LaveLingEWM507DVSST - LaveLinge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LaveLingEWM507DVSST MIELE au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 59.5 x 63.6 cm |
| Poids | 80 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, contrôle de la mousse |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à essuyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces Miele, service après-vente |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre les fuites |
| Informations générales | Fabrication allemande, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LaveLingEWM507DVSST MIELE
Questions des utilisateurs sur LaveLingEWM507DVSST MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre LaveLinge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LaveLingEWM507DVSST - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LaveLingEWM507DVSST de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI LaveLingEWM507DVSST MIELE
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge

Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et de mesure en service vous appeareil. Vous évitez de vous blesser et d'endommager librelement le matériel.
Table des matieres
Votrecombributiona la protection de I'environnement 6
Consignes de sécurité et mises en garde 7
Utilisation du lave-linge 15
Bandeau de commande 15
Symboles sur le bandeau de commande 16
Symboles à l'écran 17
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives 18
Menu principal 18
Examples d'utilisation 19
Première mise en service 20
1.Preparation du linge 24
2. Charger le lave-linge 25
3. Sélectionner un programme 26
4. Sélectionner les paramètres du programme 27
5.Ajouter la lessive 29
Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'après 30
Amidonnage séparé 30
- Demarrer le programme - Fin du programme 33
Départ différé 34
Tableau des programmes 35
Programmes spéciaux 37
Paquets de programmes 39
Options 45
Prélavage 45
Trempage 45
Prérinçage 45
Défloissage 45
Rinage supplémentaire 45
Spcificités selon les programmes 46
Essorage 46
Infroissable 46
Modifier le déroulement d'un programme 47
Modifier un programme 47
Annuler un programme 47
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation 47
Ajouter/retirer du linge 48
Nettoyage et entretien 49
Nettoyer la carrosserie et le bandeau 49
Nettoyer le bac a produits 49
Nettoyer le tambour, la cuve et le systeme de vidange 51
Nettoyer les filtres d'arrivee d'eau 51
En cas d'anomalie 53
Aide en cas d'anomalie 53
Impossible de démarrer un programme de lavage 53
Annulation de programme et message d'anomalie 54
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran 55
Résultat de lavage non satisfaisant 56
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge 57
La porte ne s'ouvre pas. 59
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant 60
Service après-vente 63
Contact en cas d'anomalies 63
Accessoires en option 63
Installation 64
Vue de face 64
Vue de dos 65
Possibilities d'installation 66
Remarques sur l'installation 66
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation 67
Lieu d'installation 68
Demonster les securités de transport 68
Installer les securités de transport 70
Ajuster le lave-linge 70
Stabiliser le lave-linge 71
Dispositifs externes 71
Monnayeur 71
Table des matieres
Raccordement à l'eau 72
Raccordement à l'eau froide 72
Raccordement à l'eau chaude* 73
Vidange d'eau 74
Clapet de vidange 74
Pompe de vidange 74
Charactéristiques techniques 76
Fiche relative aux lave-linge menagers 77
Branchementélectrique 75
Données de consommation 79
Mode exploitant 80
Acces par code 80
Modifier le code 80
Ouvrir le mode exploitant 80
Quitter le mode exploitant 80
Langue 81
Luminosite 81
Heure 81
Volume signal de fin 81
Volume bip touches 81
Volume signal sonore 81
Signal sonore anomalies 81
Mémoire 81
Infroissable 82
Refroidissement bain 82
Départ différé 82
Nom de programme 82
Eau prélavage 83
Eau lavage 83
Eau premier rençage 83
Eau dernier rençage 83
Pression d'eau faible 84
Detection du vide 84
Compteuralerteprecoce 84
Niveau Blanc/Couleurs 84
Niveau non repassable 84
Temp.prelavage Blanc/Couleurs 84
Durée prélavage 85
Durée lavage Blanc/Couleurs 85
Durée lavage Non repassable 85
Prélavage Blanc/ Couleurs 85
Prélavage non repassable 85
Prélavage Blanc/ Couleurs/Non rep. 85
Rinçages Blanc/ Couleurs 85
Rinçages non repassable 86
Rinçage désinfection 86
Paquets de programme 86
Réduction de la température 87
Code programme désinfection 87
Capacité variable automatique 87
CapDosing 87
Défroissage 87
Dosage auto 88
Signal de délestage 88
Empécher le délestage 88
Courant triphasé 88
Chauffage 88
Monnayeur 89
Réglages du monnayeur 89
Signalretour sur monnayeur 89
Verrouillage monnayeur 90
Supprimer signal payé 90
Programmes Gratis 90
Nos emballages
Nos emballages protègent votre apparéil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulation de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que vous ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant demettre le lave-linge en service. Vous y trouvrez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer vosse apparéil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conserve ce mode d'emploi et veuilles le remetre en cas de cession de cet apparéil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes habitielées.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement concu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.
Il faut impératifement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissant le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'apprehender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entrenir le lave-linge sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les programmes de désinfection ne peuvent pas etre interrompus, car le résultat de désinfection peut etre limite. L'exploitant doit garantir dans la routine par des contrôles correspondants un standard de désinfection de procédés thermique et chimico-thermique (selon les directives nationales en vigueur).
Sécurité technique
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit enaucun cas être installé et mis en service.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-linge en toute sécurité.
Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Des réparations incorrectes peuvent creer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuees par des techniciens agrésés par Miele, faute de quoi:aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressement autorisées par Miele.
Pour réparer, nettoyer ou entrenir le lave-linge, mettez-le hors tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou en
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en
- dévissant entièrement leFuse de l'installation domestique et en sortant de son logement.
Consultez également le chapitre « Installation», section « Raccordement électrique ».
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impératifement être remplace par un technicien SAV/agréé par Miele afin d'eviter tout risque pour l'utilisateur.
Il faut impératifement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usages sont proscrits. Contrôlez régulierrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégats liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
En cas d'utilisation professionnelle, veuilles respecter la reglementation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseilé de proceder aux contrôle conformément à la reglementation en vigueur. Le livre de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible auprès du service après-vente Miele.
Ce lave-linge ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caracteristiques techniques »
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
En cas de raccordement fixe, vous doivent pouvoir acceder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pole afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire.
Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de piece. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Utilisation conforme
La capacité de charge maximale est de 7,0 kg de linge sec. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes »
N'installez pas votre lave-linge dans les pieces exposées au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0^ peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », section « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'inondation! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pieces ou trombones) afin de ne pas le déterminer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pieces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour déterminer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la dessive correctement. Si votre apparéil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent etre traités dans le lave-linge. Les criteres d'essay sont les indications concernant les dangers, le danger des produits pour I'environnement et d'autres indications.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pieces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention! Risque d'accordie et d'explosion!
Ne stockez et ne manipulez ni essence, petrole ou autre produit inflammable à proximé du lave-linge. Attention! Risque d'incendie et d'explosion!
- Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impératifement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent duSoufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas etre utilisés dans le lave-linge.
Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chloré ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chloré peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité des apparèils.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge.
En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les consels d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les déteriorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peu sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifie que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifie qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Bandeau de commande

① Touche sensitive Langue
Pour selectionner la langue utiliseateur actuelle.
A la fin du programme, la langue de l'exploitant s'affiche de nouveau.
② Ecran tactile et touches sensitives
affiche le programme sélectionné.
Les touches sensitives de l'écran tactile permettent de paramétre les programmes.
③ Touche sensitive Retour
Revient à la page précédente du menu.
④ Touche sensitive Start/Stop
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné ou d'interr compromise le programme en cours.
⑤ Selecteur de programme
pour sélectionner un programme de lavage. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
⑥ Touche ①
Pourmettre en marche et arreter le lave-linge.
Le lave-linge se désactive automatique pour economiser de l'énergie. Cet arrêt intervient 15 minutes après la fin du programme/la rotation infroissable ou après la mise en marche si aucune autre commande n'est effectué.
Symboles sur le bandeau de commande


Blanc/Couleurs
PRO
Coton PRO

Programmes spéciaux

Express

Non repassable

Fin

Coton Eco

Vidange/essorage
Symboles à l'écran

Température : La touche sensitive température permet de régler la temperature du programme de lavage.
Vitesse d'essorage : La touche sensitive vitesse d'essorage permet de régler la vitesse d'essorage du programme de lavage.
Options : La touche sensitive options permet de sélectionner des options supplémentaires dans le programme de lavage.
Prélavage: La touche sensitive prélavage permet de sélectionner l'option prélavage dans un programme de lavage.
Défroissage : La touche sensitive défroissage permet de sélectionner l'option défroissage dans un programme de lavage.
Trempage : La touche sensitive trempage permet de selectionner l'option trempage dans un programme de lavage.
Rinçage supplémentaire : La touche sensitive Rincage supplémentaire permet de selectionner un cycle de rincege supplémentaire dans un programme de lavage.
Autres sélections : La touche sensitive autres sélections permet de régler d'autres « options ».
CapDosing : La touche sensitive CapDosing permet de selectionner le dosage de la lessive via une Cap.
Mode exploitant : La touche sensitive Mode exploitant vous permet de modifier les paramètres du lave-linge.
Départ différé : La touche sensitive Départ différé permet de paramétrer l'heure de démarrage ...
... ou l'heure de fin...
... ou le décai d'attente avant le démarrage d'un programme.
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives
Les touches sensitives 日 日 日 et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l'écran réagissant au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bip sonore (voir chapitre « Mode exploitant »).
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer le panneau de commande avec les touches sensitives et l'écran tactile.
Effleurez le panneau de commande uniquement avec les doigts.
Menu principal
Le menu principal d'un programme de lavage indique différentes valeurs, en fonction du programme.
Pour les programmes avec un réglage fixe de température :

- le programme sélectionné avec la température régée
-la durée de programme - la vitesse d'essorage régée
- les options sélectionnables
- d'autresCHOIX d'options et le paramétrage du Mode exploitant
Pour les programmes avec un réglage variable de température :

- le programme sélectionné
- la durée de programme
- la température paramétrée
- la vitesse d'essorage régée
- les options sélectionnables
- d'autresCHOIX d'options et le paramétrage du Mode exploitant
Experiments d'utilisation
Listes de sélection
Les flèches ∧ et ∨ à droite de l'écran indiquent qu'une liste de sélection est disponible.

La touche sensitive permet de faire défilé la liste de sélection vers le haut. La touche sensitive permet de faire défilé la liste de sélection vers le haut.
La barre de défilament indique que d'autres可以选择 sont disponibles.
La valeur souhaitée est encadrée.
Appuyez sur la valeur souhaitée afin de la sélectionner.
Sélection simple
En cas d'absence de flèche, la seLECTION se limite aux valeurs affichées.

La valeur souhaitée est encadrée.
Appuyez sur la valeur souhaitée afin de la sélectionner.
Réglage des données chiffrées
Pour modifier une valeur numérique, utilisez les flèches ∧ et ∨ au-dessus ou en-dessous des chiffres concernés.

Appuyez sur les flèches ∧ et ∨ et confirmez avec la touche sensitive OK.
Quitter un sous-menu
Pour revenir au sous-menu, appuyez sur la touche sensitive
Une valeur selectionnée dans un sousmenu qui n'a pas ete validee par OK peut etre annulée avec la touche sensitive
Dommages dus à une installation et un raccordement incorrectly.
Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entrainent de graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation »
Vider le tambour
Une crosse pour le tuyau de vidange et/ ou le matériel de montage peut se trouver dans le tambour.

Ouvrez la porte.
Retirez la crosse et le matériel de montage.
Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.
Mettre le lave-linge en marche
Appuyez sur la touche ①.
L'écran d'accueil s'affiche.
Lors de la première mise en service, ces réglages sont déterminés pour le fonctionnement quotidien du lavelinge. Certains réglages ne peuvent être modifiés que lors de la première mise en service. Seul le service après-vente Miele est habilité à procéder à des changements ultérieurs. Effectuez complètement la première mise en service.
Les réglages sont par ailleurs décrits au chapitre « Mode exploitant »
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue qui apparaître à l'écran. Ce réglage peut être modifié à tout moment (voir chapitre « Mode exploitant», section « Langue »).

Effleurez la touche sensitive ∧ ou ∨ jusqu'à ce que la langue souhaitatione apparaisse à l'écran.
Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix.
La langue souhaïée est indiquée par un cadre et l'écran passe au réglage suivant.
Régler la luminosité de l'écran

Réglez la luminosité souhaïée avec les touches sensitives - et + et validez avec la touche sensitive OK.
L'écran passa au réglage suivant.
Interrogation verifier l'heure

Effleurez la touche sensitive ou non.
Si vous avez selectionné où, le réglage Heure est ignorer.
Si vous avez selectionné non, l'écran bascule dans le réglage Heure.
Régler l'heure

- Réglez les heures avec les touches sensitives et et validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passa au réglage suivant.
Sélectionner les paquets de programme

Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le paquet de programme souhaité apparaisse.
Appuyez sur la touche sensitive du paquet de programmes.
L'écran affiche les programmes correspondants.
Les programmes actifs sont indiqués par un cadre.

Appuyez sur la touche sensitive des programmes.
Les programmes sont actifs (avec cadre) ou désactifs (sans cadre).
- Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran returne à l'affichage des paquetes de programmes.

■ Sélectionnez d'autres paquets de programmes ou confirmez votre choix avec la touche sensitive Suivant.
L'écran passa au réglage suivant.
Installer le monnayeur
Si vous souhaitez installer un monnayeur, veuillez dire le chapitre « Mode exploitant», section « Monnayeur »
Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur, vous pouvez sauter l'installation du monnayeur.

Effleurez la touche sensitive Pas de monnayeur.
L'écran passa au réglage suivant.
Sélectionner eau de prélavage

Effleurez la touche sensitive froid, lorsque le lave-linge est uniquement raccordé à l'eau froide, ou chaud, lorsque le lave-linge est raccordé à l'eau chaude et froide.
L'écran passa au réglage suivant.
Selectionner l'eau de lavage

Effleurez la touche sensitive froid, lorsque le lave-linge est uniquement raccordé à l'eau froide, ou chaud, lorsque le lave-linge est raccordé à l'eau chaude et froide.
D'autres informations s'affichent par la suite.
Démonter les sécurités de transport
A l'aide d'un message, I'écran vous rappelle desteroler les sécurités de transport.
Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retiree peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre « Installation »
- Validate le retrait des securités de transport à l'aide de la touche sensitive OK.
Le message Continuer la mise en service conformément au mode d'emploi s'affiche à l'écran.
- Validate le message en effleurant la touche sensitive OK.
Terminer la mise en service
Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Couleurs 60^ sans linge ni lessive.
En cas de panne avant le démarrage du premier programme de lavage (par ex. via l'arrêt à l'aide de la touche ①) la première mise en service peut une nouvelle fois être réalisée. Si un programme de lavage fonctionne plus de 20 minutes, aucune nouvelle première mise en service n'a lieu.
Ouvrez le robinet d'eau.
Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60^

Effleurez la touche sensitive Start/ Stop.
A la fin du programme, la première mise en service est terminée.
Si les programmes de désinfection sont activés, vous doivent lancer lors du premier cycle de lavage, le programme Désinfection thermique avec une lessive appropriée mais sans charge.
1. Préparation du linge
Vider les poches

Videz les poches.
Dommages provoqués par des corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
- Triez le linge par couleur, tout ennant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien.
Traiter les taches
Enlevez les taches avant de laver le linge. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre.
Dommages provoqués par des déterments contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifie que vous ne repandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
Risque d'explosion provoqué par des déterments contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir.
N'utilise pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Ne lavez aucun textile marqué non lavable (☑).
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
- Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant.
- Fermez les fermétures éclair, les fermétures velcro, les crochets et les boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennant pas dedans.
- Vous trouvrez davantage de conseils au chapitre « Tableau des programmes ».
Ouvrir la porte

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Vérifiez la présence de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes taillées permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de moins se répartir pendant l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de pris.
Fermer la porte

Vérifiez qu'aucune piece de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade.

Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.
3. Sélectionner un programme
Metre le lave-linge en marche
Appuyez sur la touche ①.
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de cinq minutes ou après le démarrage du programme.
Sélectionner un programme
Sélection d'un programme standard grâce au sélecteur

Tournez le selectable de programme sur le programme souhaïte.
L'écran affiche le programme sélectionné. L'écran revient au menu de base du programme sélectionné.
Selectionner les programmes spéciaux via le positionnement du selecteur de programme ☆.

- Tournez le sélecteur de programme sur la position ☆.
Sur l'écran, vous pouvez selectionner le programme souhaite.

Effleurez la touche ou jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.
Effleurez la touche sensitive du programme de votrechoix.
Le menu principal du programme s'affiche à l'écran.
Sélectionner la température
Pour certains programmes, vous pouvez modifier la température pré-réglée.
Effleurez la touche sensitive Température.
L'écran affiche :

■ Sélectionnez la température de votrechoix.
La température sélectionnée est encadrée.
Selectionner la vitesse d'esso-rage
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage preréglée.
Effleurez la touche sensitive Vitesse de rotation
L'écran affiche :

■ Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaïée.
La vitesse selectionnee est encadrée.
Selectionner des options
you pouvez désélectionner des options pour un programme de lavage.
Pour certains programmes, une option est directement proposée dans le menu principal.
Effleurez la touche sensitive de l'option, l'options est activée.
Pour certains programmes, les options sont selectionnées via le sous-menu Options.
Effleurez la touche sensitive Options 三.

■ Sélectionnez une ou deux des options proposées.
Tous les programmes de lavage ne proposent pas toutes les options. Si une option n'est pas proposée, c'est qu'elle n'est pas compatible avec ce programme de lavage.
4. Sélectionner les paramètres du programme
Sélectionner d'autres options
Voussouspoucezactiverlafonctiondo dosageparcapsules,sélectionnerundépartdifféréoumodifierlesréglagesdulave-linge.
■ Sélectionnez l'option souhaitée.
Pour certains programmes, le Départ différé et CapDosing n'est pas possible.
Yououpouze doser la lessive de differedes manieres.
Bac à produits
Vou pouvez utiliser toutes les lessives adaptations au lave-linge.
Dosage de la lessive
Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
Le surdosage provoque une formation excessive de mousse.
Evitez tout surdosage.
Le dosage dépend :
- de la quantité de linge ;
- du degré de salissure du linge ;
- de la durée de l'eau.
| Dégre de du-creté d'eau | Dureté totale en mmol/l | °dH (dureté al-lemande) |
| douce (I) | 0-1,5 | 0-8,4 |
| moyenne (II) | 1,5-2,5 | 8,4-14 |
| dure (III) | plus de 2,5 | plus de 14 |
Si vous ne connaissiez pas le degré de durée et de votre eau, renseignez-vous auprès de la Compagnie des eaux de votre commune.

Remplissage de lessive
Sortez le bac à produits puis verse la lessive dans les compartments dédiés.
Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée: versez 1/3 dans le compartment et 2/3 dans le compartment )
Lessive pour le lavage
/Assouplissant, produit de tenue,
amidon et Cap (capsule de produit de lavage)
Pour les programmes de désinfection, les compartments et peuvent être replis avec de la lessive pour le lavage principal, si chaque prélavag n'est sélectionné.
5. Ajouter la lessive
Ajout séparé d'adoucissant ou de produit d'après
■ Sélectionnez le programme Rinçage supplémentaire.
■ Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire.

- Versez l'assouplissant, le produit d'après ou l'amidon liquide dans le compartment. Respectez la hauteur de replissage maximale.
Effleurez la touche Start/Stop.
Le produit est ajouté au dernier rincege. Il reste un peu d'eau dans le组成部分 en fin de programme.
Amidonnage séparé
Dosez et préparez l'amidon comme indiqué sur l'emballage.
■ Sélectionnez le programme Amidonnage.
- Versez l'amidon dans le compartment .
Effleurez la touche Start/Stop.
Conseil: ÀpRES plusieurs cycles d'am-donnage séparé ou automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Teintures et décolorants
Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge!
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impératifement les consignes d'utilisation du fabricant.
Utiliser des capsules de lavage (Cap)
Il existe trois types de capsules :

= produits d'entretien des textiles (par ex.: adoucissant et imperméabilisant)

= additifs (par ex.: booster ou renforçateur de lavage)

lessives (uniquement pour le cycle de lavage)
On peut seLECTIONner une seule capsule par programme de lavage.
Selon le réglage sélectionné, le produit lessiviel, l'additif ou le produit de soin du linge pour ce programme de lavage se fera grâce aux capsules.
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.

Risque sanitaire provoqué par Caps.
Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané.
Tenez toujours les Caps hors de portée des enfants.
Activer le dosage en capsule
Effleurez la touche sensitive autres sélections.
Effleurez la touche sensitive CapDosing CAP.
Les types de capsules compatibles avec ce programme s'affichent à l'écran.
■ Sélectionnez le type de capsule souhaité.
L'affichage passe sur le menu de base et affiche la capsule selectionnée.
Insérer la capsule (Cap)
Ouvrez le bac a produits.

Ouvrez le couvercle du compartment 念 /口
5. Ajouter la lessive

Appuyez fermement sur la capsule.

Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer.
- Repoussez le bac à produits dans le lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée, son contenu risque de couler. Jetez la capsule ouverte.
Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la vage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartment s'effectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule (Cap), n'utilise pas d'adoucissant dans le compartment
Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
Désactiver / Modifier le dosage en capsule
Vous ne pouvez désactiver ou modifier cette option qu'avant le départ du programme.
Effleurez la touche sensitive.
■ Sélectionnez CapDosing et désactivez la capsule sélectionnée.
Dosage externe
Le lave-linge est pré-équipé pour être raccordé avec un système de dosage externe. Pour le dosage externe, l'appareil nécessite un jeu d'adaptation disponible auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
6. Demarrer le programme - Fin du programme
Monnayeur
Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement qui s'affichent à l'écran.
N'annulez pas le programme si ce dernier est lancé. Vous risquez selon le réglage validé de perdre l'argent que vous avez mis dans le monnayeur.
Démarrer un programme
Dés qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/Stop cli-gnote.
Effleurez la touche sensitive Start/ Stop.
La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage démarre.
Si un départ différé a eté sélectionné, celui-ci s'affiche à l'écran.
La durée de programme s'affiche à l'écran une fois le délambda de départ différé écoué ou immédiatement après le démarriage. Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran.
Conseil: En appuyant sur la touche sensitive i, vous pouvez afficher la température réglée, la vitesse d'essorage et les options sélectionnées.
Fin du programme
Pendant la phase Infoissable, la porte est encore verrouillée. Toutefois, la porte peut être déverrouillée à tout moment à l'aide de la touche Start/Stop.
Sortir le linge
Ouvrez la porte.
Sortez le linge.
Le linge oublie dans le tambour pourait retrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour.
Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincide dans le joint d'étanchéité de la porte.
Conseil:Laissez la porte entrouverepour que le tambour puisse sécher.
- Arrétez le lave-linge avec la touche ①.
Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation.
Conseil:Laissez le bac a produits entrouvert pour qu'il puisse secher.
Grçacu au départ différé, vous pouvez sélectionner la durée jusqu'au démarriage du programme ou la fin du programme (voir chapitre « Mode exploitant», section « Départ différé »).
Sélectionner Départ différé
Effleurez la touche sensitive autres sélections.
■ Sélectionnez l'option Arret à , Départ à ou Départ dans
- Réglez les heures et les minutes avec les touches sensitives et , et validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'affichage des minutes passé au prochain « quart d'heure plein » et peut être modifié par paliers de 15 minutes.
Démarrer un département différé
Effleurez la touche Start/Stop.
La port est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du programme.
Modifier ou annuler le départ différé
Effleurez la touche sensitive Start/ Stop.
L'écran affiche :
Ajouter du linge
Démarrer program, immédiatement
Annuler programme
Effleurez la touche sensitive Demarrer program. immediatement.
Le programme de lavage démarre immédiatement.
ou
Effleurez la touche sensitive Annuler programme.
Le démarrage du programme est annulé, la touche Start/Stop clignote.
Programmes standard
| Blanc/Couleurs 20 °C à 90 °C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs | |
| Conseil | - Sélectionnez la température selon les indications figurant sur l'éti-quette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les exi-gences en matière d'hygiène.- Laver les textiles de couleurs fonçées avec de la lessive couleurs ou de la lessive liquide. | |
| 1600 tr/min | Options : prélavage ↓ | Cycles de rinceage :2-5* |
| Coton PRO 60 °C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Textiles en fibres mélangées (50 % en coton et 50 % en polyester) | |
| Conseil | - Programme de lavage particulièrement économique pour les tex-tiles professionnels normalement sales en coton ou coton/ mé-langes synthétiques, par ex. les vêtements de travail. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓ | Cycles de rinceage :2 |
| Coton Eco 40°C/60°C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Linge en coton normalement sale | |
| Conseil | - Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommationd'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.- Pour <60°C, la température de lavage atteinte est inférieure à60 °C. | |
| 1600 tr/min | Options : prélavage ↓ | Cycles de rinceage :2 |
| Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010. | ||
| Express 30 °C 3,5 kg maximal | ||
| Textiles | Textiles en coton n'avant pratiquement pas été portés ouprésentanttrès peu de salissures | |
| 1400 tr/min | Options : Rinceage supplémentaire ↑ | Cycles de rinceage :1 |
- Il est possible de modifier le nombre de cycles de rinceage via le mode exploitant.
Tableau des programmes
| Non repassable 30 °C à 40 °C 3,5 kg maximal | ||
| Textiles | Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entre-tien | |
| Conseil | - Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se floissent facilement. | |
| 1200 tr/min | Options : prélavage ↓, défloissage ↓ | Cycles de rinceage : 2-4* |
| Fin 30 °C 2,5 kg maximal | ||
| Textiles | Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis-cose | |
| Conseil | - Désactiver l'essorage pour les textiles qui se floissent facilement. | |
| 600 tr/min | Options : prélavage ↓, défloissage ↓ | Cycles de rinceage : 2 |
| Vidange/Essorage 7,0 kg maximal | ||
| Conseil | - Contrôlez la vitesse d'essorage régée.- Sélectionnez l'options rinceage supplémentaire pour un rinceage en avant.- Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min. | |
| 1600 tr/min | Options : Rinceage supplémentaire ↑ | |
- Il est possible de modifier le nombre de cycles de rinceage via le mode exploitant.
Programmes spéciaux
| Tissus éponge 40 °C à 60 °C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Serviettes et peignoirs en éponge | |
| Conseil | - Pour les textiles fonçés, utiliser une lessive couleurs. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓ | Cycles de rinceage : 2 |
| Chemises 20 °C à 60 °C 2,5 kg maximal | ||
| Textiles | Chemises et chemisiers | |
| Conseil | - Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. - Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme Soie. - Réduisez la capacité de charge maximale de moitié, si vous sélectionnez l'option Défroissage. | |
| 800 tr/min | Options : défloissage ↓ | Cycles de rinceage : 2 |
| Textiles fonçés 30 °C à 60 °C 3,5 kg maximal | ||
| Textiles | Pièces de linge foncé en cotton ou fibres mélangées | |
| Conseil | - Retourner le linge pour le laver. | |
| 1000 tr/min | Cycles de rinceage : 3 | |
| Jeans 30 °C à 60 °C 3,5 kg maximal | ||
| Textiles | Chemises, chemisiers, pantalons, vestes en jean | |
| Conseil | - Retourner les vêtements en jean pour les laver. - Les vêtements en jean « déteignent » un peu lors des premiers la-vages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. | |
| 1000 tr/min | Cycles de rinceage : 3 | |
| Laine froid à 30 °C 2,5 kg maximal | ||
| Textiles | Textiles en laine ou en laine mélangée lavables | |
| Conseil | - Utiliser de la dessive laine. | |
| 1200 tr/min | Cycles de rinceage : 2 | |
Tableau des programmes
| Soie | froid à 30 °C | 2,5 kg maximal |
| Textiles | Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine | |
| Conseil | - Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.- Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. | |
| 600 tr/min | Options : Rincage supplémentaire | Cycles de rincage : 2 |
| Rincage seul | 7,0 kg maximal | |
| Textiles | Textiles qui doivent uniquement encore être rincés et essorés. | |
| Conseil | - Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage. | |
| 1400 tr/min | Options : Rincage supplémentaire | Cycles de rincage : 2 |
| Amidonnage | froid jusqu'à 40 °C | 3,5 kg maximal |
| Textiles | Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés | |
| Conseil | - Le linge doit être fraîchement lavé, sans adoucissant.- Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage. | |
| 1400 tr/min | Cycles de rincage : 1 | |
| Nettoyage machine 70 °C | pas de charge | |
| Pour nettoyer la cuve et le système de vidange.- Versez la lessive universelle dans le compartment UJ.- Utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine en cas d'utilisation spécifique des programmes de désinfection. | ||
Paquets de programmes
Voussouspeciationnédéfrentspaquets deprogrammes.Lesprogrammes sélectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés dans la listed sousProgrammes spéciaux.
Sport
| Textiles sport | 30 °C à 60 °C | 3,0 kg maximal | |
| Textiles | Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et panta-lons en microfibrés ou fibres mélangées | ||
| Conseil | - Ne pas utiliser d'adoucissant.- Respecter les instructions d'entretien du fabricant. | ||
| 1000 tr/min | Options : prélavage ☐ | Cycles de rinceage : 2 | |
| Microfibrés Sport | 30 °C à 60 °C | 3,0 kg maximal | |
| Textiles | Vêtements de sport et de fitness tels que tricots,mailots, pantalons et sous-vêtements techniques en microfibrés | ||
| Conseil | - Ne pas utiliser d'adoucissant.- Respecter les instructions d'entretien du fabricant. | ||
| 800 tr/min | Options : Rinceage supplémentaire ☑ | Cycles de rinceage : 2 | |
| Chaussures de sport | 30 °C à 60 °C | maximum 2 paires | |
| Textiles | Chaussures de sport (pas de chaussures en cuir),protège-tibias etchaussettes | ||
| Conseil | - Ne pas utiliser d'adoucissant.- Eliminer le plus gros des salissures avec une brosse.- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.- Pour le séchage au sèche-linge,utiliser le panier de séchage.- Fermer les fermétures velcro. | ||
| 400 tr/min. | Options : prélavage ☐,préinçage ☑ | Cycles de rinceage : 3 | |
Outdoor
| Duvets 30 °C à 60 °C 1 article max. | ||
| Textiles | Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet | |
| Conseil | - Ne pas utiliser d'adoucissant.- Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.- Respecter les instructions d'entretien du fabricant.- Un essorage est effectué après humidification pour purger. | |
| 1400 tr/min | Options : prérinçage , rinceage supplé-mentaire | Cycles de rinceage : 2 |
| Outdoorfroid jusqu'à 40 °C3,0 kg maximal | ||
| Textiles | Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. | |
| Conseil | - Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair.- Ne pas utiliser d'adoucissant.- Pour obtenir un effet d'imperméabilisation sur les textiles, une ré-imperméabilisation peut être nécessaire. Sélectionner pour ce faire le programme imperméabilisation.- Laver les textiles garnis de duvet avec le programme Duvets. | |
| 1000 tr/min | Options : préinçage , rinceage supplé-mentaire | Cycles de rinceage : 2 |
| Imperméabilisation 30 °C à 40 °C3,0 kg maximal | ||
| Textiles | Pour ra fraîchir l'effet d'imperméabilisation des textiles hydrofuges, par ex. pour les vêtements de pluie, les vêtements de ski ou tout autres textiles. | |
| Conseil | - Verser l'imperméabilisant dans le compartment .- Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.- Pour.Abenrir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'untraitement thermique tel que le séchage dans un lave-linge sé-chant ou le repassage. | |
| 800 tr/min | Cycles de rinceage : 1 | |
Salon de coiffure/salon de beauté
| Serviettes deTOILETTE 40 °C 5,5 kg maximal | ||
| Textiles | Linge éponge en coton légèrement sale | |
| Conseil | - Pour les textiles fonçés, utiliser une lessive couleurs. | |
| 1400 tr/min | Cycles de rinceage: 2 | |
| Serviettes + 40 °C à 80 °C 5,5 kg maximal | ||
| Textiles | Linge éponge en coton très sale | |
| Conseil | - Pour les textiles fonçés, utiliser une lessive couleurs. | |
| 1400 tr/min | Options: prélavage U | Cycles de rinceage: 2 |
| Peignoirs froid à 30 °C 2,0 kg maximal | ||
| Textiles | Peignoirs de salon de coiffure en fibres synthétiques légèrement sales | |
| Conseil | - Pour un excellent résultat de rinceage, sélectionnez l'option Rin-çage supplémentaire | |
| 600 tr/min | Options: Rinceage supplémentaire ☑+ | Cycles de rinceage: 2 |
Hôtel
| Draps 40 °C à 90 °C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Draps en coton ou fibres mélangées | |
| Conseil | - Un trempage est toujours effectué après le démarrage. - Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. | |
| 1200 tr/min | Options : prélavage ↓, défroissage ☑ | Cycles de rinceage : 2 |
| Linge de table 40 °C à 75 °C 3,5 kg maximal | ||
| Textiles | Nappes et serviettes en coton, lin ou fibres mélangées | |
| Conseil | - Pour les salissures tenaces, sélectionner le prélavage. Utilisez une lessive contenant des enzymes. - Un trempage est toujours effectué après le démarrage. | |
| 1200 tr/min | Options : prélavage ↓, défroissage ☑ | Cycles de rinceage : 2 |
Tableau des programmes
| Linge de cuisine | 60 °C à 85 °C | 7,0 kg maximal |
| Textiles | Linge de cuisine en coton ou lin, par ex. vestsé ou pantalon de cui-sine, torchons, chiffons | |
| Conseil | - Pour les salissures tenaces, sélectionner le prélavage. Utilisez une lessive contenant des enzymes.- Le plus gros des salissures est éliminé lors du prélavage. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ☐ | Cycles de rinceage : 3 |
Linge de maison
| Voilages délicats froid jusqu'à 40 °C 3,5 kg maximal | ||
| Textiles | Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. | |
| Conseil | - Pour les voilages qui se floissent facilement, désactivez l'esso-rage. | |
| 600 tr/min | Options : prélavage ∪ , rinceage supplémen-taire ∪ | Cycles de rinceage : 2 |
| Literie duvets 40 °C à 75 °C 1 couette ou 1 à 2 oreillers* | ||
| Textiles | Oreillers et couettes garnis de duvet | |
| Conseil | - Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.- Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.- Un essorage est effectué après humidification pour purger. | |
| 1400 tr/min | Options : trempage ∪ , rinceage supplémen-taire ∪ | Cycles de rinceage : 2 |
| Literie synthétique 40 °C à 75 °C 7,0 kg max. ou 1 couette ou 1 à 2 oreillers* | ||
| Textiles | Draps en microfibres, oreillers et couettes avec garniture synthé-tique | |
| Conseil | - Respecter les instructions figurant sur l'étiquette.- Utiliser de la lessive liquide. | |
| 800 tr/min | Options : prélavage ∪ , rinceage supplémen-taire ∪ | Cycles de rinceage : 2 |
- 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm)
Vêtements de travail
| Huile/graisse spéciale 60 °C à 90 °C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Blouses ou vestes de travail, toques, chiffons en coton ou fibres mélangées | |
| Conseil | - Si le linge est très sale, activer le prélavage. - Utiliser de la lessive liquide. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓ | Cycles de rinceage : 3 |
| Poussières/farines spé- 40 °C à 90 °C 7,0 kg maximal ciales | ||
| Textiles | Vêtements de travail, nappes et chiffons en coton ou fibres mélangées salis de poussière ou de farine | |
| Conseil | - Le plus gros des salissures est éliminé lors du prélavage automa-tique. Si le linge est très sale, Sélectionner un deuxième prérinçage. - Pour les salissures tenaces, Sélectionner le prélavage. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓, prérinçage ↓ | Cycles de rinceage : 3 |
| Lavage intensif 40 °C à 90 °C 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Vêtements de travail très sales en coton, lin ou fibres mélangées | |
| Conseil | - Un niveau d'eau élevé donne un excellent résultat de lavage et de rinceage. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓ | Cycles de rinceage : 2 |
Désinfection
| Désinfection 85 °C/15 min 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Textiles en coton ou fibres mélangées | |
| Conseil | - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 minutes à 85 °C. - Il est possible d'activer un rincege de désinfection supplémentaire via le mode exploitant. - Pas d'arrivée d'eau par le compartment d'assouplissant. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ∪, rincege supplémentaire ∪ | Cycles de rincege : 2 |
Tableau des programmes
| Désinfection 60 °C / 20 min 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Vêtements de travail ou linge de désinfection, triés par couleurs, adaptations à la désinfection. | |
| Conseil | - Désinfection thermochimique avec un temps de maintainen de 20 minutes à 60 °C. - Il est possible d'activer un rincege de désinfection supplémentaire via le mode exploitant. - Pas d'arrivée d'eau par le compartment d'assouplissant. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓, rincege supplémentaire ↑ | Cycles de rinceage : 2 |
| Désinfection 40 °C / 20 min 7,0 kg maximal | ||
| Textiles | Vêtements de travail ou linge de désinfection, triés par couleurs, adaptations à la désinfection. | |
| Conseil | - Désinfection thermochimique avec un temps de maintainen de 20 minutes à 40 °C. - Pas d'arrivée d'eau par le compartment d'assouplissant. - Grâce à son procédé de lavage particulièrement respectieux du linge, ce programme est également adapté aux textiles délicats. | |
| 1400 tr/min | Options : prélavage ↓, rincege supplémentaire ↑ | Cycles de rinceage : 2 |
Vou pouve ajouter des options aux programmes standard.
La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélectionné. Si une option n'est pas proposée, c'est qu'elle n'est pas compatible avec ce programme de lavage.
Selection des options
Pour certains programmes, une option est directement proposée dans le menu principal.
Effleurez la touche sensitive de l'option, l'options est activée.
Pour certains programmes, les options sont sélectionnées via le sous-menu Options.
Effleurez la touche sensitive Options 三.
■ Sélectionnez une ou deux options parmi les éléments proposés.
Prélavage
Si le linge est très sale, il est possible d'ajouter un prélavage. Cela désincruste et elimine le plus gros de la sale-té et avant le lavage principal.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine. La durée de trempage est de 10 minutes.
Prérinçage
Le linge est rince avant le lavage principal afin d'emporter les salissures, par exemple la poussière ou le sable.
Défloissage
Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50% . De plus petites quantités améliorent le résultat.
Les textiles doivent convenir au sechelinge et être repassables.
Rinçage supplémentaire
Un rinceage supplémentaire peut etre activé pour obtenir un résultat de rinceage encore meilleur.
Essorage
Vitesse d'essorage final
La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme.
Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.
En revanche, il est impossible de seLECTIONner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée dans le tableau des programmes.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rincages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
Sélectionnez le réglage de programme Vitesse d'essorage 0.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
Infroissable
Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme, pour éviter la formation de pris. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
Certsains programmes ne comportent pas de phase Infoissable à la fin.
Si le lave-linge est équipé d'un monnayeur, il n'est pas possible d'interr compromise ou de modifier le programme.
Modifier un programme
Aucune modification de programme n'est possible après le démarrage du programme.
Pour désir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours.
Une fois le sélection de programme modifié, l'information Changement de programme impossible s'affiche. Lorsque le sélection de programme est régle sur le programme d'origine, ce texte disparait.
Annuler un programme
Vou puevez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarriage.
Les programmes de désinfection peuvent uniquement être annulés à l'aide d'un code PIN.
Effleurez la touche Start/Stop.
■ Sélectionnez Annuler programme.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Le programme est annulé. Le verrouillage de porte est levé.
Ouvrez la porte.
Sortez le linge.
Pour selectionner un autre programme :
Fermez la porte.
Sélectionnez un programme.
Ajoutez de la lessive dans le bac a produits, si nécessaire.
Effleurez la touche Start/Stop.
Le nouveau programme démarre.
Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation
Si le lave-linge s'eteint pendant un lavage parce que la touche ① a ete actionnee, le programme s'interrrompt.
Rallumez-le en appuyant sur la touche ①.
■ Prenez en compte le message qui s'affiche à l'écran :
Effleurez la touche Start/Stop.
Si une panne de courant interrupt l'alimentation, le programme est également interrompu.
Une fois que le courant est revenu, confirmez le message qui s'affiche à l'écran avec OK.
Effleurez la touche Start/Stop.
Vous pouvez ajouter ou-retirer du linge lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme.
Effleurez la touche Start/Stop.
L'écran affiche :
Ajouter du linge
Annuler programme
Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge.
Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée.
Ouvrez la porte.
Ajoutez ou retirez du linge.
Fermez la porte.
Effleurez la touche Start/Stop.
Le programme de lavage se poursuit.
Une fois le programme demarré, le lave-linge ne peut plus détecter les variations de charge.
Après un ajust ou un retrait de linge, l'appareil part donc toujours du prin cipe que la quantité maximale a eté chargee.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
- la température du bain lessiviel est supérieure à 55^ ,
Si la température à l'intérieur du tambour est supérieure à 55^ , le verrouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la température sera tombée en-dessous de 55^ .
Risque d'electrocution en raison de la tension reseau.
Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un apparéil mis hors tension.
Débranche le lave-linge du réseau électrique.
Nettoyer la carrosserie et le bandeau
Dommages provoqués par des déterments contenant des solvants. Les déterments contenant des solvants, produits abrasifs, produits pour vitres ou nettoyants multi-uses risquent d'endommager les surfaces en plastique et autres composants.
N'utiliseaucundeces produits nettoyants.
Dommages provoqués par jets d'eau.
En raison de la pression d'un jet d'eau, de I'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détermagent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour et les autres pieces en inox avec un produit spécial inox.
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moissures dans le bac à produits.
Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulierement le bac à produits.

Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits.
Nettoyez le bac à produits à l'eau chaude.
Nettoyage du tube d'aspiration et du canal

Retirez le siphon du compartment 念 Nettoyez le siphon à l'eau courante chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
- Remettez le siphon en place sur le tube.

Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de I'eau chaude et une Brosse.
Nettoyer le logement du bac à produits

Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits.
Replace le bac a produits.
Conseil:Laissez le bac a produits entrouvert pour qu'il puisse secher.
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange
Le cas échéant, le tambour, la cuve et le système de vidange peuvent être nettoyés.
Lancez le programme Nettoyage machine.
- Versez le dédTangent en poudre dans le compartmentement du tiroir à produits.
Une fois le programme terminé, contrôle l'etat du tambour interieur et eliminez les salissures grossières.
Utilisez régulierement le programme Nettoyage machine en cas d'utilisation gratuite des programmes de désinfection.
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé de filtres qui protègent les vannes d'arrivée d'eau. Vérifiez ces filtres tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d'interruptions françaises sur le réseau d'alimentation en eau.
Nettoyer les filtrres des tuyaux d'arrivée d'eau
Fermez le robinet d'eau.
Devissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.

Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.
Saisissez l'arête du filtré en plastique 2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
Nettoyez le filtré plastique.
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord filtré.
Resserrez le raccord.
Nettoyer les filtres des manchons des electrovannes d'arrivée d'eau
Dévissez prudemment l'écrou crante en plastique avec une pince et retirez-le du manchon.

Retirez le filtré en saississant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez-le. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Une fois leur nettoyage terminé, réinstallé les filtrés à impuretés.
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remedier. Néanmoins, il faut savoir que:
Impossible de démarrer un programme de lavage
| Problème | Cause et solution |
| L'écran reste nombre et la touche sensitive Start/Stop ne s'allume pas et ne clignote pas. | Le lave-linge n'est pas sous tension. ■ Vérifiez que le lave-linge est enclenché. ■ Vérifiez que le lave-linge n'est pas raccordé au réseau électrique. ■ Vérifiez si le fusible de l'installation est en bon état. |
| Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. ■ Rallumez-le en appuyant sur la touche ①. | |
| L'écran affiche : i La porte ne peut pas être verrouillée. Contactez le service après-vente. | La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. ■ Fermez de nouveau la porte. ■ Relancez le programme. Si le message d'anomalie persististe, contactez le service après-vente. |
| Lorsque le programme Essorage est selectionné, le programme ne démarre pas. | La première mise en service n'a pas été effectué. ■ Effectuez la première mise en service comme indi-qué dans le chapitre du même nom. |
| L'affichage est souvent et la touche sensitive Start/Stop clignote len-temment. | L'écran s'éteint automatiquement pour économiqueiser de l'énergie. ■ Effleurez une touche. L'écran se rallume. |
Annulation de programme et message d'anomalie
| Problème | Cause et solution | |
| Anomalie vidange. Nettoyez le filtré et la pompe de vidange. Vérifiéz le tuyau de vidange. | La vidange est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. ■ Nettoyez les filtrés et la pompe de vidange. ■ La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. | |
| Anomalie vidange. Ouvrez le robinet d'eau. | L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. ■ Vérifiéz que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. ■ Vérifiéz que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un coude. | |
| La pression de l'eau est trop faible. ■ Activez le réglage Pression d'eau faible (voir le chan-pitre « Mode exploitant », section « Faible pression d'eau »). | ||
| Les filtrés du tuyau d'arrivée d'eau sont obstrués. ■ Nettoyez les filtrés (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage des filtrés »). | ||
| Déclenchement Aque sécurité | Le système anti-fuites s'est déclenché. ■ Fermez le robinet d'eau. ■ Contactez le service après-vente Miele. | |
| La température de désinfection n'est pas dépassée. | La température nécessaire n'a pas été atteinte pen-dant le programme de désinfection. ■ Le lava-linge n'a pas effectué la désinfection cor-rectement. ■ Relancez le programme. | |
| Anomalie F. Lorsque l'appareil ne redé-marre pas, contactez le service après-venture. | Une anomalie est détectée. ■ Débranchez le lava-linge du réseau électrique. ■ Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lava-linge. ■ Remettez le lava-linge en marche. ■ Reliance le programme. Si le message d'anomalie persististe, contactez le service après-venture. | |
Un message d'anomalie s'affiche à l'écran1
| Problème | Cause et solution | |
| i | Réservoir de dosage vide | L'un des réservoirs de détergent pour le dosage ex-terne est vide. ■ Remplissez le réservoir. |
| i | Bidon de dosage 1 vide | Le réservoir de détergent 1 pour le dosage exter est presque vide. Le message peut concerner les réservoirs 1 à 6. ■ Remplissez le réservoir. ■ Réinitialisez le compteur d'advertissement du résvoir (voir chapitre « Mode exploitant», section « Compteur d'advertissement ») |
| i | Info Hygiène : dé-marrer le programme à 60°C min. ou le programme "Hy-gène machine" | Lors de la première dessive, un programme de lavage avec une température inférieure à 60 °C ou le programme Vidange/Essorage a été sélectionné. ■ Démarrez un programme à 60 °C minimum ou le programme Hygiène machine. |
| i | Vérifier arrivée eau chaude | L'arrivée d'eau chaude est bloquée ou fonctionne mal. ■ Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau chaude est suffisamment ouvert. ■ Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un coude. |
| i | Vérifier que le lave-linge est bien d'aplomb. Le linge n'est pas essoré de manière optimale | Lors de l'essorage final, la vitesse d'essorage réglée n'a pas été atteinte en raison d'un balourd trop impor-tant. ■ Vérifiez que le lave-linge est d'aplomb. ■ Essorez de nouveau le linge. |
| i | Machine non étanche | Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas étanche. ■ Fermez le robinet d'eau. ■ Contactez le service après-vente Miele. |
1 Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
Résultat de lavage non satisfaisant
| Problème | Cause et solution |
| Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant avec de la lessive li- quide. | La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées.■ Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.■ Versez du sel détachant dans le compartment UJ et de la lessive liquide dans une boule doseuse.■ Ne versez jamais lessive liquide et détachant en-semble dans le bac à produits. |
| Des dépôts blanchâtres ressemblant à de la les-sive apparaisent sur le linge foncé. | La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) pour adoucir l'eau qui adhérent au linge.■ Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces avec une Brosse.■ A l'av开来, lavez les textiles fonçés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. |
| Des textiles avec des salissures comportant de très fortes traces de gras ne sont pas propres. | ■ Sélectionnez un programme avec prélavage. Réali-sez le prélavage avec de la lessive liquide.■ Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en poudre que vous trouvez dans le commerce. |
| Pour des vêtements de travail très sales, des lessives spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de nettoyage. | |
| Des résidus gris élas-tiques adhérent au linge lavé (résidus graisseux). | Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen-tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom-mades).■ Pour du linge présentant ce type de taches, utilise-sez davantage de lessive ou une lessive liquide.■ Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide. |
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
| Problème | Cause et solution |
| Le lave-linge vibre for- tement pendant l'esso- rage. | Les pieds de l'appareil sont mal régles et ne sont pas bloqués.Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. |
| La pompe fait des bruits inhabituels. | Ceci n'est pas une anomalie! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux. |
| Une quantité importante de résidus de lessive resté dans le bac à produits. | La pression d'eau n'est pas suffisante.Nettoyez les filtres d'acciviée d'eau. |
| Les lessives en poudre utilisées avec un produit anti- tartre ont tendance à coller.Nettoyez le bac à produits et versez à l'avencer d'abord la dessive, puis le produit anti-tartre. | |
| L'adoucissant n'est pas complètement entrainé ou il reste trop d'eau dans le comparti- ment Ⓒ. | Le tube d'aspiration n'est pas correctement en place ou est obstrué.Nettoyez le tube d'aspiration, voir chapitre « Net- toyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac à produits » . |
| Une langue étrangère s'affiche à l'écran. | Le réglage de la langue a été modifié.Eteignez le lave-linge et remettez-le en marche.La langue de l'exploitant régèle s'affiche à l'écran. |
| La langue de l'exploitant a été modifiée.Sélectionnez la langue souhaitée (voir le chan- pitre « Mode exploitant » , section « Langue »). | |
| Le lave-linge n'a pas es- soré le linge comme d'habitude. Le linge est encore trempé. | Un balourd trop important a été détecté lors de l'ess- sorage final et la vitesse d'essorage a été automati- quement réduite.Pour que le linge se répartisse mistroux dans le tam- bour, chargez toujours des pièces de linge de dif- férentes tailles. |
En cas d'anomalie
| Problème | Cause et solution |
| Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme. | La conduite d'évacuation du tiroir à produits, dans la-quelle est insérée la capsule, est obstruée. ■ Nettoyez le tube. |
| Ceci n'est pas une anomalie! Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. | |
| Il y a de l'eau dans le compartment adoucis-sant à côté de la cap-sule. | La touche sensitive CapDosing n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été extraite après la dernière dessive. ■ Activez la touche sensitive CapDosing la prochaine fois que vous utilisez une capsule. ■ Sortez et eliminez la capsule après chaque dessive. |
| La conduite d'évacuation du tiroir à produits, dans la-quelle est insérée la capsule, est obstruée. ■ Nettoyez le tube. |
La porte ne s'ouvre pas.
| Problème | Cause et solution |
| Il est impossible d'ou-virr la portependant le lavage. | La porté est verrouillée pendant le cycle de lavage. ■ Effleurez la touche sensitive Start/Stop. ■ Sélectionnez Annuler le programme ou Ajouter du linge. La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. |
| Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. ■ Nettoyez le système de vidange comme indiquédans la section « Ouvrir la porte en cas de vidange obstruable et/ou de panne de courant ». | |
| À la fin du programme ou après une annulation de programme,Refroidissement ou Refroidissement finals'affiche à l'écran. | La porte est bloquée lors que le bain dépasse 55 °C,afin d'eviter tout risque de brûlures. ■ Attendez jusqu'à ce que la température dans letambour ait baisse et que l'indication à l'écran ait disparu. |
| L'écran affiche :La serrure de la porteprestbloquée. Contactez le service après-vente | La serrure de porteprestbloquée. ■ Contactez le service après-vente Miele. |
Déverrouillage manuel deporte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de maintenance doivent être réalisées uniquement sur un apparéil mis hors tension.
Débranchez le lave-linge du réseau électrique.

Ouvrez le clapet du système de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d'eau.
Risque d'ébouillantement d'au bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
Vider le tambour
... pour les modèles avec filtré à lessive
Placez un écipient sous le clapet.
Ne dévissez pas entièrement les filtres.

Dévissez lentement le filtré jusqu'à ce que l'eau s'écoule.
- Revissez le filtré de vidange pour arrêté la vidange.
Nettoyer le filtrde vidange
Dés que l'eau ne coule plus :

Dévissez entièrement le filtré et réti-rez-le.
Nettoyez soigneusement le filtré de vidange.

Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement.
Enlevez les corps étrangers (boutons, pieces de monnaie, etc.) si nécessasaires, et nettoyez l'intérieur.
Remontez le filtré puis verrouillez-le bien.
Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
Si le filtré à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge.
Remettez le filtré à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
Ouvrir la porte
Risque de blessure due au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge.

Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
Ouvrez la porte.
Vider le tambour
... pour les modèles avec clapet de vidange

Appuyez sur le levier de vidange d'ur-gence et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus.
Ouvrir la porte
Risque de blessure due au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risquiez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge.

Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
Ouvrez la porte.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.
Les numéroes de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la refere- rence de votre apparéil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalé-tique.
La plaque signalétique est placée au-dessus du hublot lorsque vous ouvrez la porte de votre lave-linge :

Accessoires en option
Vous trouvrez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele.
Vuedeface

① Tuyau d'arrivée d'eau froide
② Tuyau d'arrivée d'eau chaude
③ Branchementelectrique
④ Bandeau de commande
⑤ Bac à produits
⑥ Porto
⑦ Trappe d'accès au filtré à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vidange et au déverrouillage d'urgence
⑧ Pieds réglibles en hauteur
Vuede dos

① Branchement électrique
② Interface de communication avec les appareils externes
③ Raccordement pour le dosage externe
(4) Tuyau de vidange (variante pompe de vidange)
⑤ Tuyau d'arrivée d'eau (eau froide)
⑥ Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude), si monté
⑦ Securités avec tiges de transport
Fixations de transport pour tuyaux
(9) Tuyau d'évacuation (variante à vanne de vidange)
10 Logement (pour module de communication externe)
⑪ Support pour sécurités de transport démontrées
Le lave-linge peut être superposé à un séche-linge Miele pour former une colonne. Cette opération requiert le cadre de superposition Miele (WTV, disponible en accessoire).
Montage sur socle
Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton.
Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
Si le lave-linge est installé sur un socle, il court le risque d'en tomber au cours de l'essorage.
Assurez le lave-linge à l'aide de l'étrier de fixation fourni.
Remarques sur l'installation
Ce lave-linge n'est pas encastrable.
Dommages en cas de pénétration d'humidité.
L'humidité peut endommager les composants électriques.
N'installez pas l'appareil à proximite immediate au directement au-dessus d'un siphon de sol ou de rigoles d'écoulement.
N'installezaucundispositifquieteint automatiquementle lave-linge(par ex.minuterie).
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation
Risque de blessures d'au un transport incorrect.
Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dommages.
Lors du transport du lave-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Transporter le lave-linge à l'aide d'un diable

Transportez le lave-linge à l'aide d'unisable en prénant appui sur la paroi laterale gauche ou droite uniquement.
Dommages liés à un transport incorrect.
La paroi arrête et la paroi avant du lave-linge peuvent être endommages si elles servent d'appui pour le transport sur un diable.
Si vous transportez le lave-linge sur un diable, positionnez-le toujours de façon à ce que l'appui se fasse sur une paroi latérale.
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation
Le rebord arrêté du couvercle permet de saisir l'appareil lors du transport.
Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil.

- Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrêté du couvercle.
Lieu d'installation
La surface de montage la vente adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « sousque», il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l'essorage.
Installez le lave-linge bien d'aplomb et voirlez a ce qu'il soit stable.
Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol couples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
- Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 70 × 60 x 3 cm). Vissez ce panneau sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher.
Conseil: Installez le lave-linge dans un coin de la pierce. C'est dans les coins que la stabilité du plancher est la(Meilleure.
Démonter les sécurités de transport

Enlevez les sécurités de gauche et de droite.
- Tirez sur le cache de la sécurité rotative et
- utilisez un tournevis pour retarder le crochet supérieur et le crochet inférieur.

Tournez la tige de transport gauche de 90^ à l'aide de la clé à fourche fournie.

Retirez la tige de transport.

Retirez la tige de transport.

Tournez la tige de transport droite de 90^
Risque de blessure au contact des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices ou la sécurité de transport a ete retiree.

Refermez les orifices à l'aide des caches.

Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arriere du lave-linge.
Conseil: Veillez à bien aligner les ori- fices ⑧ avec les pivots ④.
Dommages liés à un transport incorrect.
Le lave-linge peut être endommagé s'il est transporte sans securités de transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil.
Installer les sécurités de transport
Pour réinstaller les sécurités de transport, procédez dans le sens inverse.
Ajuster le lave-linge
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison.

Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps.

Vérifiez que le lave-linge est d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle d'air.
- Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Dommages provoqués par un lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n'ont pas été dévissés lors de l'ajustement.

Stabiliser le lave-linge
■ Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les étriers de fixation fournis.
Respectez les instructions de montage jointes.
Dispositifs externes
L'accessoire « Box XCI » est nécessaire pour raccorder le sèche-linge à des disposits externes (par ex. monnayeur ou commande de charge de pointe).
Monnayeur
Le lave-linge peut etre equipe d'un systeme de paiement (accessoire en option).
La reprogrammation doit exclusivement etre effectuee par le service apres-venture Miele ou un revendeur agreé Miele.
Retirez régulierement les pieces ou jets, du monnayeur. Sans quoi, le mecanisme risquerait de se bloquer.
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'eau froide
Le raccordement du lave-linge à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur.
La pression d'écoulement doit être supérieure à 100 KPa et ne doit pas dé-passer 1 000 kPa. Si la pression est supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Un robinet d'eau avec raccord filtré de 3/4" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n'en disposez pas, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable.
Le raccord fileté est sous pression.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord filté.
Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est pas approprié pour un raccordement à l'eau chaude.
Passer en mode eau froide
Si le lave-linge ne va pas etre raccordé à l'eau chaude, les réglages Eau de lavage, Eau de prélavage et Eau de rinseçage doivent etre paramétrés sur froid (voir le chapitre « Mode exploitant »).
Dévissez le tuyau d'eau chaude.
Vissez le capuchon fourni.
Maintenance
Si vous doivent remplaner un tuyau, utilisez exclusivement un tuyau Miele d'origine avec une pression d'éclatement de plus de 7 000 kPa.
Pour protégérg les vannes d'arrivée d'eau, un filtré est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ces filtres ne doivent enaucun cas être enlevés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service après Miele.
Raccordement à l'eau chaude*
La température de l'eau chaude ne doit pas dépasser 70^
Pour assurer une consommation énergétique aussi réduite que possible pendant le fonctionnement à l'eau chaude, raccordez le lave-linge à une conduite circulaire d'eau chaude. Des conduites de dérivation (conduites individuelles vers le générateur d'eau chaude) entraint en cas d'utilisation non constante un refroidissement de l'eau se trouvant dans la conduite. Il faut alors plus d'énergie électrique pour chauffer le bain lessiviel.
Les mêmes conditions de raccordement valent pour l'eau froide et pour le raccordement à l'eau chaude.
Le tuyau d'arrivée d'eau (chaude - bande rouge) est raccordé au robinet d'eau.
Il n'est pas possible de raccorder le lave-linge exclusivement à une conduite d'eau chaude.
- sur certaines variantes de l'appareil, le tuyau d'eau chaude n'est pas monté.
Passer en mode eau chaude
Si le lave-linge va etre raccordé à l'eau chaude, les réglages Eau de lavage, Eau de prélavage et Eau de rinçage peuvent etre paramétrés sur chaud (voir le chapitre « Mode exploitant »).

Devissez le capuchon de la vanne d'eau chaude.
Dévissez le tuyau d'eau chaude.
Vidange d'eau
Clapet de vidange
La vidange du lave-linge s'effectue par un clapet motorisé. Un raccord en équerre standard DN 70 permet de raccorder la vidange à l'évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon).
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas générer la vidange. Une crosse (disponible en accessoire) peut être accrochée à l'extrémité du tuyau.
Possibilities de vidange
- Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable).
- Raccordement à un évier avec un raccord filtré en plastique.
- Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon-gé jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,6 m), vous pouvez vous procurer une pompé de vidange de rechange au+. d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Branchement électrique
La description s'applique aux lavelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau.
Pour les lave-linge équipés d'une prise de raccordement au réseau :
- Le lave-linge est prét à être raccordé.
- La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Dommages dus à une tension électrique incorrecte.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptee.
Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
Le raccordement ne peut etre effectue que si l'installation electrique est conforme aux reglementations nationales et locales.
Afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase et neutre. Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur à ouverture de contact de plus de 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un électricien.
La prise ou le dispositif de sectionnement doit toujours être accessibles.
Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.
Si le lave-linge est déconnecté du secteur, le point de sectionnement doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle.
Assurez-vous que le dispositif de sectionnement est verrouillable ou que le point de sectionnement peut être surveilé à tout instant.
Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuee par un electricien qualifie, qui connait les directives EDF et les reglements applicables.
Suivez les instructions du schéma électrique si le lave-linge doit être utilisé avec un另一种 type de tension. L'adaptation à un另一种 type de tension ne doit être effectuee que par un revendeur spécialise ou par le service après-vente Miele.
N'installezaucundispositifquiéteint automatiquementle lave-linge(par ex.minuterie).
\section*{Caracteristiques techniques}
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Largeur (appareil avec couvercle inox) | 605 mm |
| Profondeur | 714 mm |
| Profondeur, porte ouverte | 1132 mm |
| Poids | environ 100 kg |
| Charge max. au sol en fonctionnement | 3000 Newton |
| Capacité | 7,0 kg de linge sec |
| Tension électrique | voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil |
| Puisance de raccordement | voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil |
| Fusible | voir plaque signalétique au dos de l'ap-pareil |
| Niveau de pression acoustique pondéré | < 70 dB re 20 μPa |
| A LpA selon EN ISO 11204/11203 | |
| Pression d'écoulement d'eau minimale | 100 kPa (1 bar) |
| Pression d'écoulement d'eau maximale | 1 000 kPa (10 bar) |
| Longueur du tuyau d'acciviée d'eau | 1,55 m |
| Longueur du cable de raccordement | 1,80 m |
| Hauteur max. de refoulement (pompe de vidange) | 1,00 m |
| LED ou diodes electroluminescentes | Classe 1 |
| Norme de sécurité produit | conformé EN 50571, EN 60335 |
| Labels de conformité | voir plaque signalétique |
Fiche relative aux lave-linge menagers
selon règlement délégué (UE) N°1061/2010
| MIELE | |
| Identification du modèle | PWM 507 |
| \( Capacité \, nominale^1 \) | 7,0 kg |
| Classe d'efficacité énergétique | |
| A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) | A+++ |
| Consommation énergétique annuelle \( (AE_c)^2 \) | 123 kWh par an |
| consommation d'énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) | 0,63 kWh |
| consommation d'énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) | 0,53 kWh |
| consommation d'énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) | 0,41 kWh |
| Consommation énergétique pondérée à l'arrêt \( (P_o) \) | 0,40 W |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche \( (P_i) \) | 0,40 W |
| Consommation d'eau annuelle pondérée \( (AW_c)^3 \) | 8.800 litre par an |
| classe d'efficacité d'essorage | |
| A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) | A |
| vitesse d'essorage maximale4 | 1.600 1/min |
| humidité résiduelle4 | 44 % |
| programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'éti-quette et sur la fiche5 | Coton 60/40 avec flèche |
| Durée du programme standard | |
| « Coton 60°C » (pleine charge) | 179 min |
| « Coton 60°C » (demi-charge) | 179 min |
| « Coton 40°C » (demi-charge) | 179 min |
| Durée du mode laissé sur marche \( (T_i)^6 \) | 15 min |
| Emissions acoustiques dans l'air | |
| \( Lavage^7 \) | 49 dB(A) re 1 pW |
| \( Essorrage^7 \) | 74 dB(A) re 1 pW |
| Appareil intégrable | - |
| Cet apparueil ne libéré pas d'ions argent au cours du cycle de lavage. | |
- Oui, si disponible
1
en kg, pour le programme «coton» standard à 60^ à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40^ à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée
2
sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60^ et à 40^ à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
3 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60^ et à 40^ à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Pour le programme «coton» standard à 60^ à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40^ à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d'humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60^ à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40^ à demi-charge, la valeur la plus élevé des deux étant retenue.
5 Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie.
6 Lorsque le lave-linge menager est equipoed d'un systeme de gestion de la consommation d'electricite
7 pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge
| Charge | Données de consommation2 | Humidité résiduelle en % | ||||
| Energie en kWh | Eau en litres | Durée h:min | ||||
| Coton Eco1 | <60°C | 7,0 kg | 0,63 | 42 | 2:59 | 44 |
| <60°C | 3,5 kg | 0,53 | 38 | 2:59 | 44 | |
| <40°C | 3,5 kg | 0,41 | 38 | 2:59 | 44 | |
| Blanc/Couleurs | 90 °C | 7,0 kg | 2,00 | 57 | 1:29 | 48 |
| 60 °C | 7,0 kg | 0,98 | 49 | 0:59 | 48 | |
| 40 °C | 7,0 kg | 0,55 | 49 | 0:59 | 48 | |
| 40 °C | 3,5 kg | 0,50 | 39 | 0:49 | 48 | |
| Non repassable | 40 °C | 3,5 kg | 0,46 | 50 | 0:45 | 38 |
Remarque pour les instituts de contrôle :
1) Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conformément à la directive européen 1061/2010
2 Raccordement à l'eau froide
Les données de consommation peuvent différer des valeursANNONCÉES EN FONCTION DE LA PRESSION ET DE LA DURETE DE L'EAU, DE LA TEMPERATURE d'arrivée d'eau, DE LA TEMPERATURE ambiente, du type et de la quantité de linge, des variations de tension reseau et des options sélectionnées.
Le menu comportant les réglages dans le mode exploitant est verrouillé contre tout accès non autorisé. L'accès au menu est protégé par un code.
Accès par code
Le Mode exploitant s'ouvre avec un code.
Le code est 000 (réglage d'usine).
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès au mode exploitant afin de protégger le lave-linge contre tout accès non autorisé.
Si le code est par la suite oublie, le SAV doit en etre informé. Le SAV doit réinitialiser le code.
Notez le nouveau code et conserveze-le en lieu sûr.
Ouvrir le mode exploitant
Le symbole s'affiche si vous tournez par ex. le selecteur sur le programme Vidange/Essorage.

■ Sélectionnez Accès par code.

Saisissez les différents chiffres et confirmez avec OK.
Les réglages du mode exploitant sont ouverts.

Sélectionnez le réglage souhaïte.
Certains réglages sont uniquement visibles si des apparèils externes sont raccordés via la Box XCI.
Quitter le mode exploitant
Effleurez la touche sensitive ou eteignez le lave-linge.
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menu Langue permet deCHOISIR la langue d'exploitant principale.
La langue d'utilisateur peut etre modifiee le temps d'un programme a I'aide de la touche sensitive
Luminosite
La luminosité de l'écran peut être régée par paliers de 10% jusqu'à 100% .
Réglage d'usine : 70 %
Heure
Une fois le format de temps seLECTIONné, l'heure peut être réglée.
Format heures
- 24 h (réglage d'usine)
-12h - Heure désactivée
Réglage
- Vous pouvez régler l'heure.
Volume signal de fin
Le volume du signal sonore peut etremodifié pour la fin du programme.
Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé.
Réglage d'usine : désactivement
Volume bip touches
Le volume du signal sonore qui retentit lorsqu'on effleure les touches sensitives, peut etre modifie.
Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé.
Réglage usine : normal
Il est possible de modifier le volume de la melodie d'accueil qui retentit lors de l'activation du lave-linge.
Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs désactivé.
Réglage usine : normal
Signal sonore anomalies
Il est possible d'activer ou de désactiver le signal sonore qui retentit en cas d'anomalie.
Réglage d'usine : désactivement
Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés.
Réglage d'usine : désactivement
Infroissable
La fonction Infoissable permet de réduire la formation de plus après la fin du programme.
Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme.
Vou pouvez ouvrir la porte du lavelinge à tout moment.
Réglage d'usine : activé
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, une entree d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi-viel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue pour les programmes avec une température supérieure ou égale à 70^ .
Le refroidissement du bain lessiviel devrait etre activé:
- pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
-dans les batiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986.
Réglage d'usine : activé
Départ différé
L'heure et la date du départ différé peuvent être modifiées ou désactivées.
- désactivement
Le départ différé ne peut pas être modifié. - Fin de programme (réglage usine) Pour decide de l'heure de fin d'un programme de lavage, utilisez la fonction « départ différé »
- Début de programme Pour decide de l'heure de démarriage d'un programme de lavage, utilisez la fonction « départ différé »
- Temps jusqu'au démarrage Pour decideur nombre d'heures avant le démarrage d'un programme, (jusqu'a 96 h),utilisez la fonction « départ différé »
Nom de programme
Lors de la sélection des programmes standard, le nom du programme de la vage peut s'afficher sur l'écran.
- activé (réglage usine)
Le nom du programme s'affiche pendant quelques secondes au moment de la sélection du programme, avant que le menu de base n'apparaisse. - désactivement Le menu de base s'affiche immediatement.
Eau prélavage
Vous pouvez selectionner le type d'eau pour le prélavage.
- froid
L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le prélavage est froide uniquement.
-chaud
De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le prélavage. L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température de lavage supérieur à 30^ .
Eau lavage
Vous pouvez selectionner le type d'eau pour le lavage.
- froid
L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le lavage est froide uniquement.
-chaud
De l'eau chaude arrive également dans le lava-linge pour le lavage. L'arrivée d'eau chaude est uniquement admise pour une température de lavage supérieur à 30^ .
Si le lave-linge n'est pas raccordé à l'eau chaude, les durées de programme se prolongent et différents du temps restant affché.
Eau premier rençage
Pour certains programmes, vous pouvez selectionner le type d'eau pour le premier rincage.
- froid (réglage usine)
L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le premier rinçage est froide uniquement.
-chaud
De I'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le premier rinçage.
Eau dernier rinceage
Pour certains programmes, vous pouvez selectionner le type d'eau pour le dernier rincage.
- froid (réglage usine)
L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le dernier rincege est froide uniquement.
-chaud
De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le dernier rinçage (uniquement pour les programmes avec une température d'au moins 60^ ).
Pression d'eau faible
Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message d'anomalie Vérifier l'accuee d'eau.
Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas etre augmentee, activer la fonction Pression d'eau faible empêche I'annulation de programme.
Réglage d'usine : désactivement
Détection du vide
Un contact de lance d'aspiration peut décteter quand les réservoirs externes de lessive liquide sont vides. Lorsque les réservoirs sont vides, un message s'affiche à l'écran.
- désactivé (réglage usine)
La détction de vide est désactivée. - Contact à fermeture Les lances d'aspiration sont équipées d'un contact à fermeture.
- Contact à ouverture Les lances d'aspiration sont équipées d'un contact à ouverture.
Compteur alerte précoc
Un compteur interne indique quand l'un des réservoirs externes de dosage sera bientôt vide. Le compteur correspondant doit ensuite être réinitialisé.
Niveau Blanc/Couleurs
Le niveau d'eau de lavage peut être augmente pour le programme Blanc/ Couleurs.
-
- 0 mm de colonne d'eau (réglage d'usine)
-
- 10 mm de colonne d'eau
-
- 20 mm de colonne d'eau
-
- 30 mm de colonne d'eau
Niveau non repassable
Le niveau d'eau de lavage peut etre augmente pour le programme Non repassable.
-
- 0 mm de colonne d'eau (réglage d'usine)
-
- 10 mm de colonne d'eau
-
- 20 mm de colonne d'eau
-
- 30 mm de colonne d'eau
Temp.préavage Blanc/Couleurs
Pour le programme Blanc/Couleurs, la température du prélavage peut être sélectionnée.
- 30^ (réglage d'usine)
-35°C
-40°C
-45°C
Durée prélavage
Pour le programme Blanc/Couleurs, la durée du prélavage peut être augmente.
-
- 0 min (réglage d'usine)
- +6 min
-
- 9 min
-
- 12 min
Durée lavage Blanc/Couleurs
La durée du lavage principal peut être augmentée pour le programme Blanc/ Couleurs.
-
- 0 min (réglagedusine)
- +10 min
- +20 min
- +30 min
-
- 40 min
Durée lavage Non repassable
La durée du lavage principal peut être augmentée pour le programme Non repassable.
-
- 0 min (réglage d'usine)
-
- 5 min
- +10 min
-
- 15 min
- +20 min
Prélavage Blanc/ Couleurs
Pour le programme Blanc/Couleurs, un prérinçage du linge peut être activé.
Réglage d'usine : désactivement
Prélavage non repassable
Pour le programme Non repassable, un prérinçage du linge peut être activé.
Réglage d'usine : désactivement
Prélavage Blanc/ Couleurs/ Non rep.
Pour les programmes Blanc/Couleurs et Non repassable, vous pouvez decide si le prélavage est désactivé de façon permanente ou s'il peut être activé au moment de selectionner le programme.
Réglage d'usine : Sélection menu
Rinçages Blanc/ Couleurs
Le nombre de rincages peut être modifié pour le programme Blanc/Couleurs.
- 2 cycles de rincage (réglage d'usine)
- 3 cycles de rinceage
- 4 cycles de rincage
- 5 cycles de rincage
Rinçages non repassable
Le nombre de rincages peut etre modifie pour le programme Non repassable.
- 2 cycles de rincage (réglage d'usine)
- 3 cycles de rincage
- 4 cycles de rincage
Rinçage désinfection
Pour les programmes de désinfection avec une température d'au moins 60^ , des cycles de rincege supplémentaire peuvent être activés.
Le rince se fait à l'eau chaude. La durée du programme est prolongée.
Le linge peut etre chaud au toucher a la fin du programme.
Faites attention en sortant le linge.
Réglage d'usine : désactivement
Paquets de programme
La selection du programme peut etre etendue en activant des programmes individuels a partir des paquets de programmes de groupe cible.
Les programmes sélectionnés dans les paquets de programmes sont ensuite affichés sous Programmes spéciaux ☆.
- Sport
- Outdoor
- Salon de coiffure/salon de beauté
- Hôtel
Linge de maison - Vêtements de travail
- Désinfection
Après sélection des paquets de programme, chaque programme de la liste est activée. Les programmes actifs sont indiqués par un cadre. Il faudra ensuite confirmer la sélection.
Réduction de la température
Pour éviter une ébullition prémature du bain lessiviel à des altitudes (supérieures à 3000 m), la température du bain lessiviel peut être réduite.
Réglage d'usine : désactivé
Si des programmes de désinfection doivent être utilisés, la température requise n'est potentiellement pas atteinte.
N'active pas le réglage Réduction de la température, si les programmes de désinfection sont actifs.
Code programme désinfection
Pour interrompree un programme de désinfection, il faut saisir un code. Ce code peut etre modifie.
Ce code est:000
Conseil: Si vous modifiez ce code, no-tez le nouveau code.
Capacité variable automatique
Le lave-linge est doté de la détction automatique de la charge. Dans certaines programmes, le niveau d'eau et la durée du programme peuvent être adaptés à la quantité de linge. Si le contrôle de capacité automatique est désactivé, le déroulement de programme correspond à un niveau de charge maximal.
Réglage d'usine : activé
CapDosing
VoussouspezeionnersiCapDosing s'affiche dans la liste autres selec tions.
Réglage d'usine : activé
Défroissage
Vou puevez selectionner si Defroissage s'affiche dans la liste Options.
Réglage d'usine : activé
Dosage auto
Le dosage automatique par système de dosage externe est activé
Réglage d'usine : désactivement
Signal de délestage
Le dispositif d'arrêt de charge de pointe permet de connecter le lavage à un système de gestion de l'énergie. Un signal désactive temporairement le chauffage du lavage-linge. Le lavage-linge ne doit être utilisé sur un système à charge de pointe que s'il est connecté au lavage-linge via la box XCI de Miele.
Aucune fonction (réglage d'usine)
- Charge de pointe 230 V
- Charge de pointe 0 V
Empêcher le délestage
L'arrêt de charge de pointe peut être inhibé pour les programmes de désinfection. Le signal envoyé ne désactive pas le chauffage du lave-linge.
Réglage d'usine : désactivement
Courant triphasé
L'affichage du temps restant dépend du raccordement électrique. Pour un raccordement monophasé, le réglage doit être mis sur non.
Réglage d'usine : oui
Chauffage
Le chauffage peut etre arrete et le thermostop est ignore. De plus,la surveillance d'anomalie de chauffage est desactivée.
Réglage d'usine : activé
Monnayeur
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele.
Pour toute modification ultérieure, veuillage contacter le SAV Miele.
Réglages du monnayeur
Un monnayeur doit être raccordé.
- Sans monnayeur
Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service peut être achevée.
- Mode programme
Ce programme fonctionne via un monnayeur : l'utilisateur achete le droit d'utiliser un programme.
- Mode minuterie
Le lave-linge est commandé via un monnayeur : l'utilisateur achete le droit d'utiliser un programme défini par son cycle.
- Mode minuterie avec compteur d'impulsions
Pour les monnayeurs avec lesquels chaque piece de monnaie augmente la durée d'utilisation.
Signal retour sur monnayeur
Régler le signal de return du monnayeur
- Réglage d'usage : désactivement
- Fin de programme
Le signal de retard est émis en fin de programme.
Le signal de return est émis au rela-chement de la touche Start.
- Début et fin de programme
Le signal de return est émis au début et en fin de programme.
-Programme en cours
Le signal de return est émis du début à la fin du programme.
Verrouillage monnayeur
Afin d'eviter les manipulations, un verrouillage du programme peut etre regle en mode programme. Si la portedu lave-linge est ouverte apres le verrouillage, le programme est annulé etl'argent insere est perdu.
Le moment du verrouillage peut être modifié afin de permettre d'ajouter du linge.
- désacté: réglage d'usine
-ès le démarrage du programme - 1 minute après le démarrage du programme
- 2 minutes après le démarrage du programme
- 3 minutes après le démarrage du programme
- 4 minutes après le démarrage du programme
- 5 minutes après le démarrage du programme
Supprimer signal payé
Le « signal de paiement » en mode monnayeur peut être conservé jusqu'à la fin du programme ou supprimé au bout de 5 minutes en l'absence de dé-marrage de programme.
Réglage d'usine : désactivement
Programmes Gratis
En mode monnayeur, il est possible de définir des programmes qui peuvent etre utilisés gratuitement.
Réglage d'usine : désactivement
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél.: 0149394478
Fax.:0149393410
Mail: savpro@miele.fr