SCHNEIDERLAVE - Lave-vaisselle DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCHNEIDERLAVE DARTY au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Darty |
| Modèle | SCHNEIDERLAVE |
| Référence | SCDFI1247S |
| Capacité nominale | 12 couverts |
| Dimensions (H x L x P) | 815 x 598 x 550 mm (porte fermée) |
| Profondeur porte ouverte | 1150 mm |
| Classe d'efficacité énergétique | E (2019/2017/UE) |
| Consommation d'énergie (programme ECO) | 0,923 kWh/cycle |
| Consommation d'eau (programme ECO) | 11,0 L/cycle |
| Durée du programme ECO | 3h40 |
| Émissions sonores | 47 dB(A) |
| Programmes disponibles | Intensif, ECO, 90 min, Rapide |
| Options | Départ différé (3/6/9/12h), Demi-charge |
| Système de filtration | Filtre grossier, fin et micro-filtre |
| Adoucisseur d'eau | Oui, réglable (H1 à H6) |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Fusible recommandé | 10A / 13A / 16A |
| Garantie | 2 ans minimum (EEE) |
| Pièces de rechange disponibles | Oui, pendant 4 ans après mise sur le marché |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCHNEIDERLAVE DARTY
Questions des utilisateurs sur SCHNEIDERLAVE DARTY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCHNEIDERLAVE - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCHNEIDERLAVE de la marque DARTY.
MODE D'EMPLOI SCHNEIDERLAVE DARTY
Manuel d'instructions
Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.
Veuillez conserver ces instructions pour toute.
CE

AVENTISSEMENT
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, prenez toutes les précautions indiquées ci-dessous :
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si celles-ci ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toutes sécurité et complrennant les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien usuel par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
(Pour EN60335-1)
-
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisés épar des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si celles-ci bénéficient d'une surveillance ou ont re qu les instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil, par l'intérémiaire d'une personne responsable de leur sécurité (Pour IEC60335-1)
-
Les enfants peuvent se blesser avec les matériaux d'emballage!
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur exclusivement.
- N'immergez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche dans de l'eau ni dans tout autre liquide afin d'eviter tout risque d'électrocution.
-
Veuillez débrancher l'appareil avant le nettoyage et toute opération d'entretien.
Utilisez un chiffon deux humecté avec une solution de savon doux et puis utilisez un chiffon sec pour l'essayer. -
L'appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de chocs électriques en fournissant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil comporte un cordon électrique doté d'un conducteur et d'une fiche de mise à la terre.
- La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Tout branchement abusif du conducteur de mise à la terre peut composer un risque d'électrocution.
- En cas de doute, faites vérifier la
mise à la terre par un électricien agréé ou un représentant du service après.
- Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si celle-ci ne correspond pas à la prise installée.
- La mise à la terre doit être réalisée par unElectricien agréé
- N'utilisez pas la porte ni le panier du lave-vaisse comme appui, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
- Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas en place.
- Ouvrez la porte très dangacatement si le lave-vaisselle est en cours de lavage, car de l'eau pourrait s'en échapper.
- Ne déposez pas d'objets lourds et ne montez pas sur la porte lorsqu'elle
est ouverte. L' apparéil pourrait basculer.
- Lorsque vous chargez le lavevaisselle :
1) Placez les objets coupants de façon à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de la porte ;
2) Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent'être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placés en position horizontale.
-
Certains détergents pour lavevaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Éloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte.
-
Verifiez que le distributeur de
dénergent est vide àla fin du programme de lavage.
- Ne lavez pas d'ustensiles en plastique à moins qu'ils ne soient estampillés étant lavables au lave-vaisse.
- Pour les articles en plastique ne portant pas d'indications, consultez les recommendations du fabricant.
- N'utilisez que des détergents et produits de rinçage spécifiques pour lave-vaisse automatique.
- N'utilisez jamais de savon, de dénergent àlessive ou de liquidevaisselle dans le lave-vaisselle.
- Ne laissez pas la porte ouverte, car cela peut augmenter le risque de trèbuchement.
Afin d'eviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant,
un agent agréé ou une personne qualifiée.
- Pendant l'installation, évitez de plier ou d'écraser le cable d'alimentation.
- Ne touchez pas au mécanisme des commandes.
- L'appareil doit être raccordé au robinet principal d'entrée d'eau en utilisant des tuyaux neufs. N'utilisez pas un tuyau usagé
Si l'appareil n'est pas eteint, il s'eteindra automatiquement au bout de 30 minutes et passera en mode veille pour economiser de l'énergie.
Protection de l'environnement et économies
Préserves l'environnement en exploitant les ressources avec parcimonie et en eliminating correctement les ma-teriaux recyclables.
- Pour la mise au rebut de l'emballage et l'appareil, adressez-vous à un centre de collecte. Coupez donc le cable d'alimentation electrique et rendez le dispositif de verrouillage de porte inopérant.
- Les cartons d'emballage sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent âre jetsés dans un container pour papier pour pouvoir âre recyclés.
- En vous assurant que ce produit est mis au rebut de manière approprié, vous contribuerez à évier toute conséquence potentiellement néfaste sur l'environnement et la santé, qu'une élimination inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
- Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuilles contacter votre municipalité locale et le service local de récapération des déchets menagers.
- MISE AU REBUT: Ce produit ne peut enaucun cas etreet jeté dans les déchets non triés. Il doit faire l'objet d'une collecte séparée pour subir un traitement spécial.

APERÇU DU PRODUIT
0IMPORTANT:
Pour obtenir des performances optimes de votre lave-vaiselle, lisez toutes les consignes d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois.


Panier à couverts

Panier supérieur

Panier inférieur

REMARQUE :
Les illustrations sont utilisés uniquement pour r'énce, les mod des peuvent différer. À titre indicatif seulement.
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELE
Avant l'utilisation de votre lave-vaisselle :

- Ajustez l'adoucisseur d'eau
- Ajoutez du sel dans l'adoucisseur
- Remplissez les paniers
- Ajoutez le déergent
Veuillez consultier la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale, si vous avez besoin d'ajuster l'adoucisseur d'eau.
Remplissage du sel dans l'adoucisseur

REMARQUE :
Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ignorer ce chapitre.
Utilisez toujours du sel con qu spécialement pour lave-vaisselle.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être compli- comme suit :

AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du sel conçu spécialément pour lave-vaiselle !
Tous les autres types de sels non spéciquement con qu's pour une utilisation dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de table, pouraient endommager l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par l'utilisation d'un sel de type incorrect, le fabricant n'assumera aucune garantie ni responsabilité pour les dommages causés.
- Ajoutez du sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage.
Cela empêchera toute corrosion due à la présence de grains de sel ou d'eau salée ayant 1ég rement débordé au fond de l'appareil.
Veuillez suivre les dapes suivantes pour ajouter le sel de lave-vaiselle :

- Retirez le panier inférieur puis devissez et enlevez le bouchon du réservoir.
- Placez le bout de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez 1,5kg de sel environ.
- Remplissez complètement le réservoir de sel avec de l'eau. Il est normal qu'une petite quantité d'eau déborde du réservoir de sel.
- Une fois le réservoir rempli, revissez fermement le bouchon.
- Levoyant d'advertissement du niveau de sel s'éteindra une fois le réservoir rempli de sel.
- Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un programme de lavage doit être démarré (nous conseillons d'utiliser un programme court). Autrement, le système de filtrage, la pompe ou d'autres pieces importantes de la machine pourrait être endommages par l'eau salée. Ceci ne serait pas couvert par la garantie.

REMARQUE :
- Le réservoir de Sel ne doit être rempli que lorsque voyant () signalant qu'il n'y a plus de Sel s'allume sur le panneau de commande. Il se peut que le voirant reste allumé un certain temps alors que le réservoir est plein, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.
Si vous lave-vaisselle ne compte pas de voirant d'advertissement du niveau de Sel sur le panneau de commande (sur certains modés), vous pouze savoir a peu près àquel moment vous devez remettre du sel dans l'adoucisseur à partir du nombre de cycles de lavage effectués.
- Si le Sel a un peu d'ordé lors du replissage, lancez un programme court ou de rincege pour éliminer l'excess de sel.
Réglage du panier supérieur
Type 1:
La hauteur du panier supérieur peut âre facilement ajusté pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur.
Pour régler la hauteur du panier supérieur, suivez les dapes suivantes :

1 Retirez le panier supérieur.

2 Enlevez le panier supérieur.

3 Fixez le panier supérieur sur les rouleaux supérieurs ou inférieurs.

4 Remettez le panier supérieur.
Type 2 :

Pour soulever le panier supéieur en position plus haute, soulevez-le jusqu'à ce que les deux cêés soient à la même hauteur. Le panier se fixera en place.

Pour abaisser le panier, poussez la poigné vers le bas et relâchez.
Replier les étagères pour tasses
Pour faire de la place pour les articles plus grands dans le panier du lave-vaiselle, soulevez le panier vers le haut. Vous pouvez alors y poser les grands verres. Vous pouvez également l'enlever lorsque vous ne l'utilisez pas.

Replier les supports des étagères
Les pointes sont utilisées pour tener les assiettes et un plateau. Elles peuvent être rabaisées pour faire de la place pour les grands ustensiles de grande dimension.

Entretien de l'extérieur de l'appareil
La porte et le joint de la porte
Nettoyez régulément les joints de la porte avec un doux chiffon humide afin d'diminer les dépôts alimentaires.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus alimentaires et de boissons peuvent d'égouliner sur les côés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont situées en dehors de la cuve de lavage et ne peuvent donc pas été atteintes par l'eau des bras d'aspersion. Tout dépôt doit être essuyé avant de fermer la porte.
Le panneau de commande
Si le nettoyage est necessaire, le panneau de commande doit être essuyé avec un chiffon légarement humide UNIQUEMENT.

AVERTISSEMENT
- N'utilise jamais de produits nettoyants en aérosol pour nettoyer la porte, car cela pourrait endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants électriques.
- N'utilise jamais de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons à récurer sur les surfaces extérièures qui risqueraient de laisser des marques ou des rayures sur la surface en inox. Certains essuie-tout en papier peuvent également égratigner les surfaces ou laisser des rayures.
Entretien de l'intérieur de l'appareil
Système de filtrage
Le système de filtrage à la base de la cuve de lavage retient les gros d'bris du cycle de lavage. Les gros d'bris recueillis peuvent bloquer les filtres. Vérifiez l'at des filtres régulément et nettoyez-les sous l'eau du robinet si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres de la cuve de lavage.

REMARQUE :
Les illustrations sont utilisés uniquement pour réérence, les modès de système de filtrage et de bras d'aspersion peuvent différer. À titre indicatif seulement.

1 Tenez le filtrte dégrossissant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Soulevez le filtrte vers le haut et hors du lave-vaisse.

2 Le microfiltrateur peut areseritédu bas du système de filtrés.
Le filtré dégrossissant peut être détaché du filtré principal en pressant l'égarement les languettes sur la partie supérieure et en tirant dessus.

3 Les gros résidus alimentaires peuvent âre nettoyés en nettoyant le filtré sous l'eau du robinet.
Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez une Brosse couple de nettoyage.

4 Assemblez les filtres dans l'ordre inverse du dénontage, replacez l'insert du filtré et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en direction de la flèche.

AVERTISSEMENT
- Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place correctement, sinon des d'bris grossiers pourrait pénérar dans le système et le bloquer.
- N'utilise JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Veillez à ce qu'ils soient correctement remis en place pour garantir de bons résultats de lavage et ne pas abmer la vaisselle et les ustensiles.
Bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettoyer les bras d'aspersion régulierement pour-retirer les produits chimiques présents dans l'eau dure qui peuvent empêcher le bon fonctionnement des jets d'eau et des roulements à billes.
Pour nettoyer les bras d'aspersion, veuilles suivre les consignes suivantes :

Pour enlever le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou du centre et faites tourner le bras d'aspersion dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'ôter.

3 Nettoyez les bras au savon et à l'eau chaude et utilisez unerosse douce pour nettoyer les orifices des jets. Remettez-les en place après les avoir bien rincés.

Pour enlever le bras d'aspersion inférieur, tirez vers le haut pour le dévisser.
Précautions contre le gel
Veuillez prendre des mesures contre le gel pour protégéer votre lave-vaisselle en hiver. Àpres chaque utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez suivre la procédure suivante :
- Dbranchez le courant ectrique alimentant le lave-vaiselle.
- Fermez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau correspondant du robinet d'arrivée d'eau.
- Évacuez l'eau du tuyau d'arrivée d'eau et du robinet d'adduction d'eau. (Utilisez une bassine pour récapérer l'eau).
- Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet.
- Retirez le filtre dans le fond de la cuve et retirez l'eau duuisard avec une éponge.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laisses la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la fiche de la prise secteur
Débranche toujours l'appareil avant de procéder à son nettoyage ou àson entretien.
Éviter les solvants et les produits abrasifs
N'utilisez enaucun cas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l'habillage et les éléments en caoutchouc. Utilisez uniquement un chiffon humidifié à l'aide d'une solution d'eau chaude savonneuse.
Pour diminer les traces ou les taches de la surface interieure, utilisez un chiffon humidifié à l'aide d'une solution d'eau légèrement vinaigrée, ou à l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour lave-vaisselle.
En cas de non-utilisation pendant une longue période
Il est conseilé d'effectuer un cycle complet à vide, de débrancher l'appareil, de fermer le robinet d'acciviée d'eau et de laisser la portégement entrouverte. Cela permettra de conserver les joints en bon état plus longtemps et empêchera toute formation d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.
Déplacement de l'appareil
Si l'appareil doit être déplace, essayez de le maintainir en position verticale. Si cela s'avere absolument nécessaire, couchez-le sur l'arrête.

AVENTISSEMENT

Danger d'électrocution
Débranchez l'alimentation du secteur avant de
proceder à l'installation du
lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une dectrocution, voir la mort.

Attention
L'installation des tuyaux et les branchements électriques doivent être réalisés par des professionnels qualifiés.
Au sujet du raccordement électrique

AVERTISSEMENT
Pour vous sécuritiespersonnelle:
- N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur électrique avec cet apparéil.
- En aucune circunstance, vous ne devez couper ou détacher la branche de mise à la terre du cordon d'alimentation.
Exigences électriques
Veuillez dire les indications figurant sur la plaque signal dique pour conna fre la tension nominale. Branchez le lave-vaisselle sur une alimentation approprié. Utilisez un fusible de 10A/13A/16A. La presence d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur est preconis, de même que la presence d'un circuit d'alimentation indépendant pour cet apparéil.
Raccordements électriques
Assurez-vous que la tension et la fréquence d'alimentation correspondant à celles indiquées sur la plaque signaláique. Branchez la fiche uniquement sur une prise secteur correctement reliée à la terre. Si la prise déctrique àlaquelle l'appareil doit âre raccordén'est pas approprié pour la prise, remplacez la prise, plutàque d'utiliser un adaptateur ou un autre appareil similaire, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures.
Avant d'installer l'appareil, vérifie que la mise à la terre est effectuee correctement.
Raccordement d'eau froide
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau froide sur un embout filte éde 19 mm et assurez-vous que le branchement est fermement serré Si les tuyaux sont neufs ou s'ils n ont pas été utilisés pendant un certain temps, laissez l'eau couler pour vérifier que l'eau est propre. Cette précaution est nécessaire pour éviter le blocage de l'entrée d'eau et endommager l'appareil.

tuyau d'arrivee d'eau ordinaire

tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
Au sujet du tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
Le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité est à double paroi. Le système du tuyau garantit son intervention en bloquant le débit d'eau en cas de rupture du tuyau d'arrivée d'eau et lorsque l'espace d'air entre le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau ondulé extérieur est rempli d'eau.

AVERTISSEMENT
Un tuyau fixé à une douchette peut exploser s'il est installé sur le même conduit d'alimentation en eau que le lave-vaiselle. Si vous évier en est doté, il est recommendé de déconnecter le tuyau et d'obturer le trou.
Comment raccorder le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
- Sortez complètement le tuyau d'arrivée d'eau hors du compartment de stockage situé à l'arrête du lave-vaisselle.
- Serrez les vis du tuyau d'arrivée d'eau au robinet filtré de 19mm
- Ouvrez complètement l'arrivée d'eau avant d'utiliser le lave-vaiselle.
Comment débrancher le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
- Coupez l'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans une conduite d'évacuation, d'un diamètre d'au moins 4 cm, ou laissez couler dans l'évier. Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu ou pié. La hauteur du tuyau d'évacuation doit être inférieure à 1000mm . L'extrémité ouverte du tuyau ne doit pas être submergé dans l'eau pour éviter les reflux.
4 Veuillez bien fixer le tuyau d'évacuation en position A ou en position B.

Comment drainer l'excès d'eau des tuyaux
Si l'évier est placé à une hauteur de 1 m du sol, il n'est pas possible de vider l'excès d'eau des tuyaux directement dans l'évier. Il sera dans ce cas nécessaire de recueillir l'eau dans un bol ou tout autre recipient approprié situé à l'extérieur et à une hauteur inférieure à celle de l'évier.
Évacuation de l'eau
Raccordez le tuyau d'évacuation. Vérifiez qu'il est installé correctement pour éviter toute fuite écumentelle. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit pas pié ou érasé
Rallongedetuyau
Si vous avez besoin d'une rallonge de tuyau, veillez à utiliser un tuyau d'évacuation du même type.
Celui-ci ne devra pas dépasser 4 mâres, sous peine de réduire les performances de nettoyage du lave-vaisselle.
Raccordement au siphon
Le branchement d'évacuation doit être à une hauteur inférieure à 100 cm (maximum) au-dessus du fond du lave-vaisse. Le tuyau d'évacuation doit être bien fixé en place.
Mise en place de l'ordinateil
Placez le lave-vaisselle dans la position désirée. Sa face arrête doit toucher le mur derrière lui et les côts se placent le long du mur ou des meubles contigus. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau qui peuvent âre positionnés soit sur le côt édroit soit sur le côt égauche pour faciliter une installation correcte.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois que vous avez mis le lave-vaisse en place, la hauteur du lave-vaisse peut être modifiée en ajustant le niveau de vissage des pieds.


REMARQUE :
S'apliquent uniquement aux lave-vaiselle en pose libre.
Pose libre
Juxtaposition entre des meubles existants
Le lave-vaisselle a é éudi é avec une hauteur standard de 845 mm et peut âre ainsi placé entre des meubles de cuisine moderne de mêne hauteur. Pour obtenir un alignment parfait, agissez sur les pieds régables.
Le plan supérieur laminé de la machine ne requiert pas d'entretien particulier, car il est résistant à la chaleur, aux rayures et aux taches.

Sous un plan de travail existant
(installation sous un plan de travail) Les cuisines modernes disposent d'un plan de travail unique sous lequel viennent s'insérer les meubles de base et les appeareils menagers. Dans ce cas, il suffit de retarder le plan de travail en dévissant les vis qui se trouvent à l'arrête (a).

Attention
Après avoir retiré le plan de travail, les vis DOIVENT âre vissées de nouveau (b). La hauteur est ainsi réduite à 815 mm comme prévu dans la norme internationale (ISO), et le lave-vaisselle vient s'intégrer parfaitement sous le plan de travail.
Installation encastrable (pour les modèles intégrés)
Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaisselle
Le lave-vaisse doit être installé à proximé d'un robinet d'arrivée d'eau, d'un tuyau d'évacuation et d'une prise d'alimentation déjà existants. Illustrations des dimensions du meuble et de position d'installation du lave-vaisse.
- L'espace compris entre le plan supérieur du lave-vaisselle et la partie supérieure du meuble doit être inférieur à 5 mm; la porte doit être alignée par rapport aux parois latérales du meuble.

- Si le lave-vaisselle est installé dans un meuble angulaire, vérifie qu'il y a suffisamment d'espace disponible pour ouvrir la porte.



REMARQUE :
Vou aurez peut-àre besoin de percer un autre trou dans le meuble situé en face en fonction de l'emplacement de votre prise déctrique.
Étape 2 : Dimensions et installation du panneau décoratif
Pour la fixation du panneau d'habillage sur la porte du lave-vaiselle, veuillez-vous reférer aux explications et au schéma d'installation ci-dessous.
Modèle semi-intégrable
S éparez les deux bandes velcro A et B, apposez la bande velcro A sur le panneau décoratif en bois et la bandes velcro feu tré B sur la porte extérieure du lavevaisselle (voir figure A). Une fois le panneau positionné fixez-le sur la face extérieure de la porte à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).


Modèle tout-intégrable
Installez le crochet sur le panneau décoratif en bois, puis inséréz-le dans la fente de la face extérieure de la porte du lave-vaisselle (voir figure A). Une fois le panneau positionné fixez-le sur la face extérieure de la porte à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).


Étape 3 : Réglage de la tension des ressorts de la porte
- La tension correcte des ressorts de la port est regle en usine. Si vous installez un panneau decoratif, il sera necessaire de regler anouveau la tension des ressorts.
Tournez la vis de réglage de façon à desserrer ou Ārelâcher la tension du cable d'acier.
La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontal en position complètement ouverte, et qu'elle se ferme en la poussant légersement.

Veuillez consulter les étapes d'installation spécifiquees sur les dessins d'installation.
- Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de condensation affleure le bord de la surface de travail. (Etape 2)
- Connectez le tuyau d'arrive à l'alimentation en eau froide.
- Branchez le tuyau d'évacuation.
- Branchez le cable d'alimentation.
- Mettez le lave-vaisse en place. (Étape 4)
- Nivelez le lave-vaisselle. Le côt éarriè peut être régîé après de l'avant du lave-vaisselle en tournant la vis qui se trouve au milieu de la base du lave-vaisselle. Pour régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit nivélé (Étape 5 à Étape 6)
- Installes la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle. (Étape 7 à Étape 10)
- Réglez la tension des ressorts de la porte en tournant une cléAllen dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer les ressorts àgauche et àdroite de la porte. Ne pas le faire pourrait endommager votre lave-vaisselle. (Étape 11)
- Le lave-vaisselle doit être bien fixé Il a deux manières de procéder :
A. Plan de travail normal : Ins érez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le au plan de travail avec les vis àbois.
B. Plan de travail en marbre ou en granit: Fixez le côte avec une vis.

Étape 5 : Niveler le lave-vaissette
Le lave-vaisse doit être niveau épour assurer un fonctionnement correct du panier et une performance optimale de lavage.
- Placez un niveau abulle sur la porte et sur l'etagere dans le lave-vaisselle comme illustré pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé
- Nivelez le lave-vaisselle en ajustant les trois pieds de nivellement individuellement.
- Lorsque vous nivelez le lave-vaisse, veuillez faire attention ane pas faire basculer le lave-vaisse.


REMARQUE :
La hauteur maximale de réglage des pieds est de 50~mm
Avant de faire appel à un technicien
Consultez les tableaux présentés sur les pages suivantes, cela pourra vous éviter de faire appel à un technicien.
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Le lave-vaiselle ne marche pas | Le lave-vaiselle ne démarre pas | Fermez complètement la porte et assurez-vous qu'elle est bien verrouillée. |
| L'alimentation électrique ou la ligne electrétique n'est pas connectée, l'options Départ difféaés déjectionnées | Vérifiez et branchez l'alimentation electrétique | |
| Consultez la section Départ difféaés de ce mode d'emploi pour réinitialiser | ||
| Verrouillage de sécurité en enfants activé (mod des s'nections) | Déactivez le verrouillage de sécurité en enfants, consultez la section de verrouillage enfants de ce mode d'emploi | |
| Le lave-vaiselle énet un bip à la fin du cycle | Cela indique que le cycle de lavage est terminé, le lave-vaiselle émettra un bip | |
| Le voyant de Produit de Rincege s'allume | L'écran LED affiche «Lsb » | Ajoutez du produit de rinçage |
| Le lave-vaiselle est en fonctionnement trop longtemps | Le lave-vaiselle est connecté à l'eau froide | Vérifiez le lave-vaiselle, assurez-vous qu'il est correctement connecté à l'alimentation d'eau chaude |
| Le temps de cycle variera en fonction du degréde salissure de la vaiselle | Si la vaiselle est très sale, les cycles automatique, normal, casseroles et po des seront plus longs | |
| L'option de désinfection est s'nectionné | Lorsque l'option de désinfection est s'nectionné, le temps de cycle augmentera pour atteindre la température requise de désinfection | |
| Les plats ne sont pas(assez propres) | La pression d'eau est temporairement faible | Utilisez votre lave-vaiselle lorsque la pression d'eau est normale |
| La température de l'eau entrant dans le lave-vaiselle est basse | Assurez-vous que le lave-vaiselle est branchésur l'alimentation en eau chaude.N'essayez pas d'utiliser votre lave-vaiselle lorsque l'eau chaude est utilisé ailleurs dans la maison. | |
| Les plats sont chargés trop près l'un de l'autre. | Chargez de nouveau la vaiselle selon le manuel d'instructions. Ajoutez le dénergent en fonction de la durée éde l'eau et du cycle que vous avez choisi. Utilisez un dénergent frais | |
| Le cycle s'electronné'est pas adaptéaux salissures causés par les alimentents. | Choisissez un autre cycle avec un temps de lavage plus long. | |
| Les bras d'aspersion sont bloqués par certains éléments. | Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement | |
| Le lave-vaiselle ne marche pas | Le lave-vaiselle ne démarre pas | Fermez complètement la porte et assurez-vous qu'elle est bien verrouillée. |
| L'alimentation électrique ou la ligne déctrique n'est pas connectée, l'options Départ difféé àés déctionné | Vérifiez et branchez l'alimentation déctrique | |
| Consultez la section Départ difféé de ce mode d'emploi pour réinitialiser | ||
| Verrouillage de sécurité en enfants activé(mod des s'éjectionnés) | Déactivez le verrouillage de sécurité en enfants, consultez la section de verrouillage enfants de ce mode d'emploi | |
| La vaiselle ne s'achepas suffisamment | Le distributeur de liquide de rincege est vide | Remplissez le distributeur de produit de rincege ou ajoutez le produit de rincege. |
| Chargement incorrect de la vaiselle | Chargez de nouveau la vaiselle selon le manuel d'instructions. | |
| Le cycle que vous avez choisi n'inclut pas le séchage | Choisissez le cycle approprié incluant le séchage | |
| La vaiselle présente des tâches et des dépôts de calcaire | La durété de l'eau est trop devée | Installez un adoucisseeur d'eau si la durété de l'eau est extrémement elevée |
| Chargement incorrect de la vaiselle | Chargez de nouveau la vaiselle selon le manuel d'instructions. | |
| Vous utilisez un vieux produit de rincege | Utilisez un produit de rincege frais | |
| Le distributeur de produit de rincege est vide | Ajoutez le produit de rincege dans le distributeur | |
| Vous utilisez une trop grande quantité éde d'érangent | R'éluisez la quantité éde d'érangent si vous utilisez de l'eau douce. | |
| La température d'eau d'entrée excède 158 °F | Baissez la température d'eau d'entrée | |
| Vous avez laissédu d'érangent dans Ireserveoir de d'érangent | Le d'érangent peut être trop hauts | Utilissez un d'érangent frais |
| Le bras d'aspersion est bloqué | Chargez la vaisselle en vous assurant que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués. | |
| Le distributeur de d'érangent ne se ferme pas | Dysfonctionnement du couvercle du distributeur de d'érangent | Ajoutez le d'érangent et le produit de rençage conformément aux indications du manuel. |
| L'eau reste dans le lave-vaiselle. | Le cycle précédent n'est pas terminé ou a été interrompu. | S'nectionnez le cycle approprié selon les explications du manuel. |
| Le lave-vaiselle ne se vidange pas correctement | Le circuit de vidange est obstrué | Vérifiez l'entrefer si vous en avez un Assurez-vous que le broyeur de d'chets alimentaires est vide si le lave-vaiselle y est connecté |
| Le tuyau de vidange est plié | Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé à l'évier | |
| Présence de mousse dans la cuve | Vous utilisez un d'érangent non approprié | Assurez-vous de n'utiliser que le d'érangent pour lave-vaiselle automatique |
| Fuites de lave-vaiselle | Excès de mousse causé par l'utilisation d'un d'érangent inad équat | Assurez-vous de n'utiliser que le d'érangent pour lave-vaiselle approprié |
| Le lave-vaiselle n'est pas équilibré | Équilibréz le lave-vaiselle | |
| Taches noires ou grises sur les plats | Les ustensiles en aluminium se fronttent contre les plats. | Réarrangez la vaisselle, assurez-vous que l'eau d'entrée n'est pas inférieure à 120 H |
| Présence de taches à l'intérieur de la cuve | Salissures de café et de thé | Utilissez un nettoyant spéciifique pour les taches pour refirer toutes les salissures |
| Taches rouge àres | Elles sont causés par certains alimentés à base de tomatoes ; seul un cycle de rinçage après le chargement permettra de diminuier la coloration. | |
| Bruits | Ouverture du réservoir pour d'érangent\Son de la pompe de vidange | Cela est normal |
| Un objet dur s'est introduit dans le module de lavage. Une fois l'objet broyé, le son doit s'arrête. | Si le bruit persiste après un cycle complet, appelez le service après-ente. | |
| Le lave-vaisselle ne se remplit pas | Le robinet d'eau est fermé | Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert |
| Le loquet de porte peut ne pas être correctement fixé | Assurez-vous que la porte est fermé. |
Chargement des paniers conformément à la norme EN60436 :
1. Panier supérieur :

| Number | Item |
| 1 | Tasses |
| 2 | Soucoupes |
| 3 | Verres |
| 4 | Tasses |
| 5 | Petite casserole |
| 6 | Marmite |
2.Panier inférieur :

| Number | Item |
| 7 | Assiettes à dessert |
| 8 | Assiettes à dîner |
| 9 | Assiettes à soupe |
| 10 | Plat de service ovale |
| 11 | Plats à dessert mélaminés |
| 12 | Bols mélaminés |
| 13 | Bols en verre |
| 14 | Bols à dessert |
| 15 | Panier à couverts |
3.Support à couverts :


NOTE:
Veuillez placer la vaisselle légère sur le support du panier supérieur. Le poids total doit être inférieur à 1,5kg .



Informations pour les tests de comparabilité conformément à la norme EN60436
Capacité: 12 couverts
Position du panier supérieur: position basse
Programme: ECO
Réglage du produit de rincege: max
Réglage de l'adoucissant: H3
| Number | Item |
| 1 | Cuillères àSoupe |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillères àcafé |
| 5 | Cuillères àdessert |
| 6 | Cuillères de service |
| 7 | Fourchettes deservice |
| 8 | Louches |
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Pour conna fre le mode d'emploi en detail, veuilles dire le contenu correspondant dans le manuel d'utilisation.

1 Installation du lave-vaisselle
(Veuillez consultier la section 5 « INSTRUCTIONS D'INSTALLATION » de la PARTIE I : version générique.)

2 Elimination de gros résidus sur les couverts

Intéieur Extéieur
3 Chargement des paniers

4Chargement du distributeur

5 SLECTION d'un programme et fonctionnement du lave-vaiselle
Fonctionnement du bandeau de commande

| 1 | Alimentation | Appuyez ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle, l'écran s'allume. |
| 2 | Programme | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage approprié, levoyant correspondant s'allume. |
| 3 | Départ différé | Appuyez sur le bouton pour régler le départ différé (3h / 6h / 9h / 12h). |
| 4 | Demi-charge | Pour les petites charges, vous pouvez sélectionner l'options demi-charge. Le cycle de lavage se fait uniquement dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur et permet ainsi de faire des économies d'énergie. Pour activer cette option, veuillez appuyer sur le bouton demi-charge sur le bandeau de commande. |
Bandeau d'affichage
| 5 | Indicateur de programme | IntensifPour la vaisselle très sale, les marmites, les casseroles, les plats, etc. normalement salis avec des alimentés incrustés.ECOÉC'est le programme standard approprié pour les charges normalement sales, telles que les casseroles, les asSiéttes, les verres et les casseroles l'égèrement sales.90 minPour les couverts normalement sales qui nécessent un lavage rapide.RapideUn lavage plus court pour la vaisselle l'égèrement sale qui n'a pas besoin d'âre s'ech é. |
| 6 | Indicateur d'advertisement | Produit de rignçageSi l'indicateur « « » est allumé, alors le niveau de produit de rignçage est trop bas, veuillez en ajouter.SelSi l'indicateur « « » est allumé, alors le niveau de sel est bas, veuillez en ajouter. |
| 7 | Départ différé | Indique le départ différé (3h / 6h / 9h / 12h). |
Économiser l'énergie
- Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera moins de courant et d'eau.
Utilisez le programme Eco 45^ C - Si vous n'avez que peu de vaisse l'aver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.
DetergentDetergent
Décovrez les détergents qui convennent à votre apparéil.
Détergents appropriés
Utilisez uniquement des détergents qui convennent à votre lavevaisselle. Les détergents et les détergents mixtes convennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détermagent simple conjointement avec un sel spécifique et du li-quide de rinçage Les détergents modernes sont per-formants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé-gradient l'amidon et décollent l'albu-men et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détermagent.
| Détergent | Description |
| Pastilles | Les pastilles convennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas été do-sés.Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis-soudre complètement, fais-sant des résidus de déter-gent à la fin du cycle. Cela risque de compromètre le résultat du nettoyage. |
| Détergent en poudre | Les détergents en poudre sont recommends pour les programmes de moins longue durée.Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
| Détergent liquide | Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont recommends pour les programmes de plus courte durée sans préla-vage.Les détergents liquides peuvent déborder du com-partiment à détergent bien que ce dernier soit correct-temment fermé. Cela n'est pas un défaut et ne devrait pas été grave si vous respectez les consignes sui-vantes :- Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage- Ne réglez pas de départ différé pour le démar-rage dprogramme.Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
Detergents mixtes
Outre les détergents seuls conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le déterment, un produit de rinceage et des succé-danés de sel (3 en 1) ainsi que, se-lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protégger le verre ou à redonner du lustre aux us-tensiles en acier. En règle générale, les déterments mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée maximale de 37^ . Au-delà d'une durée de l'eau de 37^ , vous nevez ajouter Sel spécial et liquide de rinceage. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommendons l'utilisation de sel spécial et liquide de rinceage à partir d'une durée de l'eau de 25^ . Si vous utilisez des déter-gents mixtes, le programme de la-vage s'ajuste automatiquement afin que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
| Détergent | Description |
| Détergent de vaisselle à la main | Les détergents de vaisselle à la main peuvent entraîr-ner une formation accrue de mousse et endomma-ger l'appareil. |
| Détergents contenant du chlore | Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. |
L'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement à l'aide du cadran de buretée l'eau. L'adoucisseur d'eau est con qu pour diminer les minéaux et les sels de l'eau, ce qui aurait un effet n'éfaste ou n'égatif sur le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de minéaux, plus votre eau est dure.
L'adoucisseur d'eau doit être réglée en fonction de la durée éde l'eau de votre région. L'autorité locale en charge de la distribution de l'eau peut vous donner des conseils sur la durée éde l'eau dans votre région.
Réglage de la consommation de sel
Le lave-vaisselle est con qu de facon àpermettre le réglage de la quantité de sel consommé en fonction de la durée éde l'eau utilisée. L'objectif est d'optimiser et de personneliser le niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les dapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
- Allumez le lave-vaisselle.
- Appuyez sur la touche Programme et maintenez-la enforcé pendant plus de 5 secondes pour dénarrer le mode de réglage de l'adoucisseur d'eau dans les 60 secondes qui suivant la mise en marche de l'appareil;
- Appuyez sur le bouton Programme pour s'éjectionner le réglage approprié en fonction de votre environnement local. Les paramètres changent selon le modèle de séquence suivant : H1->H2->H3->H4->H5->H6;
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour terminer le mode réglage.
| DURETÉ DE L'EAU | Dépréde l'adoucisseur d'eau | Consommation de sel (gramme/cycle) | |||
| Allemand : dH | Français : fH | Britannique : Clarke | Mmol/1 | ||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0.94 | H1-> Rapid Light brillant | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1.0 - 2.0 | H2-> 90 Min Lumière vivie | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2.1 - 3.0 | H3-> 90 Min Rapid Light brillant | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3.1 - 4.0 | H4-> Eco Light brillant | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4.1 - 6.0 | H5-> Eco Rapid Light brillant | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6.1 - 9.8 | H6-> Eco, 90 Min Lumière brillante | 60 |
1 dH=1,25 Clarke=1,78 fH=0,178 mmol/l
Le réglage d'usine : H3
Contactez votre service local de distribution d'eau pour obtenir les informations relatives au degré de durété d'eau.

REMARQUE :
Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ann officerer cette section.
Adoucisseur d'eau
La duret éde l'eau varie d'une zone à une autre. Si vous utilisez de l'eau dure dans le lave-vaiselle, des dépôts se forment sur la vaisse et les ustensiles. L'appareil est équipéd'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel spécialement con qu pour diminer le calcaire et les minéraux de l'eau.
Préparation et chargement de la vaiselle
Privilégiez l'achat d'ustensiles portant la mention « lavable au lave-vaisselle »
- Pour les ustensiles fragiles, s'éjectionnez un programme fonctionnant à la température la plus BASSE possible.
- Ne retirez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisseille immédiatement après la fin du programme pour éviter tout risque d'endommagement.
Types de matériaux
Ne sont pas compatibles
Couverts aanse en bois, en porcelain ou en nacre
- Objets en plastique qui ne résistant pas à la chaleur
- Couverts anciers dotés d'éléments collés qui ne résistant pas aux hauteures températures
Couverts ou plats avec colle
- Éléments en éain ou en cuivre
- Verres en cristal
- Objects en acier pouvant rouiller
- Plateaux en bois
- Objects en fibres synthétiques
Sont compatibles mais avec évventuels impacts à long terme
- Certains types de verres peuvent se ternir au bout d'un certain nombre de lavages
- Les déuments en argent et en aluminium ont tendance àse décolorer au lavage
- Les motifs vitrés peuvent s'estomper s'ils sont féquement lavés au lave-vaisseille
Recommendations pour le chargement du lave-vaiselle
Grattez les grandes quantités de résidus d'aliments. Faites ramollir les résidus d'aliments brûlés dans vos poêles et casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau courante.
Pour garantir une performance optime du lave-vaisselle, respectez les directives de chargement suivantes.
(Les fonctionnalités et l'apparace des paniers peuvent varier selon les modès.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de la manière suivante :
- Les articles tels que les tasses, les verres, casseroles/marmites, etc. doivent a re orientés vers le bas.
- Les articles incuvés ou encastrés doivent être disposés en biais pour que l'eau puisse s'écouler.
- Tous les ustensiles sont empilés en toute sécurité et ne peuvent pas basculer.
- Tous les ustensiles sont positionnés de façon à permettre la libre rotation des bras d'aspersion durant le lavage.
- Dispossez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec l'ouverture vers le bas, pour éviter une accumulation d'eau dans le écipient ou la base profonde.
- Les plats et les éléments de couvert ne doivent pas'être posés l'un dans l'autre ou couchés les uns sur les autres.
Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher. - Le panier supérieur est con qu pour contenir des articles plus d'écats et plus l'égers tels que des verres, des tasses àcaféet àthé
- Les couteaux àlongue lame rangés en position verticale constituent un danger potentiel!
- Les déuments de couvert longs et/ou tranchants tels que les couteaux à découper doivent être positionnés horizontally dans le panier supérieur.
- Veuillez éviter de surcharger votre lave-vaissette. Cette consigne est importante pour obtenir debons résultats et assurer une consommation énergétique raisonnable.

REMARQUE :
Vou ne devez pas laver les articles de très petite taille dans le lavevaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.
RETRAIT DE LA VAISSELLE !
Pour éviter l'écoulement d'eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous vous recommendons de vider le panier supérieur avant le panier supérieur.
A VERTISSEMENT

La vaisse peut être chaude! Ne sortez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisse dans les 15 minutes suivant la fin du programme pour éviter tout risque d'endommagement.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est con qu pour contir des articles plus déicats et plus légers tels que des verres, des tasses àcaféé et athé; des soucoupes, ainsi que des plats, des petits bols et des casseroles peu profondes (àcondition qu'elles ne soient pas trop sales). Positionné les plats et ustensiles de cuisine de façon àempêcher leur déplacement par la pulverisation d'eau.

Chargement du panier inférieur
Nous vous suggérons de placer de gros articles et les articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur. Il s'agit des marmites, des casseroles, des couvercles, des plats et bolds de service, comme l'illustrtre la figure ci-dessous. Il est préféritable de placer les plats de service et les couvercles sur le côtés détagères afin d'éviter de bloquer la rotation du bras d'aspersion supérieur.
Le diamère maximal conseillé pour les plats placés devant le distributeur de détergent est de 19~cm , ceci pour ne pas bloquer son ouverture.

Chargement du panier à couverts
Les couverts doivent âre placés correctement dans le porte-couverts séparément les uns des autres. Assurez-vous que les ustensiles ne s'embo fent pas les uns dans les autres, cela peut conduire âde mauvais résultats de lavage.

AVERTISSEMENT

Ne laissezaucun article déborder àtravers la partie inférieure.
Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe effilée orientée vers le bas !
Pour un meilleur résultat de lavage, veuillez charger les paniers conformément aux indications du chapitre « Chargement des paniers » de la PARTIE I : version générique
Indicateur de niveau du produit de finçage

Pour ouvrir le distributeur, tournez le capuchon sur la flèche «ouverte» (gauche) et soulevez-le.

3 Remettez le capuchon en place en l'alignant sur la flèche «ouverte » et en le tournant vers la flèche fermée (droite).

2 Versez soigneusement le produit de lin qage dans son distributeur, en évitant qu'il d'éborde.

REMARQUE :
Nettoyez le liquide de rençage déversé à l'aide d'un chiffon absorbant pour évier la formation excessive de mousse au cours du prochain lavage.
Réglage du réservoir du liquide de rincege

Le réservoir du liquide de rin cage possè de six degrés. Le réglage d'usine recommendé est « 4 » Si la vaisse l'est mal séchéée ou présente des taches, réglez le cadran sur le chiffre supérieur jusqu'à ce que vos plats neprésentent plus de taches.
Réduisez le niveau si vos plats doivent des taches blanches collantes ou si vos verres ou vos couteaux doivent une pellicule bleutée.

1 Appuyez sur le loquet d'ouverture du distributeur de d'ergent pour ouvrir le couvercle.

3 Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'ace qu'il s'enclenche.

2 Ajoutez du d'ergent dans la grande cavité (A) pour le cycle de lavage principal. Pour la vaiselle très sale, ajoute également un peu de d'ergent dans la petite cavité (B) pour le cycle de prédavage.

REMARQUE :
- Notez que le réglage peut varier selon l'encrassement de l'eau.
- Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l'emballage de votre déargent.
Rôle du produit de rinçage et du détergent
Le produit de rinceage est libé lors du rinceage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos plats, ce qui peut laisser des taches et des stries. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de moins s'écouler des plats. Notre lave-vaisselle est conqu pour fonctionner avec un produit de rinceage liquide.

AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement les produits de rin age pour lave-vaiselle. Ne replisssez jamais le distributeur de produit de rincege d'autres substances (par ex.liquide vaiselle). Ils peuvent endommager l'appareil.
Intervalle de replissage du distributeur de liquide de rinçage
À moins que le voyant d'advertissement de rignage ( ) sur le panneau de commande ne soit allumé vous pouvez toujours estimer la quantité requise à partir de la couleur de l'indicateur optique de niveau situé ac étud bouchon. Lorsque le réservoir de produit de rignage est plein, l'indicateur passée complètement au noir. La taille du point noir diminue au fur et à mesure que le niveau du produit de rignage baisse. Ne laissez jamais le produit de rignage descendre en dessous des 1/4 du réservoir.
Lorsque le niveau du liquide de rençage baisse, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau du liquide de rençage change, tel qu'illustré ci-dessous.
Plein
Plein au 3/4
Plein au 1 / 2
Plain au 1/4
Vide
Rôle du détergent
Les ingrédents chimiques qui composent le déargent sont nécessaires au retrait, au broyage et à la distribution de toute la saleté du lave-vaisse. La majorité des déargentés de qualité commerciale convenennent à cette fin.

AVERTISSEMENT
- Utilisation approprié du déargent Utilisez uniquement les déergents spécalement con qu's pour les lave-vaissselle. Gardez votre déargent au frais et au sec. Ajoutez le déargent en poudre dans le distributeur dédiéguste avant le dénarrage du cycle de lavage.

Les détergents pour lave-vaisselle sont corrosifs! Tenez le détergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
Tableau de cycle de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes qui conviennent le moyen aux niveaux de résidus alimentaires et la quantité dédergent nécessaire. On y trouve également diverses informations sur les programmes.
() indique la nécessité d'ajouter le liquide de rinçage dans le distributeur de liquide de rinçage.
| Programme | Description du cycle | Détergent de prélavage/lavage | Durée de fonctionnement (min) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Liquide de rinceage |
| Intensif | Prédavage(50 °C) Lavage (65 °C) Rinçage Rinçage Rinçage (65 °C) S échége | 4/16g 1 ou 2 pièces | 205 | 1,621 | 17,8 | ● |
| ÉCO (* EN60436) | Lavage (45 °C) Rinçage Rinçage (60 °C) S échége | 4/16 g 1 ou 2 pièces | 220 | 0,923 | 11.0 | ● |
| 90' 90 min | Lavage (60 °C) Rinçage Rinçage (65 °C) S échége | 20g (1 pièce) | 90 | 1,350 | 11,7 | ● |
| Rapide | Lavage (50 °C) Rinçage Rinçage (45 °C) | 20g (1 or 2 pièce) | 30 | 0,751 | 11,2 | ○ |

REMARQUE :
EN 60436: Ce programme est le cycle de test. Informations pour le test de comparabilité conformément à la norme EN 60436.
Ranger la vaissele
Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rincege et d'éviter d'endommager votre vais-selle et votre apparéil.
Conseils
- L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.
- Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de cou-verts standard indiqué.
- Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pieces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.

- Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisse!
Pour économiser des ressources, ne prélavez pas la vaisse sous l'eau courante. -
Rangez la vaissele en tenant compte des consign suivantes :
-
Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle infé rieur, p. ex. les casseroles. L'in-tensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.
- Afin d'éviter d'endommager votre vaisse, assurez-vous qu'elle est stable dans votre lave-vaisse.
- Prévenez les blessures en plaçant les couverts avec le côt tranchant et pointu vers le bas.
- Placez les récipiens avec les ouvertures vers le bas afin d'évi-te que de l'eau ne s'y accu-mule.
- Évitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation
- Ne placez pas de petites pieces dans la cavité de réception de 1 pastille et évitez d'encombrer cette dernière avec de la vaisse l'ain de ne pas bloquer le couvercle du compartment à détergent.
Démarrage du cycle de lavage
- Sortez les paniers inférieur et supérieur, chargez la vaissele et remettez-les. Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Ajoutez le déergent.
- Branchez la fiche à la prise. Pour des informations relatives à l'alimentation déctrique, référez-vous à la dernière page «Fiche produit ». Assurez-vous que l'alimentation en eau est réglée sur la pression maximale.
- Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton d'alimentation.
- Choisissez un programme, le t'émoin de réponse s'allume. Puis, fermez la porte, le lavevaisselle démarre.
Changement du programme au cours d'un cycle
Un cycle de lavage ne peut être changé que s'il fonctionne depuis peu de temps, sinon le déargent peutdé avoir élibéré et le lave-vaisselle peut dé avoir drainél'eau de lavage. Dans ce cas, vous devez redémarrer le lave-vaisselle et replir à nouveau le distributeur de déargent. Pour redémarrer le lave-vaisselle, suivez les instructions ci-dessous:
- Ouvrez légerement la portepour arrer le lave-vaisselle. Apre's l'arrêt du bras d'aspersion, vous pouze ouvir complètement la porte.
- Appuyez sur le bouton Programme et maintenez-le enfoncépendant plus de trois secondes, la machine passe en mode veille.
- Vous pouvez changer le programme pour le réglage du cycle de votrechoix.

Vous avez oublié d'ajouter un plat ?
Vous pouvez ajouter un plat oublié à tout moment avant l'ouverture du distributeur de déargent. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous :
- Ouvrez légarment la porte du lave-vaisselle pour interrompre le lavage.
- Àpres l'arrêt des bras d'aspersion, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
- Ajoutez les plats oubliés.
- Fermez la porte.
- Le lave-vaisse se remet en marche.

A VERTISSEMENT

Il est dangereux d'ouvrir la porte du lavevaisselle lorsqu'un cycle est en cours, la vapeur chaude pourrait vous brûler.
Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et en-tretenez-le avec soin.
Nettoyer la cuve

AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!L'utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.
N'utilisez jamais de détergents contenant du chlor.
- Essuyez les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Versez du détergent dans le com-partiment prévu à cet effet.
- Sélectionnéz le programme offrant la température la plus élevé.
- Lancer le programme sans vais-selle.
Système de filtration
Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

- Microfiltre
- Filtre fin
- Filtre grossier
Nettoyer les filtres
Les impuretés représentes dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.
- Vérifiez si des résidus sont coin-cés dans les filtres après chaque cycle lavage.
-
Faites tournier le filtré grossier dans le sens inverse des aiguilles d'u montre ① , puis retirez le sys-tème de filtration ②
-
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

- Tirez le microfiltre vers le ba

- Comprimez les ergots et retirez le filtrre grossierpar le haut ②


- Passez es éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer. Nettoyer ttentivement la cordure de saleté entre le filtrtre grossier et le filtrtre fin.
- Assembler le système de filtration. S'assurer que le filtrte grossier et les ergots sont encliquettés.
- Posez le système de filtration dans l'appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai-guilles d'une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face.
Nettoyer les bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés pré-sentes dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d'as-person.
- Dévissez le bras d'aspersion supérieur ① puis extrayez-le par le bas ②.

- Retirez le bras d'aspersion inférieur en le tirant vers le haut.

- Sous l'eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et éli-minez les corps étrangers au be-soin.
- Mettez en place le bras d'asper-sion inférieur. (Le bras d'asperision s'enclenché de manière audible.)
- Insérez puis vissez le bras d'aspersion supérieur.
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisse affichera des codes d'erreur permettant de les identifier :
| Codes | Significations | Causes possibles |
| La lumière scintille rapidément | L'appareil chargependant une longue période. | Les robinets ne sont pas ouverts ou l'entrée d'eau est bloquée ou la pression d'eau est trop BASSE. |
| La touche Eco clignote | Débordement. | Certains déneents du lave-vaisselle fuient. |
A VERTISSEMENT
- En cas de débordement, coupe le système d'approvisionnement en eau principal avant de contacter le service après-vente.
- Si la base de la cuve contient de l'eau en raison d'un débordement ou de fuites mineures, retirez l'eau avant de remettre le lave-vaisselle en marche.

| Hauteur (H) | 815 mm |
| Largeur (W) | 598 mm |
| Profondeur (D1) | 550 mm (avec porte fermée) |
| Profondeur (D2) | 1150 mm (avec porte ouverte à90 °) |
Marque: SCHNEIDER
Référence: SCDFI1247S
Paramétres généraux du produit:
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale(a) (ps) | 12 | Dimensions en cm | H | 81,5 |
| L | 59,8 | |||
| P | 55,0 | |||
| EEI(a) | 55,9 | Classe d'efficacité énergétique (a) | E (c) | |
| Indice de performance de nettoyage (a) | 1,13 | Indice de performance de séchage (a) | 1,07 | |
| Consommation d'énergie en kWh [par cycle], basée sur le programme éco avec replissage d'eau froide La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | 0,923 | Consommation d'eau en litres [par cycle], basée sur le programme éco. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la durée de l'eau. | 11,0 | |
| Durée du programme (a) (h:min) | 3:40 | Type | Encastrable | |
| Émissions sonores acoustiques aériennes (a) (dB(A) re 1 pW) | 47 | Airborne acoustical noise emission class (a) | C (c) | |
| Mode arrêt (W) | 0,49 | Mode veille (W) | N/A | |
| Départ différé (W) (le cas échéant) | 1,00 | Veille en réseau (W) (le cas échéant) | N/A | |
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b):
Information additionnelle:
(a) Pour le programme éco.
(b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de l'article 4 du règlement (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de données produit générale automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saïrir ces données.
FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÉGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2017/UE
La fiche d'information sur le produit selon le règlement UE n° 2019/2017 L'étiquetage énergétique des apparèils Lave-vaisse se trouve sous l'URL ou le code QR indiqué sur l'étiquette énergétique SCDFI1247S - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/399373
Relation entre l'étiquette énergétique 1059/2010/UE et la nouvelle étiquette énergétique 2019/2017/UE
L'étiquette actuelle 1059/2010/UE utilise le système d'étiquetage A++++/D, devenu moins efficace. L'échelle mixte de l'étiquette importante de nombreux « + » n'est plus transparente et la majorité des produits sont déjà dans les 2 à 3 premières classes aujourd'hui.
Par conséquent, l'Union Européenne a révisé et optimisé l'étiquette en fonction des besoin des utilisateurs. La nouvelle étiquette énergétique 2019/2017/UE contiendra uniquement les classes énergétiques A à G. Les niveaux des classes seront régulièrement mis à jour.
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:
(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit
(2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes ;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparat non autorisés;
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructi concernant le produit ou le branchement aune tension incorrecte ;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou nonapprovés par le fabrica

La garantie sera annulée en cas d'elimination de la plaque signaléique et/ou du numéro de série du produit.
Garantie du produit et pieces de rechange disponibles
Selon les termes de la garantie du fabricant applicable au lieu, l'utilisation du Service à la clientèle est gratuite. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour les consommateurs privés) dans l'Space Economique Européen est de 2 ans selon les termes de garantie applicable au lieu. Les conditions de garantie n' affectent pas les autres droits ou réclamations détenus par vous-même en vertu de la législation locale.
Des informations détaillées sur la période de garantie et les conditions de garantie dans votre pays sont disponibles auprès du service à la clientèle, de votre revendeur ou de notre site Web.
Les pièces de rechange d'origine fonctionnelles selon la directive écoconception correspondante peuvent être obtenues auprès du service à la clientèle pendant une période d'au moins 4 ans à compter de la date de mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen.
Pour plus de specifications techniques sur l'agent de réparation et pour commander des pieces de rechange, veuillez vous rendre sur:
https://www.schneiderconsumer.com

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr