MC-DX 222I - Chaîne Hi-Fi TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC-DX 222I TEAC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mini chaîne Hi-Fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, entrée USB, Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 210 mm x 300 mm x 220 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD, MP3, WMA, Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 20W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, port USB |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, se référer au service après-vente TEAC |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation domestique, design compact et moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC-DX 222I TEAC
Questions des utilisateurs sur MC-DX 222I TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC-DX 222I - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC-DX 222I de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI MC-DX 222I TEAC
Compend des adaptateurs pour:
iPod nano
iPod avec vidéo
iPod mini
iPod avec molette sensitive Click Wheel
iPod avec écran couleur
Adaptateurs vendus séparément:
iPod avec connecteur pour dock
Avant d'utiliser l'appareil. 31
Télécommande 32
Disques. 33
Connexion 34
Montage mural. 36
Démarrage 37
Fonctions de l'unité 38
Fonctionnement de base 40
Ipod
Écoute de iPod 42
CD/MP3
Écoute de CD/MP3 44
Mode de recherche (MP3 seulement) 46
Lecture aléatoire (Shuffle) 47
Lecture programmée. 48
Lecture répétitive 49
TUNER
Écoute de la radio 50
Mémorisation de stations (Presets) 51
RDS 52
RDS (recherche de type de programme PTY) 52
Écoute d'une source externe 53
Réglage de l'horloge 54
Réglage de la minuterie 55
Guide de dépannage 57
Caractéristiques 58
Avant d'utiliser l'appareil
- Comme l'appareil peut chauffer en cours de fonctionnement, laissez toujours assez d'espace autour de lui pour sa ventilation. Les orifices de ventilation ne doivent pas être obstrués. Vérifiez qu'il y a au moins 5 cm d'espace de chaque côté de l'appareil. Ne placez RIEN sur l'appareil.
- La tension électrique fournie à l'appareil doit correspondre à celle imprimée sur sa face arrière. En cas de doute à ce sujet, consultez un electricien.
- Choisissez soigneusement le lieu d'installation de votre appareil. Évitez de l'exposer directement au soleil ou de le placer près d'une source de chaleur. Évitez les lieux soumis à des vibrations et à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité de façon excessive.
- Ne placez l'appareil sur aucun autre composant électronique.
- N'ouvre pas l'appareil car cela pourrait entraîner des dommages pour le circuit ou une électrocution. Si un objet étranger venait à pénétrer dans l'appareil, contactez dès que possible votre revendeur ou le service après-vente.
- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
- Pour garder propre le capteur laser, ne le touchez pas et gardez toujours la porte du lecteur de CD fermée après chaque usage.
- N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait endommager sa finition. Utilisez un chiffon doux et sec, non pelucheux.
- Gardez ce manuel en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Attention: NE deplacez PAS l'appareil DURANT la lecture
Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne déplacez pas l'appareil durant la lecture. Cela pourrait endommager le disque ou l'appareil.
Quand vous deplacez cet appareil
Quand vous changez l'appareil de place ou quand vous l'emballerez pour le transporter, veillez bien à retirer le disque. Déplacer cet appareil avec un disque à l'intérieur peut entraîner des mauvais fonctionnements ou d'autres dommages.
Attention
- N'exposez pas l'appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau.
- Ne posez pas d'objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation, comme par exemple une bibliothèque ou similaire.
- L'appareil tire un courant de faible nominal de la prise secteur quand son interrupteur STANDBY/ON est en position d'arrêt.
- L'appareil doit être placé suffisamment après de la prise secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche du cordon d'alimentation.
- Un appareil de classe I doit être connecté à une prise secteur via une fiche avec mise à la terre.
- Les batteries (ou le pack de batteries ou les batteries chargées) ne devront pas être exposées à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou analogues.
- Une pression acoustique excessive d'écouteurs ou d'un casque peut provoquer une perte d'audition.
Mise au rebut de votre ancien appareil

- Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.

- Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales.
- La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.
- Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

NXT est une marque commerciale de New Transducers Ltd.
Télécommande
La télécommande fournie permet de contrôler l'appareil à distance.
Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l'appareil.
- Même si la télécommande est employée dans la zone de portée efficace, son utilisation peut être impossible s'il y a des obstacles entre elle et l'appareil.
- Si la télécommande est employée près d'autres produits émetteurs de rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes à infrarouges sont employées près de l'appareil, le fonctionnement peut être incorrect. De même, les autres produits peuvent du coup aussi mal fonctionner.
Installation de la pile

- Retirez le couvercle du compartiment de pile.
- Placez la pile au lithium (CR2032, 3V).
- Refermez le couvercle.
Remplacement de la pile
Si la portée de la télécommande vis-à-vis de l'appareil diminue, la pile est déchargée. Dans ce cas, remplacez-la par une nouvelle.
Précautions concernant les piles
Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne jetez jamais les vieilles piles dans un feu.
Disques lisibles par cet appareil:
- CD audio conventionnels portant le logo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO:

- CD-R et CD-RW correctement finalisés CD de MP3
- Selon la qualité du disque et/ou les conditions de la gravure, certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
- Les disques protégés contre la copie et les disques ne se conformant pas au standard CD peuvent ne pas être lus correctement par cet apparéil. Si vous utilisez de tels disques dans cet apparéil, TEAC Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus pour responsables d'aucune conséquence et ne garantissant pas la qualité de reproduction. Si vous rencontres des problèmes avec de tels disques non standards, vous doivent contacter les fabricants du disque.
- Placez toujours le disque dans le lecteur avec ses inscriptions sur le dessus. (Les Compact Discs ne peuvent être lus ou enregistrés que sur une face.)
- Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur la rosace au centre du boîtier et sortez le disque, en le tenant soignement par la tranche.
Comment sortir le disque

Comment tenir le disque
- En cas de salissure du disque, essuyez la surface de façon radiale (du trou central vers l'extérieur) avec un chiffon sec et doux:

- N'employez jamais de produits chimiques comme des bombes pour disques, des bombes ou liquides antistatiques, de la benzine ou du diluant pour nettoyer les disques. Ils causeraient des dommages irréparables à la surface plastique du disque.
- Les disques doivent être remis dans leur boîtier après usage pour éviter la poussière et les rayures qui pourrait causer des « sauts » du capteur laser.
- N'exposez pas les disques directement au soleil ou à une humidité et température élevées durant des périodes prolongées. Une longue exposition à de fortes températures fera se gondoler le disque.
- Ne faites pas reproduire un disque gondolé, déformé ou endommagé. Faire reproduire de tels disques peut causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.
- Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne pas les conserver dans un lieu soumis directement aux rayons du soleil, et de les tenir éloignés de sources de chaleur comme des radiateurs ou des appareils électriques producteurs de chaleur.
- Les CD-R et CD-RW imprimables ne sont pas recommandés car la face avec étiquette peut être collante et risque d'endommager l'appareil.
- Ne collez pas de papiers ou de feuillets de protection sur les disques et n'employez aucune bombe diffusant un revêtement protecteur.
- Utilisez un stylo feutre doux à base d'huile pour inscrire les informations du côté inscriptible. N'utilisez jamais de stylo bille ou à pointe durable car cela pourrait endommager la face enregistrée.
- N'employez jamais de stabilisateurs. L'emploi dans cet appareil de stabilisateurs de CD disponibles dans le commerce endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais fonctionnement.
- N'employez pas de CD de forme particulière (octogonal, en forme de cœur, de taille carte de visite, etc.). Ce type de CD peut endommager l'appareil:

- En cas de doute sur l'entretien et le maniement d'un CD-R/CD-RW, lisez les précautions données avec le disque, ou contactez directement le fabricant du disque.
Compatibilité MP3
- Le nom des fichiers MP3 ne doit contenir que des caractères alphanumériques. Cet appareil ne peut pas afficher correctement des symboles ou des caractères codés sur 2 octets (tels que les caractères Japonais, Chinois, etc.). Veillez aussi à bien employer l'extension de fichier «.mp3 »
- Le disque doit être finalisé pour pouvoir être lu.
- Le CD-ROM doit être compatible ISO 9660.
- Quand plus de 200 fichiers ou 50 dossiers sont enregistrés sur le disque, l'appareil peut ne pas pouvoir les lire correctement.
- Format audio MPEG-1 Layer 3 mono ou stéréo reproduction, 44.1 ou 48 kHz, débit binaire constant (CBR).
Attention
- Eteignez tous vos équipements avant de faire toute connexion.
- Lisez les instructions de chaque élément que vous envisagez d'utiliser avec cet appareil.
- Veillez à bien enfoncer chaque fiche de connexion. Pour éviter les bruits et les ronflements, ne regroupez pas les câbles de modulation (pour le signal) et le cordon d'alimentation.
Face latérale de l'unité centrale Face arrière de l'unité centrale
TV (moniteur)
Antenne cadre AM
Placez l'antenne pour obtenir la meilleure réception.
Si vous le désirez, vous pouvez fixer l'antenne AM au mur comme représenté ci-dessous :

En mode FM, réglez-vous sur une station FM et étendez le fil d'antenne pour trouver la meilleure position de réception. Cette antenne peut devoir être repositionnée si vous déplacez votre appareil.
Antenne FM d'extérieur
Dans une zone où les signaux FM sont faibles, il sera nécessaire d'utiliser une antenne FM 75 ohms de type asymétrique pour l'extérieur avec un transformateur d'adaptation optionnel (non fourni) connecté à une antenne externe. Généralement, une antenne à 3 éléments suffira ; si vous vivez dans une zone où les signaux FM sont particulièrement faibles, une antenne à 5 éléments ou plus peut être nécessaire.
Antenne FM d'extérieur (75 Ω)

Caisson de graves (subwoofer)
Reliez les prises « TO SUBWOOFER » et « FROM MAIN » à l'aide du câble fourni.
- Connectez les connecteurs dans la direction indiquée.
D'enceintes
Branchez la fiche de l'enceinte gauche en prise L, et celle de l'enceinte droite en prise R.
- Si vous n'utilisez pas les enceintes fournies, vérifiez que celles que vous employerez ont une impédance d'au moins 4 Ω.
- Ne connectez rien d'autre à ces prises que des enceintes.
É Cordon d'alimentation secteur
Veillez à brancher le cordon d'alimentation électrique dans une prise secteur délivrant une tension correcte.
Saisissez la fiche du cordon pour le brancher ou le débrancher. Ne tirez jamais sur le cordon.
Utilisez cet interrupteur pour allumer ou éteindre le système.
- Si l'interrupteur d'alimentation du caisson de graves est coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages de l'horloge, des stations préreglées ou « presets », de la minuterie) sont effacés.
Pour éviter de perdre vos réglages, il est conseillé de laisser cet interrupteur sur ON même hors utilisation.
Casque
Pour écouter en, réduisez d'abord le niveau de volume au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la prise PHONES, et réglez le volume à l'aide des touches VOLUME. Le son des enceintes est coupé tant que la fiche casque est insérée.
Attention
Baissez toujours le niveau de volume avant de brancher votre casque. POUR EVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION - Ne placez pas le casque sur votre tête avant de l'avoir branché.
Vous pouvez brancher un lecteur audio portable à cette prise. Branchez à cette dernière la prise LINE OUT ou PHONES (prise de sortie audio de niveau ligne ou pour casque) du lecteur à l'aide du câble à mini-fiche stéréo fourni.
Si vous utilisez la prise casque (PHONES) de votre mini-lecteur, vous devez régler le volume du mini-lecteur ou vous risquerez de ne rien entendre dans le MC-DX222i.
Le signal vidéo en provenance de votre iPod est disponible sur cette prise de sortie.
Utilisez un câble vidéo RCA pour brancher le Dock sur la prise d’entrée vidéo composite d’une télévision ou d’un moniteur.
S-video OUT
Le signal vidéo en provenance de votre iPod est disponible sur cette prise de sortie.
Utilisez un câble S-Video pour brancher le Dock sur l'entrée S-Video d'une télévision ou d'un moniteur convenablement équipé. Donnez la préférence à ce branchement sur celui de vidéo composite.
Vous pouvez monter les enceintes gauche et droite au mur.
- Sachez que la longueur des câbles est d’environ 3 m. N’essayez pas de monter les enceintes trop loin du caisson de graves.
- Percez des trous dans un mur solide, comme une charpente en bois ou un mur en béton.
- TEAC fournit ces supports au propriétaire du produit pour plus de commodités. Consultez le code local de construction et prenez toutes les précautions nécessaires pour monter ces supports. Si vous n'êtes pas sûr de la façon de les utiliser, consultez un artisan qualifié ou un expert en matière de construction.
Pour l'accrochage mural
- Fixez les supports sur le panneau arrière des enceintes en utilisant les vis courtes fournies.

- Utilisez le gabarit fourni pour marquer l'emplacement exact des perçages sur le mur.
- Percez des trous dans le mur aux endroits marqués.
- Vissez les longues vis fournies dans le mur.
Laissez un espace d'environ 5 mm entre la tête des vis et le mur.
- Pour plus de commodités, un jeu de crochets coniques en plastique est fourni. Si vous désirez d'utiliser ces crochets, percez un avant-trou à l'aide d'un foret de 6 mm puis enfoncez le crochet dans l'avant-trou.
N'utilisez ces crochets que s'ils conviennent aux matériaux sur lesquels l'appareil doit être monté. Consultez votre magasin de bricolage local si vous n'êtes pas sûr.
- Avant d'aller plus loin, connectez les enceintes et le caisson de grave en utilisant les câbles d'enceinte fournis (voir page 34-35).
- Accrochez les enceintes sur les vis avec précaution.

Assurez-vous que les enceintes sont bien accrochées sur les crochets et que les crochets sont suffisamment forts pour supporter leur poids avant de retirer vos mains.
Le MC-DX222i est fourni avec un adaptateur en place pour iPod avec écran couleur (40 Go, 60 Go), « 60GB (color) + Photo 40GB/60GB ».
Pour relier votre iPod à travers le MC-DX222i, vous devez d'abord vérifier si l'adaptateur monté à l'usine correspond à votre modèle de iPod. Sinon, vous devez le remplacer par l'adaptateur correct, de la façon expliquée ci-dessous.
1. Retirez l'adaptateur du dock du mc-dx222i.
Tenez les côtés gauche et droit de l'adaptateur et tirez doucement vers le haut.
2. Choisissez l'adaptateur de dock qui correspond à votre appareil numérique mobile ipod.
« Video 30GB » pour iPod avec video (30 Go). « Video 60GB/80GB » pour iPod avec video (60 Go, 80 Go). « nano » pour iPod nano. « mini » pour iPod mini. « 20GB (color) + Photo 30GB » pour iPod avec écran couleur (20 Go, 30 Go, U2 Special Edition). « 60GB (color) + Photo 40GB/60GB » pour iPod avec écran couleur (40 Go, 60 Go). « 20GB + U2 » pour iPod avec molette sensitive Click Wheel (20 Go, U2 Special Edition). « 40GB » pour iPod avec molette sensitive Click Wheel (40 Go). - Utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour reproductible iPod avec connecteur pour dock (avec quatre touches sous l'écran).
3. Insérez l'adaptateur dans le dock du mc-dx222i.
Faites coïncider le bord avant de l'adaptateur dans le Dock et poussez doucement sur le bord arrière de l'adaptateur jusqu'à ce que vous entendiez un léger clic indiquant que l'adaptateur a été inséré correctement.

- Quand vous avez besoin de retirer l'adaptateur, tenez les côtés gauche et droit de l'adaptateur et tirez doucement vers le haut.
- Quand vous n'utilisez pas le Dock, utilisez le couvercle fourni pour le Dock pour empêcher que de la poussière ne s'accumule sur le Dock.
Logiciel ipod compatible
Si votre iPod ne fonctionnait pas avec le MC-DX222i ou avec la télécommande, mettre à jour le logiciel peut résoudre le problème.
Consultez le site web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.
http://www.apple.com/fr/ipod/download/
iPod est une marque déposée d'Apple, Inc., enregistrée aux États-Unis et à d’autres pays.


Pour simplifier les explications, les instructions de ce manuel se réfèrent exclusivement aux noms des touches et commandes de la face avant. Les commandes qui y sont associées sur la télécommande fonctionneront de façon similaire.
En mode iPod ou CD, appuyez brièvement sur cette touche pour sauter les plages. Maintenez cette touche pressée pour un passage d'une plage.
En mode TUNER, appuyez brièvement sur cette touche pour synchroniser des stations.
En mode de veille (Standby), ces touches sont utilisées pour régler ou ajuster l'horloge et la minuterie.
B Lecture/Pause ( /II)
En mode iPod ou CD, utilisez cette touche pour démarrer ou suspendre temporairement la lecture.
C MP3/rds
Pendant la lecture d'un disque MP3, utilisez cette touche pour rechercher le nom d’une plage.
En mode FM TUNER, utilisez cette touche pour sélectionner le mode RDS.
En mode iPod ou CD, utilisez cette touche pour régler la fonction de répétition.
En mode FM TUNER, utilisez cette touche pour démarrer la recherche PTY.
3 Shuffle/fm mode
En mode iPod ou CD, utilisez cette touche pour mettre en ou hors service la lecture aléatoire.
En mode FM TUNER, utilisez cette touche pour sélectionner STEREO ou MONO.
Écran
Utilisez cette touche pour mettre l'appareil sous tension ou en veille (Standby).
L'unité centrale est alimentée par le caisson de grave. Vous ne devez mettre d'abord le caisson de grave sous tension.
Quand l'unité centrale est en mode de veille (Standby), l'indicateur d'alimentation du caisson de grave est orange.
Quand l'unité est mise sous tension, l'indicateur devient bleu.
Utilisez cette touche pour sélectionner une source (iPod, CD, TUNER ou AUX).
Ouverture/fermeture
En mode CD, utilisez cette touche pour ouvrir ou fermer la porte du lecteur de CD.
FM/am
Utilisez cette touche pour sélectionner AM ou FM.
En mode CD, utilisez cette touche pour programmer des plages. En mode TUNER, utilisez cette touche pour préregler des stations.
Cette touche est aussi utilisée pour le réglage de l'horloge.
L'arrêt (■)
En mode CD, utilisez cette touche pour arrêter la lecture.
- Cette touche ne fonctionne pas en mode iPod.
Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour régler le volume.
Avant de l'utiliser, insérez l'adaptateur de Dock approprié dans le Dock (voir page 37).
Insérez un appareil numérique mobile iPod dans ce Dock.
Capteur de télécommande
Lors de l'utilisation de la télécommande, dirigez-la vers lui.
En mode TUNER, utilisez ces touches pour sélectionner une station préréglée.
En mode iPod, utilisez ces touches pour faire défiler le menu vers le haut ou le bas.
Pendant la lecture d'un disque MP3, utilisez ces touches pour sélectionner un dossier dans le disque.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod. En mode iPod, utilisez cette touche pour revenir au menu précédent.
Utilisez cette touche et les touches VOLUME pour régler le niveau de la plage des sons haute fréquence.
Utilisez cette touche et les touches VOLUME pour régler le niveau de la plage de sons basses fréquences.
Utilisez cette touche pour régler la minuterie d'extinction.
V TIMER
Utilisez cette touche en même temps que les touches de saut pour régler la minuterie.
Cette touche est équivalente à la touche centrale de votre iPod.
En mode iPod, utilisez cette touche pour valider une sélection dans un menu.
Utilisez cette touche pour couper le son.
Face arrière du caisson de graves


1 Allumez le caisson de graves.

2 Appuyez sur le commutateur STANDBY/ON de l'unité centrale.
STANDBY/ON

3 Sélectionnez une source en appuyant sur la touche FUNCTION.




- Pour écouter une source extérieure connectée à la prise AUX IN, sélectionnez AUX.
- En mode iPod et AUX, l'écran indique toujours l'horloge.
- Si vous maintenez pressée la touche TIMER SET pendant plus de 2 secondes en mode CD ou TUNER, l'horloge est affichée pendant quelques secondes.
Faites reproductive la source et régalez le volume avec les touches VOLUME.


Coupure du son (muting)
Pour couper temporairement le son, appuyez sur la touche MUTING.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTING pour restaurer le son.

- Quand le son est coupé, « MUTING » clignote à l'écran.
- Si vous changez le volume quand le son est coupé, le son est rétabli.
Casque
Pour écouter en, réduisez d'abord le niveau de volume au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la prise PHONES, et régalez le volume à l'aide des touches VOLUME. Le son des enceintes est coupé tant que la fiche casque est insérée.

Attention
Baissez toujours le niveau de volume avant de brancher votre casque. POUR EVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION - Ne placez pas le casque sur votre tête avant de l'avoir branché.
Minuterie d'extinction
Appuyer répétitivement sur la touche SLEEP permet de programmer un intervalle (de 90 à 10 minutes) après lequel vous pouvez que l'unité s'éteigne automatiquement pour passer en mode veille (Standby).
Chaque pression de la touche SLEEP change la période de temps de 10 minutes.



1. Appuyez sur la touche BASS ou TREBLE.
Pour régler le niveau de la plage sonore des basses fréquences, appuyez sur la touche BASS.
Pour régler le niveau de la plage sonore des hautes fréquences, appuyez sur la touche TREBLE.
2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur les touches volume pour modifier le réglage.
Le niveau peut être réglé entre -4 et +4.
Insérez iPod dans le Dock du MC-DX222i.

Puis appuyez sur la touche Lecture/Pause ( /II) sur iPod. Le MC-DX222i se met automatiquement sous tension et démarre la lecture de la liste de musique de iPod.
- Si un iPod en mode de lecture est inséré dans le Dock, le MC-DX222i se met automatiquement sous tension et démarre la lecture sur iPod. Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur de Dock approprié (voir « Démarrage » à la page 37).
- La batterie de l'iPod se recharge complètement quand l'iPod est placé dans le dock du MC-DX222i en position ON. En position stand-by, le MC-DX222i ne sait pas recharger l'iPod, ceci parce que selon la régulation IEA l'énergie est minimisée. Donc si vous pouvez recharger votre iPod, voirlez allumez l'unité.
- Quand un casque est branché sur iPod, le son sort des deux enceintes du MC-DX222i ainsi que du casque.
- La touche d'arrêt (■) ne fonctionne pas en mode iPod.
Pour sélectionner le mode iPod
Sélectionnez « iPod » en utilisant la touche FUNCTION. Si iPod est déjà dans le Dock, la lecture démarre.
Quand iPod ne se trouve pas dans le Dock, l'indicateur d'iPod clignote sur l'écran.
En mode iPod, maintenez la touche Lecture/Pause (▶/II) pressée pour démarrer ou suspendre temporairement la lecture.
Pour suspendre la lecture temporairement (mode de pause)

Appuyez sur la touche Lecture/Pause (▶/■) pendant la lecture. La lecture est interrompue à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche Lecture/Pause (▶/■).
Pour sauter à la plage suivante ou précédente

Pendant la lecture, appuyez répétement sur la touche de saut (I ▲ ou I>) jusqu'à ce que la plage désirée soit trouvée. La plage sélectionnée est reproduite à partir du début.
- Si vous appuyez sur la touche ↓ pendant la lecture, la plage en cours de lecture est reproduite de nouveau à partir du début. Pour revenir au début de la plage précédente, appuyez deux fois de suite sur la touche ↓
Recherche d'un passage sur une plage

Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de saut («ou») pendant plus de 2 secondes, puis relâchez-la quand vous avez atteint le passage que vous souhaitez écouter.

Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu précédent. Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
Sélection d'un article de menu

Appuyez sur les touches PRESET/SCROLL (√/∧) pour faire défiler le menu jusqu'à l'article souhaité et appuyez sur la touche SELECT.
Pour activer le mode de lecture aléatoire (shuffle)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour changer le mode de lecture aléatoire.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SHUFFLE, le réglage SHUFFLE de l'iPod change comme suit:

Si iPod est réglé sur la lecture aléatoire de chansons ou d'albums, l'icône de la lecture aléatoire ( × ) apparait sur l'écran de iPod.
Pour activer le mode de lecture répétitive

Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour changer le mode de lecture répétitive.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le réglage REPEAT de iPod change comme suit:

Si iPod est réglé sur la lecture répétitive d'une chanson, l'icône de la lecture répétitive d'une chanson (6) apparait sur l'écran de iPod.
Si iPod est réglé sur la lecture répétitive de toutes les chansons, l'icône de la lecture répétitive de toutes les chansons (♀) apparait sur l'écran de iPod.

1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner « CD ».

Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.

Placez un disque sur le moyeu central du lecteur avec son côté imprimé face à vous.
Pressez le disque contre le moyeu jusqu'à ce qu'un léger « clic » se fasse entendre, indiquant que le disque est correctement monté.

- Ne mettez jamais plus d'un disque à la fois dans le mécanisme.
- Vérifiez que le disque est correctement monté sur le moyeu et qu'il tient bien en place.
4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du lecteur de CD.

- Il faut quelques secondes à l'unité pour charger le disque. Aucune touche ne fonctionnera durant cette période de chargement. Attendez que le nombre total de plages et la durée totale de lecture du disque soit affichés.
- Quand aucun disque n'est chargé dans le lecteur de CD, « NO DISC » s'affiche.
Quand un CD est chargé
Quand un disque de MP3 est chargé
5 Appuyez sur la touche Play/Pause (▶/III) pour lancer la lecture.



La lecture démarre par la première plage du disque.
- Les morceaux MP3 enregistrés hors des dossiers sont automatiquement placés dans le dossier racine (ROOT), et la lecture démarre par le premier morceau du dossier ROOT.
- Une fois la lecture de tous les morceaux terminée, l'unité s'arrête automatiquement.

Pour suspendre temporairement la lecture (mode pause)
Appuyez sur la touche Play/Pause (▶/III) durant la lecture. La lecture s'arrête sur la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche Play/Pause (▶/III).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter la lecture.
Pour sauter à la plage précédente ou suivante
Durant la lecture, appuyez répétitivement sur la touche Skip (1 ▲ ou 1>) jusqu'à obtention de la plage désirée. La plage sélectionnée sera lue depuis son début.
En mode stop que vous pouoze écouter. Appuyez sur la touche Play/Pause (« /II) pour lancer la lecture depuis la plage sélectionnée.
- Si vous appuyez sur la touche ↓ pendant la lecture, la plage en cours est relue depuis son début. Pour revenir au début de la plage précédente, appuyez deux fois sur la touche ↓. Durant la lecture programmée, c'est la plage précédente ou suivante du programme qui est lue.
Recherche d'une partie de plage
Durant la lecture, maintenez enfoncée la touche Skip (1«ou>1) et relâchez-la quand vous avez rejoint la partie que vous pouvez écouter.
Pour afficher les informations de MP3

Durant la lecture d'un disque de MP3, appuyez sur la touche MP3 durant plus d'1 seconde. Les informations concernant le morceau actuel seront affichées dans l'ordre suivant :
Nom du fichier → Titre → Artiste → Album
- NONE apparaît s'il n'y a pas d'informations.
- UNKNOWN apparait si l'unité ne peut pas dire les informations.
Appuyez à nouveau sur la touche MP3 durant plus d'1 seconde pour annuler le mode d'informations MP3.
Sélection d'un dossier du disque de MP3
Appuyez sur la touche PRESET/SCROLL pour sélectionner un dossier.


Recherche d'un nom de morceau
Vous pouvez sélectionner un morceau en le recherchant par son nom.
1 Appuyez une fois sur la touche MP3.

Une initiale de nom de morceau et un nom de morceau s'affichent.
Nom de morceau Numéro de morceau Initiale du nom de morceau
- Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur la touche STOP (■).
2 Sélectionnez l'initiale du morceau que vous pouvez écouter en appuyant sur la touche SKIP (1 ▲ ou >1).

Appuyez sur la touche SKIP (1 < ou >1) et maintenez-la.


Vous pouvez alors sélectionner un morceau ayant la même initiale en appuyant sur la touche SKIP (I 1 1 ou >1).
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/||).
La lecture démarre depuis le morceau sélectionné.

1 Appuyez deux fois sur la touche MP3.


Le nom de dossier est affiché.
- Les morceaux MP3 enregistrés hors des dossiers se trouvent dans le dossier racine (ROOT).


3 Appuyez sur la touche SKIP (i  Vou pouve alors selectionner un morceau dans le dossier en appuyant sur la touche SKIP (I 1 1 ou >1). 4 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/III) pour lancer la lecture.  La lecture démarre depuis le morceau sélectionné. - Si vous sautez l'étape 3, la lecture commencerà partir du premier morceau du dossier sélectionné.  Les plages peuvent être lues en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche SHUFFLE durant la lecture ou à l'arrêt. « SHUFFLE » s'allumera alors dans l'écran. - Si vous appuyez sur la touche▶ durant la lecture aléatoire, la plage suivante sera aléatoirement sélectionnée puis lue. Si vous appuyez sur la touche▶, la plage actuèment lue sera reprise depuis son début. Si vous appuyez deux fois ou plus sur la touche▶, la plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire et reproduite. La lecture aléatoire ne peut pas revenir deux fois sur la même plage. - La lecture aléatoire ne fonctionne pas en mode de lecture programmée. - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de lecture aléatoire est annulé: SHUFFLE, STOP, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON, OPEN/CLOSE  You pouvez programmermer jusqu'à 64 plages dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « CD ». FUNCTION  2 Appuyez sur la touche MEMORY. MEMORY  TIME SET  CD  MP3 « MEMORY » s'allume dans l'écran. - Pour annuler le mode programme, appuyez sur la touche STOP (■). 3 Appuyez répetitivement sur la touche SKIP (« ou ») pour sélectionner un dossier de disque MP3, puis appuyez sur la touche MEMORY. - Les morceaux MP3 enregistrés hors des dossiers sont dans le dossier « 001 » (racine ou ROOT). - Sautez cette étape quand vous reproduisez un CD standard.   4 Appuyez répétitivement sur la touche SKIP (1 ▲ ou >▶) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la touche MEMORY.   CD  MP3 La plage est programmée, et « P-02 » est affché. - Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres plages. - Vous pouvez programmer jusqu'à 64 plages. 5 Une fois la sélection des numérios de plage terminée, appuyez sur la touche Play/Pause (▶/II) pour lancer la lecture du programme.  - Quand la lecture de toutes les plages programmes est terminée, ou si vous appuyez sur al touche d'arrêt (■), l'indicateur MEMORY s'éteint et le mode de programmation est annulé. Le programme reste quand même en mémoire. You pouvez returner à la lecture programmée en appuyant sur la touche MEMORY et sur la touche Lecture/Pause (▶/III). - La fonction aléatoire (Shuffle) ne fonctionne pas durant la lecture programme. Pour contrôle l'ordre de programmation  A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY. Le nombre de plage et son rang dans le programme s'afficheront. Pour ajouter une plage à la fin du programme A l'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que "00" s'affiche. Sélectionnez un nombre de plage avec la touche SKIP (I ▲ ou ▷ ■ ) puis appuyez sur la touche MEMORY. La plage est ajoutée à la fin du programme. Pour modifier le programme A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que le nombre de programme à changer s'affiche. Sélectionnez un nouveau nombre de plage avec la touche SKIP (1 ou 1) puis appuyez sur la touche MEMORY.  Pour effacer le programme  Pour effacer le contenu programme, appuyez à l'arrêt sur les touches MEMORY et STOP (■). - Si vous appuyez sur une des touches suivantes, le contenu programme est aussi annulé. OPEN/CLOSE, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON - Si l'alimentation de l'appareil est coupée, le contenu programme sera effacé.  Chaque fais que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode change comme suit : Quand un CD est chargé :  Quand un disque de MP3 est chargé :  - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de répétition est annulé : STOP, FUNCTION, FM/AM, OPEN/CLOSE, STANDBY/ON Répétition d'une plage (REPEAT 1) Appuyez une fois sur la touche REPEAT durant la lecture. « REPEAT » s'allume. La plage en cours de lecture sera lue en boucle. Si vous appuyez sur une touche SKIP (I ▲ ou ▷■) et Sélectionnez une autre plage, c'est cette plage sélectionnée qui sera lue en boucle. Il est aussi possible de sélectionner à l'arrêt une plage à répéter. Appuyez sur la touche REPEAT, sélectionnez une plage avec les touches SKIP (1 ▲ ou >1), puis appuyez sur la touche Play/Pause (>/■) pour lancer la lecture. Répétition de toutes les plages (REPEAT ALL) Toutes les plages seront lues répéritivement (en boucle). Appuyez deux fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALL » s'allume. Durant la lecture programmée, les plages programmesés seront lues en boucle. Répétition de toutes les plages d'un dossier MP3 (REPEAT ALBUM) Tous les morceaux du dossier seront lus répétitivement (en boucle). Appuyez trois fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALBUM » s'allume.  1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « TUNER »  FUNCTION - Vous pouvez aussi utiliser la touche FM/AM pour sélectionner « TUNER ». 2 Appuyez sur la touche FM/AM pour selectionner une bande de fréquences.  FM/AM 3 Sélectionnez la station que vous pouze entendre (seLECTION automatique).  Maintenez enforcée la touche TUNING Haut ou Bas jusqu'à ce que l'affichage de fréquence commence à changer. Quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s'arrête automatiquement. - Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour arreter la sélection automatique. Sélection des stations qui ne peuvent pas être trouvées automatiquement (sélection manuelle) Quand on appuie fugitivement sur la touche Haut ou Bas, la fréquence se déplace d'une valeur fixe. Appuyez répétitivement sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que la station que vous pouze écouter soit trouvée. Touche FM MODE Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO.  STEREO Les émissions FM stéreo sont reçues en stéreo et le témoin « STEREO » s'allume à l'écran. - Si le son souffre de distorsion et si le témoin « STEREO » clignote, c'est que le signal n'est pas assez fort pour une bonne réception stéreo. Dans ce cas, passez en mode MONO. MONO Pour compenser une faible réception FM stéreo, Sélectionnez ce mode. La réception sera force en MONO, réduisant les parasites indésirables. Si la réception est mauvaise Réception AM Tournez ou déplacez l'antenne AM pour trouver la meilleure position de réception des stations AM. Réception FM Etirez et tournez l'antenne FM jusqu'à réception claire des stations. Vous pouvez avoir à déplacer l'appareil. Vous pouvez Comment rappeler les stations préréglées (presets)
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner une bande de fréquences.
 Vou pouve alors selectionner un morceau dans le dossier en appuyant sur la touche SKIP (I 1 1 ou >1). 4 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/III) pour lancer la lecture.  La lecture démarre depuis le morceau sélectionné. - Si vous sautez l'étape 3, la lecture commencerà partir du premier morceau du dossier sélectionné.  Les plages peuvent être lues en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche SHUFFLE durant la lecture ou à l'arrêt. « SHUFFLE » s'allumera alors dans l'écran. - Si vous appuyez sur la touche▶ durant la lecture aléatoire, la plage suivante sera aléatoirement sélectionnée puis lue. Si vous appuyez sur la touche▶, la plage actuèment lue sera reprise depuis son début. Si vous appuyez deux fois ou plus sur la touche▶, la plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire et reproduite. La lecture aléatoire ne peut pas revenir deux fois sur la même plage. - La lecture aléatoire ne fonctionne pas en mode de lecture programmée. - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de lecture aléatoire est annulé: SHUFFLE, STOP, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON, OPEN/CLOSE  You pouvez programmermer jusqu'à 64 plages dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « CD ». FUNCTION  2 Appuyez sur la touche MEMORY. MEMORY  TIME SET  CD  MP3 « MEMORY » s'allume dans l'écran. - Pour annuler le mode programme, appuyez sur la touche STOP (■). 3 Appuyez répetitivement sur la touche SKIP (« ou ») pour sélectionner un dossier de disque MP3, puis appuyez sur la touche MEMORY. - Les morceaux MP3 enregistrés hors des dossiers sont dans le dossier « 001 » (racine ou ROOT). - Sautez cette étape quand vous reproduisez un CD standard.   4 Appuyez répétitivement sur la touche SKIP (1 ▲ ou >▶) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la touche MEMORY.   CD  MP3 La plage est programmée, et « P-02 » est affché. - Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres plages. - Vous pouvez programmer jusqu'à 64 plages. 5 Une fois la sélection des numérios de plage terminée, appuyez sur la touche Play/Pause (▶/II) pour lancer la lecture du programme.  - Quand la lecture de toutes les plages programmes est terminée, ou si vous appuyez sur al touche d'arrêt (■), l'indicateur MEMORY s'éteint et le mode de programmation est annulé. Le programme reste quand même en mémoire. You pouvez returner à la lecture programmée en appuyant sur la touche MEMORY et sur la touche Lecture/Pause (▶/III). - La fonction aléatoire (Shuffle) ne fonctionne pas durant la lecture programme. Pour contrôle l'ordre de programmation  A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY. Le nombre de plage et son rang dans le programme s'afficheront. Pour ajouter une plage à la fin du programme A l'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que "00" s'affiche. Sélectionnez un nombre de plage avec la touche SKIP (I ▲ ou ▷ ■ ) puis appuyez sur la touche MEMORY. La plage est ajoutée à la fin du programme. Pour modifier le programme A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que le nombre de programme à changer s'affiche. Sélectionnez un nouveau nombre de plage avec la touche SKIP (1 ou 1) puis appuyez sur la touche MEMORY.  Pour effacer le programme  Pour effacer le contenu programme, appuyez à l'arrêt sur les touches MEMORY et STOP (■). - Si vous appuyez sur une des touches suivantes, le contenu programme est aussi annulé. OPEN/CLOSE, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON - Si l'alimentation de l'appareil est coupée, le contenu programme sera effacé.  Chaque fais que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode change comme suit : Quand un CD est chargé :  Quand un disque de MP3 est chargé :  - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de répétition est annulé : STOP, FUNCTION, FM/AM, OPEN/CLOSE, STANDBY/ON Répétition d'une plage (REPEAT 1) Appuyez une fois sur la touche REPEAT durant la lecture. « REPEAT » s'allume. La plage en cours de lecture sera lue en boucle. Si vous appuyez sur une touche SKIP (I ▲ ou ▷■) et Sélectionnez une autre plage, c'est cette plage sélectionnée qui sera lue en boucle. Il est aussi possible de sélectionner à l'arrêt une plage à répéter. Appuyez sur la touche REPEAT, sélectionnez une plage avec les touches SKIP (1 ▲ ou >1), puis appuyez sur la touche Play/Pause (>/■) pour lancer la lecture. Répétition de toutes les plages (REPEAT ALL) Toutes les plages seront lues répéritivement (en boucle). Appuyez deux fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALL » s'allume. Durant la lecture programmée, les plages programmesés seront lues en boucle. Répétition de toutes les plages d'un dossier MP3 (REPEAT ALBUM) Tous les morceaux du dossier seront lus répétitivement (en boucle). Appuyez trois fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALBUM » s'allume.  1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « TUNER »  FUNCTION - Vous pouvez aussi utiliser la touche FM/AM pour sélectionner « TUNER ». 2 Appuyez sur la touche FM/AM pour selectionner une bande de fréquences.  FM/AM 3 Sélectionnez la station que vous pouze entendre (seLECTION automatique).  Maintenez enforcée la touche TUNING Haut ou Bas jusqu'à ce que l'affichage de fréquence commence à changer. Quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s'arrête automatiquement. - Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour arreter la sélection automatique. Sélection des stations qui ne peuvent pas être trouvées automatiquement (sélection manuelle) Quand on appuie fugitivement sur la touche Haut ou Bas, la fréquence se déplace d'une valeur fixe. Appuyez répétitivement sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que la station que vous pouze écouter soit trouvée. Touche FM MODE Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO.  STEREO Les émissions FM stéreo sont reçues en stéreo et le témoin « STEREO » s'allume à l'écran. - Si le son souffre de distorsion et si le témoin « STEREO » clignote, c'est que le signal n'est pas assez fort pour une bonne réception stéreo. Dans ce cas, passez en mode MONO. MONO Pour compenser une faible réception FM stéreo, Sélectionnez ce mode. La réception sera force en MONO, réduisant les parasites indésirables. Si la réception est mauvaise Réception AM Tournez ou déplacez l'antenne AM pour trouver la meilleure position de réception des stations AM. Réception FM Etirez et tournez l'antenne FM jusqu'à réception claire des stations. Vous pouvez avoir à déplacer l'appareil. Vous pouvez Comment rappeler les stations préréglées (presets) - 1](/content/2024/12/301760/images/aa7f1d8617f98aa22183cba12a64d68a20772be4f27c09478ffcd8d9e972fd65.jpg)
2 Appuyez répétitivement sur la touche PRESET jusqu'à ce que la station préenregistrée désirée soit trouvée.
 Vou pouve alors selectionner un morceau dans le dossier en appuyant sur la touche SKIP (I 1 1 ou >1). 4 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/III) pour lancer la lecture.  La lecture démarre depuis le morceau sélectionné. - Si vous sautez l'étape 3, la lecture commencerà partir du premier morceau du dossier sélectionné.  Les plages peuvent être lues en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche SHUFFLE durant la lecture ou à l'arrêt. « SHUFFLE » s'allumera alors dans l'écran. - Si vous appuyez sur la touche▶ durant la lecture aléatoire, la plage suivante sera aléatoirement sélectionnée puis lue. Si vous appuyez sur la touche▶, la plage actuèment lue sera reprise depuis son début. Si vous appuyez deux fois ou plus sur la touche▶, la plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire et reproduite. La lecture aléatoire ne peut pas revenir deux fois sur la même plage. - La lecture aléatoire ne fonctionne pas en mode de lecture programmée. - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de lecture aléatoire est annulé: SHUFFLE, STOP, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON, OPEN/CLOSE  You pouvez programmermer jusqu'à 64 plages dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « CD ». FUNCTION  2 Appuyez sur la touche MEMORY. MEMORY  TIME SET  CD  MP3 « MEMORY » s'allume dans l'écran. - Pour annuler le mode programme, appuyez sur la touche STOP (■). 3 Appuyez répetitivement sur la touche SKIP (« ou ») pour sélectionner un dossier de disque MP3, puis appuyez sur la touche MEMORY. - Les morceaux MP3 enregistrés hors des dossiers sont dans le dossier « 001 » (racine ou ROOT). - Sautez cette étape quand vous reproduisez un CD standard.   4 Appuyez répétitivement sur la touche SKIP (1 ▲ ou >▶) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la touche MEMORY.   CD  MP3 La plage est programmée, et « P-02 » est affché. - Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres plages. - Vous pouvez programmer jusqu'à 64 plages. 5 Une fois la sélection des numérios de plage terminée, appuyez sur la touche Play/Pause (▶/II) pour lancer la lecture du programme.  - Quand la lecture de toutes les plages programmes est terminée, ou si vous appuyez sur al touche d'arrêt (■), l'indicateur MEMORY s'éteint et le mode de programmation est annulé. Le programme reste quand même en mémoire. You pouvez returner à la lecture programmée en appuyant sur la touche MEMORY et sur la touche Lecture/Pause (▶/III). - La fonction aléatoire (Shuffle) ne fonctionne pas durant la lecture programme. Pour contrôle l'ordre de programmation  A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY. Le nombre de plage et son rang dans le programme s'afficheront. Pour ajouter une plage à la fin du programme A l'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que "00" s'affiche. Sélectionnez un nombre de plage avec la touche SKIP (I ▲ ou ▷ ■ ) puis appuyez sur la touche MEMORY. La plage est ajoutée à la fin du programme. Pour modifier le programme A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que le nombre de programme à changer s'affiche. Sélectionnez un nouveau nombre de plage avec la touche SKIP (1 ou 1) puis appuyez sur la touche MEMORY.  Pour effacer le programme  Pour effacer le contenu programme, appuyez à l'arrêt sur les touches MEMORY et STOP (■). - Si vous appuyez sur une des touches suivantes, le contenu programme est aussi annulé. OPEN/CLOSE, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON - Si l'alimentation de l'appareil est coupée, le contenu programme sera effacé.  Chaque fais que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode change comme suit : Quand un CD est chargé :  Quand un disque de MP3 est chargé :  - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de répétition est annulé : STOP, FUNCTION, FM/AM, OPEN/CLOSE, STANDBY/ON Répétition d'une plage (REPEAT 1) Appuyez une fois sur la touche REPEAT durant la lecture. « REPEAT » s'allume. La plage en cours de lecture sera lue en boucle. Si vous appuyez sur une touche SKIP (I ▲ ou ▷■) et Sélectionnez une autre plage, c'est cette plage sélectionnée qui sera lue en boucle. Il est aussi possible de sélectionner à l'arrêt une plage à répéter. Appuyez sur la touche REPEAT, sélectionnez une plage avec les touches SKIP (1 ▲ ou >1), puis appuyez sur la touche Play/Pause (>/■) pour lancer la lecture. Répétition de toutes les plages (REPEAT ALL) Toutes les plages seront lues répéritivement (en boucle). Appuyez deux fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALL » s'allume. Durant la lecture programmée, les plages programmesés seront lues en boucle. Répétition de toutes les plages d'un dossier MP3 (REPEAT ALBUM) Tous les morceaux du dossier seront lus répétitivement (en boucle). Appuyez trois fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALBUM » s'allume.  1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « TUNER »  FUNCTION - Vous pouvez aussi utiliser la touche FM/AM pour sélectionner « TUNER ». 2 Appuyez sur la touche FM/AM pour selectionner une bande de fréquences.  FM/AM 3 Sélectionnez la station que vous pouze entendre (seLECTION automatique).  Maintenez enforcée la touche TUNING Haut ou Bas jusqu'à ce que l'affichage de fréquence commence à changer. Quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s'arrête automatiquement. - Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour arreter la sélection automatique. Sélection des stations qui ne peuvent pas être trouvées automatiquement (sélection manuelle) Quand on appuie fugitivement sur la touche Haut ou Bas, la fréquence se déplace d'une valeur fixe. Appuyez répétitivement sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que la station que vous pouze écouter soit trouvée. Touche FM MODE Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO.  STEREO Les émissions FM stéreo sont reçues en stéreo et le témoin « STEREO » s'allume à l'écran. - Si le son souffre de distorsion et si le témoin « STEREO » clignote, c'est que le signal n'est pas assez fort pour une bonne réception stéreo. Dans ce cas, passez en mode MONO. MONO Pour compenser une faible réception FM stéreo, Sélectionnez ce mode. La réception sera force en MONO, réduisant les parasites indésirables. Si la réception est mauvaise Réception AM Tournez ou déplacez l'antenne AM pour trouver la meilleure position de réception des stations AM. Réception FM Etirez et tournez l'antenne FM jusqu'à réception claire des stations. Vous pouvez avoir à déplacer l'appareil. Vous pouvez Comment rappeler les stations préréglées (presets) - 2](/content/2024/12/301760/images/be7875a714ed93ed124fa62ab9f8bd360227856689ec69521ec7a9078d0f0f57.jpg)
Le Radio Data System (système de données radio RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations d'émettre des informations supplémentaires en même temps que le signal normal du programme radio.
Le RDS ne fonctionne que sur la bande FM en Europe.
1 Réglez-vous sur une station FM RDS (voir pour cela les étapes 1 à 3 en page 50).
Le nom du service de programme (nom de la station) s'affiche.
2 Appuyez sur la touche RDS.
 Vou pouve alors selectionner un morceau dans le dossier en appuyant sur la touche SKIP (I 1 1 ou >1). 4 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/III) pour lancer la lecture.  La lecture démarre depuis le morceau sélectionné. - Si vous sautez l'étape 3, la lecture commencerà partir du premier morceau du dossier sélectionné.  Les plages peuvent être lues en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche SHUFFLE durant la lecture ou à l'arrêt. « SHUFFLE » s'allumera alors dans l'écran. - Si vous appuyez sur la touche▶ durant la lecture aléatoire, la plage suivante sera aléatoirement sélectionnée puis lue. Si vous appuyez sur la touche▶, la plage actuèment lue sera reprise depuis son début. Si vous appuyez deux fois ou plus sur la touche▶, la plage suivante est sélectionnée de façon aléatoire et reproduite. La lecture aléatoire ne peut pas revenir deux fois sur la même plage. - La lecture aléatoire ne fonctionne pas en mode de lecture programmée. - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de lecture aléatoire est annulé: SHUFFLE, STOP, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON, OPEN/CLOSE  You pouvez programmermer jusqu'à 64 plages dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « CD ». FUNCTION  2 Appuyez sur la touche MEMORY. MEMORY  TIME SET  CD  MP3 « MEMORY » s'allume dans l'écran. - Pour annuler le mode programme, appuyez sur la touche STOP (■). 3 Appuyez répetitivement sur la touche SKIP (« ou ») pour sélectionner un dossier de disque MP3, puis appuyez sur la touche MEMORY. - Les morceaux MP3 enregistrés hors des dossiers sont dans le dossier « 001 » (racine ou ROOT). - Sautez cette étape quand vous reproduisez un CD standard.   4 Appuyez répétitivement sur la touche SKIP (1 ▲ ou >▶) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la touche MEMORY.   CD  MP3 La plage est programmée, et « P-02 » est affché. - Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres plages. - Vous pouvez programmer jusqu'à 64 plages. 5 Une fois la sélection des numérios de plage terminée, appuyez sur la touche Play/Pause (▶/II) pour lancer la lecture du programme.  - Quand la lecture de toutes les plages programmes est terminée, ou si vous appuyez sur al touche d'arrêt (■), l'indicateur MEMORY s'éteint et le mode de programmation est annulé. Le programme reste quand même en mémoire. You pouvez returner à la lecture programmée en appuyant sur la touche MEMORY et sur la touche Lecture/Pause (▶/III). - La fonction aléatoire (Shuffle) ne fonctionne pas durant la lecture programme. Pour contrôle l'ordre de programmation  A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY. Le nombre de plage et son rang dans le programme s'afficheront. Pour ajouter une plage à la fin du programme A l'arrêt, appuyez répetitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que "00" s'affiche. Sélectionnez un nombre de plage avec la touche SKIP (I ▲ ou ▷ ■ ) puis appuyez sur la touche MEMORY. La plage est ajoutée à la fin du programme. Pour modifier le programme A l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY jusqu'à ce que le nombre de programme à changer s'affiche. Sélectionnez un nouveau nombre de plage avec la touche SKIP (1 ou 1) puis appuyez sur la touche MEMORY.  Pour effacer le programme  Pour effacer le contenu programme, appuyez à l'arrêt sur les touches MEMORY et STOP (■). - Si vous appuyez sur une des touches suivantes, le contenu programme est aussi annulé. OPEN/CLOSE, FUNCTION, FM/AM, STANDBY/ON - Si l'alimentation de l'appareil est coupée, le contenu programme sera effacé.  Chaque fais que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode change comme suit : Quand un CD est chargé :  Quand un disque de MP3 est chargé :  - Si on appuie sur une des touches suivantes, le mode de répétition est annulé : STOP, FUNCTION, FM/AM, OPEN/CLOSE, STANDBY/ON Répétition d'une plage (REPEAT 1) Appuyez une fois sur la touche REPEAT durant la lecture. « REPEAT » s'allume. La plage en cours de lecture sera lue en boucle. Si vous appuyez sur une touche SKIP (I ▲ ou ▷■) et Sélectionnez une autre plage, c'est cette plage sélectionnée qui sera lue en boucle. Il est aussi possible de sélectionner à l'arrêt une plage à répéter. Appuyez sur la touche REPEAT, sélectionnez une plage avec les touches SKIP (1 ▲ ou >1), puis appuyez sur la touche Play/Pause (>/■) pour lancer la lecture. Répétition de toutes les plages (REPEAT ALL) Toutes les plages seront lues répéritivement (en boucle). Appuyez deux fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALL » s'allume. Durant la lecture programmée, les plages programmesés seront lues en boucle. Répétition de toutes les plages d'un dossier MP3 (REPEAT ALBUM) Tous les morceaux du dossier seront lus répétitivement (en boucle). Appuyez trois fois sur la touche REPEAT. « REPEAT ALBUM » s'allume.  1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour selectionner « TUNER »  FUNCTION - Vous pouvez aussi utiliser la touche FM/AM pour sélectionner « TUNER ». 2 Appuyez sur la touche FM/AM pour selectionner une bande de fréquences.  FM/AM 3 Sélectionnez la station que vous pouze entendre (seLECTION automatique).  Maintenez enforcée la touche TUNING Haut ou Bas jusqu'à ce que l'affichage de fréquence commence à changer. Quand une station est trouvée, le processus de syntonisation s'arrête automatiquement. - Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour arreter la sélection automatique. Sélection des stations qui ne peuvent pas être trouvées automatiquement (sélection manuelle) Quand on appuie fugitivement sur la touche Haut ou Bas, la fréquence se déplace d'une valeur fixe. Appuyez répétitivement sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que la station que vous pouze écouter soit trouvée. Touche FM MODE Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO.  STEREO Les émissions FM stéreo sont reçues en stéreo et le témoin « STEREO » s'allume à l'écran. - Si le son souffre de distorsion et si le témoin « STEREO » clignote, c'est que le signal n'est pas assez fort pour une bonne réception stéreo. Dans ce cas, passez en mode MONO. MONO Pour compenser une faible réception FM stéreo, Sélectionnez ce mode. La réception sera force en MONO, réduisant les parasites indésirables. Si la réception est mauvaise Réception AM Tournez ou déplacez l'antenne AM pour trouver la meilleure position de réception des stations AM. Réception FM Etirez et tournez l'antenne FM jusqu'à réception claire des stations. Vous pouvez avoir à déplacer l'appareil. Vous pouvez Comment rappeler les stations préréglées (presets) - 3](/content/2024/12/301760/images/d20719de402bbbf666454c04f1d95b292a48e02187488ef67c9b1c1eacd25242.jpg)
Chaque fois que l'on appuie sur la touche RDS, le mode RDS change comme suit :
PS (nom du programme de service)
Quand vous sélectionnez PS, la fréquence est affichée durant 3 secondes, et le nom de la station (PS) est affiché. S'il n'y a pas de données PS, « NO PS » s'affiche.
PTY (type de programme)
Quand vous sélectionnez PTY, le type de programmes s'affiche. S'il n'y a pas de données PTY, « NO PTY » s'affiche.
RT (radio texte)
Quand vous sélectionnez RT, les actualités des stations, composées de jusqu'à 64 symboles, sont affichées. S'il n'y a pas de données RT, « NO RT » s'affiche.

Une station peut être recherchée par le biais de cette fonction.
1 Sélectionnez FM en appuyant sur la touche FM/AM.
FM/AM
2 Appuyez sur la touchePTY.
REPEAT
« PTY SEL » clignote à l'écran.
Dans les 10 secondes, sélectionnez le type de programme (PTY) désiré avec les touches SKIP.

Vous avez le choix entre 31 types de programme (voir page 53).
Appuyez sur la touche PTY.
REPEAT
La recherche commencera.
- Quand le type de programme sélectionné est trouvé, la recherche s'arrête et le type de programme s'affiche.
- Si ce type de programme n'est pas trouvé par la recherche PTY, celle-ci s'arrête sur la fréquence de départ.
- Si vous voulez arrêter la recherche, appuyez sur la touche PTY.
PTY (type de programme)
| NEWS | :announces brèves, événements, opinion publique, enquêtes, situations réelles |
| AFFAIRS | :genre de conseils incluant des annunciées pratiques autres que des actualités, des documents, discussions, analyses etc |
| INFO | :informations quotidiennes ou de référence telles que bulletin météo, guide de consommation, aide Médicale etc |
| SPORT | :programme relatif aux sports |
| EDUCATE | :informations educatives et culturelles |
| DRAMA | :tous types de concerts et fictions radiodiffusés |
| CULTURE | :tous les aspects de la culture nationale ou locale dont les événements religieux, la philosophie, les sciences sociales, la langue, le théâtre, etc |
| SCIENCE | :programmes techniques et scientifiques |
| VARIED | :programmes populaires tels que des jours, divertissements, interviews privées, comédies, satires etc |
| POP M | :programme sur le domaine commercial des chansons populaires, le volume des ventes de disques, etc |
| ROCK M | :musique moderne actuelle généralement composée et jouée par de jeunes musiciens |
| M OR M | :musique populaire durant généralement moins de 5 minutes |
| LIGHT M | :musique classique, instrumentale, vocale, et musique légère appréciée des non professionnelnels |
| CLASSICS | :musique orchestrale incluant les grands opéras, les symphonies, la musique de,chambre etc |
| OTHER M | :autres styles musicaux (Rhythm & Blues, Reggae, etc.) |
| WEATHER | :bulletins et prévisions météorologiques |
| FINANCE | :comptes-rendus financiers, commerciaux,'affaires |
| CHILDREN | :programme pour enfants |
| SOCIAL A | :affaires sociales |
| RELIGION | :programme religieux |
| PHONE IN | :programme où le public intervient par téléphone |
| TRAVEL | :dossiers voyage |
| LEISURE | :programme concernant des activités récreatives |
| JAZZ | :musique jazz |
| COUNTRY | :musique country |
| NATIONAL | :musique nationale |
| OLDIES | :musique de l'âge d'or de la pop music |
| FOLK M | :musique folklorique |
| DOCUMENT | :documentaires |
| TEST (tonalité d'essay) | |
| ALARM | :avis d'alerte ou de catastrophe naturelle |
1 Branchez la prise PHONES (prise de sortie audio) d'un lecteur audio portable à la prise AUX IN du MC-DX222i à l'aide du câble à mini-fiche stéréo fourni.

2 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner « AUX ».

3 Faites jouer la source et régalez le volume avec les touches VOLUME du MC-DX222i et du lecteur audio.

Si vous utilisez la prise de sortie casque (PHONES) de votre mini-lecteur, vous devez régler le volume du mini-lecteur ou vous n'entendrez rien dans le MC-DX222i.

Si l'interrupteur d'alimentation du caisson de graves est coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages d'horloge, des stations prérégliées ou « presets », de la minuterie) seront effacés.
Si l'appareil est en service, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour le mettre en veille.
STANDBY/ON

Appuyez sur la touche TIME SET et maintenez-la.
« 12 HOUR » ou « 24 HOUR » clignote. Pour changer de mode horaire (12/24 h), appuyez sur la touche I ▲ ou ▷I.
MEMORY

- Si aucune touche n'est pressée durant 10 secondes, le mode de réglage d'horloge est annulé.
Appuyez une fois encore sur la touche TIME SET.
La valeur des « heures » clignote.
MEMORY


Appuyez sur la touche SKIP (1/▶) pour régler l'heure.


Appuyez sur la touche TIME SET.
La valeur des « minutes » clignote.
MEMORY
TIME SET

6. Appuyez sur la touche SKIP (I ▲ / ▷▶I) pour régler les minutes.


7 Appuyez sur la touche TIME SET.
L'horloge démarre.
MEMORY

T.12

- L'appareil peut être programmé pour s'allumer et s'éteindre à une heure donnée.
- Réglez l'horloge avant de régler la minuterie.


La valeur des « heures » commencera à clignoter.
- Si aucune touche n'est pressée durant 10 secondes, le mode de réglage de minuterie est annulé.
2 Appuyez sur la touche SKIP (1/▶) pour régler l'heure de démarrage (unité: heures), puis appuyez sur la touche TIMER.
La valeur des « minutes » commencera à clignoter.
Appuyez sur la touche SKIP (1/▶) pour régler l'heure de démarrage (unité : minutes), puis appuyez sur la touche TIMER.
Les témoins « TIMER » et « OFF » apparaissent à l'écran et la valeur des « heures » commence à clignoter.
4 Appuyez sur la touche SKIP (1/▶) pour régler l'heure d'arrêt (unité : heures), puis appuyez sur la touche TIMER.
La valeur des « minutes » commencera à clignoter.
5 Appuyez sur la touche SKIP (1/▶) pour régler l'heure d'arrêt (unité : minutes), puis appuyez sur la touche TIMER.

6 Appuyez sur la touche SKIP (1 / ) pour sélectionner une source (TUNER, CD ou iPod), puis appuyez sur la touche TIMER.


Appuyez sur la touche SKIP (1 ▲ /▶▶) pour sélectionner une source (TUNER, CD ou iPod), puis appuyez sur la touche TIMER.


Le réglage de la minuterie est maintenant terminé et la minuterie est activée.
Vos réglages de minuterie sont affichés un par un, et le témoin TIMER est allumé à l'écran.
8 Préparez la source.
Si vous avez sélectionné « TUNER » à l'étape 6, réglez une station.
Si vous avez sélectionné « CD » à l'étape 6, installez un disque.
Si vous avez sélectionné « iPod » à l'étape 6, insérez un iPod.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l'appareil en veille (standby).

L'horloge et le témoin TIMER sont affichés.
L'appareil s'allumera et s'éteindra chaque jour aux heures spécifiées.
N'oubliez pas de mettre l'appareil en veille (standby) ou la minuterie ne fonctionnera pas.
Si l'interrupteur d'alimentation du caisson de graves est coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages d'horloge, des stations préréglées ou « presets », de la minuterie) seront effacés.
- Le volume de lecture augmente graduellement jusqu'au volume réglé quand l'unité est mise sous tension par la minuterie.
- Si la source est réglée sur « iPod » mais qu'aucun iPod n'est en place, l'unité se met sous tension en mode TUNER.
- Si la source est réglée sur « CD » mais qu'aucun CD n'est en place, l'unité se met sous tension en mode TUNER.
- Quand la source est réglée sur « TUNER » et que l'unité est mise sous tension, elle syntonise la station que vous avez sélectionnée en dernier.
Pour activer ou désactiver la minuterie

Si vous n'utilisez pas la minuterie, appuyez sur la touche TIMER pour la couper (le témoin TIMER disparaît de l'écran). Appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour la remettre en service.
- Quand la minuterie est activée, ses réglages sont affichés un par un, et le témoin TIMER est allumé à l'écran.
Si vous avez des problèmes avec votre système, veuillez dire ce qui suit et voyez si vous pouvez résoudre le problème yourselves avant d'appeler votre revendeur ou le centre de maintenance TEAC.
Pas d'alimentation
Vérifiez la connexion au secteur. Contrôlez et assurez-vous que la prise secteur n'a pas d'interrupteur et, si elle en a un, qu'elle est en service. Vérifiez qu'il y a du courant dans la prise en y branchant un autre appareil comme une lampe ou un ventilateur.
Pas de son dans les enceintes.
Sélectionnez la bonne source en appuyant sur la touche FUNCTION. Vérifiez le branchement des enceintes. Réglez le volume. Retirez la fiche de casque de la prise PHONES. Si l'indicateur « MUTING » clignote, appuyez sur la touche MUTING.
Le son est parasité.
L'appareil est trop proche d'un téléviseur TV ou de dispositifs similaires. Installez l'appareil plus loin, ou eteignez ces dispositifs.
La télécommande ne fonctionne pas.
→ Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. → Si la pile est épuisée, changez-la. → Utilisez la télécommande dans le rayon prévu (5 m) et pointez-la vers la face avant. → Éliminez les obstacles entre la télécommande et l'unité centrale. → Si une lumière forte se trouve près de l'appareil, éteignez-la.
La lecture ne fonctionne pas.
→ Reinsérez le disque avec sa surface imprimée vers l'extérieur. → Si le disque est sale, nettoyez sa surface. → Un disque vierge a été chargé. Chargez un disque préenregistré. → Selon le disque, etc. il peut être impossible de reproduire des CD-R/RW. Réessayez avec un autre disque. → Vous ne pouvez pas reproduire de CD-R/RW non finalisé. Finalisez un tel disque dans un enregistreur de CD et réessayez.
Le son saute.
Placez l'appareil sur une surface stable pour éviter les vibrations et les chocs. Si le disque est sale, nettoyez sa surface. N'employez pas de disques rayés, endommagés ou gondolés.
Impossible d'insérer ipod.
→ Vérifiez l'adaptateur de Dock. → Retirez la poussière ou tout obstacle du connecteur pour Dock du MC-DX222i de iPod, et insérez de nouveau iPod.
Pas de lecture.
Retirez iPod du Dock, attendez quelques secondes et insérez-le de nouveau. Une mise à jour du logiciel peut résoudre le problème. Consultez le site web Apple et téléchargez le dernier logiciel pour iPod.
Syntoniseur (tuner)
Aucune station ne peut être entendue, ou le signal est trop faible.
Réglez correctement la station. → Tournez l'antenne FM ou AM pour la meilleure position de réception.
Bien que la diffusion soit en stéréo, le son est mono.
Appuyez sur la touche FM MODE.
Si un fonctionnement normal ne peut pas être obtenu, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-le.
Si l'interrupteur d'alimentation du caisson de graves est coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages d'horloge, des stations préréglées ou « presets », de la minuterie) seront effacés.
Faites attention à la condensation
Quand l'appareil (ou un disque) est déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il y a un risque de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, rendant le fonctionnement correct erratique voire impossible. Pour empêcher cela, ou si cela se produit, laissez l'appareil allumé durant une ou deux heures. L'appareil s'acclimatera à la température de son environnement.
Maintenance
Si la surface de l'appareil est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. Veillez à totalement enlever tout liquide excédent. N'utilisez pas de diluant, de benzine ou d'alcool car cela peut endommager la surface de l'appareil. Laissez totalement sécher la surface de l'appareil avant utilisation.
Section amplificateur
Puissance de sortie (G + D) 5W+5W Puissance de sortie (Caisson de graves) 15 W Sensibilité d'entrée 300 mV Réponse en fréquence 50 à 20 000 Hz
Section TUNER (FM)
Plage de fréquences 87,50 à 108,00 MHz
Sensibilité (S/B30 dB). 20 dBμV/m
Section TUNER (AM)
Plage de fréquences 522 à 1 620 kHz
Sensibilité (S/B 20 dB) 54 dBμV/m
Section lecteur de CD
Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz (±1 dB) Rapport signal/bruit : 55 dB Pleurage et scintillage : Non mesurable
Alimentation électrique CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique 80 W
Unité centrale 255 x 169,5 x 115 mm
Enceintes G&D 210 x 169,5 x 81 mm
Caisson de graves 160 x 245 x 335 mm
Poids
Unité centrale. 1,4 kg
Enceintes G&D. 0,7 kg chacune
Caisson de graves. 5,3 kg
Pays d'origine
Accessoires en standard
Télécommande (RC-1103) x 1
Pile pour télécommande x 1
Cable de caisson de graves x 1
Cable d'enceinte x 2
Antenne FM x 1
Antenne AM x 1
Câble à mini-fiche stéréo x 1
Adaptateur de Dock x 8
(adaptateur « 60GB (color) + Photo 40GB/60GB » prémonté)
Couvercle pour le Dock x 1
Support de montage mural x 4
Vis (courte) x 8
Vis (longue) x 4
Croquette mural conique en plastique x 4
Gabarit pour montage mural x 2
Manuel du propriétaire x 1
Guide rapide de connexion 1
Carte de garantie x 1
- Conception et caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.
| TEAC CORPORATION | 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 |
| TEAC AMERICA, INC. | 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 |
| TEAC CANADA LTD. | 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 |
| TEAC MEXICO, S.A. De C.V | Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegation Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 |
| TEAC UK LIMITED | Unit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511 |
| TEAC EUROPE GmbH | Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580 |