de la caméra est indiqué à plusieurs emplacements :

  • Dans Préférences > À propos de cette GoPro
  • À l'intérieur du compartiment de la batterie (retirez la batterie pour le voir)
  • Sur la carte microSD de votre caméra (dans le fichier version. txt du répertoire « MSC »)

Pour consulter d'autres réponses aux questions les plus fréquemment posées, rendez-vous sur gopro. com/help.

Assistance clientèle

GoPro s'engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d'assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help.

GoPro et HERO sont des marques commerciales ou des marques déposées de GoPro, Inc. aux États-Unis et au niveau international. Les autres noms et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Informations réglementaires

Pour consulter la liste complète des homologations par pays, reportez-vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votre appare ou visitez le site gopro.com/help.

GOPRO HERO - Informations réglementaires - 1

HOMI

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GOPRO

Modèle : HERO

Catégorie : Caméra vidéo