DR-H338IS - Chaîne Hi-Fi TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-H338IS TEAC au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio avec lecteur CD intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur stéréo, 2 x 50 W (8 ohms), 2 x 70 W (6 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm (L) x 320 mm (P) x 110 mm (H) |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers formats audio, y compris CD, MP3 |
| Fonctions principales | Lecture CD, radio FM/AM, entrée AUX, sortie casque |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les enceintes avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR-H338IS TEAC
Questions des utilisateurs sur DR-H338IS TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-H338IS - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-H338IS de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI DR-H338IS TEAC
Nous vous remercions d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cet appareil.
Avant l'utilisation. 53
Disques. 54
Compatibilité des dispositifs USB 56
Raccordement des antennes (AM) 56
Raccordement des antennes (FM). 57
Raccordement des enceintes 58
Raccordement à des équipements audio, etc. 59
Raccordement à un téléviseur 60
Identification des parties (unité principale). 62
Identification des parties (télécommande) 64
Boîtier de télécommande 66
Réglage de l'horloge 67
Fonctionnement de base 68
Prise en main avec un iPod 70
Écoute d'iPod 71
Écoute d'un disque. 73
Écoute d'un dispositif mémoire USB 74
Menu à l'écran 74
Pause de lecture (Gel d'image) 76
Arrêt de la lecture (Mode de reprise) 76
Saut de lecture 77
Recherche d'un passage de chapitre ou de piste 77
Sélection d'un chapitre ou d'une piste 77
Sélection de l'audio 77
Sélection du sous-titrage 78
Changement d'angle de caméra. 78
Zoom sur l'image 78
Ralenti 78
Lecture en boucle et lecture aléatoire 79
Lecture en boucle A-B 80
Changement du mode d'affichage 80
Recherche temporelle (VCD/CD) 81
Recherche temporelle (MP3/WMA) 81
Recherche de chapitre/Recherche temporelle (DVD) 82
Recherche de chapitre/Recherche temporelle (DivX) 82
Lecture programme (DVD, VCD, CD) 83
Réglages (PRÉFÉRENCES/PREFERENCE) 89
Réglages (RéGLAGES MOT DE PASSE/PASSWORD SETUP)..... 90
Écoute de la radio (FM/AM). 91
Syntonisation préréglée ou preset (FM/AM) 92
RDS (Réglage d'affichage de la FM) 93
Écoute d'une source externe 94
Minuterie d'extinction. 95
Réveil. 95
Guide de dépannage. 97
Caractéristiques techniques 99
Attention
- N'exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures.
- Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- L'appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries replacables au lithium : replacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Le modele de remplacement doit etre le meme ou I'équivalent.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Conventions concernant ce mode d'emploi
- Les types de fonctions et les opérations pouvant être employés pour un disque particulier varient en fonction des caractéristiques de ce disque. Dans certains cas, ces fonctions et opérations peuvent différer des descriptions effectuées dans ce mode d'emploi. Si c'est le cas, suivez les instructions données à l'écran. Ce mode d'emploi ne couvre que les opérations de base sur les disques.
- Pour certaines opérations, l'icône d'INTERDICTION "O" peut s'afficher. Cela signifie que l'opération décrite dans ce mode d'emploi n'est pas permise pour le disque employé.
Contenu de l'emballage
Vérifiez la présence des accessoires fournis en standard.
Antenne AM x 1
Antenne FM x 1 Télécommande (RC-1240) x 1

Piles (AAA, R03, UM-4) pour la télécommande x 2
Cordon d'alimentation x 1

Dock iPod x 1
Adaptateur de dock x2
Câble AV RCA x 1 Mode d’emploi (ce document) x 1
- Conserve ce livre dans un endroit sûr pour référer ultérieure.
Attention à la condensation
Si l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement. Pour empêcher cela, ou si cela se produit, laissez l'appareil allumé une heure ou deux. Il se stabilisera alors à la températureambiante.
Emplacement de l'appareil
- Choisissez soigneusement l'emplacement de votre appareil. Évitez de l'exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
- Il est possible que l'appareil devienne chaud durant l'utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation. Assurez-vous qu'il y ait un espace d'au moins 20 cm au-dessus de l'appareil et d'au moins 5 cm de chaque côté. Ne placez rien sur l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil sur un amplificateur, un récepteur ou tout autre dispositif générant de la chaleur.
- Quand l'appareil est allumé, mettre en service un téléviseur peut entraîner l'apparition de lignes sur l'écran de celui-ci, en fonction des ondes électriques de la diffusion TV. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de l'appareil ni du téléviseur. Si vous voyez de telles lignes, éloignez l'appareil du téléviseur.

Attention
- Ne déplacez pas l'appareil durant la lecture d'un disque. Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez ni ne déplacez pas l'appareil durant la lecture. Cela endommagerait le disque ou l'appareil.
- La tension d'alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- N'ouvre pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
- Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
- Pour garder propre le capteur laser, ne le touchez pas et fermez toujours le tiroir de disque.
- Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de transporter cet appareil. Le déplacer avec un disque à l'intérieur peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Entretien
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide neutre dilué. Laissez la surface de l'appareil sécher complètement avant utilisation.
Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage. - Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cet article. - N'utilisez pas de diluant, benzène ou alcool car ils peuvent endommager la surface de l'appareil.
Types de disque lisibles par cet appareil
Ce lecteur peut reproduire les disques portant n'importe lequel des logos suivants :
| DVD video Disques simple ou double face Disques simple ou double couche Audio numérique Dolby Digital, MPEG ou PCM linéaire Video=numique MPEG-2 Cet apparéil peut dire les DVD-R enregistrés au format DVD-video. Cet apparéil peut dire les DVD-RW enregistrés au format DVD video ou au format VR d'enregistrement video DVD. Les disques sont généralement composés d'un ou de plusieurs titres. Les titres peuvent ensuite être eux-mêmes divisés en chapitres. | |
| CD audio Disques de 12 cm ou 8 cm Audio=numique PCM linéaire Les CD audio sont divisés en pistes. | |
| CD video Disques de 12 cm ou 8 cm Audio=numique MPEG-1 Video=numique MPEG-1 Les CD video sont divisés en pistes. | |
| SVCD Disques de 12 cm ou 8 cm Audio MPEG-1 Layer 2 Video=numique MPEG-2 |
Numéro de région des DVD video
Les lecteurs de DVD et les disques sont conçus avec des numéros de région qui déterminent les régions dans lesquelles un disque peut être lu. Si le numéro de région du disque que vous pouvez lire ne correspond pas à celui de votre lecteur de DVD, vous ne pourrez pas lire le disque. Dans ce cas, un message d'erreur s'affichera.
Le nombre de région est imprimé en face arrière de cet appareil.

Modèle U.S.A./Canada
Modèle Europe
Modèle Asie
- Les DVD-RW enregistrés avec une autorisation limitée à une copie ne peuvent pas être lus.
- Lors de la lecture d'un DVD-RW ayant été édité sur un enregistrure de DVD, l'écran peut momentanément passer au noir au point de montage.
- Lors de la lecture d'un DVD-RW ayant été édité sur un enregistrure de DVD, vous pouvez voir des scènes situées juste avant le point de montage.
Les CD-R et CD-RW enregistrés au format CD audio et correctement finalisés sont lisibles. Mais selon la qualité du disque et/ou les conditions de l'enregistrement, certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
Attention
- Si vous enregistrez un disque à l'aide d'un ordinateur, même s'il est enregistré à un format compatible, il existe des cas où il ne pourrait pas être lu à cause des réglages du logiciel ayant servi à créer le disque (voyez avec l'éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées).
- Les CD-R/CD-RW/DVD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être lus.
Disques non lisibles par cet appareil
DVD audio, Super Audio CD, CD-G, partie données des CD-EXTRA, et PHOTO CD - Disques enregistrés dans un système couleur autre que PAL ou NTSC - Disques produits illégalement - Disques rayés ou endommagés - Disques poussiéreux, sales ou portant des empreintes de doigt
Attention
Si vous essayez de lire de tels disques, vous risquez qu'un bruit fort et soudain se propage par les enceintes à plein volume et endommage les haut-parleurs et votre audition.
Les disques protégés contre la copie, les DualDiscs et les disques ne se conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient, ni garantir la qualité de reproduction. Si vous rencontrez des problèmes avec de tels disques non standard, vous devez contacter les producteurs du disque.
Formats de fichier lisibles
Cet appareil peut lire les fichiers suivants enregistrés sur CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW ou dispositif mémoire USB :
Fichiers MP3 Fichiers audio formatés Windows Media Fichiers JPEG Fichiers vidéo DivX
(DivX 5, DivX 4, DivX 3 et contenu VOD DivX)
- Les noms de fichier doivent être composés de caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois, etc.). Veillez bien aussi à utiliser l'extension de fichier (".mp3" pour les fichiers MP3, ".wma" pour les fichiers WMA, ".avi" ou ".divx" pour les fichiers vidéo DivX, ".jpg" ou ".jpeg" pour les fichiers JPEG).
- Les fichiers sont lus dans l'ordre alphabétique.
- Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou stéréo. Cet appareil peut lire les fichiers MP3 ayant une fréquence d'échantillonnage de 44,1kHz ou 48kHz, un débit binaire de 320kb/s ou moins.
- Cet appareil peut lire les fichiers WMA ayant une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz, un débit binaire de 192 kb/s ou moins.
- Cet appareil ne peut pas correctement afficher le débit binaire de fichiers à débit binaire variable (VBR).
- Le disque doit être finalisé pour pouvoir être lu.
- Ce lecteur n'est PAS compatible avec les disques multi-sessions.
- Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.
- Il peut falloir un peu de temps pour afficher une image JPEG progressive.
- Selon la taille et le taux de compression du fichier, certaines images JPEG peuvent ne pas correctement s'afficher.
Exemples d'icônes utilisées sur les DVD





Nombre de pistes audio enregistrées sur le disque
Nombre de sous-titrages enregistrés sur le disque
Rapport d'aspect d'écran
Disque enregistré avec de multiples angles de caméra
Code de région
Attention
- Ne faites pas usage de disques gondolés, déformés ou endommagés. L'utilisation de tels disques pourrait causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.
- Les disques imprimables ne sont pas recommandés, car le côté étiquette peut être collant et risque d'endommager l'appareil.
- Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques et n'utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.
- N'utilisez jamais de stabilisateurs. L'utilisation de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager les mécanismes de cet appareil et provoquer son dysfonctionnement.
- N'utilisez pas de disques ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, etc.). De tels CD peuvent endommager l'appareil :

Précautions de manipulation
- Placez toujours le disque sur le tiroir, face sérigraphiée vers le haut. Les disques compacts ne peuvent être lus ou enregistrés que d'un côté.
- Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.
Comment sortir le disque

Comment tenir le disque
Précautions de rangement
- Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation afin d'éviter la poussière et les rayures qui pourraient provoquer des "souts" du capteur laser.
- N'exposez pas les disques directement au soleil, à une température ou à une humidité élevées de façon prolongée. Une exposition prolongée à des températures élevées fera gondoler le disque.
- Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver à un endroit directement exposé au soleil, et de les garder à distance de sources de chaleur telles que des radiateurs ou chauffages électriques.
Entretien
- Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.

- Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que des aerosols pour disque, des aerosols ou liquides antistatiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique du disque.
En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un disque, lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez son fabricant.
Compatibilité des dispositifs USB
- Seule une mémoire flash USB peut être utilisée. N'employez PAS de disque dur USB haute capacité avec cet appareil.
- Certains lecteurs à mémoire flash alimentés par le port USB ne peuvent pas servir de source.
- Les disques durs, lecteurs de CD/DVD et appareils autres que les mémoires flash connectés via USB ne peuvent pas être employés.
- Le DR-H338i ne peut pas copier, déplacer ou supprimer des fichiers.
- Formats lisibles : FAT12, FAT16, FAT32
- Les formats NTFS, HFS, HFS+ ne peuvent pas être utilisés.
- Nombre maximal de dossiers lisibles : 300
- Nombre maximal de fichiers lisibles : 650
Antenne cadre AM intérieure
L'antenne cadre AM à haute performances fournie avec cet appareil est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions.
Pour faire tenir l'antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l'antenne.


Branchez les fils de l'antenne cadre aux prises d'antenne AM.

Pressez le levier, insérez l'extrémité du fil, puis relâchez le levier. Assurez-vous que le câble est fixé solidement en tirant légèrement dessus. Veillez à ce que seule la partie dénudée du fil soit insérée dans le bornier et qu'aucun isolant plastique n'empêche le contact entre le fil d'antenne et le bornier.
Placez l'antenne sur une étagère ou suspendez-la dans un encadrement de fenêtre, etc. et orientez-la dans la direction qui donne la meilleure réception. Éloignez autant que possible de l'antenne tous les fils tels que les cordons secteur, les câbles d'enceinte ou d'interconnexion.
Antenne AM extérieure
Si l'antenne cadre AM fournie ne permet pas une réception satisfaisante (souvent en raison de l'éloignement de l'émetteur, ou dans un immeuble en béton, etc.), il peut être nécessaire d'utiliser une antenne AM extérieure.

Utilisez une antenne AM de haute qualité du commerce, ou sinon un fil isolé de plus de 5 m de long dénudé à une extrémité et raccordé au bornier comme indiqué ci-dessus.
L'antenne filaire doit être tendue à l'extérieur ou à l'intérieur près d'une fenêtre. Pour une meilleure réception, raccordez la borne GND à une terre friable.
- Même quand vous utilisez une antenne AM extérieure, ne déconnectez pas l'antenne cadre.
Antenne FM intérieure

Connectez l'antenne FM filaire fournie à la prise FM 75Ω et déployez-la.
Positionnez l'antenne à un endroit approprié tel qu'un encadrement de fenêtre ou mur qui offre la meilleure réception puis fixez-la en utilisant des punaises ou des accessoires similaires.
Antenne FM extérieure
Dans les zones où les signaux FM sont faibles, il sera nécessaire d'utiliser une antenne FM extérieure de type 75 asymétrique. En général une antenne à 3 éléments suffira; si vous résiduez à un endroit où les signaux FM sont particulièrement faibles, il peut être nécessaire d'utiliser une antenne à 5 éléments ou plus.

- Débranchez l'antenne FM intérieure lorsque vous utilisez une antenne FM extérieure.
Une fois tous les branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
- Lisez les modes d’emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout grondement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.

Avant raccordement
Vérifiez l'impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes ayant une impédance d'au moins 4Ω
Les borniers d'enceinte noirs sont les borniers "-" (négatifs). Généralement, le côté "+" du cable de l'enceinte est marqué pour le désigner du côté "-" du cable. Branchez le côté marqué au bornier "+", et le côté non marqué au bornier noir "-".
Préparez les câbles d'enceinte au raccordement en les dénudant (en enlevant leur gaine extérieure) sur un maximum de 10mm. Épissez les fils dénudés (torsadez ensemble les brins épars):

Attention
Les parties métalliques de deux fils différents ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Retirer trop d'isolant peut entraîner un court-circuit si les fils dénudés entrent en contact l'un avec l'autre. Des fils court-circuités peuvent créer un risque d'incendie ou entraîner une panne de votre équipement.
Comment brancher
- Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens antihoraire. Il n'est pas possible de le retirer complètement.
- Insérez le fil dans le bornier et revissez ce dernier en tournant dans le sens horaire afin que le fil soit bien branché :

Assurez-vous qu'aucune partie de l'isolant n'est insérée dans le bornier, seulement la partie de fil dénudée.
- Assurez-vous que le câble est fixé solidement en tirant légèrement dessus.
Caisson de graves
Raccordez un caisson de graves à l'aide d'un câble RCA du commerce. Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré dit "caisson de graves amplifié".
Une fois tous les branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
- Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout grésillement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.

A Base de cordon d'alimentation
Une fois tous les autres branchements faits, insérez le cordon d'alimentation secteur fourni dans cette embase et branchez son autre extrémité dans la prise secteur. Vérifiez que la tension du secteur correspond à cette marquée en face arrêté de l'appareil. Consultez un Electricien qualifié en cas de doute.
Pour éviter les risques d'électrocution, d'incendie et autres, n'utilisez que le cordon d'alimentation fourni.
- Si l'appareil doit rester inutilisé un certain temps, débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur.
Ces prises reçoivent ou produisent un signal audio analogue à 2 canaux. Raccordez-y une platine cassette etc. à l'aide de câbles RCA du commerce.
Veillez bien à connecter :
Fiche blanche

Prise blanche (L (left): canal gauche)
Fiche rouge
Prise rouge (R (right) : canal droit)
Connectez le dock iPod à ce port.
L'audio numérique des DVD vidéo, CD et CD vidéo sort par cette prise.
Branchez-y un amplificateur avec décodeur, ou un appareil audio numérique tel qu’un enregistreur de CD, etc. à l’aide d’un câble audio numérique optique (TOS) du commerce.
- Sélectionnez "TOUS (ALL)" ou "PCM uniquement (PCM only)" dans RÉGL. AUDIO NUMÉRIQUE (DIGITAL AUDIO SETUP) (page 87).
Téléviseur (moniteur)
- Réglez le rapport d'aspect vidéo en fonction du téléviseur (page 86).
- Cet appareil possède un dispositif de protection contre la copie analogue. S'il est raccordé à un téléviseur au travers d'un magnétoscope, le résultat de la lecture peut en être affecté. Branchez directement l'appareil au téléviseur.
- Dans tous les cas, utilisez des câbles de la plus haute qualité pour la meilleure image possible.
- Sélectionnez le bon réglage dans la configuration SORTIE VIDEO (VIDEO OUTPUT) (page 88).
Utilisez des câbles vidéo composantes du commerce pour raccorder l'appareil aux entrées vidéo composantes d'un téléviseur ou moniteur ainsi équipé afin de bénéficier d'une image de haute qualité.
Utilisez ces prises de préférence à la connexion vidéo composite.
- Si les prises vidéo composantes sont raccordées à un téléviseur à balayage progressif, la sortie peut être réglée pour y correspondre (page 88).
- Notez que ces prises ne peuvent pas être reliées à des prises composantes haute définition.
Utilisez un câble vidéo RCA (cinch) du commerce pour relier l'appareil au connecteur vidéo composite d'un téléviseur ou d'un moniteur.
N'utilisez cette connexion que si aucune autre méthode de raccordement n'est disponible.
SCART (péritel)
Utilisez un câble Péritel 21 broches compatible RVB du commerce pour raccorder l'appareil à un téléviseur ou moniteur à prise Péritel RVB.
- Sélectionnez "RGB" dans SORTIE VIDEO (VIDEO OUTPUT) (page 88).
- Si votre téléviseur ou moniteur a une prise Péritel non compatible RVB, branchez l'objet à l'aide d'un câble Péritel et sélectionnez "VIDEO" ou "Y Cb/Pb Cr/Pr" dans SORTIE VIDEO (VIDEO OUTPUT) (page 88).
- Cette prise produit à la fois les signaux audio et les signaux vidéo.
Utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l'appareil à un téléviseur ou moniteur compatible HDMI.
- Si le téléviseur ou moniteur n'est équipé que d'une prise DVI, un câble adaptateur ou un adaptateur doit être employé. Notez que le téléviseur branché de cette façon doit être compatible HDCP. Notez aussi que ce mode de branchement ne produit pas de son. Veillez à bien comprendre la documentation fournie avec l'appareil HDMI.
Formats de sortie vidéo HDMI
- 480p (NTSC) ou 576p (PAL)
- 720p 1080i 1080p
- Voir page 89 pour plus de détails sur les formats de sortie vidéo HDMI.
Pour trier l'audio par la prise HDMI
Si l'appareil HDMI branché peut recevoir l'audio HDMI, la prise HDMI peut produire cet audio numérique.
- Sélectionnez "TOUS (ALL)" ou "PCM uniquement (PCM only)" dans RÉGL. AUDIO NUMÉRIQUE (DIGITAL AUDIO SETUP) (page 87).
- Pour bénéficier de l'audio surround numérique des DVD video, reliez la prise HDMI à un amplificateur surround et réglez RÉGL. AUDIO NUMÉRIQUE (DIGITAL AUDIO SETUP) sur "TOUS (ALL)" (page 87).

Utilisez cette touche pour sélectionner une source.
B recherche ( / ) /PRESET
En mode FM ou AM, utilisez ces touches pour sélectionner un canal pré-réglé (preset).
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez ces touches pour rechercher un passage de piste/fichier/morceau.
En mode FM ou AM, utilisez ces touches pour rechercher une station.
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez ces touches pour sauter entre pistes/fichiers/morceaux.
En mode FM, utilisez cette touche pour sélectionner stéréo ou mono.
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture ou la mettre en pause.
En mode FM ou AM, utilisez cette touche pour préregler automatiquement des stations.
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour arrêter la lecture.
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
Si le tiroir doit être ouvert durant la lecture, il faut quelques secondes avant que le disque ne soit "déchargé" et que le tiroir s'ouvre.
Tournez ce bouton pour régler le niveau de volume.
En mode FM ou AM, utilisez cette touche pour préregler des stations.
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour programmer des pistes.
Pour écouter au casque, baissez d'abord au minimum le niveau de volume. Puis insérez la fiche d'un casque dans la prise PHONES et régalez le volume en tournant le bouton VOLUME.
Les enceintes ne produisent aucun son si un casque est branché.
Attention
Ne branchez pas un casque à la prise PHONES pendant que vous le portez sur la tête. Ne le débranchez pas non plus et n'allumez/n'éteignez pas l'appareil quand vous le portez. Un son très fort peut être produit par le casque.
ÉVITEZ D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION – Ne mettez le casque qu'après l'avoir branché.
J RDS
En mode FM, utilisez cette touche pour sélectionner un mode RDS.
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture en boucle.
Aux 2 IN
Vous pouvez brancher un lecteur audio portable à cette prise.
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur.
Vous pouvez brancher un dispositif mémoire USB à ce connecteur.
Tiroir de disque
Utilisez cette touche pour allumer et mettre en veille l'appareil. Le témoin s'allume en bleu quand l'appareil est en service. Le témoin s'allume en orange quand l'appareil est en veille.

Utilisez cette touche pour allumer et mettre en veille l'appareil.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir les numéros de piste, les mots de passe, etc.
Utilisez ces touches pour sélectionner une source.
Utilisez cette touche pour passer au menu des réglages dans lequel vous pouvez régler les paramètres de l'appareil.
Utilisez cette touche pour sélectionner un angle de caméra pendant la lecture d’un DVD le permettant.
F recherche ( / ) /PRESET (+/-)
En mode FM ou AM, utilisez ces touches pour sélectionner un canal préreglé (preset).
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez ces touches pour rechercher un passage de piste/fichier/morceau.
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture en boucle.
En mode FM, utilisez cette touche pour sélectionner un mode RDS.
A-b (lecture en boute)
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour spécifier une section et la mise en boucle.
DIMMER
Utilisez cette touche pour changer la luminosité de l'afficheur de la face avant.
J VOL (+ / - ) (volume)
Utilisez ces touches pour régler le niveau de volume.
En mode DISC, utilisez cette touche pour une lecture vidéo au ralenti.
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour grossir l'image.
Utilisez cette touche pour régler à la fois les graves et les aigus avec les touches VOLUME.
N DVS (dolby virtual speaker)
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'écoute.
Utilisez cette touche pour compenser la perte des graves à faible volume.
Ouvrir/fermer (a)
Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.
Si le tiroir doit être ouvert durant la lecture, il faut quelques secondes avant que le disque ne soit "déchargé" et que le tiroir s'ouvre.
Q Sleep/Timer
Quand l'appareil est allumé, utilisez cette touche pour régler la minuterie d'extinction.
En mode veille, utilisez cette touche pour régler le réveil.
R CLOCK
En mode de veille, utilisez cette touche pour régler l'horloge.
En mode FM ou AM, utilisez cette touche pour préregler des stations.
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour programmer des pistes.
T OSD (affichage à l'écran)
Utilisez cette touche pour afficher à l'écran des informations sur le disque actuellement lu.
Utilisez cette touche pour lancer une recherche temporelle.
Utilisez cette touche pour sélectionner les sous-titres à afficher durant la lecture d'un DVD le permettant.
Utilisez cette touche pour sélectionner l'audio à reproduire.
X saut (1 / 1) /TUNING (+ / -)
En mode FM ou AM, utilisez ces touches pour rechercher une station.
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez ces touches pour sauter entre pistes/fichiers/morceaux.
En mode FM ou AM, utilisez cette touche pour préréglage automatiquement des stations.
En mode DISC ou USB, utilisez cette touche pour arrêter la lecture.
En mode FM, utilisez cette touche pour sélectionner stéréo ou mono.
En mode DISC, USB ou iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture ou mettre en pause.
Utilisez cette touche pour couper le son.
Durant la lecture avec contrôle de lecture (PBC), utilisez cette touche pour afficher un menu.
C touches de curseur ( / / /) et entrée ()
Utilisez ces touches de curseur pour naviguer dans les menus affichés à l'écran et la touche Entrée pour confirmer vos sélections.
En mode DISC, utilisez cette touche avec un DVD à menu pour afficher ce menu.
Durant la lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG, utilisez cette touche pour alterner entre liste des dossiers et liste des fichiers.
En mode iPod, utilisez cette touche pour revenir au menu précédent de l'iPod. Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
Quand un CD vidéo (version 2.0) est chargé, utilisez cette touche pour activer ou désactiver le contrôle de lecture (PBC).
Remarque:
Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel peuvent ne se reférer qu'à l'appareil ou à la télécommande. Les mêmes commandes fonctionnent alors de façon similaire sur la télécommande et sur l'appareil lui-même.
Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l'appareil.
Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l'appareil.
- Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement (5 m), la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre l'appareil et la télécommande.
- Si le boîtier de télécommande est employé à proximité d'autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil, ce dernier peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles

- Retirez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez deux piles "AAA" (R03 ou UM-4). Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et respectent les polarités plus "⊕" et moins "⊗".
- Refermez le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance de fonctionnement entre le boîtier de télécommande et l'appareil se réduit, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez-les par des nouvelles.
Pour plus d'informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d'ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez tirer et suivre attentivement les précautions suivantes.
- Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (⊕) et négatif (⊙) correctement orientés.
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées. Référez-vous aux précautions inscrites sur leurs étiquettes.
- Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.
- N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n'utilisez pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.
Quand vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur et allumez l'appareil pour la première fois, régalez l'horloge.
Si l'appareil est en service, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour le mettre en veille.

Appuyez sur la touche CLOCK.

- Si " - - - " clignote dans l'afficheur, appuyez à nouveau sur la touche CLOCK.
"Clock Set" (réglage de l'heure) s'affiche, et la valeur des "heures" commence à clignoter.
- Si aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le mode de réglage d'horloge est abandonné.
3 Appuyez sur les touches Volume (+ ou -) pour régler les heures.

Appuyez sur la touche CLOCK.

La valeur des "minutes" commence à clignoter.
5 Appuyez sur les touches Volume (+ ou -) pour régler les minutes.

6 Appuyez sur la touche CLOCK.

L'horloge démarre.
Une fois l'horloge réglée, faites aussi les réglages de l'appareil avec le menu RÉGLAGES/SETUP (page 85).
Ce chapitre décrit le fonctionnement de base valable dans tous les modes.
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, régalez l'horloge et les paramètres de l'appareil (voir page précédente pour "Réglage de l'horloge", page 85 pour "Réglages").
1 Appuyez sur la touche standby/on pour allumer l'appareil.

STANDBY/ON
- L'appareil s'allume avec comme source la dernière ayant été sélectionnée.
- Vous pouvez aussi utiliser la touche SOURCE (ou la touche TUNER, DISC, iPod/USB ou AUX de la télécommande) pour allumer l'appareil.
2 Appuyez sur la touche SOURCE pour choisir une SOURCE.
SOURCE

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE, la source change comme suit :

La source sélectionnée apparait dans l'afficheur de la face avant.
- Vous pouvez aussi sélectionner FM ou AM en appuyant une ou deux fois sur la touche TUNER de la télécommande.
- Vous pouvez aussi sélectionner iPod ou USB en appuyant une ou deux fois sur la touche iPod/USB de la télécommande.
- Pour écouter une source externe branchée à la prise AUX IN, sélectionnez AUX1 ou AUX2.
- Vous pouvez aussi sélectionner AUX1 ou AUX2 en appuyant une ou deux fois sur la touche AUX de la télécommande.
3 Faites jouer la source, et régalez le volume avec le bouton volume.


Le volume se règle de MIN à MAX. Vous pouvez maintenir pressées les touches VOLUME - ou + de la télécommande pour réduire ou augmenter le volume de façon continue.
- Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour faire passer l'appareil en mode de veille s'il n'est pas employé.
- Si vous appuyez sur la touche STANDBY/ON pour faire passer l'appareil en mode de veille quand SOURCE est réglée sur AUX1 ou AUX2, le son des enceintes se coupe en premier, suivi après 2 secondes par la sortie pour caisson de graves.
Enregistrement d'une source
Vous pouvez enregistrer une source sur un enregistreur de CD ou cassette branché à la prise DIGITAL OUT ou aux prises LINE OUT.
- Sélectionnez la source à enregistrer en appuyant sur la touche SOURCE.
- Lancez l'enregistrement.
- Les commandes de volume et de tonalité (DVS, LOUDNESS et TONE) n'agissent pas sur les signaux enregistrés.
Attenuateur de luminosité (dimmer)

Appuyez sur la touche DIMMER pour atténuer l'affichage.
Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler la fonction d'atténuation.
Coupure du son (muting)

Pour couper temporairement le son, appuyez sur la touche MUTING. Appuyez à nouveau sur la touche MUTING pour rétablir le son.
- "MUTING" clignote à l'écran quand le son est coupé.
- Si vous changez le volume alors que le son est coupé, le son revient.
Réglage des graves et des aigus
Vous pouvez régler les graves et les aigus entre "-5" et "+5".
Si la fonction LOUDNESS est activée, appuyez sur la touche LOUDNESS pour la désactiver. - Si la fonction LOUDNESS est activée, la correction des graves et des aigus est automatiquement ramenée à "0". 2 Appuyez répétitivement sur la touche TONE pour sélectionner Bass (graves) ou Treble (aigus).

Avec les touches VOLUME, réglez dans les 5 secondes suivantes le niveau voulu.

Plus haute est la valeur des aigus, plus les hautes fréquences sont accentuées.
Plus haute est la valeur des graves, plus les basses fréquences sont accentuées.
DVS (dolby virtual speaker) (mode disc/usb uniqueness)
La technologie Dolby Virtual Speaker simule un environnement d'écoute surround 5.1 hautement réaliste avec seulement deux enceintes. La technologie Dolby Virtual Speaker crée aussi un environnement à deux canaux plus large pendant la lecture du contenu stéréo de CD et fichiers MP3, et combiné avec le traitement Dolby Pro Logic II, procure une expérience d'écoute en surround virtuel à partir de n'importe quelle source stéréo de haute qualité.

Appuyez répétitivement sur la touche DVS pour sélectionner le mode d'écoute.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DVS, le mode change comme suit :

DVS ref (mode de référence):
La largeur de l'image sonore avant est définie par la distance réelle entre vos deux enceintes.
La largeur de l'image semble s'étendre au-delà des enceintes.
- Les touches DVS et LOUDNESS ne fonctionnent pas ensemble.
Touche loudness

Cette touche compense la perte des graves à faible volume.
N'activez pas cette fonction pour écouter à des niveaux normaux.
- Si la fonction LOUDNESS est activée, la correction des graves et des aigus est automatiquement ramenée à “0”. Si vous voulez changer le niveau des graves et/ou des aigus, désactivez la fonction LOUDNESS.
Pour faire jouer votre iPod au travers du DR-H338i, vous devez d'abord insérer l'adaptateur correspondant à votre modèle d'iPod.
1 Sélectionnez l'adaptateur de dock qui convient à votre ipod.
iPod à molette cliquable 20 Go,
iPod à molette clinique édition spéciale U2 20 Go,
iPod à écran couleur 20/30 Go,
iPod à écran couleur édition spéciale U2 20 Go,
iPod avec vidéo 30 Go,
iPod avec vidéo édition spéciale U2 30 Go,
iPod Classic 80/120 Go
No.7 (n°7): 60 go (couleur) + photo 40/60 go
iPod à molette inclinable 40 Go,
iPod à écran couleur (iPod photo) 40/60 Go,
iPod à écran couleur 60 Go,
iPod avec vidéo 60/80 Go,
iPod Classic 160 Go
- Utilisez l'adaptateur fourni avec l'iPod ou un modèle du commerce pour l'emploi des autres types d'iPod.
2 Insérez l'adaptateur dans le dock du dr-h338i.
Faites entrer le bord avant de l'adaptateur dans le dock, puis poussez le bord arrière de l'adaptateur dans le dock jusqu'à ce qu'un léger "clic" se fasse entendre, indiquant que l'adaptateur est correctement inséré.


- Pour retirer l'adaptateur, saisissez-le par ses bords gauche et droit et tirez-le délicatement.
Logiciel ipod compatible
Si votre iPod ne fonctionne pas avec le DR-H338i ou avec la télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le problème.
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner "ipod

- Vous pouvez aussi sélectionner iPod en appuyant une ou deux fois sur la touche iPod/USB de la télécommande.
2 Insérez l'ipod dans le dock.

L'iPod se met automatiquement sous tension et démarre la lecture à partir de sa liste de titres.
- Si l'iPod est inséré pendant qu'une autre source est sélectionnée, il se met sous tension et entre en mode de pause.
- Veillez à utiliser l'adaptateur de dock approprié (voir page précédente).
- L'iPod se recharge quand il est inséré dans le dock alors que le DR-H338i est allumé. Pendant que l'appareil est en veille, l'iPod n'est pas rechargé car la consommation de l'appareil est réduite pour se conformer aux consignes de l'AIE.
- Quand un casque est branché à l'iPod, le son sort à la fois par les enceintes et par le casque.
- Le signal vidéo de l'iPod connecté n'est produit que par les prises de sortie vidéo du DR-H338i.
Mise en pause de la lecture

Pendant la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/■). La lecture s'arrête à la position actuelle.
- Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Lecture/Pause (▶/■).
Saut de lecture

Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur les touches de saut (I▶/▶I) jusqu'à ce que le morceau souhaité soit trouvé.
- Quand vous appuyez sur la touche de saut (1-4) pendant la lecture, le morceau en cours reprend à son début. Si vous souhaitez écouter les morceaux précédents, appuyez deux fois ou plus sur la touche de saut (1-4).
Recherche d'un passage de morceau

Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de recherche « ou ») puis relâchez-la lorsque vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter.
Retour au menu précédent

Appuyez sur la touche MENU.
Cette touche a les mêmes fonctions que son homologue sur l'iPod.
Sélection de l'option de menu

Avec les touches /, faites défiler le menu jusqu'à l'option voulue puis appuyez sur la touche Entrée.
Lecture en bouteille

Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode de lecture en boucle de l'iPod change comme suit :

- Quand vous sélectionnez "1", l'icone de lecture en boucle d'une seule piste (Ø) apparait sur l'écran de l'iPod.
- Quand vous sélectionnez "All", l'icône de lecture en boucle (O) apparait sur l'écran de l'iPod.
Écoute d'un disque
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner "DISC Source".

- S'il n'y a pas de disque chargé dans le tiroir de disque, "NO DISC" est affiché.
2 Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer (▲) pour ouvrir le tiroir.

3 Insérez le disque avec sa face sérigraphiée vers le haut.

- Dans le cas d'un disque double-face, la face à lire doit être tournée vers le bas.
- Veillez à ce que le disque soit centré dans le tiroir afin d'éviter tout mauvais fonctionnement, blocage du tiroir ou dommage pour le disque.
Appuyez à nouveau sur la touche Ouvrir/Fermer (▲) pour fermer le tiroir.

Le tiroir se fermera. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts dans le tiroir.
Il faut quelques secondes à l'appareil pour charger le disque.
- La lecture de certains disques peut automatiquement démarrer.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/II) pour lancer la lecture si cela n'a pas été automatique.


Si un menu s'affiche à l'écran (certains DVD ou disques vidéo peuvent afficher un tel menu), voir "Menu à l'écran" en page suivante.
Écoute d'un dispositif mémoire USB
Pour la compatibilité des dispositifs mémoire USB, voir page 56.

2 Branchez votre dispositif mémoire USB dans le connecteur USB.

Il faut quelques secondes à l'appareil pour charger le dispositif mémoire USB. La lecture de certains fichiers peut automatiquement démarrer.
- Vous pouvez inverser les étapes 1 et 2.
- Seule une mémoire flash USB peut être utilisée. N'employez PAS de disque dur USB haute capacité avec cet appareil.

Menu à l'écran (1)
Un menu s'affiche à l'écran quand un DVD ou CD video avec contenu à contrôle de lecture (PBC) est chargé.
Le mode de fonctionnement du menu peut varier avec le disque.
Menu de DVD
Utilisez les touches de curseur ( / / / ) pour sélectionner une option de menu dans un DVD, et confirmez la sélection avec la touche Entrée.

Retour à l'écran menu
Appuyez sur la touche MENU ou sur la touche TITLE.

- Selon le disque, appuyer sur la touche MENU durante la lecture peut faire redémarrer la lecture depuis le premier chapitre.
- Cette fonction n'est pas disponible pour un DVD-RW avec enregistrement vidéo (VR).
CD matériel avec contrôle de lecture (PBC)
Quand un CD video (version 2.0) ou un Super Video CD (SVCD) avec fonctions de contrôle de lecture (PBC) est chargé, un menu s'affiche à l'écran.

Sélectionnez une option avec les touches numériques pour lancer la lecture.
- Appuyez sur la touche pour passer à la page suivante. Appuyez sur la touche pour revenir à la page précédente.
- Si vous appuyez sur la touche TITLE durant la lecture, le menu apparaitra à l'écran.
Activation/désactivation de la fonction PBC
Appuyez sur la touche MENU pour activer ou désactiver la fonction PBC.
Quand la fonction PBC est désactivée :
Si vous appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/■) en mode d'arrêt, la lecture démarre de la première piste.
Quand la fonction PBC est activée :
Si vous appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/■) en mode d'arrêt, un menu apparait à l'écran.
Sélectionnez une option avec les touches numériques pour lancer la lecture.
Fichiers audio formats MP3 et windows media
Quand un disque ou support USB est chargé, une liste de répertoires (dossiers) apparait à l'écran.
- Il peut falloir 30 secondes ou plus pour afficher la liste de fichiers selon le disque que vous lisez.
1 Sélectionnez un réseau avec les touches △ / ▽ et appuyez sur la touche entrée.

Les noms de fichier apparaitront à l'écran.
2 Sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche entrée ou sur la touche lecture/pause ( / ). la lecture démarrera à partir du fichier sélectionné.

- Appuyez sur la touche MENU pour alterner entre liste des dossiers et liste des fichiers. Quand vous sélectionnez la liste des fichiers, vous pouvez sélectionner un fichier sans avoir à sélectionner son dossier.
- Pour revenir au dossier parent, affichez la liste des dossiers avec la touche MENU, sélectionnez "......" avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée.
- Selon le disque, des dossiers invisibles tels que "TRASH" (corbeille) peuvent s'afficher à l'écran. Veuillez ignorer les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles.
- Durant la lecture, le temps écoulé sur le fichier en cours apparaît dans l'afficheur de la face avant.
1 Choisissez une image dans la liste des répertoires à l'aide des touches /.

Après une courte attente, une vignette de l'image apparait sur la droite.
2 Avec les touches de curseur, sélectionnez l'image à agrandir.
- Certaines photos peuvent être déformées en raison de la configuration ou des caractéristiques du disque. L'affichage des photos plus grandes peut nécessiter un peu de temps en raison de la taille plus importante de leurs données.
Visualisation de l'image en plein écran

Appuyez sur la touche Entrée ou sur la touche Lecture/Pause ( / ).
- En affichage plein écran, utilisez les touches de saut (↓←/▶→) pour visualiser la photo précédente ou suivante. Vous pouvez aussi utiliser les touches ↓/▶ pour tourner l'image.
- En affichage plein écran, appuyez sur la touche Stop (■) pour afficher plusieurs vignettes à la fois sur l'écran. Vous pouvez utiliser les touches de curseur pour sélectionner une photo particulière puis appuyer sur la touche Entrée pour visualiser cette image en plein écran. Vous pouvez aussi sélectionner "Slide Show" pour visualiser toutes les photos à la suite ou "Menu" pour désirir les réglages. Vous pouvez aussi sélectionner PREV ou NEXT pour passer à l'écran de vignettes précédent ou suivant.
- Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'affichage en vignettes ou en plein écran.
Pause de lecture (gel d'image)
FM MODE

Appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/■) pour mettre en pause la lecture audio. Toute image de DVD ou CD video se fige alors.
Appuyez à nouveau sur la touche Lecture/Pause (▶/■) pour relancer la lecture.
Attention
Ne laissez pas le lecteur en pause de façon prolongée. Cela pourrait endommager votre téléviseur ou le lecteur.
Arrêt de la lecture (mode de reprise)
SCAN

Quand on appuie sur la touche Stop (■), la lecture s'arrête et l'écran affiche "Press Play Key To Continue". Appuyer sur Lecture/pause ( / ) relance la lecture.
Appuyer sur n'importe laquelle des touches suivantes annule le mode de reprise :
Stop (■) en mode d'arrêt,
Ouvrir/Fermer (▲), SOURCE, STANDBY/ON
Saut de lecture

Appuyez sur une touche de saut (1< >/< >) autant de fois que nécessaire pour trouver la piste ou le chapitre désiré. La piste ou le chapitre sélectionné sera lu depuis son début.
- Lors de la lecture de CD vidéo avec contrôle de lecture (PBC), la touche 1-4 est désactivée (page 75).
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX
Recherche d'un passage de chapitre ou de piste

Pour une recherche rapide en avant ou en arrière dans le disque, utilisez les touches de recherche (« ou ») durant la lecture. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (« /II) quand vous avez trouvé le passage à écouter.
Chaque fois que l'on appuie sur une touche de recherche (« ou »), la vitesse de recherche change comme suit :
→x2→x4→x8→x16→x32→vitessenormale
- CD/CD vidéo/MP3 : quand la recherche en avant atteint la fin de la piste (ou la recherche en arrière le début de la piste), la fonction de balayage est annulée et la lecture à vitesse normale reprend.
- Le son est coupé durant la recherche rapide dans un DVD ou CD vidéo.
- Certains disques ne permettent pas cette fonction.

DVD, CD video et CD
Utilisez les touches numériques pour sélectionner les pistes ou chapitres à. Par exemple, pour sélectionner le nombre de piste 35, appuyez sur "10", "10", "10" et "5".
- Les touches numériques ne fonctionnent pas durant la lecture avec PBC de CD vidéo (page 75).
MP3, WMA, JPEG et DIVX
Pour sélectionner un fichier, saisissez 3 chiffres. Par exemple, pour sélectionner le nombre 5, appuyez sur "0", "0", et "5" (sinon, vous pouvez juste appuyer sur "5" et attendre quelques secondes).
DVD VCD CD MP3 WMA JPEG DIVX
Sélection de l'audio
De nombreux DVD possèdent l'audio pour différentes langues, ainsi que des versions stéréo et surround multicanal de la bande son. Les CD et CD video permettent de sélectionner les canaux gauche, droite ou stéréo.

Appuyer sur la touche AUDIO passe en revue les différentes pistes audio disponibles, et le résultat s'affiche à l'écran.
- Parfois, l'image se fige momentanément lors du changement de l'audio.
- Certains disques nécessitent de passer par leur menu à l'écran pour changer l'audio.
- L'audio de certains disques ne peut pas être changé de la façon décrite ici, de même pour d'autres disques qui n'ont qu’un seul flux audio. Si vous essayez de changer l'audio avec de tels disques, l'icône d'interdiction "O" s'affiche à l'écran.
Sélection du sous-titrage

Appuyer répétivement sur la touche SUBTITLE passe en revue les langues disponibles sur le disque.
- Les sous-titres n'apparaissent pas toujours juste après que la langue ait été sélectionnée. Il peut leur falloir quelques secondes.
- Certains sous-titres de certains disques ne peuvent pas être supprimés ni changés avec cette touche. Certains disques peuvent n'avoir des sous-titres qu'en une langue, auquel cas le choix se restreint bien entendu à cette langue ou à l'absence de sous-titrage.
- Certains disques nécessitent de passer par leur menu à l'écran pour changer le sous-titrage.
- Le sous-titrage de certains disques ne peut pas être changé de la façon décrite ici. Si vous essayez de changer le sous-titrage avec de tels disques, l'icône d'interdiction ^ s'affiche à l'écran.
Changement d'angle de caméra

Quand une scène enregistrée selon plusieurs angles est lue, l'icône d'angle apparait à l'écran. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ANGLE alors que l'icône d'angle est affichée, l'angle de la caméra change.
- Si vous essayez de sélectionner un autre angle avec un disque dans lequel aucun autre angle n'a été enregistré, l'icône d'interdiction "O" s'affiche.
- La touche ANGLE ne fonctionne pas durant le mode de pause.
Zoom sur l'image

Pour zoomer sur l'image, appuyez sur la touche ZOOM durant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, le niveau de grossissement change comme suit :
DVD, DivX, CD video :


- Vous pouvez déplacer le point de zoom à l'aide des touches de scroll durant la lecture avec zoom.
- Le zoom n'agit pas sur les sous-titres ni sur les écrans de menu.
Pour les disques vidéo uniquement (DVD et CD vidéo)

Pour dire un disque au ralenti, appuyez sur la touche SLOW. À chaque fois, la vitesse change comme suit :

CD video/divx:

Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche Lecture/Pause ( / ).
- Le son est coupé durant la lecture au ralenti.
Lecture en boucle et lecture aléatoire

Chaque fois que l'on appuie sur la touche REPEAT, le mode change :
- Certains disques ne permettent pas cette fonction. Dans ce cas, l'icône "interdiction" s'affiche à l'écran.
- Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode de lecture en boucle est annulé:
Le chapitre actuellement sélectionné sera lu en boucle. Si un autre chapitre est sélectionné durant la lecture en boucle, c'est lui qui sera lu en boucle.
Le titre actuellement sélectionné sera lu en boucle.
Tout le contenu du disque sera lu en boucle.
CD video

La piste actuellement sélectionnée sera lue en boucle. Si une autre piste est sélectionnée durant la lecture en boucle, c'est elle qui sera lue en boucle.
Tout le contenu du disque sera lu en boucle.
- La lecture en boucle ne fonctionne pas durant la lecture avec PBC de CD video (page 75).

Rep one
Le chapitre/piste/fichier actuellement sélectionné sera lu en boucle. Si un autre chapitre/piste/fichier est sélectionné durant la lecture en boucle, c'est lui qui sera lu en boucle.
Tout le contenu du disque sera lu en boucle.
Tous les fichiers du dossier actuellement sélectionné seront lus en boucle.
Tout le contenu du disque sera lu en ordre aléatoire.
Tous les fichiers du dossier actuellement sélectionné seront lus en ordre aléatoire.
Lecture en boucle a-b
Vous pouvez dire en boucle une section déterminée.

Lancez la lecture et déterminez le point auquel la lecture en boucle A-B doit commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B.
"A" s'affiche à l'écran.
Quand le point auquel doit se terminer la lecture en bouteille (point B) est atteint, appuyez à nouveau sur la touche A-B.
"AB" s'affiche à l'écran.
La section ainsi déterminée sera lue en boucle.
- La touche de recherche (▶▶) permet d'avancer rapidement au point B après avoir désigné le point A.
- Il doit y avoir plus d'une seconde entre le point A et le point B.
- Pour annuler la lecture en boucle A-B, appuyez à nouveau sur la touche A-B.
Changement du mode d'affichage

Chaque fois que l'on appuie sur la touche OSD (Affichage à l'écran) pendant la lecture, les informations suivantes se succèdent à l'écran.



Recherche temporelle (vcd/cd)
Vous pouvez lancer la lecture depuis l'heure/minute spécifiées.

Pour rechercher dans la totalité du disque
Appuyez une fois sur la touche TIME.
"DT:---:--" est surligné à l'écran.
Pour rechercher dans la piste actuelle
Appuyez deux fois sur la touche TIME.
"TT:--:--" est souligné à l'écran.
Pour rechercher dans une piste du disque
Appuyez trois fois sur la touche TIME.
"T: --/ --" est sur ligne à l'écran.
Puis saisissez le numéro de piste avec les touches numériques
(par exemple, pour sélectionner la piste 2, appuyez sur "2".)
2 Dans les 7 secondes, saisissez l'heure et la minute désirées à l'aide des touches numériques.

Par exemple, si la durée de la piste actuelle est de 3 minutes, saisissez une valeur inférieure à 3 minutes.
La lecture démarre du passage sélectionné.
Recherche temporelle (mp3/wma)
Vous pouvez lancer la lecture depuis l'heure/minute spécifiées.
1 Durant la lecture, appuyez deux fois sur la touche TIME.

-- -- est sur l'écran.
2 Dans les 7 secondes, saisissez l'heure et la minute désirées à l'aide des touches numériques.

Par exemple, si la durée du fichier actuel est de 3 minutes, saisissez une valeur inférieure à 3 minutes.
La lecture démarre du passage sélectionné.
Recherche de chapitre
Pour lancer la lecture depuis le début du chapitre spécifié.

2 Dans les 7 secondes, saisissez le numéro de chapitre désiré (2 chiffres) avec les touches numériques.

La lecture démarre du début du chapitre sélectionné.
Recherche temporelle
Lancez la lecture depuis l'heure/minute/seconde spécifiées.
1 Durant la lecture, appuyez deux fois sur la touche TIME.

Si vous voulez faire une recherche dans le titre en cours, appuyez deux fois sur la touche TIME.
Si vous voulez faire une recherche dans le chapitre en cours, appuyez trois fois sur la touche TIME.
2 Dans les 7 secondes, saisissez l'heure, la minute et la seconde désirées avec les touches numériques.

La lecture démarre du passage sélectionné.
Recherche de chapitre
Vous pouvez lancer la lecture depuis le début du chapitre spécifié.
1 Durant la lecture, appuyez sur la touche TIME.

"SELECT -- " s'affiche à l'écran.
2 Dans les 7 secondes, saisissez le numéro de fichier désiré (3 chiffres) avec les touches numériques.

La lecture démarre du début du fichier sélectionné.
Recherche temporelle
Lancez la lecture depuis l'heure/minute/seconde spécifiées.
1 Durant la lecture, appuyez deux fois sur la touche TIME.

"GO TO --- --- -" s'affiche à l'écran.
2 Dans les 7 secondes, saisissez l'heure, la minute et la seconde désirées avec les touches numériques.

La lecture démarre du passage sélectionné.
20 chapitres/pistes peuvent être programmés dans l'ordre désiré.
Si une autre source est sélectionnée, appuyez sur la touche DISC pour sélectionner "DISC source".

- Vous pouvez aussi utiliser la touche SOURCE de l'appareil pour sélectionner "DISC Source".
2 Appuyez sur la touche program.

L'étape programmée apparait à l'écran.
- Pour annuler le mode programme, appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM, ou Sélectionnez "EXIT" avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée.
3 Saisissez le "titre et numéro de chapitre" ou "número de piste" désiré avec les touches numériques.

Par exemple, pour saisir le numéro 5, appuyez sur "5".
Répétez cette étape pour programmer d'autres chapitres/pistes.
- Si vous vous êtes trompé, amenez le curseur sur le numéro de piste programme et changez-le avec les touches numériques.
- Pour programmer plus de 11 chapitres/pistes, appuyez sur la touche fin pour passer à la page de programme suivante (ou sélectionnez "▶") avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée. Appuyez sur la touche pour revenir à la page précédente.
Une fois la sélection des numéros de chapitre/piste terminée, sélectionnez "START" avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la lecture programmée.

- Durant la lecture programmée, les touches numériques ne fonctionnent pas.
- Une fois la lecture terminée, le programme s'efface.
- Si vous appuyez sur une des touches suivantes, la programmation est aussi effacée.
Si une autre source est sélectionnée, appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner "DISC Source" ou "USB Source".

- Vous pouvez aussi utiliser la touche SOURCE de l'appareil pour sélectionner "DISC Source" ou "USB Source".
2 Sélectionnez un fichier avec les touches de curseur et appuyez sur la touche PROGRAM.

Le fichier est ajouté au programme.
3 Appuyez une ou deux fois sur la touche MENU pour afficher le programme.

4 Surlignez le premier fichier du programme avec les touches de curseur.

5 Appuyez sur la touche Entrée ou sur la touche Lecture/Pause ( / ) pour lancer la lecture programmée.

- Si vous appuyez sur une des touches suivantes, la programmation est effacée.
SOURCE (AUX, iPod/USB, TUNER)
Ouvrir/Fermer (▲) (en mode DISC), STANDBY/ON
Ce chapitre décrit comment utiliser le menu RÉGLAGES/SETUP. La plupart des réglages doivent être faits avant votre première utilisation du système.
Avec le menu RÉGLAGES/SETUP, vous pouvez régler la taille de l'image, CHOISIR VOYRE langue préféERée pour l'audio et l'affichage à l'écran (OSD), restreindre la lecture par les enfants, etc.
Pour le détail de chaque menu, voir les pages suivantes.
1 Allumez l'appareil et le téléviseur ou moniteur qui lui est raccordé.

- Le menu RÉGLAGES/SETUP n'est disponible qu'en mode DISC Source ou USB Source. Si une autre source est SÉLECTIONNÉE, appuyez sur la touche SOURCE pour SÉLECTIONNER "DISC Source" ou "USB Source".
2 Appuyez sur la touche SETUP.

Le menu des réglages apparait à l'écran.
- Pour quitter le mode des réglages, appuyez à nouveau sur la touche SETUP.
- Bien qu’il soit possible d’accéder au menu des réglages pendant la lecture (ou en mode de reprise), toutes les fonctions du menu ne sont alors pas disponibles. Pour accroître le nombre de fonctions disponibles, appuyez deux fois sur la touche Stop (■).
Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans les menus.

Sieldomusnestvisible à l'écran, utilisez les touches gauche et droite ( /) pour sélectionner une page.
Utilisez les touches haut et bas ( / ) pour souligner les options de menu dans la page sélectionnée.
Appuyez sur la touche gauche (◀) pour revenir au menu supérieur.
4 Accédez à l'option de menu avec la touche de curseur droite (▶).

5 Utilisez les touches de curseur haut et bas (/) pour sélectionner l'un des choix offerts par l'option de menu, puis appuyez sur la touche Entrée pour confirmer votre choix.

Les fonctions individuelles de menu sont décrites à partir de la page suivante.
Répétez les étapes 3 à 5 en fonction des besoins.
6 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage.

Affichage tv/tv display
Le format du téléviseur ou moniteur peut ne pas correspondre à celui du film. Pour éviter une déformation sur les téléviseurs plus anciens, vous pouvez avoir à changer la façon dont l'image est affichée. Les téléviseurs ordinaires utilisent un rapport d'aspect 4:3; les téléviseurs haute définition utilisent un rapport d'aspect 16:9 (comme les films).
Remarque:
Vous devez avoir consulté le mode d'emploi de votre téléviseur en conjonction avec cette section pour obtenir les meilleurs résultats. Certains disques ne permettent pas de changer le rapport d'aspect et vous devrez donc changer le téléviseur.
4:3 PAN SCAN
Ce mode s'emploie avec les téléviseurs 4:3. Les images 4:3 sont affichées normalement. Avec des programmes 16:9, l'image s'affiche sur toute la hauteur de l'écran et ses parties gauche et droite sont rognées.
Image 4:3
Image 16:9
Ce mode s'emploie avec les téléviseurs 4:3. Les images 4:3 sont affichées normalement. Les images 16:9 sont visibles dans toute leur largeur, mais il existe des bandes vierges en haut et en bas de l'écran.
Image 4:3
Image 16:9
S'emploi avec un téléviseur à écran large 16:9.
Image 4:3
Image 16:9
- Certains disques pour écran large ne permettant pas la lecture en mode Pan Scan sont automatiquement lus en mode Letter Box.
- Selon le DVD, le 4:3 Letter Box peut être automatiquement choisi à la place du 4:3 Pan Scan et vice versa.
- Si 16:9 (écran large) est sélectionné alors qu'un télévisieur ordinaire est connecté, le contenu en 16:9 sera déformé à la lecture (il semble étiré).
Sélectionnez ici la langue désirée pour les menus à l'écran du DR-H338i parmi les suivantes:
ENGLISH (par défaut)
Économ. écran/screen SAVER
L'économiseur d'écran démarre si rien n'est lu et si aucune action n'a été accomplie durant 4 minutes.
L'économiseur d'écran ne démarre pas.
Divx(r) code
Au cas où vous auriez besoin d’un code d’enregistrement pour lire les fichiers DivX, sélectionnez cette option.
Le code d'enregistrement du lecteur est affiché.
Désélectionnez cette option si vous n'utilisez pas la sortie numérique DIGITAL OUT.
Aucun signal n'est produit par cette prise.
Sélectionnez cette option si l'appareil est branché à un élément audio équipé d'un décodeur Dolby Digital intégré via la sortie DIGITAL OUT ou HDMI.
PCM unique (PCM only) (par défaut)
Désélectionnez cette option si l'appareil est branché à un élément audio tel qu'un amplificateur/récepteur ou platine MD via la sortie DIGITAL OUT ou HDMI.
Stereo
Le canal gauche est produit par l'enceinte gauche et le canal droit par l'enceinte droite.
L-mono
Le canal gauche est produit par les enceintes gauche et droite.
Le canal droit est produit par les enceintes gauche et droite.
Traitement 3D (mode RÉVERB.)/3D processing
Ce réglage produit les effets sonores suivants :
Concert
Applique aux données Dolby Digital un contrôle de leur plage dynamique, réduisant le volume des sons forts et augmentant celui des sons faibles. C'est utile pour les dialogues, l'écoute nocturne etc.
NON (OFF) (par défaut)
Désactive la compression dynamique de l'audio.
- Cette fonction n'agit que si le DVD lu a été enregistré en Dolby Digital. Ce contrôle n'affecte pas les autres disques.
- L'effet global de ce réglage dépend du disque lu, de l'amplificateur et des enceintes servant à la reproduction.
Ce réglage permet de retarder le signal sonore par paliers de 10 ms, de 0 à 200 ms (uniquement pour les signaux numériques enregistrés sur un disque ou stockés sur un dispositif USB ; indisponible pour les signaux analogiques venant d'AUX 1 ou 2).
Selon le téléviseur, il peut falloir approximativement 100 ms (0,1 s) à une image pour apparaître après l'entrée des signaux vidéo, ce qui entraîne un retard de l'image par rapport au son SORTI du DR-H338i.
Dans ce cas ou si la synchronisation audio et vidéo laissé à désirer, réglez le retard avec les touches de curseur gauche (diminuer) ou droite (augmenter) ( / ).
Ce réglage sert à sélectionner la prise de sortie de la vidéo. Seul "Y Cb/ Pb Cr/Pr" (sorties composantes) peut être sélectionné.
- Si votre téléviseur est raccordé à la prise HDMI, chaque signal n'est produit par les prises de sortie vidéo composantes.
Mode tv/tv mode
Ce réglage permet la sélection d'une vidéo entrelacée (ENTRELACEMENT/INTERLACE) ou à balayage progressif (PROGRESSIF/PROGRESSIVE) pour les sorties vidéo composantes.
La vidéo à balayage progressif donne une meilleure image, plus nette. Toutefois, elle n'est pas prise en charge par tous les téléviseurs ou moniteurs, et vous devez vous assurer qu'elle est pleinement acceptée avant d'activer cette option.
- Si votre téléviseur n'est pas compatible avec le balayage progressif, ne sélectionnez jamais “PROGRESSIF (PROGRESSIVE)”. Aucune image ne s'afficherait sur le moniteur.
Au cas où vous auriez sélectionné "PROGRESSIF (PROGRESSIVE)" par erreur, débranchez le DR-H338i et le téléviseur, puis rebranchez-les. Et changez le réglage en "ENTRELACEMENT (INTERLACE)" dans le menu RÉGLAGES VIDEO - MODE TV.
Les consommateurs doivent savoir que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent causer des artefacts d'affichage d'image. Dans le cas de problèmes avec les images à balayage progressif 480 (525) ou 576 (625), il est recommandé à l'utilisateur de changer la connexion pour une sortie à "définition standard". En cas de questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur de DVD en mode 480p (525p) et 576p (625p), veuillez contacter notre service après-vente.
Réglages COUL. (réglages qualité vidéo)/color setting
Vous pouvez régler certains paramètres de l'image vidéo.
1 Surllgnerez "RéGLAGES COUL. (COLOR SETTING)" et appuyez sur la touche droite.
2 Utilisez les touches gauche et droite ( / ) pour sélectionner le paramètre.
Cela règle la netteté de l'image affichée sur le moniteur.
Sélectionnez HAUT (HIGH), MOYEN (MEDIUM) ou BAS (LOW) avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée.
Lumineux (brightness)
Règle la luminosité de l'image.
Utilisez les touches gauche et droite pour changer la valeur, et appuyez sur la touche Entrée.
Contraste (CONTRAST)
Règle le contraste de l'image.
Utilisez les touches gauche et droite pour changer la valeur, et appuyez sur la touche Entrée.
GAMME (GAMMA)
Règle le gamma de l'image.
Sélectionnez HAUT (HIGH), MOYEN (MEDIUM), BAS (LOW) ou AUCUN (NONE) avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée.
TEINTE (HUE)
Règle la balance vert/rouge de l'image (seulement pour le balayage progressif).
Utilisez les touches gauche et droite pour changer la valeur, et appuyez sur la touche Entrée.
Saturation
Règle le niveau de saturation.
Utilisez les touches gauche et droite pour changer la valeur, et appuyez sur la touche Entrée.
Délai LUMA (LUMA DELAY)
Règle le retard de luma.
Sélectionnez 0T ou 1T avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée.
Appuyez sur la touche gauche (↓) pour revenir à la page RÉGLAGES VIDÉO (VIDEO SETUP).
AUTO (par défaut)
Sélectionnez cette option pour que le signal soit produit quand votre téléviseur ou moniteur est connecté à la prise de sortie HDMI.
Sélectionnez cette option si vous n'utilisez pas la sortie HDMI. Aucun signal n'est produit par la prise de sortie HDMI.
Ce réglage n'est disponible que si votre téléviseur est raccordé à la prise HDMI, et si le paramètre HDMI est réglé sur "AUTO".
Sélectionnez la bonne résolution pour votre téléviseur ou moniteur.
480P 60Hz (par défaut)
720P 60Hz
1080i 60Hz
1080P 60Hz
576P 50Hz
720P 50Hz
1080i 50Hz
1080P 50Hz
Type tv/tv type
Sélectionnez cette option quand l'appareil est raccordé à un téléviseur PAL.
Sélectionnez cette option quand l'appareil est raccordé à un téléviseur multistandard.
NTSC (par défaut)
Sélectionnez cette option quand l'appareil est raccordé à un téléviseur NTSC.
Vous pouvez sélectionner votre langue préférée pour l'audio, les sous-titres et le menu du disque.
- Si la langue que vous avez comme préférée n'est pas enregistrée sur le DVD, une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
- Vous pouvez supplanter le réglage DOUBLAGE (AUDIO) du menu RÉGLAGES/SETUP en appuyant sur la touche AUDIO de la télécommande pendant qu'un DVD est lu.
- Vous pouvez supplanter le réglage SOUS-TITRES (SUBTITLE) du menu RÉGLAGES/SETUP en appuyant sur la touche SUBTITLE de la télécommande pendant qu'un DVD est lu.
- Sélectionnez NON (OFF) pour désactiver le sous-titrage. Sachez que les sous-titres de certains disques ne peuvent pas être supprimés, même en sélectionnant NON (OFF).
Parental (contrôle parental)
La lecture de certains DVD peut être restreinte en fonction de l'âge des utilisateurs. Le système de contrôle parental permet aux parents de fixer le niveau de limitation de lecture. Le réglage par défaut est "8".
Remarques :
- Plus bas est le niveau, plus stricte est la limitation.
- Si la classification du DVD chargée est supérieure au niveau choisi, le système demandera un mot de passe. Saisissez votre mot de passe et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la lecture.
1 Sélectionnez dans le menu le niveau de contrôle parental désiré, puis appuyez sur la touche Entrée. Il vous sera demandé de saisir votre mot de passe. Utilisez les touches numériques pour saisir 2580 (ou votre mot de passe personnel si vous l'avez déjà fixé). - Pas besoin de saisir de mot de passe si "MODE DE MOT PASS. (PASSWORD MODE)" est réglé sur NON (OFF).
Toutes les options du menu RÉGLAGES/SETUP (sauf le mot de passe et le contrôle parental) seront ramenées à leur réglage par défaut.
Mode de MOT pass./password mode
Vous pouvez temporairement supprimer la restriction de lecture de disques par niveau (contrôle parental).
Pour changer ce réglage, sélectionnez ON ou OFF, saisissez votre mot de passe, et appuyez sur la touche Entrée.
Il vous faut un mot de passe pour changer le niveau du contrôle parental.
Vous pouvez changer le niveau du contrôle parental sans mot de passe.
Vous ne pouvez pas temporairement supprimer la restriction de lecture de disques (contrôle parental).
MOT de passe/password
Vous pouvez définir un nouveau mot de passe pour le contrôle parental.
Le mot de passe par défaut est 2580.
1 Sélectionnez "CHANGER (CHANGE)" et appuyez sur la touche Entrée. Saisissez 2580 (ou votre mot de passe personnel) avec les touches numériques. 3 Saisissez un nouveau mot de passe. 4 Saisissez à nouveau le même mot de passe pour confirmer. 5 Appuyez sur la touche Entrée.
Notez qu’il vous faudra votre mot de passe pour changer le niveau de contrôle dans le futur ainsi que pour temporairement supprimer la restriction de lecture de disques (contrôle parental). Si vous avez oublié votre mot de passe, utilisez 2580.
Sélectionnez "FM Radio" ou "AM Radio" avec la touche SOURCE.

- Vous pouvez aussi sélectionner "FM Radio" ou "AM Radio" en appuyant une ou deux fois sur la touche TUNER de la télécommande.
2 Maintenez la touche TUNING (I ← ou >I) enfoncée plus d'1 seconde pour sélectionner la station que vous pouvez écouter (auto-sélection).

L'appareil commence sa recherche d'une station.
Quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s'arrête automatiquement.
Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station souhaitée.
- Si vous voulez arrêter le processus de syntonisation, appuyez sur la touche TUNING.
Sélection de stations qui ne peuvent pas être trouvées automatiquement (sélection manuelle)

Quand on appuie momentanément sur la touche TUNING, la fréquence change par paliers fixes.
Appuyez répétitivement sur la touche TUNING jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station que vous souhaitez écouter.
Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes Auto (Stéréo) et Mono.

Mode auto
Les émissions FM stéréo sont reçues en stéréo.
Mode mono
Pour compenser une faible réception FM stéreo, sélectionnez ce mode. La réception est alors en mono, ce qui réduit les parasites indésirables.
Si la réception est mauvaise
Pour la meilleure réception, tournez l'antenne FM ou AM jusqu'à ce que vous obtieniez proprement les stations.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 20 stations FM et de 20 stations AM.
Préréglage automatique des mémoires
1 Sélectionnez "FM Radio" ou "AM Radio" avec la touche SOURCE.

- Vous pouvez aussi sélectionner "FM Radio" ou "AM Radio" en appuyant une ou deux fois sur la touche TUNER de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche SCAN.

Un maximum de 20 stations parmi les mistées de cette région sont mémorisées automatiquement.
Préréglage manuel des mémoires
1 Réglez une station que vous voulez écouter (voir page précédente).
2 Appuyez sur la touche MEMORY.

3 Sélectionnez une mémoire de préréglage (preset) où memoriser la station avec les touches PRESET, puis appuyez à nouveau sur la touche MEMORY.

La station est mémorisée.
Comment sélectionner des stations préréglées (presets)
En mode FM ou AM, sélectionnez une mémoire de pré-réglage (preset) avec les touches PRESET.

Le RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations d'émettre des informations supplémentaires conjointement au signal normal du programme radio.
1 Réglez une station FM RDS (page 91). 2 Appuyez sur la touche RDS.

À chaque pression de la touche RDS, le mode RDS change comme suit :

Branchez une platine cassette etc. à la prise AUX 1 IN du DR-H338i à l'aide de câbles RCA du commerce. Ou reliez la prise PHONES (casque) ou la prise de sortie audio d'un lecteur audio portable à la prise AUX 2 IN du DR-H338i.

- Quand vous branchez un lecteur audio portable à la prise AUX 2 IN du DR-H338i, utilisez le câble à fiche mini-jack stéréo fourni.
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner "AUX1 Source" ou "AUX2 Source".

- Vous pouvez aussi sélectionner "AUX1 Source" ou "AUX2 Source" en appuyant une ou deux fois sur la touche AUX de la télécommande.
Faites jouer la source, et régalez le volume avec le bouton VOLUME du DR-H338i et celui du lecteur audio.

Si vous utilisez la prise PHONES (casque) de votre mini-lecteur, vous devez regarder le volume de ce dernier ou vous risquez de ne pas entendre de son par votre DR-H338i.
- Trop monter le volume du mini-lecteur peut entraîner une distorsion du son produit par votre DR-H338i. Si c'est le cas, réduisez le volume du mini-lecteur jusqu'à ce que la distorsion disparaisse puis régalez le volume du DR-H338i à un niveau d'écoute confortable.
Minuterie d'extinction
L'alimentation peut être coupée après un temps défini.
Appuyez répéitivement sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche.

L'alimentation sera coupée 90 (60, 30, 20, ou 10) minutes plus tard.
La minuterie d'extinction est désactivée.
- Si vous souhaitez contrôler le temps restant, appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant s'affichera pendant 3 secondes puis l'affichage normal reviendra.
Réveil (1)
L'appareil peut être programmé pour s'allumer à une heure déterminée.
- Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 67).
Si l'appareil est en service, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour le mettre en veille. 2 Appuyez sur la touche CLOCK.

3 Appuyez sur la touche TIMER.

"Timer Set" (réglage du réveil) s'affiche, et la valeur des "heures" commence à clignoter.

- Si aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le mode de réglage de réveil est abandonné.
Utilisez les touches Volume pour régler le réveil (heure), puis appuyez sur la touche TIMER.

La valeur des "minutes" commence à clignoter.

Utilisez les touches Volume pour régler le réveil (minutes), puis appuyez sur la touche TIMER.

"Off" commence à clignoter.
Avec les touches Volume, activez (On) ou désactivez (Off) la fonction réveil, puis appuyez sur la touche TIMER.

Sélectionnez "On" pour activer le réveil.
L'indicateur de réveil s'allume dans l'afficheur.
Si vous n'utilisez pas le réveil, sélectionnez "Off" (l'indicateur de réveil disparaît de l'afficheur).
Allumez l'appareil et préparez la source.
Pour désigner un disque, sélectionnez "DISC Source" avec la touche SOURCE et installez un disque.
Pour utiliser un dispositif mémoire USB, Sélectionnez “USB Source” avec la touche SOURCE et installez un dispositif mémoire USB.
Pour écouter la modulation de fréquence (FM), Sélectionnez "FM Radio" avec la touche SOURCE et calez-vous sur une station.
Pour écouter la modulation de fréquence (AM), Sélectionnez "AM Radio" avec la touche SOURCE et calez-vous sur une station.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour éteindre l'appareil.

L'horloge et l'indicateur de réveil () s'affichent.
L'appareil s'allumera chaque jour à l'heure spécifiée. - L'appareil s'allume avec comme source la dernière ayant été sélectionnée.
Si l'heure de réveil est atteinte, l'appareil passe automatiquement en mode "SLEEP-60" et repasse donc en veille 60 minutes plus tard.
Si vous désirez une écoute continue, appuyez répétitivement sur la touche SLEEP pour sélectionner "SLEEP OFF" après que l'heure de réveil ait été atteinte.
Si vous avez des problèmes avec cet appareil, veuillez consulter cette liste et essayez de voir si vous pouvez résoudre vous-même le problème avant d'appeler votre revendeur ou un service après-vente TEAC.
Pas d'alimentation.
Vérifiez le branchement à l'alimentation secteur. Vérifiez et assurez-vous que la source d'alimentation n'est pas une prise commutée, et si c'est le cas, qu'elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou un ventilateur. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. Si les piles sont épuisées, changez-les. Utilisez la télécommande dans les limites de sa portée (5 m) et pointez-la vers la face avant de l'appareil. Retirez les obstacles entre la télécommande et l'appareil. S'il y a un fort éclairage près de l'appareil, éteignez-le.
Un ronflement ou bruit sévère se fait entendre.
Placez l'appareil aussi loin que possible d'un téléviseur. Assurez-vous que les câbles de modulation et les câbles d'enceinte sont aussi éloignés que possible de l'alimentation secteur.
Pas de lecture.
→ Rechargez le disque avec sa face sérigraphiée vers le HAUT. → Utilisez un disque lisible (page 54). → Si le disque est sale, nettoyez sa surface. → Un disque vierge a été chargé. Chargez un disque déjà enregistré. → Vérifiez le code de région du DVD (page 54). → Si de la condensation s'est formée sur l'appareil, laissez ce dernier allumé une ou deux heures (page 53).
L'icone interdiction "o" s'affiche à l'écran.
L'opération n'est pas permise par le disque ou par l'appareil. Notez que durant la lecture de certains passages du titre (avertissements, logo du développement du logiciel, etc.), la plupart des opérations sont interdites par le disque. Si une autre opération est toujours en cours, attendez un moment et réessayez.
Impossible d'accéder à certains éléments du menu des réglages.
- Bien qu'il soit possible d'accéder à l'écran des réglages pendant la lecture (ou en mode de reprise), toutes les fonctions du menu ne sont alors pas disponibles. Augmentez le nombre de fonctions disponibles en appuyant deux fois sur la touche Stop (■).
Le balayage rapide s'arrête.
Le balayage rapide ne fonctionne pas dans les menus.
Le son saute.
Placez l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs. Si le disque est sale, nettoyez sa surface. N'utilisez pas de disques rayés, endommagés ou gondolés.
Il n'y a pas de son ou seul un son de très faible niveau se fait entendre.
Réglez le volume. Vérifiez le branchement des enceintes. → Vérifiez RÉGL. AUDIO NUMÉRIQUE/SORTIE NUMÉR. (DIGITAL AUDIO SETUP) (page 87). → Le son est coupé en pause, durant le ralenti et en avance et retard rapides. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/■) pour reprendre la lecture normale.
Aucune sortie audio numérique.
Vérifiez que RÉGL. AUDIO NUMÉRIQUE/SORTIE NUMÉR. (DIGITAL AUDIO SETUP) est réglé sur "TOUS (ALL)" ou "PCM uniquement (PCM only)" (page 87).
L'enregistrement audio numérique n'est pas possible sur un autre appareil.
Vérifiez que RÉGL. AUDIO NUMÉRIQUE/SORTIE NUMÉR. (DIGITAL AUDIO SETUP) est réglé sur "PCM uniquement (PCM only)" (page 87). Les données protégées contre la copie ne peuvent pas être copiées numériquement.
Pas d'image/image déformée.
Vérifiez le branchement au téléviseur (moniteur). Vérifiez les instructions d'emploi du téléviseur (moniteur) afin d'être sur que vous avez sélectionné la bonne entrée, etc. Si vous utilisez une liaison HDMI, assurez-vous qu'elle est correctement configurée (page 89). Si votre téléviseur/moniteur n'est pas compatible avec le balayage progressif, ne sélectionnez jamais "PROGRESSIF (PROGRESSIVE)" (page 88).
Parasites d'image.
Si la vidéo venant de ce système passe par votre magnétoscope pour aller à votre téléviseur, la protection anti-copie appliquée à certains programmes de DVD peut ALTERER la qualité d'image. Veuillez brancher directement l'appareil au téléviseur.
L'image est déformée ou monochrome.
Assurez-vous que le réglage PAL-NTSC convient au téléviseur/moniteur (page 89). Réglez le rapport d'aspect pour le téléviseur/moniteur employé (page 86).
Le rapport d'aspect de l'écran ne peut pas être changé.
Le rapport d'aspect peut être fixé par le disque.
L'imagé et le son ne correspondent pas.
Sur certains téléviseurs, il peut y avoir une courte pause entre le moment où le signal vidéo est reçu et celui où l'image apparaît. Si le son des enceintes n'est pas calé sur l'image du téléviseur, baissez le volume du DR-H338i et faites sortir le son par le téléviseur. Essayez de corriger les problèmes de synchronisation de l'image et du son à l'aide du réglage "AUDIO SYNC" décrit en page 87.
Tuner fm/am
Aucune station ne peut être captée, ou signal trop faible.
Réglez correctement la station. → Tournez l'antenne FM ou AM pour la meilleure réception possible.
En mode FM, bien que l'émission soit en stéréo, le son est en mono.
Appuyez sur la touche FM MODE.
Lecteur ipod
Impossible d'insérer l'iPod.
Vérifiez si l'adaptateur approprié est inséré dans le dock (page 70). Retirez la poussière ou les obstacles du dock et de l'iPod.
La lecture de l'iPod ne fonctionne pas.
Retirez l'iPod du dock, attendez quelques secondes et insérez-le de nouveau. Une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème.
Impossible de commander l'iPod à partir de l'appareil.
Sélectionnez l'iPod comme source.
Impossible de commander l'iPod. → Assurez-vous que le commutateur HOLD de l'iPod n'est pas réglé sur HOLD.
Si vous ne parvenez pas à obtenir un fonctionnement normal, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Cela réinitialise le micro-ordinateur interne qui a pu être perturbé par des orages électriques, des coupures de courant etc.
Si débrancher le cordon d'alimentation ne résout pas le problème, essayez la procédure suivante pour réinitialiser le micro-ordinateur interne.
- Mettez l'appareil sous tension.
- Appuyez sur la touche Stop (■) tout en maintenant pressée la touche Lecture/Pause (▶/■).
FM MODE SCAN

- Relâchez la touche Stop (■) quand "DR-H338i**" apparait dans l'afficheur.
- Relâchez la touche Lecture/Pause (▶/II).
- Appuyez sur la touche Stop (■).
Lecteur de DVD
Capteur... Laser à semiconducteur, longueur d'onde 650/790 nm Système de signal : NTSC/PAL Résolution horizontale du signal vidéo... Plus de 480 lignes (DVD) Rapport signal/bruit vidéo... Plus de 50 dB (DVD) Réponse en fréquence audio... 20 Hz à 20 kHz (+1/-3 dB) Rapport signal/bruit audio... 62 dB Plage dynamique... 80 dB
Sortie video
Niveau de sortie 1 Vc-c (75 Ω)
Prise. RCA
Sortie vidéo composantes (Y, C_B / P_B, C_R / P_R )
Niveau de sortie Y 1,0 Vc-c (75 Ω)
Niveau de sortie C_B / P_B, C_R / P_R 0,7 Vc-c (75 Ω)
Prises. RCA
Sortie HDMI
Prise HDMI 19 broches (version 1.2a)
Amplificateur
Puissance de sortie
(Stereo, EIAJ, 20 Hz à 20 kHz, 4 Ω) 50 W + 50 W
(Stereo, DHT 1%, 20 Hz à 20 kHz, 4 Ω) 36 W + 36 W
Distorsion harmonique totale : 0,7% (à 5 W, 1 kHz, 4 Ω)
Sensibilité/impédance d'entrée audio.... Ligne : 600 mV/47 kΩ
Niveau/impédance de sortie (LINE OUT) 1000 mV/10 kΩ
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz, +0/-3 dB
Rapport signal/bruit 90 dB (IHF-A)
Plage de syntonisation....... 87,5 à 108,0 MHz (paliers de 100 kHz)
Distorsion harmonique totale (1 kHz).... Mono : 1 %
Stereo : 1,5 %
Réponse en fréquence 40 Hz à 10 kHz
Séparation stéréo (1 kHz) 35 dB
Rapport signal/bruit. Mono: 55 dB
Stereo:45dB
Section tuner AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz (paliers de 10 kHz)
Distorsion harmonique totale (1 kHz) 1,5 % à 100 dB/m
Sensibilité utile : 900 μV/m
Rapport signal/bruit 40 dB à 100 dB/m
Générales
Alimentation. CA 220-230 V, 50-60 Hz
Consommation électrique. 50 W (Veille: 1 W)
Dimensions (L x H x P). 214 x 106 x 347 mm
Poids (net) 4 kg
Accessoires standard
Antenne AM x 1
Antenne FM x 1
Télécommande (RC-1240) x 1
Cordon d'alimentation x 1
Dock iPod x 1
Adaptateur de dock x 2
Cable AV RCA x 1
Mode d'emploi (ce document) x 1
Carte de garantie x 1
- Conception et caractéristiques techniques sujettes à des changements sans préavis.
- Poids et dimensions sont approximatifs.
- Les illustrations peuvent être légèrement différentes des modèles de production.
Information pour les utilisateurs sur la collecte et l'enlèvement des équipements et piles usagées
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au point de collecte concerné, conformément à votre législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourrait découler d'une gestion inappropriée des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut et le recyclage de vos anciens appareils et batteries, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Information sur la mise au rebut dans d'autres pays extérieurs à l'union européenne
Ces symboles ne sont valables qu'en Union Européenne. Si vous désirez éliminer ces éléments, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur et leur demander la méthode correcte d'élimination.
Note pour le symbole (les deux exemples en bas à droite)
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la directive pour le produit chimique en question.
13/14
