MiScootPro2 - Scooter Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MiScootPro2 Xiaomi au format PDF.

Page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Xiaomi

Modèle : MiScootPro2

Catégorie : Scooter

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Trottinette électrique
Caractéristiques techniques principales Moteur de 600W, vitesse maximale de 25 km/h
Alimentation électrique Batterie lithium-ion de 12 000 mAh
Dimensions approximatives Longueur : 1130 mm, Largeur : 560 mm, Hauteur : 1180 mm
Poids 12,5 kg
Compatibilités Compatible avec l'application Mi Home pour le suivi et la personnalisation
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 36V
Puissance 600W
Fonctions principales Freinage régénératif, éclairage LED, mode de conduite économique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les pneus et les freins
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Xiaomi
Sécurité Éclairage avant et arrière, klaxon, système de freinage double
Informations générales utiles Autonomie jusqu'à 45 km, temps de charge de 8-9 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - MiScootPro2 Xiaomi

Comment charger mon Xiaomi MiScootPro2 ?
Utilisez le chargeur fourni et branchez-le à la prise de charge située sur le scooter. Assurez-vous que la prise est correctement connectée et que le chargeur est branché sur une source d'alimentation.
Quel est l'autonomie maximale du Xiaomi MiScootPro2 ?
L'autonomie maximale du Xiaomi MiScootPro2 est d'environ 30 km, en fonction du poids de l'utilisateur, des conditions de route et du mode de conduite sélectionné.
Comment régler la vitesse du Xiaomi MiScootPro2 ?
La vitesse peut être réglée en utilisant le bouton de mode sur le guidon. Appuyez plusieurs fois pour passer entre les différents modes de vitesse.
Que faire si mon Xiaomi MiScootPro2 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si le scooter ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment plier et déplier le Xiaomi MiScootPro2 ?
Pour plier le scooter, tirez sur le levier de pliage situé sur le guidon et abaissez-le doucement. Pour le déplier, tirez simplement sur le guidon jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Le Xiaomi MiScootPro2 est-il résistant à l'eau ?
Le Xiaomi MiScootPro2 a un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'il est résistant aux éclaboussures d'eau. Cependant, il n'est pas recommandé de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment effectuer un entretien de base sur mon Xiaomi MiScootPro2 ?
Vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le scooter avec un chiffon humide et inspectez les freins et les lumières pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Xiaomi MiScootPro2 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Xiaomi, dans les magasins de pièces détachées ou en ligne sur des plateformes de vente spécialisées.
Comment réinitialiser mon Xiaomi MiScootPro2 ?
Pour réinitialiser le scooter, éteignez-le, puis appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de mode pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous voyiez un clignotement des lumières.
Quels accessoires peuvent être utilisés avec le Xiaomi MiScootPro2 ?
Des accessoires tels que des lumières supplémentaires, des porte-bouteilles et des sacs de transport peuvent être utilisés avec le Xiaomi MiScootPro2. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec le modèle.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MiScootPro2 - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MiScootPro2 de la marque Xiaomi.

MODE D'EMPLOI MiScootPro2 Xiaomi

Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine. • Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso. 1. Consignes de sécurité

2. Présentation du produit

• Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil. • Les enfants doivent être placés sous surveillance pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Ce véhicule est une trottinette électrique personnelle à propulsion électrique pure. La trottinette est destinée aux utilisateurs de plus de 16 ans. N'utilisez pas la trottinette si vos capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Les utilisateurs n'ayant aucune expérience ou connaissance en la matière devront faire de prudence lors de l'utilisation. Les enfants ne peuvent jouer avec la trottinette ou des parties de celle-ci. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur. • Ne conduisez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés. • Cette trottinette électrique est un appareil de loisirs. Cependant, lorsque vous êtes dans un espace public, la trottinette est considérée comme un véhicule sujet à des risques potentiels. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel ainsi que les lois et réglementations locales en matière de circulation routière. • En même temps, vous devez comprendre que vous ne pouvez pas éviter certains risques étant donné que les autres usagers peuvent enfreindre le code de la route et conduire imprudemment, sans oublier que vous êtes exposé aux accidents de la route tout comme lorsque vous marchez ou lorsque vous roulez à vélo ou à moto. Plus la vitesse est élevée, plus la distance d’arrêt est longue. La trottinette peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber sur une surface lisse. Soyez prudent lorsque vous conduisez, ne vous pressez pas et conservez une distance de sécurité avec les autres utilisateurs de la route, notamment lorsque vous roulez dans des endroits que vous ne connaissez pas. • Respectez la priorité des piétons. Ne les effrayez pas lorsque vous conduisez, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, utilisez la sonnette pour les avertir et ralentissez pour qu’ils passent à gauche (valable pour les pays qui roulent à droite). Lorsque vous êtes entouré de piétons, roulez à faible vitesse sur la droite. Lorsque vous êtes entouré de piétons, maintenez la vitesse la plus faible ou descendez du véhicule. • Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface ou autres) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel d'utilisation. Soyez vigilant lors du stationnement, du montage et du démontage du produit, celui-ci est susceptible de chuter et d'entraîner des blessures. • Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité dans le manuel, en particulier pour les pays comme la Chine et les pays qui n’ont ni lois ni réglementations pertinentes concernant les trottinettes électriques. Xiaomi Communication Co., Ltd. ne peut être tenue responsable des pertes financières, blessures physiques, accidents, différends juridiques et autres conflits d’intérêts découlant des actions qui vont à l’encontre du mode d’emploi. • Ne prêtez pas votre trottinette à une personne qui ne sait pas l’utiliser. Lorsque vous la prêtez à vos amis, veillez à ce qu’ils sachent comment l’utiliser et portent un équipement de sécurité. • Contrôlez la trottinette avant chaque utilisation. Si vous remarquez des pièces desserrées, des alertes de niveau de batterie faible, des pneus crevés, une usure excessive, des bruits étranges, un mauvais fonctionnement et tout autre élément 34

anormal, arrêtez immédiatement de rouler avec la trottinette et demandez l'aide de professionnels.

• Placez toujours la trottinette sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottinette doit être placée avec la béquille à contre-pente afin d’éviter tout basculement. Ne placez jamais la trottinette avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se refermer et faire basculer la machine. Une fois la trottinette sur sa béquille, vérifiez sa stabilité afin d’éviter tout risque de chute (par glissement, vent ou léger à-coup). Ne stationnez pas la trottinette dans un endroit passant mais privilégiez plutôt le long d’un mur. Dans la mesure du possible, choisissez toujours de stationner sa trottinette sur un sol plat. • Portez un casque, des coudières et des genouillères en cas de chute pour éviter les blessures. Une mauvaise conduite peut provoquer des chutes ou des accidents graves. Entreposez la trottinette électrique à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Lire le manuel d'utilisation et conduire la trottinette électrique avec attention. Vous ne devez utiliser la trottinette électrique qu’après avoir compris et appliqué toutes les règles de sécurité. Le conducteur de la trottinette sera responsable de tout dommage ou blessure causé par le non-respect des instructions du manuel d'utilisation. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit. Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir plus de renseignements. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la batterie. NE PAS rouler sous la pluie ou dans des flaques d'eau. Âge requis du conducteur : 16 à 50 ans. Non autorisé pour les enfants. • Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures. Le frein peut devenir chaud pendant que vous l’utilisez. Ne le touchez pas après utilisation. • Pour éviter un usage non approprié, il est nécessaire de commencer à faire rouler la trottinette pour avoir une action sur l’entrainement du moteur et activer l’accélérateur. Lorsque la trottinette est à l’arrêt, l’accélérateur ne fonctionne pas. • Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le scooter sont inférieures à 2.5 m/s2. Incertitudes liées aux mesures: 1.5 m/s2. • n’utilisez pas d’accessoires ou d’éléments supplémentaires non approuvés par le fabricant. • Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve en face de vous et être bien visible des autres. • Éloignez les enfants de la couverture en plastique pour éviter tout risque de suffocation. • Pour éviter un usage non approprié de la machine, la roue arrière de la machine doit être verrouillée par un cadenas lorsqu'elle est en stationnement. • La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir tels que des trottoirs ou des marches. Il est recommandé d’éviter les sauts d’obstacles. Il est important d’anticiper et d’adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d’un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles sont trop dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur aspect glissant. • Ne modifiez et ne transformez pas le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la tige, le mécanisme de pliage et le frein arrière. • Éliminez tous les bords coupants dus à l’utilisation. • Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres. • La nuit, allumez le phare avant et ralentissez. Assurez-vous que le mécanisme de pliage fonctionne avant de rouler. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant de rouler. Dans le cas contraire, rechargez-la. Lorsque vous traversez des zones réservées aux seuls piétons, comme les passages pour piétons, descendez et marchez à côté de la trottinette.

AVERTISSEMENT ! Levier de sonnette de la trottinette Sonnette de la trottinette

Mode d'emploi de votre chargeur

Information importante

Ne pas exposer le chargeur à la pluie, pour usage intérieur seulement. Ce chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

la trottinette est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (recharge lente) .

Bluetooth : l�icône indique que la trottinette s�est connectée avec succès à l�appareil mobile. Rappel sur le verrouillage : verrouillez la trottinette via l�application Mi Home/Xiaomi Home. Notification d�erreur : si l�icône de clé à molette s�affiche en rouge, cela signifie que la trottinette doit être réparée. si l�icône de clé à molette clignote en rouge, cela signifie que la trottinette a une erreur. Niveau de batterie : l�énergie de la batterie est indiquée avec 5 barres, chacune représentant environ 20 % d�une batterie entièrement chargée. Avertissement en cas de surchauffe : une icône de thermomètre s�allume lorsque la température de la batterie atteint 50 °C. La surchauffe entraîne une baisse de l�accélération et risque de provoquer des problèmes de charge. Interrompez immédiatement toute utilisation ou charge de la trottinette, puis attendez que la batterie refroidisse. Une fois que la batterie atteint la plage de températures de fonctionnement normales, la trottinette peut à nouveau être utilisée ou chargée.

Débranchez lorsque le chargement est terminé.charge.

Remettez en place le rabat en caoutchouc.

3. Soins et entretien quotidiens

Nettoyage et rangement

Si vous voyez des salissures sur la trottinette, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n�arrivez pas à les enlever, appliquez de la pâte dentifrice et frottez avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide.

Remarque : ne nettoyez pas la trottinette avec de l�alcool, de l�essence, du kérosène ou d�autres solvants corrosifs et chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la trottinette avec un jet d�eau à haute pression. Assurez-vous de bien éteindre la trottinette, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le rabat en caoutchouc durant le nettoyage, car les infiltrations d�eau peuvent provoquer des décharges électriques ou d�autres problèmes importants. Lorsque vous n�utilisez pas la trottinette, gardez-la à l�intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la laissez pas à l�extérieur pendant une durée prolongée. Une exposition excessive au soleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif accélèrent le vieillissement des pneus et diminuent la durée de vie de la trottinette et du bloc de batterie. 37

Examinez régulièrement la pression des pneus (au moins tous les 2 à 3 mois). La pression des pneus recommandée est de 3,45 bar. Conduire avec une mauvaise pression des pneus réduit la durée de vie des pneus et la sécurité.

Entretien et retrait de la batterie

Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de l'équipement : vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie.

Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.mi.com. Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l� instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com. – Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées d’ au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’ expérience ou de connaissance, s’ ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l’ utilisation de l’ appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ appareil. Le nettoyage et l’ entretien ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. 1. N’utilisez pas de blocs de batterie d’autres modèles ou d�autres marques, afin d’éviter tout risque lié à la sécurité. 2. Ne démontez pas, ne perforez pas et n’exercez pas une pression sur le produit. Ne touchez pas les contacts de batterie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier externe. Ne placez pas le produit dans l’eau ou dans le feu, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50 °C (y compris à des sources de chaleur, telles que des fours, des systèmes de chauffage, etc.). Empêchez tout objet métallique de toucher les contacts de batterie, cela pouvant provoquer des courts-circuits, des blessures physiques, voire la mort. 3. L’infiltration d’eau dans la batterie peut endommager le circuit interne, ou entraîner un risque de feu, voire une explosion. En cas de suspicion d’infiltration d’eau dans la batterie, arrêtez immédiatement d’utiliser la batterie et retournez-la au service après-vente pour inspection. 4. N’utilisez que l’adaptateur de charge d’origine pour éviter des dommages potentiels ou un incendie. 5. Une élimination inappropriée des batteries usagées peut sérieusement polluer l’environnement. Respectez les réglementations locales concernant l’élimination de ce bloc de batterie. Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le bloc de batterie n'importe où. 6. Rechargez entièrement après chaque utilisation, afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Ne placez pas la batterie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C (par exemple, ne laissez pas la trottinette ou le bloc de batterie dans une voiture exposée directement à la lumière du soleil pendant une durée prolongée). Ne jetez pas le bloc de batterie au feu, car cela peut entraîner une défaillance, une surchauffe de la batterie, voire provoquer un incendie. Si la trottinette doit rester inutilisée pendant plus de 30 jours, chargez complètement la batterie et placez-la dans un endroit frais et sec. N�oubliez pas de la recharger tous les 60 jours pour protéger la batterie contre d�éventuels dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée. La trottinette ne sera utilisée qu'avec les batteries d'origine et sera rechargée uniquement au moyen de l'adaptateur de charge d'origine fourni avec la trottinette (ou tout modèle de batterie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilité a été confirmée par le fabricant). Chargez systématiquement la batterie avant de l�épuiser pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de batterie est plus performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 0 °C. Si, par exemple, la température est inférieure à -20 °C, la performance de la trottinette sera réduite de moitié, voire plus. Lorsque la température augmente, sa performance revient à la normale. Pour obtenir des informations détaillées, consultez l�application Mi Home/Xiaomi Home. 38

Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant: www.mi.com.

Remarque : lorsqu�elle est complètement chargée, la la trottinette est autonome pendant 120 à 180 jours. La puce intelligente intégrée garde les enregistrements de sa charge et de sa décharge. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endommagée, la batterie ne peut plus être rechargée (il est formellement interdit aux non-professionnels de démonter le bloc de batterie, car celui-ci peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, voire des accidents majeurs de sécurité). En cas d�accident, de blocage ou de panne, n�essayez pas de réparer le produit vous-même et contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant : www.mi.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant : www.mi.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d�utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l�utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client de XIAOMI. En cas de panne, d'incident ou d'accident, ne jamais laisser votre trottinette sur le lieu sans sécurisation pouvant entrainer un suraccident. Si votre trottinette fait l'objet d'une panne : • Vérifier que la batterie soit correctement raccordée à la trottinette. • Vérifier que la charge de la batterie est suffisante sinon recharger celle-ci avec son chargeur fourni uniquement. • Si la panne est d'un autre motif, ranger votre trottinette et contacter un revendeur ou SAV agréer afin de déterminer la cause du disfonctionnement. • Toute réparation approximative pourrait entrainer un danger. • En cas d'accident ou d'incident avec votre trottinette, ne pas la réutiliser, celle-ci pourrait être défectueuse. Veuillez la faire examiner par un spécialiste ou réparateur agréer avant de la réutilise.

Réglage du guidon Avant tout réglage, assurez-vous que la trottinette est éteinte et n’est pas en charge. a. Écrou hexagonal interne b. Goujon hexagonal c. Écrou hexagonal

Une utilisation prolongée de la trottinette peut entraîner le desserrage des vis, et ainsi l’instabilité de la potence du guidon. Si vous remarquez que la potence du guidon tremble lorsque vous conduisez, suivez les étapes ci-dessous.

4. Pliez la potence du guidon, abaissez le levier de libération rapide et tournez la potence du guidon dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer le crochet de sécurité. 5. Secouez la potence du guidon pour vérifier si le problème a été résolu. Dans le cas contraire, répétez les étapes 2 et 3. Sinon, continuez à l’étape 6. 6. Repliez la trottinette et utilisez l’outil I pour resserrer « c » (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). * L’étape 6 est obligatoire.

4. Déclaration concernant les informations

1. Étendue des informations personnelles Vous acceptez que nous puissions recueillir les informations personnelles suivantes lorsque vous vous inscrivez sur l’application Mi Home/Xiaomi Home (l’Application) : nom, sexe, âge, date de naissance, numéro d’identification, adresse, coordonnées, loisirs, profession, contact en cas d’urgence, informations sur le compte, ainsi que les informations temporelles et de localisation de votre utilisation de notre service. Vous nous fournissez les informations susmentionnées de votre plein gré.

2. Collecte et traitement des informations personnelles

Notre objectif, en recueillant les informations vous concernant à travers l’application, est de vous offrir de meilleurs produits et services afin d’améliorer et optimiser votre expérience utilisateur. Les méthodes et les canaux spécifiques de recueil comprennent notamment: (1) formulaire d’inscription; (2) questionnaire; (3) traçabilité après-vente et retour produits; (4) sollicitation de commentaires ou de suggestions sur les produits ou les services; (5) organisation d’événements et sollicitation des participants. Vous avez le droit de refuser de communiquer les informations qui vous concernent. Si vous refusez toutefois de fournir certaines informations personnelles, vous ne serez peut-être pas en mesure d’utiliser les produits et les services que nous proposons, ou cela peut avoir un impact sur l�utilisation dudit produit ou service. 40

3. Utilisation et divulgation des informations personnelles

(1) Vous acceptez que les informations personnelles vous concernant puissent être utilisées et divulguées (y compris être stockées et traitées) de la manière suivante : utilisation par notre entreprise (ainsi que nos succursales) ; divulgation de notre part à nos sociétés affiliées pour leur usage; divulgation de notre part ainsi que de la part de nos sociétés affiliées lorsqu’elles relèvent du cadre normal de leurs activités respectives à leurs cessionnaires ou successeurs, leurs conseillers juridiques et financiers, leurs fournisseurs extérieurs et leurs agents respectifs et sont utilisées par ces derniers. (2) Nos sociétés affiliées et nous-mêmes pouvons vous envoyer des informations sur les produits, les services et les activités. Vous acceptez de recevoir les informations précitées. (3) Nous pouvons communiquer vos informations personnelles à une tierce partie autre que celles mentionnées ci-dessus dans les circonstances ou aux fins suivantes : - lorsque vous nous donnez l’autorisation de le faire; - pour nous conformer aux exigences obligatoires des lois ou des autorités gouvernementales (y compris les pouvoirs judiciaires); - pour l’exécution des clauses sur les services applicables (notamment les enquêtes sur des violations présumées); - pour l’identification, la prévention ou la résolution des problèmes portant sur la fraude, la sécurité ou la technologie; - dans la mesure permise ou exigée par la loi, pour protéger les droits, les intérêts, les biens ou la sécurité des utilisateurs ou du public de tout dommage; ou (4) Les informations personnelles peuvent être transférées et stockées électriquement. Les destinataires ou les utilisateurs des informations précitées, ainsi que leurs serveurs peuvent se trouver en Chine ou en dehors de la Chine. (5) Nous assurerons la sécurité de vos informations personnelles. Nous utiliserons des technologies et des procédures de sécurité, ainsi que des mesures supplémentaires pour protéger vos informations personnelles contre les accès et les utilisations non autorisés ou les fuites. Nous inciterons les destinataires et les utilisateurs prévus aux présentes à s’engager pour protéger et préserver la confidentialité de vos informations personnelles. (6) Vous acceptez de dégager les destinataires ou les utilisateurs des informations personnelles, prévus aux présentes, de toutes réclamations, les responsabilités ou les pertes survenant ou pouvant survenir à la suite de la divulgation et l’utilisation des informations selon les dispositions mentionnées ci-après, sauf si lesdites réclamations, responsabilités ou pertes sont directement occasionnées par un manquement volontaire ou une négligence grave des destinataires ou des utilisateurs. (7) Nous conserverons vos informations personnelles uniquement pendant la période au cours de laquelle nous devons les utiliser aux fins prévues, ou pendant la période exigée par un contrat ou par la loi applicable. (8) Pour en savoir plus sur la collecte, le stockage et l’utilisation des données de l’utilisateur, consultez la politique de confidentialité de Xiaomi Inc. sur le site www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.

5. Déclaration de droits d’auteur

Nous nous réservons tous les droits associés à l’ensemble des textes, images, photos, données audio, animations, vidéos, schémas de configuration. Les autres propriétés intellectuelles sont sous protection juridique. Ils ne peuvent être reproduits à des fins commerciales ou de distribution, ou être utilisés sur d’autres sites ou applications après modification. 41

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

La marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce mode d’emploi. Le produit réel peut toutefois varier selon les améliorations apportées aux fonctions et à la conception. Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.

1. Lisez attentivement le mode d’emploi de la la trottinette avant de conduire le véhicule.

2. Interdisez à toute personne qui n’a pas lu le mode d’emploi de la la trottinette de l’utiliser. 3. Installez correctement toutes les pièces conformément aux instructions du mode d’emploi de la la trottinette. Une mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l’alimentation avant l’installation et l’entretien. Pour éviter tout accident pendant la conduite de la trottinette, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vissez correctement toutes les pièces. Des pièces trop lâches ou trop serrées peuvent endommager ou entraîner un mauvais fonctionnement du véhicule. 4. Ne chargez pas le véhicule si la prise est mouillée. Pour charger le véhicule, branchez le câble électrique dans la bonne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables. 5. Ne mettez pas la batterie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C. 6. N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en surchauffe. Toute batterie présentant une fuite doit être tenue à l’écart des autres objets. 7. Ne tentez pas d’ouvrir ni de démonter les batteries, car elles contiennent des matières dangereuses. Si le câble fourni est endommagé, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes. 8. Rechargez la la trottinette à temps pour éviter d’endommager la batterie. Une la trottinette complètement chargée peut rester en mode veille entre 120 et 180 jours environ, tandis qu’une la trottinette qui n’est pas suffisamment chargée peut rester en mode veille entre 30 et 60 jours environ. 9.

Cessez immédiatement de l’utiliser et mettez-la au rebut de façon appropriée. 11. Demandez à votre revendeur ou au service client des supports de formation. Familiarisez-vous avec le la trottinette avant de conduire en extérieur. Plus vous vous exercerez, plus vous serez en sécurité dans un nouvel environnement. N’oubliez pas les points essentiels suivants : Commencez par des exercices de base comme avancer, tourner, vous arrêter dans des lieux ouverts (≥ 10 m x 10 m) tout en gardant votre corps détendu. Lorsque vous vous exercez pour la première fois, il est préférable de le faire sous la supervision d’un utilisateur ou d'un coach expérimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exercez-vous à conduire dans des lieux étroits, à tourner, puis à vous arrêter. Dès que vous contrôlez avec précision le véhicule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduire sur les routes. Si votre la trottinette a été mise à jour, recommencez avec les bases. 12. Examinez systématiquement la la trottinette avant de la conduire. Vérifiez qu’aucune pièce n’est desserrée ou endommagée. 13. Regardez autour de vous avant et pendant la conduite et lors du freinage pour éviter de vous blesser, d’endommager le milieu environnant ou de blesser des tiers. 14. Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pneu. 15. Vérifiez la pression du pneu au moins deux fois par mois ou à chaque fois que vous conduisez sur une longue distance pour éviter l’instabilité, les accidents et l’endommagement des pneus. 16. Si le pneu se desserre, arrêtez immédiatement la trottinette et vérifiez le pneu. 17. Vérifiez régulièrement le serrage du câble de frein pour éviter que les freins soient mal placés ou qu'ils fonctionnent mal en raison d'un câble desserré. Vous avez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié. 18. Montez sur la trottinette électrique d’un côté ou de l’autre et portez des équipements de protection professionnels. 19. Ne portez pas des chaussures à talons hauts lorsque vous conduisez la la trottinette. 20. Ne plongez pas la batterie ou le véhicule dans l’eau. Évitez d’exposer le véhicule trop longtemps à de fortes pluies et ne le nettoyez pas avec une eau à haute pression, car l’eau peut s’infiltrer dans le port de charge. Si votre la trottinette a été exposée à la pluie, utilisez un chiffon sec doux pour l’essuyer. Arrêtez immédiatement d’utiliser le véhicule et contactez le service après-vente. Ne faites rien à part essuyer le véhicule, car un mauvais entretien et nettoyage annulera la garantie. 21. Comme l’efficacité du freinage ainsi que le frottement entre le pneu et la route se détériorent par temps humide, il est plus difficile de contrôler la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissez et freinez tôt lorsqu’il pleut. 22. Rechargez la batterie lorsque vous voyez apparaître l’icône de faible charge de la batterie, car la la trottinette manque probablement de puissance pour pouvoir être conduite à haute vitesse. 23. Restez constamment vigilant même s’il vous est facile de conduire la la trottinette. Ne traversez pas des obstacles et ne conduisez pas sur des routes accidentées ou mouillées, des surfaces molles ou des pentes. Ne roulez pas dans les flaques d’eau ou les autres obstacles (formés par l'eau). Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle. 24. Faites attention aux changements de surfaces sur les routes et sur l’herbe. 25. Faites très attention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement. 26. Ne prenez pas le risque de conduire sur des pentes raides, des routes accidentées ou autres surfaces que vous n’avez jamais rencontrées. 27. Ne conduisez pas sur des autoroutes. Respectez le code de la route, cédez la priorité aux piétons et ne grillez jamais un feu rouge. 43

28. Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des piétons et des autres personnes.

29. Prenez des précautions lorsque vous conduisez, et faites attention à votre sécurité, à la circulation et aux piétons. Évitez les zones à fort trafic et encombrées.Si vous avez une pente (qui ne doit pas excéder 6°) celle-ci doit être mise impérativement dans les positions suivantes. 30. Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et adaptez votre vitesse en respectant le Code de la route, les règles sur les trottoirs et les plus fragiles. Préparez-vous à faire face à l’un de ces dangers : des véhicules qui ralentissent ou qui prennent un virage devant ou derrière vous, des portières qui s’ouvrent, des piétons qui traversent la rue, des enfants ou des animaux près de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d’égout, des voies ferrées, des constructions, des débris, etc. 31. Roulez sur les pistes désignées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible. Prenez un itinéraire autorisé par le code de la route ou déterminé par les lois et le gouvernement locaux. 32. Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la circulation. Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la trottinette. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez dans la voie dédiée.

48. N’utilisez pas votre téléphone et ne faites pas autre chose lorsque vous conduisez, car vous devez rester à tout moment attentif à ce qui se passe autour de vous.

49. Notez que la la trottinette est conçue pour les personnes âgées de 16 à 50 ans. Il est conseillé aux parents de ne pas laisser leurs enfants mineurs conduire la la trottinette. 50. Ne faites pas des arrêts d’urgence, surtout sur des surfaces lisses, pour éviter les dérapages et les chutes. 51. Le véhicule peut glisser lorsqu’il est garé et allumé. Éteignez-le lorsque vous vous garez.Ne stationnez pas la trottinette dans des zones où le stationnement est interdit, telle qu’une issue de secours. 52. En été, rangez la la trottinette dans un endroit sûr où la température est inférieure à 45 °C. Ne le laissez pas sous la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.

33. Ne cherchez pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres véhicules pour vous faire tracter.

53. En hiver, rangez le véhicule dans un endroit sûr où la température ne baisse pas en dessous de -20 °C. Après avoir rangé le véhicule à des températures inférieures à zéro, déplacez-le dans un endroit à température ambiante pendant au moins une demi-heure avant de le charger.

34. Ne faites pas des acrobaties lorsque vous conduisez.

54. Ne modifiez pas la la trottinette.

35. Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intenses.

55. Prenez connaissance des lois qui régissent l’endroit où vous conduisez la la trottinette et respectez-les.

36. Ne conduisez pas seul dans des zones reculées. Même en étant accompagné, faites en sorte que votre entourage connaisse votre destination et le moment où vous prévoyez de revenir.

56. Évitez les remplacements avec des composants non standards, même s’ils sont approuvés par certaines entités officielles, car nous ne pouvons pas garantir qu’ils ne présentent aucun danger. Contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.

37. Tenez compte de votre hauteur avec votre casque et lorsque vous vous tenez debout sur votre la trottinette. Soyez prudent lorsque vous conduisez à l’intérieur, à travers les portes ou dans les endroits de faible hauteur.

38. Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se coincer dans la roue.Porter toujours vos équipements de protection lors de l’utilisation de votre trottinette. Utiliser toujours des chaussures fermées, ne jamais faire de la trottinette pieds nus ou en chaussures ouvertes tel que les tongs, sandales. 39. Portez des lunettes de protection lorsque vous conduisez pour protéger vos yeux de la poussière et des insectes. Utilisez des verres plus sombres lorsqu’il fait clair, et des verres plus clairs lorsqu’il fait sombre.

57. Les données et les paramètres de la la trottinette varient en fonction des modèles et peuvent changer sans préavis.

58. Toute charge attachée au guidon affectera la stabilité du véhicule. 59. Éteignez le véhicule ou dans un certain mode non opérationnel pendant la charge. 60. Cette trottinette ne doit être utilisée que par une personne.

40. Ne transportez aucun passager ou enfant.

Cette déclaration est régie par les lois de la République populaire de Chine.

41. La la trottinette n’est pas un dispositif médical. Ne la conduisez pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du véhicule sans assistance.

Nous ne sommes pas responsables vis-à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités ou pertes découlant de la conséquence de la violation des dispositions précédentes par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques imprévus et inévitables pouvant survenir lorsqu’ils conduisent.

42. Ne conduisez pas la la trottinette dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.

43. Ne conduisez pas la la trottinette dans des conditions de faible visibilité. 44. Ne conduisez pas la la trottinette sur des autoroutes, sauf si cela est autorisé par la loi. 45. Ne détournez pas l’utilisation de la trottinette, pour transporter de la marchandise par exemple. 46. Ralentissez et cédez le passage aux piétons, aux cyclistes et aux automobilistes à l'approche des carrefours, des autoroutes, des virages et des portails. 44

47. Restez vigilant lorsque vous conduisez la la trottinette comme vous le feriez pour un autre moyen de transport. Ne conduisez pas la la trottinette lorsque vous êtes malade, en état d’ébriété ou sous l’influence de drogues.

Vous pouvez choisir d’accepter les dispositions précédentes et commencer à utiliser le produit, ou ne pas accepter ces dispositions et renvoyer le produit.

Vous devez conserver le produit renvoyé, ainsi que son emballage, dans un état qui permet sa revente. Pour revendre votre trottinette la trottinette, pensez à remettre cette déclaration juridique à l’acheteur, dans la mesure où il s’agit d’un élément réglementaire du véhicule. N’hésitez pas à nous contacter pour toute question. Merci encore d’avoir choisi nos produits. 45

Informations sur le recyclage des batteries pour l'Union européenne

Directive relative aux équipements radio

Certification Experts B.V. Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Pays-Bas

Les batteries et l’emballage pour les batteries sont étiquetés conformément à la directive européenne 2006/66/CE relative aux batteries et accumulateurs, ainsi que les batteries et les accumulateurs usagés. La directive détermine le cadre pour le retour et le recyclage des batteries et accumulateurs usagés, applicable pour toute l’Union européenne. Cette étiquette est appliquée sur différentes batteries pour indiquer qu’elles ne doivent pas être jetées, mais qu’elles doivent être recyclées au terme de sa durée de vie utile selon cette directive. Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries et les accumulateurs sont étiquetés pour indiquer qu’ils doivent être collectés séparément et recyclés au terme de leur durée de vie utile. L’étiquette de la batterie peut également comprendre un symbole chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d’accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets ménagers non triés, mais doivent utiliser la structure disponible pour le renvoi, le recyclage, et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des batteries et des accumulateurs sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux. Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les installations de collecte des déchets, l'utilisateur final d’équipements comprenant des batteries et/ou des accumulateurs doit retirer ces derniers pour une collecte séparée.

Cet équipement répond aux exigences sur la limitation de l’exposition du grand public aux champs électromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé.

Par la présente, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.] déclare que les types d’équipement radio suivants sont conformes à la Directive européenne 2014/53/EU : [DDHBC11NEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB] et [DDHBC07NEB].L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.

9. Avertissement de sécurité

ATTENTION Danger! Lisez attentivement le manuel d�utilisation avant toute utilisation.

ATTENTION Bords coupants. Ne touchez pas les bords coupants ou les coins pointus.

ATTENTION Surface chaude! Ne touchez pas la surface proche de ce symbole.

ATTENTION Ne désassemblez pas le couvercle de la batterie, car il s�agit d�une source d�énergie dangereuse.

ATTENTION Lire le manuel d'instruction et conserver le de façon sûr.

ATTENTION Ne pas exposer à la pluie.

ATTENTION Pour usage intérieur seulement

ATTENTION Chargeur en double isolation

Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. avec ses pièces incluses (câbles, etc.) répond aux exigences de la 46

Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.

11. Avis de non-responsabilité

Ce manuel d’utilisation est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d’améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel d’utilisation en raison d’erreurs typographiques, d’informations actuelles imprécises ou d’améliorations des programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions en ligne de ce manuel d’utilisation (consultez les détails à l’adresse https://www.mi.com/fr/support/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l’appareil concerné.

Grazie per avere scelto i nostri prodotti della serie Mi Electric Scooter. Il prodotto è progettato per il tempo libero.

Xiaomi Inc. augura a tutti una piacevole esperienza di guida. Cuando pase por zonas designadas para peatones que tienen prioridad de paso según las leyes, como pasos de peatones, bájese y camine al lado del patinete.

Panel de control y botón de encendido

Advertencia de sobrecalentamiento: Cuando la temperatura de la batería alcance los 50 °C, se encenderá el icono del termómetro. Esto provocará una reducción de la aceleración y posibles problemas de carga. Deje de utilizar o cargar el patinete de inmediato y espere a que baje la temperatura de la batería. Cuando la temperatura de la batería esté en el rango de temperatura de funcionamiento normal, podrá volver a utilizar o cargar el patinete.

Puede solicitar la lista de los reparadores autorizados al servicio de atención al cliente disponible en www.mi.com. – Si el producto ya no está cubierto por la garantía, puede ponerse en contacto con cualquier reparador especializado de su elección. – Si tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Xiaomi disponible en www.mi.com. 1. No utilice packs de batería de otros modelos o marcas, ya que podría provocar riesgos a la seguridad. 2. No desmonte, presione ni perfore el producto. No toque los contactos de la batería. No desmonte ni golpee la carcasa exterior. No sumerja el producto en agua, ni lo exponga al fuego ni a temperaturas superiores a 50 °C (incluyendo fuentes de calor como estufas, calefactores, etc.). Evite que haya objetos metálicos tocando los contactos de la batería, ya que podría provocar cortocircuitos, lesiones personales e incluso la muerte. 3. La filtración de agua en el interior de la batería podría provocar daños en los circuitos internos, incendios e inclusión explosiones. Si sospecha que ha entrado agua en la batería, deje de usarla de inmediato y devuélvala al servicio posventa para que la revisen. 4. Utilice únicamente el adaptador de carga original para prevenir posibles daños o incendios.

Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine. • Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso. Ne condu e pa au o é

u e vo e de c cu a on ou dan e

En même emp vou deve comp end e que vou ne pouve pa év e ce a n que é an donné que e au e u age peuven en e nd e e code de a ou e e condu e mp udemmen an oub e que vou ê e e po é au acc den de a ou e ou comme o que vou ma che ou o que vou ou e à vé o ou à mo o P u a v e e e é evée p u a d ance d a ê e ongue La ott nette peu g e pe d e équ b e vo e ombe u une u ace e So e p uden o que vou condu e ne vou p e e pa e con e ve une d ance de écu é avec e au e u a eu de a ou e no ammen o que vou ou e dan de end o que vou ne conna e pa

Re pec e a p o é de p é on Ne e eff a e pa o que vou condu e u ou e en an Lo que vou ou e de è e de p é on u e a onnette pou e ave e a en e pou qu pa en à gauche va ab e pou e pa qu ou en à d o e Lo que vou ê e en ou é de p é on ou e à a b e v e e u a d o e Lo que vou ê e en ou é de p é on ma n ene a v e e a p u a b e ou de cende du véh cu e Rou e à g ande v e e ou à une v e e qu n e pa app op ée ou adéqua e à a ua on mauva e cond on mé éo o og que mauva e cond on de u ace ou au e peu en a ne une pe e po en e e de ab é ou de con ô e Pou édu e ou que vou deve u v e ou e e n uc on de ce manue d u a on So e v g an o du a onnemen du mon age e du démon age du p odu ce u c e u cep b e de chu e e d en a ne de b e u e Re pec e c upu eu emen e con gne de écu é dan e manue en pa cu e pou e pa comme a Ch ne e e pa qu n on n o n ég emen a on pe nen e conce nan e ott nette é ec que X aom Commun ca on Co L d ne peu ê e enue e pon ab e de pe e financ è e b e u e ph que acc den d ffé end u d que e au e confl d n é ê décou an de ac on qu von à encon e du mode d emp o Ne p ê e pa vo e ott nette à une pe onne qu ne a pa u e Lo que vou a p ê e à vo am ve e à ce qu achen commen u e e po en un équ pemen de écu é Con ô e a ott nette avan chaque u a on S vou ema que de p èce de e ée de a e e de n veau de batte e a b e de pneu c evé une u u e e ce ve de b u é ange un mauva onc onnemen e ou au e é émen

6. Déclaration au sujet de la marque commerciale

Rappel sur le verrouillage : verrouillez la trottinette via l�application Mi Home/Xiaomi Home. Notification d�erreur : si l�icône de clé à molette s�affiche en rouge, cela signifie que la trottinette doit être réparée. si l�icône de clé à molette clignote en rouge, cela signifie que la trottinette a une erreur. Niveau de batterie : l�énergie de la batterie est indiquée avec 5 barres, chacune représentant environ 20 % d�une batterie entièrement chargée. Avertissement en cas de surchauffe : une icône de thermomètre s�allume lorsque la température de la batterie atteint 50 °C. La surchauffe entraîne une baisse de l�accélération et risque de provoquer des problèmes de charge. Interrompez immédiatement toute utilisation ou charge de la trottinette, puis attendez que la batterie refroidisse. Une fois que la batterie atteint la plage de températures de fonctionnement normales, la trottinette peut à nouveau être utilisée ou chargée.

E am ne égu è emen a p e on de pneu au mo n ou e à 3 mo

La p e on de pneu ecommandée e ba Condu e a ec une mau a e p e on de pneu édu a du ée de e de pneu e a écu é

Ne e e pa a batte e Le e a de a batte e con ue une opé a on d ffic e u cep b e de po e atte n e au bon onc onnemen de équ pemen ou pou e con ac e un cen e de dépannage ag éé e p odu e enco e ou ga an e

Vou pou e demande a e de épa a eu ag éé au e ce c en acce b e a e en u an www m com S e p odu n e p u ou ga an e ou pou e con ac e un cen e de dépannage péc a é de o e cho Pou en a o p u ou pou e con ac e e e ce c en è e a e en u an www m com Le démon age de oue é an comp e e un mon age napp op é pou a cau e n ab é e e d onc onnemen de Le netto age e en e en ne do en ê e effec ué pa de en an an u e ance Nu e pa de b oc de batte e d au e modè e ou d au e ma que afin d é e ou que é à a écu é Ne démon e pa ne pe o e pa e n e e ce pa une p e on u e p odu Ne ouche pa e con ac de batte e Ne démon e pa e ne pe ce pa e bo e e e ne Ne p ace pa e p odu dan eau ou dan e eu e ne e po e pa à de empé a u e upé eu e à 50 C comp à de ou ce de cha eu e e que de ou de ème de chauffage e c Empêche ou ob e mé a que de ouche e con ac de batte e ce a pou an p o oque de cou c cu de b e u e ph que o e a mo 3 L nfi a on d eau dan a batte e peu endommage e c cu n e ne ou en a ne un que de eu o e une e p o on En ca de u p c on d nfi a on d eau dan a batte e a ê e mméd a emen d u e a batte e e e ou ne a au e ce ap è en e pou n pec on 4 Nu e que adap a eu de cha ge d o g ne pou é e de dommage po en e ou un ncend e 5 Une é m na on napp op ée de batte e u agée peu é eu emen po ue en onnemen Re pec e e ég emen a on oca e conce nan é m na on de ce b oc de batte e Pou p o ége en onnemen ne e e pa e b oc de batte e n mpo e où 6 Recha ge en è emen ap è chaque u a on afin de p o onge a du ée de e de a batte e Ne p ace pa a batte e dan un en onnemen où a empé a u e amb an e e upé eu e à 50 C ou n é eu e à 0 C pa e emp e ne a e pa a ott nette ou e b oc de batte e dan une o u e e po ée d ec emen à a um è e du o e pendan une du ée p o ongée Ne e e pa e b oc de batte e au eu ca ce a peu en a ne une dé a ance une u chauffe de a batte e o e p o oque un ncend e S a ott nette do e e nu ée pendan p u de 30 ou cha ge comp è emen a batte e e p ace a dan un end o a e ec N oub e pa de a echa ge ou e 60 ou pou p o ége a batte e con e d é en ue dommage qu ne on pa cou e pa a ga an e m ée La ott nette ne e a u ée qu a ec e batte e d o g ne e e a echa gée un quemen au mo en de adap a eu de cha ge d o g ne ou n a ec a ott nette ou ou modè e de batte e ou d adap a eu de cha ge don a compa b é a é é confi mée pa e ab can Cha ge éma quemen a batte e a an de épu e pou p o onge a du ée de e Le b oc de batte e e p u pe o man à une empé a u e no ma e e onc onne ma en de ou de 0 C S pa e emp e a empé a u e e n é eu e à 0 C a pe o mance de a ott nette e a édu e de mo é o e p u Lo que a empé a u e augmen e a pe o mance e en à a no ma e Pou ob en de n o ma on dé a ée con u e app ca on M Home X aom Home

3. Installez correctement toutes les pièces conformément aux instructions du mode d’emploi de la la trottinette. Une mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l’alimentation avant l’installation et l’entretien. Pour éviter tout accident pendant la conduite de la trottinette, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vissez correctement toutes les pièces. Des pièces trop lâches ou trop serrées peuvent endommager ou entraîner un mauvais fonctionnement du véhicule.

4. Ne chargez pas le véhicule si la prise est mouillée. Pour charger le véhicule, branchez le câble électrique dans la bonne prise (200 à 240 V/50 à 60 Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables. 5. Ne mettez pas la batterie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -20 °C. 6. N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en surchauffe. Toute batterie présentant une fuite doit être tenue à l’écart des autres objets. 7. Ne tentez pas d’ouvrir ni de démonter les batteries, car elles contiennent des matières dangereuses. Si le câble fourni est endommagé, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes. 8. Rechargez la la trottinette à temps pour éviter d’endommager la batterie. Une la trottinette complètement chargée peut rester en mode veille entre 120 et 180 jours environ, tandis qu’une la trottinette qui n’est pas suffisamment chargée peut rester en mode veille entre 30 et 60 jours environ. 9.

30. Sie müssen stets auf Ihren Fahrweg und Ihre Geschwindigkeit achten, die für den Straßenverkehr und die auf dem

32. Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la circulation. Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la trottinette. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez dans la voie dédiée.

60. Dieser Roller darf nur von einer Person benutzt werden.

cavo d a men a one è

25. Faites très attention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement. 26. Ne prenez pas le risque de conduire sur des pentes raides, des routes accidentées ou autres surfaces que vous n’avez jamais rencontrées. 27. Ne conduisez pas sur des autoroutes. Respectez le code de la route, cédez la priorité aux piétons et ne grillez jamais un feu rouge.

La ba e a o o pack de ba e a e án e que ado de acue do con a D ec va eu opea 2006 66 EC e ac onada con a ba e a acumu ado e con a ba e a acumu ado e u ado La D ec va de e m na e ma co de a devo uc ón e ec c a e de a ba e a acumu ado e u ado egún ea ap cab e en oda a UE E a e que a e ap ca a d e en e ba e a pa a nd ca que no e deben de echa no que deben ecupe a e a fina de u v da ú egún e a D ec va

wannee u k u pun en Ce

ada a meno che non a con en

52. En été, rangez la la trottinette dans un endroit sûr où la température est inférieure à 45 °C. Ne le laissez pas sous la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.

Dès que vous contrôlez avec précision le véhicule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduire sur les routes. Si votre la trottinette a été mise à jour, recommencez avec les bases.

d ec ve 20 65 EU e a ve à a m a on de u a on de ce a ne ub ance dange eu e dan

é ec que e é ec on que Re on e de a d ec ve RoHS ou RoHS 2

ob en p u d n o ma on conce nan co ec e

Le n o ma on pe onne e peuven ê e an é ée e ockée é ec quemen Le de na a e ou e u a eu de n o ma on p éc ée a n que eu e veu peuven e ouve en Ch ne ou en deho de a

Ch ne Nou a u e on a écu é de vo n o ma on pe onne e Nou u e on de echno og e e de p océdu e de écu é a n que de me u e upp émen a e pou p o ége vo n o ma on pe onne e con e e accè e e u a on non au o é ou e u e Nou nc e on e de na a e e e u a eu p évu au p é en e à engage pou p o ége e p é e ve a confiden a é de vo n o ma on pe onne e Vou accep e de dégage e de na a e ou e u a eu de n o ma on pe onne e p évu au p é en e de ou e éc ama on e e pon ab é ou e pe e u venan ou pouvan u ven à a u e de a d vu ga on e u a on de n o ma on e on e d po on men onnée c ap è au e d e éc ama on e pon ab é ou pe e on d ec emen occa onnée pa un manquemen vo on a e ou une nég gence g ave de de na a e ou de u a eu Nou con e ve on vo n o ma on pe onne e un quemen pendan a pé ode au cou de aque e nou devon e u e au fin p évue ou pendan a pé ode e gée pa un con a ou pa a o app cab e Pou en avo p u u a co ec e e ockage e u a on de donnée de u a eu con u e a po que de confiden a é de X aom nc u e e www m u com e doc p vac cn h m

45. Ne détournez pas l’utilisation de la trottinette, pour transporter de la marchandise par exemple.

Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern.

Hiermit erklärt [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.], dass die Funkgeräte der Typen: [DDHBC11NEB], [DDHBC05NEB], [DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB] und [DDHBC07NEB] der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html. 42. Ne conduisez pas la la trottinette dans des escaliers, des ascenseurs ou des portes tournantes.

„Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend

Certification Experts B.V.

Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, The Netherlands, +31(0)8 50073210

9 Adve enc a de segu dad

Panne o d comando e pu san e d accens one

La p e en e ga an a no e ap can en Hong Kong

ée peu ou e o va e e on e amé o a on appo ée au onc on e à a concep on Fab quée pou X aom Commun ca on Co L d Fab quée pou N nebo Chang hou Tech Co L d Ad e e 6F 7F B ock A Bu d ng 3 No 8 Changwu M d Rd Wu n D Chang hou ang u Ch ne 59. Schalten Sie das Fahrzeug während des Ladevorgangs aus oder in einen bestimmten Nichtbetriebsmodus.

If you have any questions, please feel free to contact us. Thank you again for choosing our products.

Levier de frein arrière

Nehmen Sie den Akku nicht heraus. Das Entfernen des Akkus ist ein komplizierter Vorgang und kann den Betrieb der Maschine verändern: Sie können einen autorisierten Reparateur kontaktieren, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt nicht unter die Garantie fällt, können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen. Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Kundenservice unter www.mi.com zur Seite.

Ne ouche pa au ème de e nage ce a peu en a ne de b e u e Le e n peu deven chaud pendan que vou u e Ne e ouche pa ap è u a on Pou év e un u age non app op é e néce a e de commence à a e ou e a ott nette pou avo une ac on u en a nemen du mo eu e ac ve accé é a eu Lo que a ott nette e à a ê accé é a eu ne onc onne pa Le n veau de p e on acou que d ém on pondé é A e n é eu à 70 dB A Le v b a on mécan que an m e pa e coo e on n é eu e à 2 5 m nce ude ée au me u e 5m nu e pa d acce o e ou d é émen upp émen a e non app ouvé pa e ab can Pou ou e en ou e écu é vou deve pouvo vo c a emen ce qu e ouve en ace de vou e ê e b en v b e de au e É o gne e en an de a couve u e en p a que pou év e ou que de uffoca on Pou év e un u age non app op é de a mach ne a oue a è e de a mach ne do ê e ve ou ée pa un cadena o qu e e e en a onnemen La c cu a on en v e p é en e de nomb eu ob ac e à anch e que de otto ou de ma che e ecommandé d év e e au d ob ac e e mpo an d an c pe e d adap e vo e a ec o e e vo e v e e à ce e d un p é on avan de anch ce ob ac e e éga emen ecommandé de de cend e du véh cu e o que ce ob ac e on op dange eu en a on de eu o me de eu hau eu ou de eu a pec g an Ne mod fie e ne an o me pa e véh cu e comp e ube de d ec on e e manchon a ge e mécan me de p age e e ena è e É m ne ou e bo d coupan du à u a on Dan ou e ca p ene o n de vou e de au e La nu a ume e pha e avan e a en e A u e vou que e mécan me de p age onc onne avan de ou e A u e vou que a batte e e uffi ammen cha gée avan de ou e Dan e ca con a e echa ge a Lo que vou ave e de one é e vée au eu p é on comme e pa age pou p é on de cende e ma che à cô é de a ott nette

Panneau de contrôle et bouton d�alimentation

1. Istruzioni di sicurezza

Toutes les images sont utilisées à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l’appareil concerné.

Levier de frein avant*