da vinci junior 1.0 - Imprimante XYZ PRINTING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil da vinci junior 1.0 XYZ PRINTING au format PDF.
| Type de produit | Imprimante 3D |
| Technologie d'impression | FDM (Fused Deposition Modeling) |
| Volume d'impression | 150 x 150 x 150 mm |
| Résolution d'impression | 0,1 mm à 0,4 mm |
| Matériaux compatibles | PLA, ABS (avec modifications) |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 400 x 400 mm |
| Poids | 10 kg |
| Connectivité | USB, carte SD |
| Fonctions principales | Impression 3D, préchauffage automatique, calibration assistée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la buse et du plateau, vérification des courroies |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès du fabricant, documentation de réparation fournie |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance |
| Informations générales | Idéale pour les débutants, compatible avec des logiciels de modélisation 3D courants |
FOIRE AUX QUESTIONS - da vinci junior 1.0 XYZ PRINTING
Questions des utilisateurs sur da vinci junior 1.0 XYZ PRINTING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice da vinci junior 1.0 - XYZ PRINTING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil da vinci junior 1.0 de la marque XYZ PRINTING.
MODE D'EMPLOI da vinci junior 1.0 XYZ PRINTING
da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Le but de ce manuel d'utilisation est de permettre aux utilisateurs de comprendre et d'utiliser correctement l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0 Pro Il contient les instructions de fonctionnement, les informations de maintenance et les techniques d'application de l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0 Pro. Pour en savoir plus sur les dernières informations concernant l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0 Pro, veuillez contacter votre revendeur local ou vous rendre sur le site Web officiel de XYZprinting : http://www.xyzprinting.com Marques Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Historique d'impression Les nouvelles éditions de ce manuel incorporent des éléments nouveaux et modifiés, différents des éditions précédentes. Des corrections et des mises à jour mineures peuvent être incorporées dans les réimpressions de l'édition actuelle sans éditer d'annonces ou de documentation supplémentaires concernant la version mise à jour. La manuel d'utilisation sert uniquement de référence pour l'utilisateur. Si vous souhaitez obtenir les dernières informations, veuillez vous rendre sur le site Web de XYZprinting : www.xyzprinting.com 1 Avant d'utiliser cette imprimante, veuillez d'abord retirer les éléments fixes du module d'impression et de la plaque d'impression. Mettre l'imprimante sous tension sans retirer ces éléments fixes peut endommager l'appareil. 2 Avant de lancer , raccordez le PC à l'imprimante à l'aide du câble USB. Pour une meilleure expérience utilisateur, il est vivement conseillé de suivre la procédure appropriée pour utiliser le produit.
3 L'enregistrement via XYZware Pro avant votre première impression est fortement recommandé. Si vous êtes enregistré avec XYZprinting, vous recevrez les derniers supports techniques et les dernières mises à jour. Pour vous enregistrer, cliquez simplement sur « Register Now » (S'enregistrer maintenant) maintenant pour commencer.
4 Avant de commencer à imprimer, veuillez apposer le ruban de la plaque sur la plaque d'impression. Le ruban de la plaque peut être retiré une fois que l'impression est terminée. (Le ruban de la plaque peut être réutilisé.) 5 Vous pouvez utiliser XYZware Pro pour lancer des mises à jour manuelles du logiciel et du firmware de l'imprimante. En cas d'utilisation de l'imprimante pour la première fois, nous vous conseillons de vous connecter à Internet et d'effectuer une mise à jour manuelle une fois pour obtenir les dernières ressources. ambiante optimale pour l'impression est de 15 6 La température à 32 ◦C (60 à 90 ◦F). La qualité d'impression peut être affectée si la température ambiante est supérieure ou inférieure. 7 Si vous souhaitez des ressources sur le programme et un support technique plus détaillés, visitez le site Web : http://support.xyzprinting.com/global_en/Support 8 Avant d'utiliser l'imprimante, insérez la carte SD dans le port de la carte SD pour vous assurer que le programme d'impression peut fonctionner correctement. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du produit avant d'utiliser ce produit. Informations importantes
da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Vue d'ensemble du produit A : Zone de déplacement du filament B : Module d'alimentation C : Détecteur D : Extrudeuse E : Filament F : Plaque d'impression G: Insert pour carte SD G (Format de stockage : FAT32) H : Panneau de contrôle et d'affichage I: Couvercle avant Port USB Connecteur d'alimentation Interrupteur marche/ arrêt Liste de contrôle des accessoires .Tube de guidage .Fil de nettoyage du chemin d'alimentation .Brosse de nettoyage .Grattoir .Fil de nettoyage x 5 .Carte SD .Câble USB .Adaptateur secteur .Ruban de plateau X 3 .Cordon d’alimentation .Bague de l'axe de la bobine de filament .Filament fourni Consignes de sécurité importantes pour l'utilisation des outils de maintenance
- Les outils de maintenance fournis doivent uniquement être utilisés par un adulte. Veuillez garder les outils hors de portée des enfants.
- Rangez correctement la brosse de nettoyage des engrenages. Cet outil doit uniquement être utilisé pour nettoyer les pièces spécifiées de l'appareil et ne doit pas être utilisé pour le nettoyage d'autres pièces afin d'éviter d'endommager l'appareil.
- Le grattoir est utilisé pour retirer l'objet de la plaque d'impression une fois que l'impression est terminée. Le ruban de plateau est réutilisable et peut être remplacé une fois usé. Instructions de sécurité importantes
- Ne placez jamais l’imprimante dans des lieux humides ou poussiéreux, tels qu’une salle de bains ou des zones à forte fréquentation.
- Ne placez jamais l’imprimante sur une surface bancale et/ou dans une position inclinée. L’imprimante risquerait de tomber et de provoquer des blessures graves.
- Veuillez maintenir la porte avant fermée pendant l'impression pour éviter les blessures.
- Ne touchez pas l'intérieur de l'imprimante pendant l'impression. Elle peut être chaude et contenir des pièces en mouvement. Vue d'ensemble du produit
da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Ouvrez le carton et retirez 1 les accessoires ainsi que les rembourrages.
Retirez le sac en plastique et les rubans adhésifs. 3 Enlevez tous les rubans adhésifs et 4 Assurez-vous d'enlever tous 5 Enlevez la styromousse de sécurité 6 Assurez-vous d'enlever les rubans 7 Assurez-vous d'enlever le carton 8 Veuillez enlever tous les matériaux les rembourrages entre le plateau d'impression et le module de l'extrudeuse. adhésifs au dos du lit d'impression. les rembourrages de fixation de l'axe. près de l'axe Y. et les rubans adhésifs du plateau d'impression. fixés avant d'allumer l'imprimante afin d'éviter de l'endommager. 9 Insérez la carte SD fournie avec l'imprimante dans votre 10 Utilisez le câble USB pour connecter l'imprimante à un ordinateur ou téléchargez le dernier XYZware Pro sur le PC. Branchez le cordon d'alimentation à l'imprimante puis site web officiel et installez-le sur l'ordinateur. allumez l'interrupteur d'alimentation. Remarque : veuillez utiliser l'adaptateur électrique et le cordon d'alimentation d'origine avec l'imprimante afin d'éviter d'endommager le produit ou d'exposer les utilisateurs à un danger causé par des différences dans les spécifications de la tension. Déballer le produit
da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Remarque : veuillez suivre ces étapes et vous assurer que le tube de guidage est correctement installé avant de lancer la fonction « LOAD FILAMENT » (CHARGER LE FILAMENT). Ne pas installer le tube de guidage peut perturber l'alimentation du filament. Installez le tube de guidage à filament 1 Dirigez le tube de guidage depuis la zone de mouvement du tube hors de la machine, puis insérez l'autre extrémité du tube à filament dans le port du tube du module d'alimentation. 2 Assurez-vous que le tube de guidage a été fermement inséré dans le trou d'alimentation. 4 Installez le tube de guidage du filament sur l'extrudeuse Insérez le tube de guidage à fond dans le trou d'alimentation et réinstallez l'extrudeuse sur l'imprimante. 3 Enlevez l'extrudeuse Appuyez sur le bouton blanc au dos de l'extrudeuse pour la dégager. 5 Enlevez l'extrudeuse Alignez l'extrudeuse avec le support et appuyez sur l'extrudeuse pour la fixer à son support. Rappel : si vous n'êtes pas sûr de l'endroit où se situe le port du tube du module d'alimentation, vous pouvez ouvrir le boîtier de l'appareil pour visualiser l'étiquette d'indication. Installer les accessoires
da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 CHANGE SPOOL (CHANGER LA BOBINE) 1 Recherchez d'abord la bobine de filament pour installer la bague de l'axe de la bobine de filament. 3 Installez la puce du capteur. Veuillez faire particulièrement attention à la position des trous d'installation sur la puce. 2 Retirez et séparez la bague de l'axe de la bobine de filament dans ses deux composants. 4 Insérez les composants de la bague de l'axe de la bobine de filament dans un côté de la bobine de filament et utilisez un tournevis cruciforme pour serrer et fixer les bagues sur l'axe afin de terminer l'installation des bagues de l'axe de la bobine de filament. 5 Placez la bobine de filament assemblée (avec les bagues 6 Retirez une partie de filament et insérez-la dans de l'axe de la bobine) sur le support de filament sur le le port d'alimentation. côté gauche de l'imprimante. Attention : Faites attention à la direction dans laquelle le filament est retiré et assurez-vous que l'axe de la bobine de filament tourne dans le bon sens. Remarque : Avant d'enfoncer le filament dans le trou de guidage, veuillez tailler en biseau le bout du filament à 45° 7 Ouvrez le bras de déverrouillage et poussez complètement le filament jusqu'au fond afin que l'extrémité avant du filament soit complètement insérée dans le module d'alimentation. Chargement du filament
3 Assurez-vous que le filament sorte bien de la buse, puis appuyez sur « OK » pour retourner au menu principal. UNLOAD FILAMENT (DECHARGER LE FILAMENT) Retirez d'abord le filament à l'aide du panneau de commande sur l'imprimante… DA VINCI Jr. Pro
UTILITIES SETTINGS UTILITIES CHANGE SPOOL HOME AXES JOG MODE CHANGE SPOOL LOAD FILAMENT UNLOAD FILAMENT 1 Sélectionnez « UTILITIES » (SERVICES) > « CHANGE SPOOL » (CHANGER BOBINE) > « UNLOAD FILAMENT » (DECHARGER LE FILAMENT). LOAD FILAMENT EXTRUDER HEATING TEMPERATURE 210 ∘ C PLEASE WAIT UNLOADING PLEASE WAIT
2 Attendez que l'extrudeuse chauffe et retirez le filament. Appuyez sur « OK » pour retirer le filament. Une fois la fonction « UNLOAD FILAMENT » (DECHARGER LE FILAMENT) terminée Ouvrez d'abord le bras de déverrouillage puis retirez le filament avec les bagues de l'axe de la bobine. Disposez-le correctement pour une utilisation ultérieure. Remarque : lancez toujours la fonction "UNLOAD FILAMENT" (DECHARGER LE FILAMENT) lors du remplacement de la cartouche afin de garantir le retrait correct du filament. Le fait de couper le filament trop près de la tête d'impression peut entraîner le blocage du filament résiduel et causer des dommages à votre tête d'impression. Déchargement du filament
da Vinci Jr.1.0 Pro À propose de l'imprimante 3D da Vinci série junior May 2016 L'imprimante 3D da Vinci série junior (da Vinci Jr.) est un tout nouveau produit de XYZprinting dédié au marché des imprimantes 3D. Son extérieur élaboré et coloré ainsi que ses spécifications d'impression en haute résolution sont conçus pour en faire la nouvelle préférée des familles et des passionnés à leur domicile, que vous souhaitiez créer une agréable aire de jeux éducative pour stimuler la créativité de vos enfants ou révéler vos idées innovantes et générer rapidement des prototypes pour vos produits. Présenter la créativité Pour en savoir plus sur la présentation de votre créativité, veuillez visiter la section Galerie du site Web officiel de XYZprinting. Caractéristiques du produit
- Imprimante 3D respectueuse de l'environnement conforme aux exigences de recyclage DEEE et utilisant les filaments en PLA respectueux de l'environnement pour l'impression.
- Conforme aux spécifications de sécurité pour les appareils électriques de l'Union européenne et de nombreux autres pays, ce qui en fait la meilleure imprimante 3D domestique pour toute la famille.
- Carte SD amovible vous permettant de stocker les fichiers de modèles 3D que vous avez créés et édités pour une impression facile. (Veuillez exporter les fichiers .stl au format .3w avec XYZware avant d'imprimer.)
- Une galerie d'objets 3D est disponible en téléchargement après l'inscription gratuite.
- Conception exceptionnelle destinée aux économies d'énergie avec une consommation électrique maximale de 75 W, permettant une faible consommation électrique même pendant une utilisation prolongée.
- Pèse seulement 12 kg et peut s'intégrer facilement dans tous les environnements domestiques et familiaux.
- Conception de contrôle intelligent de la température. Les ventilateurs de refroidissement dans la machine peuvent régler et optimiser la température d'impression pour améliorer la qualité du produit. Introduction
da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Instructions relatives aux boutons Après avoir mis l'imprimante sous tension, l'utilisateur peut se servir du panneau d'affichage à l'avant de l'imprimante pour comprendre son état et ses données d'utilisation. Les boutons de fonctions sur la droite permettent à l'utilisateur d'effectuer les opérations appropriées. Bouton Fonctions Haut Vers le haut Bas Vers le bas Gauche Retour au menu précédent / Réduire la valeur du réglage Droite Avancer dans le sous-menu / Augmenter la valeur du réglage
OK, confirmation de la sélection/des réglages ACCUEIL Bouton accueil, revenir au menu principal Fonction Description UTILITIES (SERVICES) Ajustement de l'imprimante / Changer le filament / Échantillon d'impression SETTINGS (RÉGLAGES) Les paramètres de l'imprimante INFO (INFORMATIONS) Informations statistiques sur le firmware et l'imprimante MONITOR MODE Surveillance de l'extrudeuse, de la température de travail du plateau (MODE SURVEILLANCE) d'impression et de l'avancement de l'impression DA VINCI Jr. Pro
CARTE) P11 CALIBRATE (ÉTALONNER) P12 CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE) P14 Z OFFSET (DÉCALAGE Z) P14 BUZZER (SIGNAL SON) P15 LANGUAGE (LANGUE) P15 (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) ENERGY SAVE P15 AUTO LEVEL (NIVEAU AUTOMATIQUE) P15 (RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT) RESTORE DEFAULT P15 STATISTICS (STATISTIQUES) P16 SYSTEM VERSION (VERSION SYSTÈME) P16 STATS BOBINE P16 HELP (AIDE) P16 P16 MONITOR MODE (MODE SURVEILLANCE) La carte ci-dessus présente les fonctions auxquelles vous pouvez accéder avec le panneau de commande de l'imprimante. Pour une description détaillée de chaque fonction, consultez la page correspondante. Carte des fonctions P 10 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 HOME AXES (AXES D'ORIGINE) « HOME AXES » (AXES D'ORIGINE) déplace l'extrudeuse vers le coin inférieur gauche. Vers les axes d'origine : home axes are you sure YES Sélectionnez « YES » (OUI) pour poursuivre JOG MODE (MODE TAQUAGE) « JOG MODE » (MODE TAQUAGE) est utilisé pour déplacer manuellement l'extrudeuse et le lit d'impression. Pour déplacer l'extrudeuse : jog mode x-axis y-axis z-axis x-axis ok exit - ▲ ■ 001mM ▲ + 010mm 020mm
1. Sélectionnez « X-AXIS » (pour un déplacement
à droite et à gauche) et « Z-AXIS » (AXE Z) (pour un déplacement vers le haut et le bas). Exécutez la fonction « Home Axes » (Axes d'origine) avant de déplacer « Z-AXIS » (AXE Z). « Y-AXIS » (AXE Y) (pour déplacer la plaque d'impression en arrière et en avant).
2. Sélectionnez l'augmentation souhaitée de la course avec
, puis appuyez sur (ou maintenez enfoncé) le bouton pour choisir la direction souhaitée de déplacement de l'extrudeuse. BUILD FROM CARD (CONSTRUIRE DEPUIS LA CARTE) 1 modèles d'échantillons sont intégrés dans l'imprimante. Vous pouvez commencer vos premières impressions 3D avec les échantillons. Pour imprimer un échantillon : build FROM CARD demo
1. Sélectionnez un échantillon à imprimer
2. Mettez le ruban de la plaque sur la plaque d'impression.
DEMO start building yes
3. Sélectionnez « YES » (OUI) pour
4. Retirez l'objet imprimé une fois l'impression terminée et la
plaque d'impression descendue. Le ruban de la plaque est réutilisable et il peut être remplacé quand il est usé. SERVICES P 11 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 CALIBRATE (ÉTALONNER) Pour garantir la qualité d'impression, veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante à la dernière version. Avec le dernier firmware de l'imprimante, vous pourrez étalonner la plaque d'impression en cas d'impression de basse qualité.
1. Activez l'étalonnage de la plaque d'impression en sélectionnant « UTILITIES » (SERVICES) > « CALIBRATE »
(ÉTALONNER) > « YES » (OUI) à l'écran.
2. Appuyez sur la tête de détection sur le côté droit de la tête d'impression en suivant les instructions du message à
l'écran, puis appuyez sur OK. PRESS SWITCH (A)
3. Attendez la détection.
4-1A. Si "CALIB COMPLETED"(ETALONN FINI) s'affiche à l'écran pour le résultat de détection et si "AUTO-LEVELING(NIVEAU AUTOMATIQUE) IS DISABLED NOW (MAINTNT DESACTIV)" est bien affiché sur la troisième ligne de l'écran, cela indique que la plateforme est bien à plat. Appuyez sur "OK" pour quitter et imprimer. CALIB COMPLETED AUTO-LEVELING
4-1B. Si vous voyez "AUTO-LEVELING(NIVEAU AUTOMATIQUE) IS ENABLED NOW (MAINTNT ACTIVE)" sous"CALIB COMPLETED"(ETALONN FINI), cela indique que la plaque d'impression est n'est pas très à plat. L'imprimante ajuste automatiquement la configuration en fonction du résultat de la détection quand «"AUTO-LEVELING(NIVEAU AUTOMATIQUE) IS ENABLED NOW (MAINTNT ACTIVE)" est activé. Le mode d'impression permet d'améliorer la qualité d'impression avec une vitesse d'impression réduite. Vous pouvez désactiver la fonction dans « Settings » (Paramètres). CALIB COMPLETED AUTO-LEVELING
4-2A. Si le résultat de la détection indique « FAIL » (ÉCHEC), appuyez sur « OK » pour aller à la page suivante et appuyez à nouveau sur « OK » pour quitter. CALIB FAILED AUTO-LEVELING PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE
4-2B. Et vérifiez le résultat de la détection en allant dans
« INFO » (INFORMATIONS) > « LEVELING INFO »
(INFORMATIONS NIVELLEMENT). Contactez le service clients en cas de problème afin qu'il puisse vous fournir des informations détaillées concernant le nivellement. A 0317 0320 0313 B 0318 0323 0308 C 0312 0300 0440
1. Si vous trouvez de la saleté sur la tête de détection ou au dessus du module d'impression, cela influencera le
résultat de la détection. Assurez-vous que la saleté est nettoyée avant d'étalonner la plateforme et n'oubliez pas d'installer et de localiser le module d'impression.
2. Si des résidus sont présents sur le dessus du module d'impression, le résultat de détection se présentera comme
suit. Nettoyez la saleté avant le réétalonnage de la plateforme. A 0000 0000 0000 B 0000 0000 0000 C 0000 0000 0000
3. L'imprimante peut activer ou désactiver le niveau auto en fonction du résultat de l'étalonnage. Vous pouvez
désactiver la fonction manuellement sous « Paramètres ». ÉTALONNER P 12 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Remarque : La machine peut être éteinte uniquement quand le ventilateur de refroidissement de la tête d'impression s'arrête de fonctionner une fois l'impression terminée. Ne mettez pas hors tension directement. Dans le cas contraire, la tête d'impression peut se boucher. Références : Veuillez consulter CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE) pour retirer les obstructions de la tête d'impression. Cette section décrit comment nettoyer le module d'alimentation. Si l'alimentation en matière est irrégulière ou impossible après avoir utilisé l'imprimante pendant une durée prolongée, procédez aux étapes suivantes : Préparation des outils A. Brosse de nettoyage fournie avec l'imprimante B. Tournevis (T10) pour la procédure de nettoyage standard A. Nettoyage rapide 1 Utilisez la fonction UNLOAD FILAMENT (DÉCHARGER 2 Utilisez la brosse de nettoyage pour frotter l'engrenage FILAMENT) pour dégager et retirer le filament. d'alimentation d'avant en arrière afin de retirer les éclats de filament de l'engrenage. Replacez le fil une fois le nettoyage effectué. B. Nettoyage standard 1 Utilisez le tournevis pour retirer la vis et ouvrir le couvercle supérieur. 2 Appuyez légèrement sur le bord du tube de guidage du fil et retirez le tube de guidage vers le haut du port pour obtenir un angle de vue complet. 3 Utilisez la brosse de nettoyage pour frotter l'engrenage d'alimentation d'avant en arrière afin de retirer les éclats de filament de l'engrenage. Replacez le couvercle supérieur et le tube de guidage dans l'ordre de l'assemblage une fois le nettoyage effectué. Informations importantes Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du produit avant d'utiliser ce produit. P 13 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 BUZZER (SIGNAL SON) Si l'avertisseur sonore est activé, l'imprimant émet un signal sonore quand un bouton est actionné, une tâche d'impression est terminée ou un problème est détecté. L'avertisseur sonore est activé par défaut. Pour désactiver l'avertisseur sonore : BUZZER OFF
[ ON ] Sélectionnez « OFF » (DÉSACTIVÉ) et appuyez sur « OK » pour changer le réglage. LANGUAGE (LANGUE) Vous pouvez passer la langue d'affichage de l'imprimante à anglais ou japonais. La langue par défaut est l'anglais. Pour passer au japonais : LANGUAGE ENGLISH
[ EN ] Sélectionnez « ニホンゴ » et appuyez sur « OK » pour modifier le réglage. ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) Des lampes LED sont installées dans la chambre d'impression. Pour réduire la consommation d'énergie, l'éclairage s'éteint après une inactivité de 3 minutes (indiquée 03M sur l'écran) par défaut. Pour sélectionner un intervalle prolongé : ENERGY SAVE OFF 03M 06M [ OFF ] Sélectionnez « 06M » (pour une extinction automatique après 6 minutes) ou « OFF » (DÉSACTIVÉ) (pour ne jamais éteindre les LED) et appuyez sur « OK » pour modifier ce paramètre. RESTORE DEFAULT (RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT) Tous les paramètres peuvent être réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut en quelques clics. Pour réinitialiser tous les paramètres en une fois : RESTORE DEFAULT ARE YOU SURE ? YES Sélectionnez simplement « YES » (OUI) et appuyez sur « OK » pour réinitialiser. RESTORE DEFAULT (RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT) L'imprimante ajuste automatiquement la configuration en fonction du résultat de la détection quand « AUTO LEVEL » (NIVEAU AUTO) est activé. Le mode d'impression permet d'améliorer la qualité d'impression avec une vitesse d'impression réduite. Vous pouvez désactiver la fonction si nécessaire. Pour modifier le réglage du niveau automatique :
Sélectionnez simplement « OFF » (DÉSACTIVÉ) et appuyez sur « OK » pour changer le réglage. RÉGLAGES P 14 da Vinci Jr.1.0 Pro STATISTICS (STATISTIQUES) May 2016 Dans « STATISTICS » (STATISTIQUES), vous pouvez vérifier la durée d'impression cumulée et la durée de la dernière impression. STATISTICS LIFETIME 00006H
SYSTEM VERSION (VERSION SYSTÈME) La version du firmware est indiquée ici. Pour des performances d'impression stables, il est recommandé de maintenir le firmware à jour. Pour vérifier les mises à jour du firmware, veuillez accéder à XYZware. SYSTEM VERSION
SPOOL STAT (STATS BOBINE) « SPOOL STATISTICS » (STATISTIQUES BOBINE) fournit les informations sur le niveau de la cartouche (voir REMAINING (RESTANT)) ainsi que la capacité, la couleur et la matière du filament. Appuyez sur pour lire la deuxième page. SPOOL STATS REMAINING 059M CAPACITY 240M
COLOR BLACK MOTERIAL PLA
HELP (AIDE) L'URL du site Web XYZprinting se trouve ici. Vous pouvez accéder au site Web pour obtenir les dernières informations, des documents sur le produit, un didacticiel vidéo et plus encore. HELP
MONITOR MODE (MODE SURVEILLANCE) « MONITOR MODE » (MODE SURVEILLANCE) indique la température de l'extrudeuse. La température de fonctionnement des pièces dans les différentes modes est indiquée ci-dessous. MONITOR MODE EXTRUDER 046 C 〫
INFORMATIONS P 15 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE) A.Fil de nettoyage du chemin d'alimentation B.Fil de nettoyage Au fil du temps, les dépôts de carbone ou l'accumulation de poussière de filament dans la buse peuvent réduire ses performances. Il est conseillé de nettoyer la buse toutes les 25 heures d'impression. De même, si vous obtenez un résultat d'étalonnage de la plaque d'impression « ERR » ou des résidus sur vos impressions, vous pouvez essayer de nettoyer la buse. Pour nettoyer la buse : CLEAN NOZZLE
1. Sélectionnez « YES » 2. Attendez que l'extrudeuse chauffe 3. Tenez le fil de nettoyage avec la
4. Sélectionnez « OK »
(OUI) pour commencer et se déplace vers l'avant, l'écran pince et passez soigneusement le fil pour revenir. indique alors « READY FOR CLEAN dans l'ouverture de la buse. » (PRÊT POUR LE NETTOYAGE) Si le cycle de nettoyage ne débouche pas l'extrudeuse, essayez de nettoyer le chemin d'alimentation en suivant les étapes ci-dessous. 1.Déchargez correctement le filament (consultez « UNLOAD FILAMENT » (DÉCHARGER FILAMENT) 2.Déplacez l'extrudeuse et la plaque d'impression vers la position d'origine en utilisant la fonction HOME AXES (AXES D'ORIGINE). 3.Activez à nouveau « UNLOAD FILAMENT » (DÉCHARGER FILAMENT) et attendez que l'extrudeuse atteigne 150 ℃ . (Des précautions doivent être prises pendant l'opération pour éviter de possibles blessures dues à des brûlures). 4.Appuyez sur le bouton blanc à l'arrière de l'extrudeuse pour la déverrouiller. 5.Appuyez légèrement sur le ressort autour de l'orifice d'alimentation et retirez le tube de guidage du filament (ne débranchez pas le câble plat blanc) 6.Insérez complètement le fil de nettoyage épais dans le chemin d'alimentation vers le bas et « nettoyez » l'intérieur de la buse pour retirer les résidus. 7.Après avoir nettoyé le chemin d'alimentation, réinstallez le tube de guidage sur la partie supérieure de l'extrudeuse et installez l'extrudeuse sur le support. Z OFFSET (DÉCALAGE Z) (régler le module d'impression) L'utilisateur peut se servir de la fonction Z OFFSET (DÉCALAGE Z) pour ajuster l'espace entre la buse d'impression et la plaque d'impression. Attention : Cette imprimante a déjà été testée et ajustée à l'espace optimal entre la buse d'impression et la plaque d'impression avant d'être expédiée. Nous conseillons d'enregistrer les réglages d'origine avant de procéder à des ajustements. Ajustement des réglages DÉCALAGE Z Z OFFSET 1.La distance recommandée entre la buse et la plaque d'impression (avec le ruban de la plaque bien fixé) est de 0,3 mm. Cela doit permettre à deux feuilles de papier de sortir sans heurt mais six feuilles de papier ne peuvent pas passer.
Z OFFSET 2.Augmentez/diminuez la valeur selon une échelle de 0,05 mm. Augmenter la valeur accroît l'espacement entre le module d'impression et la plaque d'impression de 0,05 mm. Diminuer la valeur réduit également l'espacement entre le module d'impression et la plaque d'impression de 0,05 mm. SERVICES P 16 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016
1 Si vous utilisez des filaments tiers, veuillez placer le filament à l'aide du support. 2 Chargez le filament à l’arrière de l’imprimante. 3 Dans l'imprimante, insérez le filament dans le port d’alimentation. Ouvrez le bras de dégagement pour que la pointe avant du filament puisse bien être insérée dans le module d’alimentation. 4 Chargez la fonction de filament de l'imprimante. Lorsque l'écran affiche : « USE XYZPRINTING SPOOL? » (UTILISER BOBINE XYZPRINTING ?), sélectionnez « NO » (NON) > « APPLY SETTING » (APPLIQUER RÉGLAGE) (et saisissez les paramètres de température). 5 Réglez la température de la buse selon 6 Une fois les réglages de température terminés, appuyez sur « OK » pour terminer les réglages.
les recommandations du fournisseur. Utilisez les boutons gauche 【<】 et droit 【>】 pour sélectionner les chiffres. Utilisez les boutons haut 【 】 et bas 【 】pour augmenter ou réduire le nombre.
est de 190 à 230°C. L'écran affichera un rappel de plage de températures si les réglages de température dépassent cette plage recommandée. 8 Vous pouvez aller dans SETTING (RÉGLAGES) >USER FILAMENT (FILAMENT UTILIS) >NOZZLE (BUSE) pour régler la température de la buse.
7 La plage de températures d'impression recommandée Installer un filament compatible *Accrochez la bobine au porte-bobine de filament préparé par vous-même
- La qualité d’impression ne peut pas être garantie si des filaments d’autres marques sont utilisées à la place.
- La garantie ne couvre pas les filaments collés, les défaillances du produit, les dommages ni les défauts résultant de l’utilisation de filaments d’autres marques ou d’autres erreurs humaines.
P 17 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Imprimante 3D da Vinci Jr.1.0P Nom de modèle Dimensions Poids Affichage Langue Méthode de connexion Technologie d’impression Volume de construction Résolution d'impression Module d'impression Diamètre de la buse Diamètre du filament Température d’impression Fichiers pris en charge Système d'exploitation Configuration matérielle requise Imprimante 3D da Vinci Junior 1.0P 16,54 x 14,96 x 16,93 in. (420 x 430 x 380 mm) 26,46 lbs (12 kg) LCM FSTN 2,6” Multilingue Câble USB / Carte SD FFF (Dépôt de filament en fusion) 5,9 x 5,9 x 5,9 in. (15 x 15 x 15 cm)
Buse simple 0,4 mm / 0,3mm (Optionnel) 1,75 mm 190℃ ~230℃ / 374℃ ~446℃ .stl , Format XYZ (.3w) , g-code* Windows 7 - 8 et versions ultérieures (pour PC) Mac OSX 10.8 64 bits et versions ultérieures (pour Mac) PC compatibles X86 32/64 bits avec 4 Go DRAM ou plus (pour PC) Macs compatibles X86 64 bits avec 4 Go DRAM ou plus (pour Mac) *Pour le 3ème tranchage en G-code, veuillez vous référer aux spécifications de l’imprimante (plus particulièrement à la température d’impression, aux dimensions de l’impression, etc.) *Ne prend en charge que les logiciels Cura et Slic3r (Choix du G-code : RepRap (Marlin/Sprinter)) Matières respectueuses de l'environnement-PLA Les filaments PLA sont fabriqués avec de l'acide lactique polymérisé, qui est extrait du maïs, de la canne à sucre ou d'autres produits agricoles contenant du sucre, et est considéré comme la matière d'impression 3D la plus respectueuse de l'environnement. Les objets imprimés en PLA non désirés peuvent être simplement jetés dans les ordures, où ils se décomposeront naturellement. Les éléments PLA imprimés à basses températures ne sont pas seulement adaptés aux cadres familiaux, leur texture brillante en fait également un favori auprès de nos clients. Vous pouvez observer les caractéristiques du PLA pendant l'impression.
- Malgré son innocuité, le PLA placé dans un environnement ou un bain d'eau dépassant 50 oC (122 oF) se ramollit et se déforme.
- Donc les zones trop humides ne sont pas des environnements de stockage adaptés pour le PLA. Nous conseillons de fermer et de ranger correctement les filaments PLA non utilisés.
- Une odeur sucrée est souvent générée lors de l'impression avec des filaments PLA, apportant une autre caractéristique attrayante. Spécifications P 18 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Les instructions de dépannage peuvent vous guider pour résoudre le problème. Si une erreur persiste, veuillez contacter le centre de service clients pour obtenir une assistance. Si une erreur survient, veuillez consulter le code de service indiqué sur l'imprimante et/ou dans le logiciel, puis consultez les conseils de dépannage ci-dessous. Support technique Site Web :http://support.xyzprinting.com E-mail : États-Unis - infous@xyzprinting.com Union européenne - infoeu@xyzprinting.com Autres régions - info@xyzprinting.com Code de service Symptôme Action
Problème de chauffage de l'extrudeuse 1 Vérifiez les connexions, redémarrez l'imprimante.
Problème de chauffage de l'extrudeuse 1 Vérifiez les connexions, redémarrez l'imprimante.
Déplacement sur l'axe X anomalies
Déplacement sur l'axe Y anomalies
Déplacement sur l'axe Z anomalies
Erreur de communication interne Redémarrez l'imprimante.
Erreur de communication interne Redémarrez l'imprimante.
Erreur de stockage extrudeuse Remplacer l'extrudeuse.
Extrudeuse supporte pas Remplacer l'extrudeuse
Impossible de détecter l'extrudeuse Veuillez réinstaller l'extrudeuse et reconnecter le câble plat, puis redémarrez l'imprimante. Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs. Vérifiez la position des capteurs. Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs. Vérifiez la position des capteurs. Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs. Vérifiez la position des capteurs. Message d'erreur Action L'imprimante traite une autre tâche Réessayez une fois que toutes les tâches sont terminées. Vérifiez également les informations indiquées sur l'écran de l'imprimante. Impossible de mettre à jour le firmware de Vérifiez la connectivité Internet/Mettez à jour le firmware plus tard. l'imprimante Filament 1 coincé Déchargez et rechargez la cartouche 1 et nettoyez la buse. Problème de chargement du filament 1 Déchargez et rechargez la cartouche 1. Problème d'installation du filament 1 Réinstallez la cartouche 1 ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. Ouverture du capot supérieur Fermez le capot supérieur. Niveau bas filament 1 : 30 mètres restants Remplacez la cartouche 1 si nécessaire. Niveau bas filament 1 : 5 mètres restants Remplacez immédiatement la cartouche 1. Remarque : Dans le cadre de la garantie, veuillez conserver l’emballage d’origine de votre imprimante et utilisez-le si vous devez expédier votre appareil. Tout envoi effectué sans l’emballage d’origine risque d’endommager l’appareil en cours de transport et pourra entraîner des frais facturables. Détails du support P 19 da Vinci Jr.1.0 Pro Autres informations May 2016
1. Ce produit est garanti pour une période spécifique à partir de la date d'achat contre toute panne dans le cadre
d'une utilisation correcte et raisonnable du produit comme défini par XYZ printing. La présentation de la carte de garantie avec le produit assure l'entretien et la réparation gratuits des défauts inhérents des produits durant la période de garantie. Cependant, les éléments suivants sont séparés et font l'objet des conditions d'autres services de garantie liés : ● Modules d'impression / plateformes d'impression / modules de moteur ● Consommables liés (y compris le boîtier, les éléments d'emballage, les cordons d'alimentation, les câbles USB, les consommables de la bobine, les manuels d'utilisation et le logiciel CD) :aucune garantie n'est donnée.
2. Afin de protéger vos droits et vos intérêts, veuillez demander au revendeur de remplir les informations de produit
et la date d'achat sur la carte de garantie du produit. Assurez-vous également qu'ils apposent leur cachet officiel.
3. Veuillez conserver cette carte de garantie dans un endroit sûr, car si elle est perdue ou détruite, une nouvelle
ne sera pas délivrée. Assurez-vous de présenter la carte si vous avez besoin de réparations, d'entretien ou de maintenance du produit pendant la période de garantie.
4. XYZprinting peut percevoir des frais dans l'une des circonstances suivantes :
● Dommages d'origine humaine : Dans le cas de dommages occasionnés au produit à cause d'une utilisation incorrecte, d'une mauvaise installation, d'une usure anormale, de dommages physiques ou d'une déformation causée par des chutes ou des chocs, de circuits brûlés en raison d'actions de l'utilisateur, d'interface ou de broches cassées ou tordues ou tout autre dommage causé au produit par une mauvaise utilisation. ● Problèmes d'incompatibilités :tout ce qui est lié à des dysfonctionnements de produit tels que les conflits avec des équipements électroniques, l'utilisation attendue, le bruit de fonctionnement, la vitesse, l'inconfort ou la chaleur. ● Dommages causés par la force majeure (dont la foudre, les incendies, les tremblements de terre, les inondations, les troubles civils, la guerre ou tout autre événement hors du contrôle humain). ● Toute demande de service de garantie après l'expiration de la période de garantie. Si vous avez besoin du service de garantie, veuillez contacter le revendeur initial ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse infoeu@xyzprinting.com. Pour plus d'informations sur nos services de garantie, veuillez vous connecter à www.xyzprinting.com, sélectionnez « support (support produit) », où vous trouverez des informations détaillées complètes sur toutes les conditions de garantie. Federal Communications Commission (FCC) Statement You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase the separation between the equipment and receiver. ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. XYZprinting is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and consider removing the no-collocation statement. Conditions de service P 20 da Vinci Jr.1.0 Pro May 2016 Avertissement ● Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans la surveillance d'un adulte. Risque de décharge électrique. Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures graves. ● Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable ou déséquilibrée. L'imprimante peut tomber ou basculer et causer des dégâts et/ou des blessures. L'imprimante peut tomber ou basculer et causer des dégâts et/ou des blessures. ● Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'imprimante. Les liquides et les objets qui tombent dans l'imprimante peuvent entraîner des dommages à l'imprimante ou des risques pour la sécurité. ● N'utilisez pas de produits chimiques inflammables ou des lingettes alcoolisées pour nettoyer cet appareil. ● Ne démontez pas ou ne remplacez pas le capot de l'imprimante avec d'autres capots non XYZprinter. ● Ne touchez pas les surfaces chaudes pendant ou après l'utilisation. Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures graves. ● Insérez et fixez le cordon d'alimentation fermement pour une utilisation correcte et afin d'éviter les dangers potentiels électriques et d'incendies. ● N'essayez pas de réparer l'imprimante au-delà des instructions spécifiées dans ce document. En cas de problème irrémédiable, contactez le centre de services XYZprinting ou votre représentant commercial. Avertissement ! P 21
Notice Facile