EXPERT CARE - Babyphone BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPERT CARE BABYMOOV au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de bébé |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur, caméra HD, vision nocturne, communication bidirectionnelle |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions de l'unité principale : 12 x 8 x 4 cm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les smartphones iOS et Android via application dédiée |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | Consommation d'énergie : 5W |
| Fonctions principales | Surveillance audio et vidéo, alertes de mouvement, température ambiante |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Cryptage des données, conformité aux normes de sécurité des appareils pour enfants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPERT CARE BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur EXPERT CARE BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPERT CARE - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPERT CARE de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI EXPERT CARE BABYMOOV
Merci d'avoir choisi notre Babyphone Expert Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veillez contacter notre service consommateur.
IMPORTANT : ce babyphone utilise des puissances d’émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l’émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s’active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l’émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20 s seulement pour vérifier la bonne communication.
- Portée de 1000 m dans un espace ouvert.
- Technologie numérique, fonctionne sur les fréquences 863-870 MHz sans aucune interférence.
- Basculement et recherche automatiques des canaux.
- Récepteur muni d'une batterie au lithium rechargeable sur son socle.
- Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
- Contrôle du volume sur le récepteur. Veilleuse douce sur l'émetteur.
- Réglage de la sensibilité du microphone sur l'émetteur.
- Alarme audio et visuelle sur le récepteur lorsqu'le émetteur est hors de portée.
- Indicateur de l'état de la batterie et alerte de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur.
Avertissement
- Le Babyphone Expert Care ne doit pas être perché comme un appareil Médical. En plus de l'utilisation du Babyphone Expert Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l'objet d'un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-).
- Les piles usées doivent être retirées de l'appareil.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre babysphone, et pour limiter toute interference, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babysphone (n'utilisez pas de bloc multiprise).
N'utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L'utilisation d'autres adaptateurs est susceptible d'endommager le Babyphone Expert Care. - Lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone Expert Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie.
- Débranche l'adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone.
- Le Babyphone Expert Care fonctionne dans une plage de température comprise entre -9°C et +50°C.
- z pas à proximité d'une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
- Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

- Ce symbole indique à travers l'Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé aux ordures ménagères mais faire l'objet d'une collecte sélective.
Accessions
a. Adaptateur CA 6 V pour l'émetteur b. Adaptateur CA 6 V pour le chargeur rapide c. Socle de chargement d. Émetteur e. Récepteur f. Batterie rechargeable Lithium 3,7 V (installée dans l'unité de récepteur) g. Sangle h. Manuel d'utilisateur







Émetteur
- Veilleuse
- Contrôle de la sensibilité du microphone
- Témoin lumineux de transmission
- Microphone. Passage de la veilleuse en déclenchement à la voix
- Interrupteur On/Off et interrupteur de la veilleuse
- Témoin lumineux de fonctionnement et alarme batterie
- Prise Jack cc
Socle chargeur
- Broches de charge
- Prise Jack cc
- Témoin de charge
Récepteur
- Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore / alarme hors de portée
- Baisse du volume
- Indicateur de vibration
- Haut-parleur
- Hausse du volume
- Interrupteur On/Off et interrupteur de la vibration
- Contacts de charge
1. Fonctionnement avec piles (non fournies)
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites-le coulisser pour accéder au logement des piles. Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartiment. Respectez les indications de polarité (+/-).
2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni)
L'émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l'adaptateur CA (6 V, 300 mA). Connectez la prise de sortie de l'adaptateur à la prise jack CC de l'émetteur. Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. L'alimentation des piles sera coupée lors que l'émetteur sera branché sur la prise secteur.
N. B. : la distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.
1. Fonctionnement avec la batterie fournie
La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur.
2. Rechargement et fonctionnement sur le socle
Avant la 1ère utilisation, éteignez le récepteur et veuillez le charger sur son socle.
L'indicateur de charge s'allume en rouge. Une fois la batterie chargée (temps moyen 3 heures), l'indicateur reste vert. Le récepteur peut alors être utilisé. Si vous décidez de laisser le récepteur sur son socle, le rechargement de la batterie sera lancé automatiquement dès qu'il détectera que le niveau de charge est trop faible.
NB: POUR UNE PLUS LONGUE DUREE DE VIE DE LA BATTERIE, ATTENDEZ QU'ELLE SOIT COMPLETEMENT DECHARGEE AVANT DE LA RECHARGER.




A / émetteur
- Allumez l'émetteur en positionnant l'interrupteur (6) sur On. Le témoin de fonctionnement « Power » (7) s'éclaire en vert.
- Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (4) vers le bébé.
- Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2 : appuyez vers le haut pour accroître la sensibilité, vers le bas pour la baisser (5 niveaux disponibles).
- Dès que l'émetteur perçoit un son, le témoin lumineux de transmission (3) s'éclaire en rouge.
- La veilleuse (1) peut être réglée en permanence en déplaçant le commutateur On/Off (6) vers la position 2. La veilleuse peut également être déclenchée à la voix (fonction VOX) en appuyant brièvement sur le bouton 5. La veilleuse s'allumera à chaque fois que le microphone détecte un son et s'éteindra automatiquement si le silence revient.
- L'état des piles est indiqué par l'indicateur lumineux « Power » (7). Lorsque les piles sont vides, l'indicateur se met à clignoter.
B / récepteur
- Allumez le récepteur en positionnant l'interrupteur (14) sur On. Le témoin de fonctionnement « Power » (7) s'éclaire en vert.
- Placez le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident).
- Quand le récepteur reçoit un signal de l'émetteur, les diodes lumineuses de mesure du son (9) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l'intensité de la voix de l'enfant.
- Le volume du haut-parleur peut être ajusté en utilisant les boutons de réglages (10) et (13). À chaque pression sur un de ces boutons, vous entendrez un « bip » dont le volume correspond au niveau que vous venez de sélectionner. Si vous appuyez sur le bouton 10 jusqu'à son niveau minimum, vous n'entendrez plus de bip, ce qui vous indiquera que votre récepteur est passé en mode silencieux.
- Si vous souhaitez utiliser l'alarme par vibrations, placez le commutateur On/Off (14) sur la position. L'indicateur de vibration (11) s'éclairera. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibreur commence à fonctionner. Pour économiser l'énergie de la batterie, il est recommandé de ne pas utiliser systématiquement l'alarme par vibrations.
- Si le récepteur sort de la portée de l'émetteur pendant plus de 2 minutes, l'alarme « hors de portée » est déclenchée : les diodes lumineuses (9) clignotent, et une alarme sonore retentit. L'alarme ne disparaît que lorsque le récepteur réintègre la zone de portée de l'émetteur.
N. B.: Cette alarme se déclenche automatiquement dès que l'émetteur s'arrête, quand la batterie est vide ou quand l'alimentation est coupée, ou lorsque les réglages de canal / code numérique / alarme hors de portée sont différents entre l'émetteur et le récepteur.
- L'état de la batterie rechargeable est indiqué par l'indicateur lumineux « Power » (7). Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, l'indicateur se met à clignoter et une alarme sonore détonne.
- Pour plus de praticité, le récepteur peut être porté autour du cou par les parents, grâce à la sangle fournie.

TABLEEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| • Aucune transmission. | • La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop BASSE. | • Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton 2. |
| • La batterie du récepteur est vide/les piles de l'émetteur sont épuisées ou les adaptateurs secteur sont mal connectés. | • Recharger la batterie du récepteur / changer les piles de l'émetteur, ou vérifier la connexion. | |
| • La transmission est interrompue. | • La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop élevé. | • Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2. |
| • L'alarme hors de portée est toujours activée. | • Les piles de l'émetteur sont vides. | • Changer les piles ou utiliser l'adaptateur CA. |
| • La distance entre l'émetteur et le récepteur est trop importante. | • Rapprocher le récepteur de l'émetteur. | |
| • L'alerte de batterie faible est toujours affichée. | • La batterie est vide / les piles sont vides. | • Recharger la batterie du récepteur en utilisant le socle de chargement / changez les piles de l'émetteur ou branchez le sur secteur. |
| • Aucune batterie à l'intérieur du récepteur. | • Remettre la batterie dans son compartment. | |
| • La batterie est endommagée. | • Contacter le service consommateurs. | |
| • La durée de vie des piles de l'émetteur est trop courte. | • La veilssue est constamment allumée. | • Eteindre la veilssue ou la régler sur l'activation par la voix. |
| • La durée de vie de la batterie du récepteur est trop courte. | • L'alarme par vibrations est activée systématiquement. | • Désactiver l'alarme par vibrations. |
| • Nombres interférences ou bruits parasites. | • L'émetteur est trop proche d'autres équipements électriques. | • Écarter l'émetteur de la source d'interférences. |
| • Portée de communication trop courte. | • Nombres structures en acier entre l'émetteur et le récepteur. | • Déplacer l'émetteur ou le récepteur. |
| • Les piles de l'émetteur sont presque vides. | • Changer les piles ou brancher l'apparil sur secteur. |
EC DÉclaration DE CONFORMITE
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 France
Déclare que le produit suivant :
Modèle : Babyphone Expert Care
Référence : A014300
Modèle : BC-24D
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC: EN 301 489-1 V1.9.2
EN301489-3V1.4.1
Radio : EN 300 220 V2.4.1
Sécurité : EN 60065-1
Health: EN62311
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : M. Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Signature :

Date : 17/09/13
Bon de garantie à vie
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat. Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, cette information électronique sur les nouvelles et la société Babymoov. Merci de bien remplir cette adresse e-mail.
Nom des parents :
Prénoms des parents:
Adresse:
Code Postal / Ville :
N° de téléphone:
E-mail:
Prénoms de vos enfants :
Dates de naissance :
Nom du produit acheté :
Référence :
N° de code barre (obligatoire):
Date d'achat:
Lieudelachat:
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre :
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
Avez-vous une idée d'un produit génial à créer pour bébé ?

- Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Liste des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com