MBP8 PLUG N GO - Babyphone MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBP8 PLUG N GO MOTOROLA au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de bébé vidéo |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur de 2,4 pouces, vision nocturne infrarouge, portée jusqu'à 300 mètres |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Unité parent : 12,5 x 8,5 x 4 cm, Unité bébé : 10 x 10 x 10 cm |
| Poids | Unité parent : 200 g, Unité bébé : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Motorola MBP8 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | Consommation faible, environ 5W |
| Fonctions principales | Communication bidirectionnelle, température ambiante, berceuses intégrées |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client Motorola |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, cryptage des données |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBP8 PLUG N GO MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur MBP8 PLUG N GO MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBP8 PLUG N GO - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBP8 PLUG N GO de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI MBP8 PLUG N GO MOTOROLA
Portée : jusqu'à 50m
alarme hors de portée
Branchement des 2 unités (parentale et bébé)
sur secteur pour un fonctionnement « Plug'n
Go »
Fonction veilleuse
Témoins de niveau sonore
Forte sensibilité du microphone
Volume régable
Voyant lumineux de fonctionnement
- Technologie garantissant une absence totale d'interférence provenant d'autres appareils (référence sans fil, mobiles...). Le codage des données vous offre une connexion sécurisée et privée afin d'être le seul à entendre votre bébé.


Prix en Euro :
Prix public conseillé :
Marque : Motorola
Style: unique
Piles : non Type :
Disponibilité : 05 novembre
Création du produit : 01 septembre 201
Date de mise à jour de la fiche : 16/10/2011
Origine: chine
Eco Participation: oui Montant: 0.08€
Qé Inner : 0
Qte Master : 4
Dimensions : H x L x E
30x20x15cm
Poids :
Poids : 1.57/2.23kg
Volume (m3):
Volume (m3):
MBP8 - guide de démarrage rapide
Pour la description complète de toutes les fonctions et instructions, veuillez consulter le Mode d'emploi
1. Installation de votre écoute-bébé numérique
- Choisissez un emplacement pratique à proximité d'une prise de courant.
- Branchez l'unité bébé à une prise de courant dans la chambre de votre bébé. Gardez un espace suffisant devant le moniteur pour assurer que le son puisse être reçu et entendu.
- Branchez l'unité parents à l'endroit où vous voulez surveiller votre bébé.

2. Fonction de base des touches
| Unité parents | |
| + | Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. |
| - | Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. |
| O | Maintenez,enforcé pour allumer ou éteindre l'unité parents. |
| Unité bébé | |
| B | Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre l'unité bébé. |
| C | Appuyez pour allumer ou éteindre la veilleuse. |
3. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement...
- Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d'emploi.
- Contacter le Service Client au :
La France : +33 1 81 93 02 00
E-mail: info@babysun.com

Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Version 1.0
Imprimé en Chine



MOTOROLA
Mode d'emploi MBP8
Écoute-bébé
Les caractéristiques décrites dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans préavis.
Dans le monde motorola et son nouvel écoute-bébé!
Merci d'avoir acheté le MBP8. Vous pouvez maintenant entendre votre bébé qui dort dans une autre pièce.
Veuillez conserver vos facture originale datée. Pour pouvoir bénéficier de la garantie de votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette facture pour confirmer le statut de la garantie. Aucun enregistrement n'est nécessaire pour bénéficier de cette garantie.
Pour toute question relative au produit, veuillez appeler :
La France : +33 1 81 93 02 00
E-mail: info@babysun.com
Ce mode d'emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre produit.
Veuillez lire les consignes de sécurité en page 6 avant d'instruire les appareils.
Avez-vous tout ?
1 unité parents 1 unité bébé
Présentation de l'unité parents

Indicateur de niveau sonore
Le niveau du son capté par le micro de l'unité bébé est indiqué par 3 voyants VERTS et 2 voyants ROUGES. Plus le son est fort, plus de voyants s'allument.
Si aucun voyant n'est allumé, le niveau sonore dans la chambre du bébé est inférieur au seuil réglé pour l'unité parents.
Les voyants seront aussi au réglage du volume de l'unité parent ; plus de voyants sont allumés, plus le volume est élevé (de 0 à 5).
Voyant de liaison
Allumé lorsque l'unité parents est sous tension et communique avec l'unité bébé.
Clignote lorsque l'unité parents est hors de portée de l'unité bébé.
3 Marche/Arrêt
Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre l'unité parents.
4 Volume +
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
5 Volume -
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
Présentation de l'unité bébé

Voyant de marche
Allumé quand l'unité bébé est allumée.
2 Marche/Arrêt
Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre l'unité bébé.
Bouton de la veilleuse

Appuyez pour allumer ou éteindre la veilleuse.
Lumière de la veilleuse
Allumée quand la veilleuse est allumée.
Eteinte quand la veilleuse est éteinte.
Importantes instructions pour l'installation de voiture écoute-bébé
- Pour utiliser ensemble l'unité parents et l'unité bébé, vous devez établir une liaison radio entre les deux unités ; la portée sera affectée en fonction des conditions ambiantes.
- Tout objet en métal important, comme réfrigérateur, armoire de classement de bureau, portes métalliques ou en béton armé entre l'unité parentale et celle du bébé pourrait bloquer le signal radio.
- La puissance du signal peut également être réduite par d'autres structures solides comme des murs, ou par des équipements radio ou électriques tels que téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou portables, éclairages fluorescents ou variateurs d'intensité.
- L'utilisation d'autres dispositifs sans fil tels que réseaux sans fil, systèmes Bluetooth ou fours à micro-ondes peut aussi provoquer des interférences. Par conséquent, tenez l'écoute-bébé éloigné de ces dispositifs, ou éteignez-les s'ils semblent provoquer des interférences.
- Si le signal est faible, essayez de déplacer l'unité parente et/ou l'unité bébé.
- Il est recommandé de placer l'unité bébé à environ 1 mètre du berceau pour que les sons puisse
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6
- POUR COMMENCER 7
- UTILISATION DE VOTRE ÉCOUTE-BÉBÉ...7
3.1 Allumer ou éteindre l'unité parents 7 3.2 Allumer ou éteindre l'unité bébé 7 3.3 Veilleuse 8 3.4 Volume du haut-parleur 8
- MISE AU REBUT DU PRODUIT (ENVIRONNEMENT). 8
- ENTRETIEN 9
- DÉPANNAGE 9
- INFORMATIONS GÉNÉRALES 10
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14 EC DECLARATION OF CONFORMITY 15
1. Consignes de sécurité

Présence de "tensions dangereuses" non isolées dans le boîtier de l'appareil pouvant être suffisantes pour constituer un risque d'électrocution.

Avertissement :
La littérature jointe à l'appareil contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien.
Cet écoute-bébé est conforme à toutes les normes en vigueur relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s'il est utilisé conformément aux instructions du mode d'emploi. Par conséquent, lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- La prise de courant doit être située après l'appareil et facilement accessible.
- Choisissez pour l'unité bébé un emplacement qui offrira la meilleure réception audio de votre bébé dans son berceau.
- Ne mettez JAMAIS l'unité bébé ou son cordon dans le berceau.
- L'installation doit être exclusivement effectué
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
- Cet écoute-bébé ne peut en aucun cas remplacer la surveillance d'un adulte responsable.
- Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
- Ne couvrez pas l'écoute-bébé avec une serviette ou une couverture.
- Essayez l'écoute-bébé et toutes ses fonctions afin de vous familiariser avec l'appareil avant de le mettre en service.
- N'utilisez pas l'écoute-bébé à proximité d'une source d'eau.
- N'installez pas l'écoute-bébé à proximité d'une source de chaleur.
Attention
Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Ne démontez jamais l'appareil. L'ouverture du boîtier est dangereuse et annulera la garantie.
La prise de courant est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible lors de l'utilisation. Pour déconnecter complètement l'appareil du secteur, la fiche doit être débranchée de la prise secteur.
Alimentation électrique de l'unité bébé

- Choisissez un emplacement pratique à proximité d'une prise de courant.
- Branchez l'unité bébé à une prise de courant dans la chambre de votre bébé. Laissez assez d'espace autour de l'unité bébé et placez-la à environ 1 mètre du berceau pour que les sons puissent être reçus et entendus.
- Branchez l'unité parents à l'endroit où vous pouvez surveiller votre bébé.
3. Utilisation de VOITRE écoute-bébe
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et vous rappeler que cet écoute-bébé est uniquement conçu comme une aide. Il ne peut en aucun cas remplacer une supervision parentale adéquate et responsable.
3.1 Allumer ou éteindre l'unité parents
- Si l'unité parentes est éteinte, appuyez longuement sur jusqu'à ce que le Voyant de liaison s'allume. L'unité parentes est maintenant allumée et cherche l'unité bébé pour établir une liaison.
- Si l'unité parentes est allumée, appuyez longuement sur jusqu'à ce que le Voyant de liaison s'éteigne. L'unité parentes est maintenant éteinte.
3.2 Allumer ou éteindre l'unité bébé
Si l'unité bébé est éteinte, appuyez longuement sur jusqu'à ce que le Voyant de marche s'allume. L'unité bébé est maintenant allumée.
Si l'unité bébé est allumée, appuyez longuement sur jusqu'à ce que le Voyant de marche s'éteigne. L'unité bébé est maintenant éteinte.
Remarque
Ne placez pas les deux unités trop près l'une de l'autre : vous pourriez alors entendre un sifflement aigu. Ceci est normal. Les appareils sont conçus pour fonctionner à une certaine distance l'un de l'autre, par exemple dans deux pièces séparées.
3.3 Veilleuse
La veilleuse a pour fonction d'éclairer la pièce d'une douce lueur pour que le bébé puisse être observé sans être dérangé par une lumière vive.
- Quand la veilleuse est éteinte, appuyez sur pour l'allumer.
- Quand la veilleuse est allumée, appuyez sur pour l'éteindre.
3.4 Volume du haut-parleur
L'unité parentes dispose de 6 niveaux de volume, y compris le son coupé.
Appuyez sur + pour augmenter le volume de l'unité parentes, ou sur - pour le diminuer. Pendant le réglage du volume, les voyants de niveau sonore s'allument pour indiquer le niveau de 0 (son coupé) à 1 (faible volume) et à 5 (volume maximum).
4. Mise au rebut du produit (environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les ordures ménagères.
Rapportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d'équipements
électriques ou électroniques. Ceci est
indiqué par ce symbole sur le produit, dans le mode d'emploi et/ou sur la boîte.

Certaines matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières provenant de produits usagés, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Pour plus de détails sur les centres de collecte de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales.
Éliminez les piles usagées en respectant l'environnement et la réglementation locale.
5. Entretien
Essuyez le MBP8 avec un linge légèrement humide ou une lingette antistatique. N'utilisez jamais de produits de nettoyage, de produits abrasifs ou de solvants.
Nettoyage et soin
- Ne nettoyez aucune partie du produit avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait sérieusement endommager le produit et ne serait pas couvert par la garantie.
- Tenez votre MBP8 éloigné des zones trop chaudes ou trop humides et à l'abri des rayons du soleil ; ne mouillez pas votre appareil.
- Tous les efforts ont été faits pour garantir que votre MBP8 soit le plus fiable possible. Cependant, en cas de problème, n'essayez pas de le réparer vous-même mais prenez contact avec notre service après-vente.
6. Dépannage
Le voyant de liaison de l'unité parents ne s'allume pas
- Vérifiez si l'unité parents est allumée.
Le voyant de liaison de l'unité parents clignote
- L'unité parents est peut-être hors de portée de l'unité bébé. Rapprochez les deux unités, mais pas à moins de 1,5 mètres l'une de l'autre. L'unité bébé est peut-être éteinte. Appuyez longuement sur la touche pour allumer l'unité bébé.
L'unité parent émet des bips
- La liaison avec l'unité bébé est perdue. Rapprochez les deux unités, mais pas à moins de 1,5 mètres l'une de l'autre. L'unité bébé est peut-être éteinte. Appuyez longuement sur la touche pour allumer l'unité bébé.
Impossible d'entendre les leçons ou les pleurs de bébé dans l'unité parent
- Le volume de l'unité parentes est peut-être réglé trop bas : augmentez le volume de l'unité parentes. Voir section 3.4 pour le réglage du volume.
- L'unité parentes est peut-être hors de portée de l'unité bébé. Rapprochez les deux unités, mais pas à moins de 1,5 mètres l'une de l'autre.
L'écoute-bébé produit un sifflement aigu
L'unité parente et l'unité bébé sont trop rapprochées. Vérifiez que les deux unités sont distantes d'au moins 1,5 mètres l'une de l'autre. - Le volume du haut-parleur de l'unité parente est peut-être réglé trop haut. Diminuez le volume de l'unité parente.
7. Informations générales
- Lisez ce mode d'emploi.
- Contacter le Service Client au La France: +33 1 81 93 02 00. E-mail: info@babysun.com
Pour commander un nouveau bloc de piles pour l'unité parents, adressez-vous à notre service après-vente.
Garantie pour les produits et accessoires grand public ("garantie")
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit ("produit") de marque Motorola ou cet accessoire certifié ("accessoire") vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué par BINATONE, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous. La présente garantie est votre unique garantie et n'est pas transférable.
Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur et n'est pas transférable.
Que fera binatone?
BINATONE, ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf, d'occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelles sont les autres limites ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉA À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPlicitE SERA LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERA FOURNIE EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÉTRE TENUS RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE) DE
DOMMAGES OU COMPENSATIONS AU-DELÀ DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D'AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS OU IMMATERIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES, D'ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT, OU EN RAPPORT AVEC, L'APTITUDE OU L'INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU ACCESSOIRES, DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RECLAMATIONS POURRAIENT ÉTRE DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits différents d'une juridiction à une autre.
| Produits garantis | Durée de garantie |
| Produits grand public | Deux (2) ans à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur. |
| Accessoires grand public | Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat des accessoires par le premier acheteur. |
| Produits et accessoires grand public répartés ou replacés | La durée la plus longue entre le solde de la garantie originale et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au consommateur. |
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont exclus de la présente garantie.
Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité nominale et les piles qui fuient sont couvertes par la présente garantie.
Usage anormal et abusif. Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l'utilisation et du stockage inappropriés, de l'utilisation ou abusif, des accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit résultant d'une mauvaise manipulation ; (b) d'un contact avec des liquides, de l'eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation des produits ou accessoires à des fins commerciales ou de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d'autres actes ne pouvant être imputés ni à MOTOROLA ni à BINATONE, sont exclus de la présente garantie.
Utilisation de produits ou accessoires de marques autres que Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits ou accessoires de marques autres que Motorola ou non agréés par Motorola, ou d'autres équipements périphériques sont exclus de la présente garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modification, effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés sont exclus de la présente garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) les numéros de série ou l'étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d'une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente garantie.
Services de communications. Les défectuosités, dommages ou défaillances des produits ou accessoires causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les produits ou accessoires sont exclus de la présente garantie.
Comment faire pour obtenir le service de garantie ou d'autres informations?
Pour obtenir le service de garantie ou d'autres informations, veuillez appeler le :
La France : +33 1 81 93 02 00
Vous recevez des instructions sur la façon d’expédier les produits ou accessoires, à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE. Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat et le nom du fournisseur; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l'emballage, cette dernière portant le numéro de série du produit; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Ces termes et conditions constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les produits ou accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou représentation antérieurs, y compris les représentations faites dans n'importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les représentations faites par tout employé ou agent du personnel de BINATONE, pouvant avoir été faites dans le cadre dudit achat.
8. Caractéristiques techniques
| Bande de fréquences radio | |
| Canaux | 10 |
| Température d'utilisation | 5°C - 45°C |
| Alimentation de l'unité bébé | Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 150 mA. |
| (Caracteristicques de l'adaptateur) | Sortie : 6 V CC, 450 mA |
| Alimentation de l'unité parents | Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 150 mA. |
| (Caracteristicques de l'adaptateur) | Sortie : 6 V CC, 450 mA |
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
Tel: +44(0) 208955 2700 Fax: +44(0) 208344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk

Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.

Version 1.0
Imprimé en Chine
Notice Facile