SANYO VPC-CG9EXP - Caméscope numérique

VPC-CG9EXP - Caméscope numérique SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPC-CG9EXP SANYO au format PDF.

📄 218 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANYO VPC-CG9EXP - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCaméscope numérique
Résolution vidéoNon précisé
Format d'enregistrementNon précisé
Support de stockageCarte SD/SDHC
ÉcranÉcran LCD rabattable
Zoom optiqueNon précisé
Zoom numériqueNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationBatterie rechargeable
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Fonctions supplémentairesPhoto et vidéo
MarqueNon précisé
Modèles compatiblesPlusieurs modèles similaires
UtilisationUsage grand public

FOIRE AUX QUESTIONS - VPC-CG9EXP SANYO

Comment allumer la caméra SANYO VPC-CG9EXP ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, chargez-la pendant au moins 2 heures avant de réessayer.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Une fois connectée, sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'écran de la caméra pour accéder aux fichiers.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous maintenez la caméra stable lors de l'enregistrement. Évitez de zoomer trop près sans trépied.
Comment changer la résolution vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez l'option 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée pour l'enregistrement vidéo.
Que faire si la carte mémoire est pleine ?
Transférez les fichiers sur votre ordinateur pour libérer de l'espace, ou remplacez la carte mémoire par une nouvelle carte compatible.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, trouvez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
La caméra ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée pour être utilisée avec la caméra. Si nécessaire, formatez la carte dans le menu des paramètres.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie ?
Réduisez la luminosité de l'écran, évitez d'utiliser des fonctionnalités intensives en énergie et éteignez la caméra lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Puis-je utiliser la caméra pendant la charge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la caméra pendant la charge pour éviter les surchauffes et les dommages potentiels.

Questions des utilisateurs sur VPC-CG9EXP SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPC-CG9EXP - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPC-CG9EXP de la marque SANYO.

MODE D'EMPLOI VPC-CG9EXP SANYO

Appareil Photo- Film Numérique

VPC-CG9GX

Xacti

SANYO VPC-CG9EXP - Xacti - 1

Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-CG9EX, VPC-CG9 et VPC-CG9GX.

Toute information ne s'appliquant qu'à l'un ou l'autre de ces modèles sera identifiée comme telle.

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Préparation du bloc-pile

1 Chargez le bloc-pile.

L'indicateur CHARGE illustre l'état de charge du bloc-pile.

  • Il est rouge lors de la recharge.
  • Il s'éteint lorsque le bloc-pile est complètement chargé.
  • La durée de la charge est d'environ 90 minutes.

SANYO VPC-CG9EXP - Chargez le bloc-pile. - 1

text_image Indicateur CHARGE Marque [△] Bloc-pile Fiche Cordon d'alimentation Indicateur CHARGE

2 Insérez le bloc-pile.

SANYO VPC-CG9EXP - Insérez le bloc-pile. - 1

text_image ①Ouvrez ②Insérez le bloc-pile ③Fermez

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre au préalable un cliché d'essai pour confirmer que votre appareil photo est configuré et prêt à fonctionner

- Sanyo refuse toute demande de compensation pour un contenu enregistré, etc., en cas d'échec de la prise de vue ou de l'enregistrement en raison d'une défaillance accidentelle de l'appareil photo ou de la carte.

Prise de photos/réalisation de vidéo clip

1

Ouvrez le support d'écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l'appareil photo.

- Si l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche, appuyez 2 fois sur le bouton MENU pour le faire disparaître. Pour savoir comment régler la date et l'heure, voir page 32.

2

Enregistrez.

Pour enregistrer un vidéo clip :

  • Appuyez sur le bouton [ ] pour commencer l'enregistrement d'un vidéo clip.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton [ 📋 ] pour arrêter l'enregistrement.

Pour prendre une photo :

  • Appuyez sur le bouton [ ] .
  • Une image individuelle est capturée.

SANYO VPC-CG9EXP - 2 - 1

text_image Support d'écran Bouton [ ] Bouton [ ] Bouton ON/OFF Bouton MENU

SANYO VPC-CG9EXP - 2 - 2

<Écran du mode de prise de vue>

1

Appuyez sur le bouton REC/PLAY.

- L'affichage passe à l'écran de lecture et l'image qui vient d'être capturée s'affiche.

2

Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez voir.

- Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des côtés gauche et droit de l'écran. - Appuyez sur le bouton SET pour lancer la lecture du vidéo clip.

- Appuyez sur le bouton REC/PLAY.

SANYO VPC-CG9EXP - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez voir. - 1

text_image Bouton REC/PLAY Bouton de réglage SET

SANYO VPC-CG9EXP - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez voir. - 2

Modèle de vidéo clip

Après l'utilisation de l'appareil photo...

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil photo.

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Copies de fichiers vers l'ordinateur (Windows XP)

Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les fichiers vers ce dernier.

1 Allumez l'ordinateur et utilisez le câble d'interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l'ordinateur.

- Branchez le câble entre le connecteur USB/AV de l'appareil photo et le connecteur USB de l'ordinateur.

2 Allumez l'appareil photo (page 29).

- L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.

SANYO VPC-CG9EXP - Allumez l'appareil photo (page 29). - 1

text_image Bouton de réglage SET Vers le connecteur USB/AV de l'appareil photo Câble d'interface USB dédié fourni Vors le connecteur USB de l'ordinateur CONNEXION USB ORDINATEUR IMPRIMANTE ANNULER MEN ANNULER OK

3 Sélectionnez "ORDINATEUR" et appuyez sur le bouton SET.

- L'écran de sélection du mode de connexion à l'ordinateur s'affiche.

V Français

4 Sélectionnez "LECTEUR DE CARTES" et appuyez sur le bouton SET.

  • Le message [Nouveau matériel détecté] s'affiche dans la barre des tâches, indiquant que l'appareil photo est reconnu en tant que lecteur.
  • La carte est reconnue (installée) en tant que disque et l'icône [XACTI_INT (E:)] s'affiche dans la fenêtre [Poste de travail].
    * Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

- Cliquez sur [Sortie] pour annuler le menu d'accès.

5 Sélectionnez une action.

- Si la fenêtre [XACTI_INT (E:)] s'affiche automatiquement, sélectionnez la procédure souhaitée dans cette fenêtre.

Désinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

- Pour déconnecter votre appareil photo, veillez à bien suivre la procédure ci-après. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements de votre ordinateur ou corrompre les fichiers de votre appareil photo.

1 Cliquez sur l'icône de retrait du matériel en toute sécurité dans la barre des tâches.

- La liste qui s'affiche répertorie les appareils raccordés au connecteur USB de l'ordinateur.

- Fermez la fenêtre.

2 Cliquez sur le lecteur (E:) de l'appareil photo

- L'appareil photo peut alors être déconnecté. * Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

Aucun logiciel n'est fourni avec cet appareil photo. Pour acquérir le logiciel, reportez-vous aux instructions à la page 167.

CONTENTS

CONTENTS 1

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION 7

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .... 13

Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo 17

Signification du terme "carte" dans ce manuel 17

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO 18

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et facile 18

Stabilisation de l'image vidéo, pour des photos nettes .... 19

Prises d'images nettes de visages 19

PRÉSENTATION DU SYSTÈME 20

■ RÉGLAGE

NOM DES PIÈCES 21

RECHARGE 23

INSTALLATION DE LA CARTE 24

INSTALLATION DU BLOC-PILE 26

Installation de l'adaptateur CC (vendu séparément : VAR-A2U/A2EX) 27

Avertissement concernant la température du bloc-pile ...... 28

Allumer l'appareil photo 29

Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé .... 30

Éteindre l'appareil photo 30

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 32

PASSAGE DU MODE PRISE DE VUE AU MODE LECTURE ET INVERSEMENT 35

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT .... 36

Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement 36

Ouverture/fermeture de l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 37

Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE .... 41

Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL 45

■ SIMPLE

PRISE DE VUE

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ....53

Pour de meilleurs résultats ....53

Utilisation de la mise au point automatique ....54

Sélection du format d'enregistrement ....56

Sélection du réglage de mise au point ....57

Changement de mode d'affichage ....58

Conseils relatifs à la prise de photos ....59

ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS 60

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES ....61

Utilisation du flash 63

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT

L'ENREGISTREMENT D'UN VIDÉO CLIP 65

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 67

LECTURE

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES ......68

Comment enregistrer une image d'un vidéo clip comme image individuelle ....70

LECTURE DE DIAPORAMA 71

VOLUME DE LECTURE 72

EFFACEMENT DE FICHIERS ....73

MODES DE LECTURE ....75

Écran à images multiples ....75

Sélection du dossier de lecture 76

Agrandissement (zoom avant) de l'image ....77

NORMAL

PRISE DE VUE

FORMAT D'ENREGISTREMENT 78

Vidéos 78

Images individuelles 79

Images en série 80

Enregistrement audio 81

SÉLECTION DE SCÈNE 84

FILTRES 86

FONCTIONNEMENT DU FLASH 87

RETARDATEUR 88

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE) 90

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un vidéo clip .... 90

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles 90

PLAGE DE MISE AU POINT 93

Comment utiliser la mise au point manuelle 94

Procédure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un vidéo clip .... 112

Procédure pour joindre des vidéo clips 113

Coupure d'un vidéo clip (extraction) 114

Assemblage de vidéo clips 117

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION 120

Affichez l'écran des instructions pour l'impression ....120

Indication de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer ....122

Impression d'index 124

Effacer toutes les instructions d'impression ....125

COPIE DE FICHIERS ....126

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS) ....128

■ RÉGLAGES D'OPTION

AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D'OPTION ....129

AFFICHAGE D'ÉCRAN 130

SÉLECTION DE L'ÉCRAN D'OUVERTURE ....131

SONS DE FONCTIONNEMENT ....132

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE DE LA PRISE DE VUE ....134

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON SET ....135

FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT ....137

RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE 138

ANTI-SCINTILLEMENT 139

LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN 140

LANGUE DE L'ÉCRAN ....141

RÉGLAGE DU SYSTÈME TV 142

FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE 143

MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS .....145

FORMATAGE D'UNE CARTE 148

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO .....150

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE .....151

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement vidéo restants ....151

Pour les enregistrements audio ....151

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE .....153

■ AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR 155

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR 156

CONNEXION À UN ORDINATEUR

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT .... 157

Utilisation en tant que lecteur de cartes 157

Accès aux fichiers dans la mémoire interne 157

RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION 158

UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES 160

Pour les utilisateurs de Windows Vista/XP 160

Pour les utilisateurs de Windows 2000 .... 161

Pour les utilisateurs de Mac OS X 162

À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE 163

Configuration des répertoires sur la carte 163

Formats des fichiers 163

Précautions lors de l'utilisation en tant que lecteur de cartes ..... 164

UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC 165

Pour Windows XP 165

Utilisation en tant que caméra PC 165

UTILISATION DU LOGICIEL 166

Environnement de fonctionnement 166

Acquisition du logiciel 167

ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE

L'ORDINATEUR 170

Installation de Screen Capture 170

Comment utiliser Screen Capture 171

CONNEXION À UNE IMPRIMANTE

MODE PictBridge 172

Préparation de l'impression 172

IMPRESSION 174

Impression d'images sélectionnées 174

Impression de toutes les images 175

Impression d'un index 176

Impression d'images en fonction des instructions d'impression (images requises) .... 177

Modification des réglages de l'imprimante 178

■ ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ...... 180

DÉPANNAGE 187

Appareil photo 187

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres ....197

SPÉCIFICATIONS 199

Appareil photo 199

Connecteurs de l'appareil photo ....203

Durée de vie du bloc-pile ....203

Nombre d'images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d'enregistrement possibles ....204

À propos de l'indicateur multifonction .....205

Chargeur du bloc-pile fourni 206

Bloc-pile au Li-ion fourni 206

Autres 207

Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre au préalable un cliché d'essai pour confirmer que votre appareil photo est configuré et prêt à fonctionner ....208

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS ......209

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l'action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d'images grâce à diverses techniques.

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la prise/ l'enregistrement de photos• “ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS” à la page 60• “PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES” à la page 61• “Images en série” à la page 80• “Enregistrement audio” à la page 81Consigner la date et l'heure de vos photos• “RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE” à la page 32Zoom avant sur le sujet• “MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)” à la page 67Photographie de près• “Sélection du réglage de mise au point” (mode super macro) à la page 57• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mode super macro) à la page 93Pour une mise au point plus précise• “Comment utiliser la mise au point manuelle” (mise au point manuelle) à la page 94Régler la mise au point sur une plage plus étroite• “MODE DE MISE AU POINT” à la page 95Réduire le bruit lors de l'enregistrement• “FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT” à la page 137
Optimiser la qualité des photos• “Sélection du format d'enregistrement” à la page 56• “FORMAT D'ENREGISTREMENT” à la page 78Réduire l'anti-scintillement du vidéo clip• “ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 139Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l'appareil photo• “RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE” à la page 138
Capturer des sujets se déplaçant rapidement“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode Sports) à la page 84Supprimer l’effet de mouvement de l’appareil photo“Compenser les mouvements de l’appareil photo pendant l’enregistrement d’un vidéo clip” à la page 90“Compenser les mouvements de l’appareil photo pendant la prise d’images individuelles” à la page 90
Prise de photos dans des conditions sombres“COMPENSATION D’EXPOSITION” à la page 104“Utilisation du flash” à la page 63“FONCTIONNEMENT DU FLASH” à la page 87“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait nocturne/mode de feu d’artifice/mode de lampe) à la page 84
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo“SENSIBILITÉ ISO” à la page 97“MODE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE” à la page 101
Prise de photos dans des conditions sombres“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait/mode de portrait/mode de vue nocturne) à la page 84“FILTRES” (filtre cosmétique) à la page 86Prises d’images nettes de visages“CHASSEUR DE VISAGES” à la page 100
Fonctionnement simplifié pour la prise de vue/lecture“Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement” à la page 36

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Photographie de paysages• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 84
Se prendre en photo soi-même• “RETARDATEUR” à la page 88
Assombrir ou éclaircir des images• “COMPENSATION D’EXPOSITION” à la page 104• “MODE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE” à la page 101Mesurer la luminosité d’une zone spécifique• “RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE” à la page 96Ajuster la sensibilité de l’appareil photo• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 97
Modifier la couleur des images• “FILTRES” (filtre monochrome/filtre sépia) à la page 86Rendre le blanc naturel• “BALANCE DES BLANCS” à la page 99
Lecture
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la visualisation d’images• “LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES” à la page 68Ajuster le volume des haut-parleurs• “VOLUME DE LECTURE” à la page 72Rechercher une image/des fichiers audio• “Écran à images multiples” à la page 75• “Sélection du dossier de lecture” à la page 76Agrandir une image• “Agrandissement (zoom avant) de l’image” à la page 77Modifier l’angle de vue• “ROTATION D’IMAGES INDIVIDUELLES” à la page 108
• “Lecture audio” à la page 82Ajuster le volume des haut-parleurs• “VOLUME DE LECTURE” à la page 72
Lecture continue• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la page 71 et à la page 105
Ajustez la luminosité de l’écran• “LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN” à la page 140
Lecture sur un téléviseur• “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 156Régler le système TV• “CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR” à la page 155 et “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 156

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Rechercher une image/des fichiers audio• “Écran à images multiples” à la page 75• “Sélection du dossier de lecture” à la page 76
Effacer des fichiers• “EFFACEMENT DE FICHIERS” à la page 73Protéger les fichiers contre l’effacement accidentel• “PROTECTION DE FICHIERS” à la page 107Formater une carte• “FORMATAGE D’UNE CARTE” à la page 148
Effacer une partie d’un vidéo clip et assembler des vidéo clips• “MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS” à la page 112
Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date d’impression• “INSTRUCTIONS D’IMPRESSION” à la page 120
Corriger les yeux rouges causés par le flash ou améliorer le contraste• “CORRECTION DE L’EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L’IMAGE” à la page 110
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des fichiers audio• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHER (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la page 128Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Utiliser l'appareil photo comme lecteur de cartes• “UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES” à la page 160
Utiliser l'ordinateur pour organiser/modifier les fichiers enregistrés avec l'appareil photo• “UTILISATION DU LOGICIEL” à la page 166
Copier des données de votre appareil photo vers un ordinateur• “Copies de fichiers vers l'ordinateur (Windows XP)” à la page v• “ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT” à la page 157• “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 158Utilisation avec Windows Vista• “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 158
Lecture• “À propos des fichiers de vidéo clips enregistrés avec cet appareil photo” à la page 164
Utilisation comme webcam• “UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC” à la page 165
Enregistrer une image de l’écran de l'ordinateur• “ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE L'ORDINATEUR” à la page 170

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

- Bloc-pile au Li-ion (pages 23 et 26) : 1

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1

- Câble d'interface USB dédié (pages 158 et 172) : 1

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 2

- Protège-objectif (page 15) : 1

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 3

- Chargeur du bloc-pile lithium-ion et cordon d'alimentation (page 23) : 1

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 4

- Câble d'interface AV dédié (page 155) : 1

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 5

- "MANUEL DE SÉCURITÉ" (brochure des précautions de sécurité) Veuillez lire cette brochure attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 6

- Guide d'utilisation rapide

- Manuel d'instructions au format PDF et précautions

SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 7

■ Fixation du protège-objectif
SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 8


SANYO VPC-CG9EXP - VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 9

VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo

Les cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo sont les suivantes :

  • Carte mémoire SD
  • Carte mémoire SDHC

SANYO VPC-CG9EXP - Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo - 1

Signification du terme "carte" dans ce manuel

- Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et SDHC pouvant être utilisées avec l'appareil photo numérique sont communément appelées "cartes".

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Outre la prise d'images individuelles et l'enregistrement de vidéo clips, votre appareil photo-film numérique peut également capturer des images individuelles lorsque vous enregistrez un vidéo clip. Dans un boîtier compact, vous disposez de fonctions sophistiquées mais faciles à utiliser, comme le "mode SIMPLE", qui offre de superbes images avec une configuration minimale, une stabilisation de l'image qui supprime les effets des mouvements de l'appareil photo au cours de la prise de vue, un "chasseur de visages" pour une mise au point parfaite sur les visages, et plus encore.

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et facile (page 36)

Choisissez entre deux modes de fonctionnement : le “mode SIMPLE”, pour les utilisateurs qui découvrent l’appareil photo, et le “mode NORMAL”, pour utiliser pleinement les nombreuses fonctions de cet appareil photo.

SANYO VPC-CG9EXP - Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et facile (page 36) - 1

text_image Sélectionnez une vidéo et une taille de photo
![](images/a40e7b61e9348d696b0fef76da62e2d06d2fb453345b1e702d9a425f350706ba.jpg)
text_image MENU ENREGISTREMENT1 VIDÉO ▶ TV-SHQ PHOTO ▶ 9M-S SÉLECTION SCÈNE ▶ AUTO FILTRE ▶ FLASH ▶ SA RETARDATEUR ▶ MENU SORTIE SET OK

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Stabilisation de l'image vidéo, pour des photos nettes (page 90)

Votre appareil photo peut compenser les mouvements à l'origine d'images floues lorsque vous tentez de capturer un sujet se déplaçant rapidement ou de faire un zoom avant sur un sujet. ![](images/8668bd272b118d623609166e544b59f6c6ff1434f5c83a9913ac3dd939fd2c59.jpg)
natural_image Illustration of two children playing soccer with a woman holding a smartphone nearby (no text or symbols)

Prises d'images nettes de visages (page 100)

Votre appareil photo est équipé d'une fonction de reconnaissance faciale, qui détecte le visage d'un sujet même en cas de léger éclairage par l'arrière ou dans un environnement sombre, et ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité pour compenser. Désormais, vous pouvez minimiser ces photos qui seraient parfaites sans ces visages assombris. ![](images/8f40de6d3ea03e826a5eefde0c84810a8774063d80fdbb6a08251ef9b2476d2a.jpg)
natural_image Illustration of a family group with five members (two adults and two children) standing together, no text or symbols present.

PRÉSENTATION DU SYSTÈME

Vous pouvez connecter l'appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. ![](images/66e5d742f54b146c54f594cd2a17814bfd6fff6120fc1f5dd9dcd899a92b177d.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Camera"] --> B["Câble d'interface USB dédié"]
    A --> C["Câble d'interface AV dédié"]
    B --> D["Ordinateur"]
    C --> E["Téléviseur"]
    D --> F["Internet"]
    E --> G["Imprimante"]
    G --> H["Photo of person with face"]
    C --> I["Adaptateur CC (en option)"]
    I --> J["Adaptateur CA (en option)"]
    J --> K["Carte mémoire SD en vente dans le commerce"]
    K --> L["• Lecteur de cartes<br>• Imprimante compatible DPOF<br>• Photographe"]

NOM DES PIÈCES

Vue avant ![](images/9846c5c31ed71c5eaa5aed1da53b0cb5a2ab84f70cf77cd03401fd7a17454020.jpg)
text_image Objectif Flash Attache pour sangle Haut-parleur Microphone stéréo Bouton ON/OFF Support d'écran Pour ouvrir
Vue arrière ![](images/a4983bf601e35bec76b83500d856d8a20edcf73dd4ba419f6f2c40e3d02c304a.jpg)
text_image Bouton REC/PLAY EC/ LAY Commande de zoom [T]/[O] [W]/[O] Bouton [O] Bouton MENU MENU Bouton [O] Indicateur multifonctions Écran Bouton de réglage SET Cache du compartment de la carte partie inférieure Orifice de montage du trépied Connecteur USB/AV

RECHARGE

Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser.

1

Insérez le bloc-pile dans le chargeur de pile.

\- Insérez-le dans le sens préconisé par la marque [△] sur le bloc-pile.

2

Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la fiche du chargeur du bloc-pile.

\- Insérez le connecteur fermement, en le maintenant bien droit.

3

Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant (100 V à 240 V CA).

• La recharge commence. \- Pendant la recharge, l'indicateur CHARGE est allumé en rouge. \- La durée de charge est d'environ 90 minutes.

4

Lorsque l'indicateur CHARGE s'éteint, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et retirez le bloc-pile du chargeur. ![](images/a4ddcaec30cca3c8d5a73a59e6ae94d94764b0dda9e0ea9b16cc111c07ffc055.jpg)
text_image Indicateur CHARGE Marque [△] Bloc-pile Fiche Vers la prise de courant Cordon d'alimentation
![](images/d006607c89e98c115bb31d52c5fa566616c03074beb1baf4df1467d891b4c6bb.jpg)
text_image Indicateur CHARGE
![](images/cdfa8d6cb10ec4c0afb71d2896837143b08d8c50c31247e59056046f1daab32e.jpg)
natural_image Diagram of a device with an arrow indicating rotation or change, no text or symbols present

ATTENTION

Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l'appareil photo a été utilisé en continu pendant longtemps

\- Le bloc-pile chauffe lorsque l'appareil photo est utilisé continuellement pendant longtemps. Si vous tentez de charger le bloc-pile dans cet état, l'indicateur CHARGE peut clignoter en rouge et il peut être impossible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger.

INSTALLATION DE LA CARTE

La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l'appareil photo (page 148).

1 Ouvrez le cache du compartiment de la carte.

Cache du compartiment de la carte ![](images/b54414cf5e927e9017f4573978a0f998a3548dace128e41743ba13f9ac4aea82.jpg)

2 Insérez la carte.

\- Insérez fermement la carte jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place. Carte mémoire SD ![](images/993b7422bb21621646081bc4808aab56cbd222050d5b5ee057518fd43d8e8d02.jpg)
text_image Compartiment de la carte

3 Fermez le cache du compartiment de la carte.

\- Pour retirer la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer. ![](images/a732d5b9fede2c97a5fb80344e1db54033c43079506dccac5501e2e716eb4273.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte

\- Ne retirez jamais la carte lorsque l'indicateur multifonction clignote en rouge. Vous risquez alors de perdre les données stockées sur la carte.

CONSEIL

Prise de vue sans carte installée

\- Lorsqu'une carte est installée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de celle-ci. Lorsque aucune carte n'est installée, les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo et lues à partir de celle-ci. Lorsque l'appareil photo est allumé sans carte installée, l'icône de la mémoire interne s'affiche à l'écran pour vous indiquer que les images capturées sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo.

INSTALLATION DU BLOC-PILE

Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser.

1 Ouvrez le cache du bloc-pile.

![](images/cd21d5363b7e25a50a46f6af3025ab8c2b8760fbb954c5c90548bb82241c4e3a.jpg)
text_image ① Appuyez dessus et faites-le glisser. Cache du bloc-pile ② Ouvrez

2 Insérez le bloc-pile.

• Vérifiez qu'il est correctement positionné. ![](images/e5b9e1f7324c16dedb1d13e0f880b6b18e23e4a5d15237894247148c9d8080c8.jpg)
text_image ① Alignez Bloc-pile ② Insérez

3 Refermez le cache du bloc-pile.

![](images/6c584ceee73b9db5edb20dfec0feb797e3f6294c6320ed2dd5ff447523aba5fe.jpg)
text_image Poussez

\- Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer. ![](images/bee30cbfab031593a061ebef427426ef9891a3eba9bbdbc7c107f3a719d3f362.jpg)
natural_image Diagram of a car interior showing the hood and seat area with an arrow indicating direction (no text or symbols)

Installation de l'adaptateur CC (vendu séparément : VAR-A2U/A2EX)

![](images/cf601fbb813a4530bb2bb9b42023531d21c7027a0f58bea2a6eaf2581dd84a81.jpg)
text_image ① Insérez ② Ouvrez ④ Fermez ③ Placez dans la rainure Adaptateur CA (vendu séparément : VAR-G8U/G8EX)

ATTENTION

Le bloc-pile est-il enflé ?

\- Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut enfler légèrement lorsqu'il est conservé dans un environnement à températures élevées ou lorsqu'il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité.

CONSEIL

À propos de la pile de sauvegarde interne

\- La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l'heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l'appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l'appareil photo pendant environ 7 jours.

Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile

\- Même si l'appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d'énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l'appareil si vous pensez ne pas l'utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l'heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l'appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.

Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile

\- Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : \- Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d'autres environnements à températures élevées. \- Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue lorsqu'il est déjà entièrement rechargé. Après l'avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger à nouveau. \- Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, entreposez-le partiellement rechargé (pas entièrement rechargé) si possible dans un environnement à températures basses.

Avertissement concernant la température du bloc-pile

- Si le bloc-pile chauffe à l'intérieur de l'appareil photo, une icône clignotante d'avertissement concernant la température 📂 s'affiche à l'écran. Si cette icône clignotante s'affiche, vous devez éteindre l'appareil photo dès que possible et permettre au bloc-pile de refroidir avant de rallumer l'appareil photo. - Notez que l'appareil photo s'éteint automatiquement si vous continuez à l'utiliser malgré la température élevée du bloc-pile. - Si vous essayez d'allumer l'appareil photo lorsque la température du bloc-pile est trop élevée, l'icône d'avertissement de la température clignote et l'appareil photo ne s'allume pas.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

Allumer l'appareil photo

1 Ouvrez le support d'écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.

• L'appareil photo s'allume. - Si la date et l'heure n'ont pas été réglées, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche (page 32).

En mode lecture

1 Appuyez sur le bouton REC/PLAY pendant au moins une seconde.

• L'écran de lecture s'affiche (page 68). - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton REC/PLAY, l'écran de prise de vue s'affiche. Support d'écran ![](images/a05f2a61e18646b8c2336be945ceef32162e415556181bc721974f4972ed66ae.jpg)
text_image Bouton REC/PLAY
Bouton ON/OFF

Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé

Pour économiser l'alimentation du bloc-pile, la fonction d'économie d'énergie (veille) éteint automatiquement l'appareil photo après 1 minute d'inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip ou 5 minutes d'inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). \- Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, vous pouvez rétablir l'alimentation de l'une des façons suivantes : - Appuyez sur le bouton REC/PLAY. - Appuyez sur le bouton ON/OFF. - Appuyez sur le bouton [ 📄 ] ou [ 🖱 ]. - Appuyez sur le bouton de réglage SET ou MENU. - Poussez la commande de zoom. \* Lorsque le bouton MENU est utilisé pour allumer l'appareil photo, l'écran de réglage des sons de fonctionnement (page 132) s'affiche. - Lorsque le mode d'économie d'énergie a été activé pendant environ 1 heure, l'appareil photo passe en mode d'attente. Dans ce cas, vous pouvez restaurer l'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant puis ouvrant à nouveau le support d'écran. - L'utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l'activation du mode d'économie d'énergie (page 143). - Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d'économie d'énergie s'active après environ 12 heures.

Éteindre l'appareil photo

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. • L'appareil photo s'éteint.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

CONSEIL

Pour activer immédiatement le mode d'économie d'énergie

\- Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d'économie d'énergie.

À propos du mode d'attente

\- Pour éteindre l'appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d'écran pour faire passer l'appareil photo en mode d'attente. Ce mode ne consomme presque pas d'énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d'écran, l'appareil photo s'allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un vidéo clip ou visualiser des images sans plus attendre.

Si le réglage de la date et de l'heure est terminé (page 32)

\- L'heure actuelle s'affiche à l'écran lorsque l'appareil photo est allumé. ![](images/b7cfdd9ac43a741f27c964817a7e1c7955e029a3dfb55609d4859db2f75e15e8.jpg)
text_image 2008.12.24 20:57

ATTENTION

Si l'icône ⓣ? s'affiche...

\- Lorsque vous prenez une photo, la date et l'heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l'heure n'est pas terminé (page 32), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C'est pourquoi, immédiatement après avoir allumé l'appareil photo, le message de rappel "Régler date et heure" apparaît et l'icône Ⓐ? s'affiche sur l'écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip. Pour enregistrer la date et l'heure avec les images, terminez ce réglage avant de les capturer.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

L'appareil photo enregistre la date et l'heure de prise d'une image ou d'un enregistrement audio de sorte qu'elles puissent être affichées lors de la lecture. C'est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l'heure sont réglées correctement. \* Pour corriger le réglage de la date et de l'heure, veuillez consulter la section CONSEIL à la page 34. Exemple : pour régler l'horloge sur 19:30, le 24 décembre 2008

1

Allumez l'appareil photo (page 29) et appuyez sur le bouton SET.

- L'écran de réglage de l'horloge s'affiche. - Respectez les procédures ci-dessous pour activer ou désactiver l'affichage de la date lors de la lecture, définir le format d'affichage de la date et régler la date et l'heure. - Pour afficher l'écran Enregistrement ou Lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU. ![](images/5c9ff6f3e77480a1e0e7aca9a93060ae04d6a5e66f7ba9e6b22ef6f234e3b2ec.jpg)
text_image Bouton de réglage SET Bouton MENU RÉGLAGE HORLOGE DATE ▶ 2008/04/01 HEURE ▶ 00:00 AFF ▶ A / M / J MENU SET OK

2 Réglez la date.

① Sélectionnez "DATE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran de réglage de la date s'affiche. ③ Réglez la date sur “2008/12/24”. - La date est réglée dans l'ordre suivant : l'année → le mois → le jour. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/c4163e8a7df2c303378d887b65aedb81a416e6e3a03902642dad97ebe4e36e43.jpg)
text_image RÉGLAGE HORLOGE DATE ▶ 2008/12/24 MENU OK

3 Réglez l'horloge.

① Sélectionnez "HEURE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran de réglage de l'heure s'affiche. ③ Réglez l'heure sur "19:30". - L'heure est réglée dans l'ordre suivant : l'heure → les minutes. - Une horloge de 24 heures est utilisée pour l'affichage de l'heure. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/e6c5c6b36cb79fc839c4c8d913e8376b084f7d2360faa8c56b8a30acde03e596.jpg)
text_image RÉGLAGE HORLOGE HEURE ▶ 19:30 MENU OK

4 Définissez l'ordre d'affichage de la date pendant la lecture.

① Sélectionnez "AFF". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran de réglage du format de la date s'affiche. ③ Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. \- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour modifier l'ordre d'affichage de la date comme suit : ![](images/8b283c2db1c646a0cb3f158967253771332bfdec8f71b259bcb0e2ce5b120519.jpg)
flowchart
graph LR
    A --> B["A / M / J"]
    B --> C["M / J / A"]
    C --> D["J / M / A"]
![](images/4257e1060e9a1c9b86284175ab4dfae96994dead3076cf078f3602169789f69d.jpg)
text_image RÉGLAGE HORLOGE AFF A / M / J MENU SET OK
Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler les propositions dans l'ordre inverse. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET.

5 Appuyez sur le bouton MENU.

- Le réglage de la date et de l'heure est terminé. - Pour afficher l'écran Enregistrement ou Lecture, appuyez sur le bouton MENU.

CONSEIL

À propos de la sauvegarde des réglages

\- Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l'heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l'heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéo clip ou enregistrement quelconque (suivez l'étape 1).

Pour corriger les réglages de la date et de l'heure

① Allumez l'appareil photo. ② Affichez le menu Réglage d'option [ ↗ 1] (page 129). ③ Sélectionnez "RÉGLAGE HORLOGE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche. - Les réglages de la date et de l'heure en cours s'affichent. ④ Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre correction.

PASSAGE DU MODE PRISE DE VUE AU MODE LECTURE ET INVERSEMENT

Passez du mode prise de vue (pour l'enregistrement) au mode lecture (pour l'affichage de vos images enregistrées) et inversement.

1 Allumez l'appareil photo (page 29).

2 Appuyez sur le bouton REC/PLAY.

- Le mode change. - Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/PLAY. ![](images/6bac06b384a24865bec2b5f2fd77d4c58ebf37e8ce99cac0c5a483351314c167.jpg)
natural_image Black-and-white photo of a young girl sitting on a bench with a dog nearby, no visible text or symbols in the main image area.
Bouton REC/PLAY ![](images/bace6c21c4904e0a782ac0040ebe657ba74e4e41a05dafefd25513ce0b120962.jpg)
text_image Bouton REC/LET
![](images/6ae3df6a0b0a2d05b20dbc0974eb30f586f09fcf4f869645c43e480942859269.jpg)
text_image ENREGISTREZ SE' LECTURE

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient à vos besoins.

Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement

1 Allumez l'appareil photo (page 29).

• Le dernier mode utilisé est actif.

2 Appuyez sur le bouton MENU.

• L'écran de menu du mode actif s'affiche.

3 Sélectionnez l'icône du mode de fonctionnement S+N et appuyez sur le bouton SET.

- Passez du mode SIMPLE au mode NORMAL ou du mode NORMAL du mode SIMPLE. - Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l'écran du menu. ![](images/09e458cc4f2185ad6989ae4c58abef4ee3e39936806e435cb03821979da26379.jpg)
text_image Passer en menu normal détaillé Icône du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple MENU SORTIE SET OK Icône du mode de fonctionnement

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Ouverture/fermeture de l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL

1 Réglez l'appareil photo sur le mode prise de vue ou lecture (page 35). 2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 36). 3 Si l'écran de menu ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton MENU. • L'écran de menu s'affiche. - Pour annuler l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/713f56180c8561f64d1f3d132a0d2b3be046623cfc865b352a5c491ab2d05324.jpg)
text_image Passer en menu normal détaillé S+N MENU OK Bouton MENU
![](images/822e2a6a386728fca53d0778d6a4a852823030c081893a979b56abda2a50edb1.jpg)
text_image Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple MENU SORTIE SET OK
4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton SET. \- L'écran de réglage s'affiche pour l'élément sélectionné. ![](images/1c1ac33f3a998084fdbf2924548c908fbf57f82c2b73d159aa9a60ab113fe004.jpg)
text_image Sélectionnez un élément à modifier Description de l'élément sélectionné Sélectionnez une vidéo et une taille de photo Pour regarder sur TV 9M 3M TV TV Format TV 9M [4:3] MENU SET OK <Écran de réglage>

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Utilisation du menu du mode NORMAL

4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un onglet.

\- L'écran de menu s'affiche pour l'onglet sélectionné. ![](images/f5ade4a54d141fa50107de18c6274986d698b7f334b3f3dcf32745dbea787b03.jpg)
text_image Onglet 1 MENU ENREGISTREMENT 1 2 VIDÉO TV SHQ 3 PHOTO 9m-S 3 SÉLECTION SCÈNE AUTO 1 FILTRE 2 FLASH 5A 3 RETARDATEUR 5N MENU SORTIE SET OK

5 Déplacez le bouton SET vers la droite.

![](images/8fe987370d68fdfb7af4f3cc9e6ad497b741a1068e3c3602c6f8573106f30294.jpg)
text_image MENU ENREGISTREMENT1 VIDÉO ▶ TV-SH0 2 3 PHOTO ▶ 9M-S SÉLECTION SCÈNE ▶ AUTO FILTRE ▶ FLASH ▶ 5A RETARDATEUR ▶ MENU SORTIE SET OK

6

Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton SET. - L'écran de réglage s'affiche pour l'élément sélectionné. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/2f288487d067f293b447efd7a000ff6441494b3a3eaf033801c639881ecbbbae.jpg)
text_image Sélectionnez un élément à modifier 1 MENU ENREGISTRENT. VIDEO PHOTO SELECTION SCÈNE FILTRE FLASH RETARDATEUR MENI SORTIE S'OK Mode applicable PHOTO 12M 4000×3000 9M H 3456×2592 ✓ 9M-S 3456×2592 R&M 3456×1944 [16:9] 5M M 1944×2592 MENU OK <Écran de réglage>

CONSEIL

À propos de l'indicateur de mode applicable

\- Cet indicateur illustre le ou les modes de prise de vue pour lesquels le réglage sélectionné est actif. : ce réglage est actif lors de la prise d'images individuelles. : ce réglage est actif lors de l'enregistrement de vidéo clips. : ce réglage est actif lors de la prises d'images individuelles et de l'enregistrement de vidéo clips.

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE Menu de prise de vue du mode SIMPLE ![](images/9478cfb8ecda0fcbfe0b74336390fe7a16ecda6337d73b161076362bcfd2e139.jpg)
text_image Sélectionnez une vidéo et une taille de photo TV A S N MENU SET OK
① Format d'enregistrement (page 56) \- Sélectionnez le format de vidéo clip à enregistrer et la taille de l'image individuelle à prendre. ![](images/0e3df9df3f180518d84f93f1472b107a92ca5cb7f15aeb26702e6f531e3d0c94.jpg) : le format du vidéo clip sera 640 × 480 pixels et la taille de l'image individuelle sera 3456 × 2592 pixels. ![](images/c6712651cb9de2a26d51fad07af27cb04df327d85cd9dc08fa369b9543a0c115.jpg) : le format du vidéo clip sera 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle sera 640 × 480 pixels. ② Gamme de mise au point (page 57) \- Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance par rapport au sujet. : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro). ③ Flash (page 63) \- Précisez le fonctionnement du flash. A : l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenche pour chaque image capturée, quelles que soient les conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre. ④ S▶N (page 36) \- Réglez le mode NORMAL. ⑤ Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

![](images/498fccad2cfbf1e365b70622af5e8ecb44c46d255d1cdf338032b707bcb70361.jpg)
text_image ① ② ③ S N Commencer diaporama M E U SET OK ④ ⑤
① Diaporama (page 71) \- Précisez les réglages du diaporama et lisez-le. ② Volume de lecture (page 72) \- Ajustez le volume pour la lecture de vidéo clips et de fichiers audio. ③ Effacer (page 73) • Effacez des fichiers. ④ S▶N (page 36) \- Réglez le mode NORMAL. ⑤ Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL ![](images/e82d2b9a41397a503d84139e1f03a8e39e3a42400ba80d7d8895ba9947d6d9f2.jpg)
text_image MENU ENREGISTREMENT1 VIDEO ▶ TV-SHQ PHOTO ▶ 9M-S SÉLECTION SCÈNE ▶ AUTO FILTRE ▶ FLASH ▶ A RETARDATEUR ▶ MENU SORTIE SET OK
① Réglages des vidéo clips (page 78) TV-HR: enregistrement au format 640 × 480 pixels, 60 images par seconde. TV-SHQ : enregistrement au format 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (haut débit). TV-HQ :enregistrement au format 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (débit standard). %6SHQ: enregistrement au format 320 × 240 pixels, 30 images par seconde. %HQ: enregistrement au format 320 × 240 pixels, 15 images par seconde. ☐: permet de réaliser un enregistrement audio. ② Réglages des images individuelles (page 79) 12M: l'image mesure 4000 × 3000 pixels. 9M-H: l'image mesure 3456 × 2592 pixels (basse compression). 9M-S: l'image mesure 3456 × 2592 pixels (compression normale). 6.7M: l'image mesure 3456 × 1944 pixels (format 16:9). 5M: l'image mesure 1944 × 2592 pixels (format portrait). 2M: l'image mesure 1600 × 1200 pixels. 0.3M: l'image mesure 640 × 480 pixels. 8M: 3264 × 2448-pixels (images en série). 2M: 1600 × 1200-pixels (images en série). ③ Sélection de scène (page 84) AUTO: réglage Tout automatique : mode Sports : mode Portrait : mode Paysage : mode Portrait en mode de vue nocturne : mode Neige & Plage : mode Feu d'artifice : mode Lampe ④ Filtre (page 86) : pas de filtre : filtre cosmétique : filtre monochrome : filtre sépia ⑤ Flash (page 87) A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. ☐: le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre. ⑥ Retardateur (page 88) : sans retardateur. S₂: la prise de vue débute 2 secondes après la pression sur le bouton [ ] ou [ ]. 10: la prise de vue débute 10 secondes après la pression sur le bouton [ ] ou [ ]. ⑦ Alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

![](images/ed699b6189ad07d669bd1298022c0ea3008b830fc0769a88a0c4b837c57806e8.jpg)
text_image MENU ENREGISTREMENT2 STABILIS. VIDÉO ▶ STABILIS. PHOTO ▶ MISE AU POINT ▶ MODE MISE AU PT ▶ 9-AF MESURE D'EXP ▶ ISO ▶ AUTO MENU SORTIE SET OK
① Stabilisation vidéo (page 90) \- Compense les effets de mouvement de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un vidéo clip. : permet de réaliser des vidéo clips avec l'angle de vidéo clip de la prise de vue. : permet de prendre des photos avec l'angle d'image individuelle de la prise de vue. : fonction de stabilisation de l'image désactivée. ② Stabilisation photo (page 90) \- Compense les effets de mouvement de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles. : prise de vue avec stabilisation d'image. : prise de vue sans stabilisation d'image. ③ Gamme de mise au point (page 93) \- Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance par rapport au sujet. L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l'infini (plage totale). L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage allant de 80 cm à l'infini (normal). MF: règle manuellement la distance de mise au point. : l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro). ④ Mode de mise au point (page 95) 9-AF : localisateur mise de 9 points de gamme \$-AF: mise au point ponctuelle ⑤ Mode de mesure de la lumière (page 96) : mesure de la lumière multisection ☐: mesure de la lumière pondérée au centre ☐: mesure de la lumière en un point. ⑥ Sensibilité ISO (page 97) AUTO : la sensibilité est réglée automatiquement 50: règle la sensibilité sur ISO 50 100: règle la sensibilité sur ISO 100 200: règle la sensibilité sur ISO 200 400: règle la sensibilité sur ISO 400 800: règle la sensibilité sur ISO 800 1600: règle la sensibilité sur ISO 1600 \* La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. ⑦ Alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

![](images/c74689204fcb921513904c031569f1f8b014653e210a50a5929876fe3b3d754d.jpg)
text_image MENU ENREGISTREMENT3 BALANCEBLANCS ▶ AWB CHASSEUR VISAGES ▶ SENSIBIL. ÉLEVÉE ▶ ZOOM NUMÉRIQUE ▶ DOSSIER ENREG. ▶ MENU SORTIE SET OK
① Balance des blancs (page 99) AWB : la balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l'éclairage ambiant (automatique). ☀️: pour des prises de vues par temps ensoleillé (clair). ☐: pour des prises de vues par temps couvert (nuageux). : pour des prises de vues sous un éclairage fluorescent (fluorescent). : pour des prises de vues sous un éclairage incandescent (incandescent). ☐: pour régler avec précision la balance des blancs (une pression). ② Chasseur de visages (page 100) [:active le chasseur de visages. : désactive le chasseur de visages. ③ Mode sensibilité élevée (page 101) HS: sensibilité accrue HS: sensibilité normale ④ Zoom numérique (page 102) D: active le zoom numérique. DYM: désactive le zoom numérique. ⑤ Dossier d'enregistrement (page 103) \- Créez ou sélectionnez un dossier dans lequel stocker les fichiers enregistrés. ⑥ Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

![](images/dbb4ea6fb11f3f4ea98b86255d6168a6ce1635d855cc9ebcda049ff463a9228e.jpg)
text_image MENU DE LECTURE1 DIAPORAMA LECT VOLUME PROTEGER EFFACER ROTATION MODIFICATION TAILLE MENU SORTIE SET OK
① Diaporama (page 105) \- Précisez les réglages du diaporama et lisez-le. ② Volume de lecture (page 72) \- Ajustez le volume pour la lecture de vidéo clips et de fichiers audio. ③ Protéger (page 107) \- Réglage de protection de fichier (effacement impossible) ④ Effacer (page 73) • Effacez des fichiers. ⑤ Rotation (page 108) \- Faites pivoter une image individuelle. ⑥ Modification taille (page 109) \- Permet de réduire la résolution d'une image individuelle. ⑦ Alimentation restante du bloc-pile (page 153) ![](images/fff21e66718c7dbf1c9d086209bf69e1b6fb0a50a39a80dfe6ccdf08f556ceec.jpg)
text_image MENU DE LECTURE2 EDITER LA PHOTO MODIFIER VIDÉO DPOF INSTRUCT. IMPR. SÉLECTION. DOSSIER COPIER MENU SORTIE SET OK
① Éditer la photo (page 110) \- Corrigez les "yeux rouges" causés par le flash ou améliorez le contraste. ② Modification de vidéo clips (page 112) \- Permet de modifier des vidéo clips. ③ Instructions pour l'impression (page 120) \- Spécifiez les instructions pour l'impression (réglages DPOF). ④ Sélection. dossier (page 76) \- Sélectionnez un dossier à lire. ⑤ Copier (page 126) \- Copiez des fichiers de la carte vers la mémoire interne ou inversement. ⑥ Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Pour de meilleurs résultats

Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s'assurant qu'il est stable. Maintien correct ![](images/8846fe72c61538c76bb100c20cd3384cc59e59f69ca1469c6b29a6fe3789a37a.jpg)
natural_image Illustration of a person holding a camera lens, no text or symbols present
Maintien incorrect ![](images/d2ee6e120dfb46658680baa0b7e9a2eee8b1cfc5a84c3d54f5e4eff1d9449a4c.jpg)
natural_image Illustration of a person holding a magnifying glass with a small object, no text or symbols present
![](images/b0b5b07c48bb83c32870852b1262341ac5e34f060392e15c3f4e2cd76c79e447.jpg)
natural_image Line drawing of a hand holding a handheld device (no text or symbols)
Exemple 1 : Tenez l'appareil photo en l'entourant avec vos doigts de la main droite, du petit doigt au majeur, et repliez l'index au-dessus de l'appareil photo. ![](images/841148675c4c464420c556b2d41d0891186706a8e0f285ffbb245ecb49456673.jpg)
natural_image Line drawing of a hand holding a handheld device (no text or symbols)
Exemple 2 : tenez l'appareil en entourant l'appareil photo des doigts de la main droite, du petit doigt à l'index. Un doigt se trouve devant l'objectif ou le flash. Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouvent pas devant l'objectif et le flash.

Utilisation de la mise au point automatique

La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 57).

■ Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte

Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. - Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l'image ou sujets ou endroits sombres Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité. ![](images/fd6f592cb8f781b7ecc3d3c65736e5092fda1465af90254eb16c49864b3a6d1f.jpg)
natural_image Illustration of a cartoon-style car with light effects and trees (no text or symbols)
\- Sujets sans lignes verticales Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l'appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement. ![](images/8cb40714cfe7cbae522a011d6858989b1eedaacbecc73f255364b75ae3cd927a.jpg)
natural_image Simple line drawing of a potted tree with horizontal striped background (no text or symbols)

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté. - Lorsque des objets proches et des objets lointains sont présents à la fois Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l'appareil photo pour composer la photo. - Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l'appareil photo pour composer la photo. ![](images/94edab74e390a51d740deb0ddbca3dd3c9f0c81a86fc11a43dc53271cb717864.jpg)
natural_image Illustration of a panda sitting in front of vertical bars (no text or symbols)
![](images/700075a0a06265660654658fb7b09cb4aca620564cde616876d7bf69950e8458.jpg)
natural_image Illustration of a soccer player kicking a ball (no text or symbols)

CONSEIL

- Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d'image individuelle (page 108). - Lorsque vous appuyez sur le bouton [ 📄 ] jusqu'à mi-course, l'image à l'écran peut trembler verticalement. Ce n'est en aucun cas un dysfonctionnement, mais la conséquence du traitement interne de l'image. Ce tremblement n'est pas enregistré et n'a aucune influence sur vos images. - Lors de l'utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l'image peut trembler ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Sélection du format d'enregistrement

Plus la taille de l'image est importante (nombre de pixels), plus l'image est de bonne qualité, mais le fichier est également plus volumineux. Sélectionnez la qualité d'image adaptée à l'utilisation souhaitée. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez le réglage du format d'enregistrement et appuyez sur le bouton SET. ![](images/7cb6bbf625dd97d730b410772a245c32b18054df49b3853289d2ceae66955c44.jpg)
text_image Pour regarder sur TV 9M TV 0.3M 8x2 Format TV 9M [4:3] MENU SET OK
: le format du vidéo clip sera 640 × 480 pixels et la taille de l'image individuelle sera 3456 × 2592 pixels. : le format du vidéo clip sera 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle sera 640 × 480 pixels. 2 Sélectionnez le format d'enregistrement souhaité pour le vidéo clip et appuyez sur le bouton SET. \- Vous achevez ainsi le réglage du format d'enregistrement.

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Sélection du réglage de mise au point

Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance entre l'appareil photo et le sujet. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez le réglage de la mise au point et appuyez sur le bouton SET. ![](images/c9ba0669b541e52e3348e3f2dc64f7a868e01a2a4b1226caa7f76ac68ddcc7bd.jpg)
text_image Toutes les plages Mise au point autom. (pers., paysage, etc.) MENU SET OK
: l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro). 2 Sélectionnez la gamme de mise au point souhaitée et appuyez sur le bouton SET. \- Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

Changement de mode d'affichage

En mode prise de vue, vous pouvez sélectionner le “mode d’affichage des réglages” qui permet de vérifier les réglages à l’écran pendant la prise de vue, ou le “mode d’affichage normal” dans lequel les indications de réglage sont désactivées, ce qui fournit une vue complète du sujet.

1 Réglez l'appareil photo sur le mode prise de vue (page 36).

2 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'appareil photo bascule entre le mode d'affichage des réglages et le mode d'affichage normal. ![](images/de4963b815854f61f57e1001034093a19f05b14ac10ccb5697cffc1a0a0dfcc2.jpg)
text_image Bouton de réglage SET
![](images/aedbbbae7ce33c8af056eacfe3ec525f11c588c92096b95798e9c4b690092199.jpg)
natural_image Black-and-white photo of a smiling girl sitting on a bench with a stuffed dog, no visible text or symbols
![](images/0a3285a5fa62fc75225764ead3d56001bb9c89a9b824621e95fefa3e6d1db605.jpg)
natural_image Black-and-white photo of a smiling girl sitting on the floor next to a small dog, with wooden stairs in the background (no text or symbols visible)

Conseils relatifs à la prise de photos

Mise en sourdine des sons de fonctionnement

\- Le guide audio qui se fait entendre lors de l'utilisation de l'appareil photo peut être mis en sourdine (page 132).

Où sont enregistrées les fichiers image et audio ?

\- Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte insérée dans l'appareil photo ou dans la mémoire interne de l'appareil photo.

Prise de photos à contre-jour...

\- Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l'image capturée en raison des caractéristiques de l'objectif. Dans cette situation, il est recommandé d'éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l'arrière.

Pendant l'enregistrement des fichiers image...

\- Lorsque l'indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrits sur la mémoire et la capture d'une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l'indicateur clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l'appareil photo, l'image suivante peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo.

ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS

1 Allumez l'appareil photo (page 29) et réglez-le en mode prise de vue (page 35).

2 Appuyez sur le bouton [ ] .

• L'enregistrement commence. - Il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton [图标] enfoncé pendant la prise de vue. - Lorsque la durée restante d'enregistrement disponible pour le vidéo clip en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d'enregistrement apparaît à l'écran.

3 Terminez l'enregistrement.

\- Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour arrêter l'enregistrement. ![](images/040d68f65ae113f6b231f6c2e0efa6f60f3a206c616e176e8a704c9d233138db.jpg)
text_image Bouton [ ] REC MENU Durée d'enregistrement restante 2M TV-SHQ REC 00:00:09 5 Durée d'enregistrement disponible restante

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Capturez une image individuelle (une seule photo).

1

Allumez l'appareil photo (page 29) et réglez-le en mode prise de vue (page 35).

2

Appuyez sur le bouton [ 📄 ].

① Appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. \- La mise au point automatique fonctionne et s'applique à l'image (verrouillage de la mise au point). ② Continuez d'appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ 📷 ]. - L'obturateur se déclenche et l'image est capturée. - Vous pouvez visionner l'image capturée à l'écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l'image (prise de vue [page 134]). ① ② ![](images/a5c4eb440e137b28b3eb47b207f9567a9bf9e7aa87295298a5214423f9be4a08.jpg)
natural_image Two identical gray rectangular blocks with arrows pointing left, no text or symbols present
![](images/8aae1f187b81218efa5375e4fb9335bf2e310db62d6de00a6e61e7911a3e4be5.jpg)
text_image Bouton [ ] 9M-3 F3.5 1/30 Repère de cible Vitesse d'obturation Ouverture

CONSEIL

Régler la luminosité de l'écran

\- Lorsque l'écran de prise de vue est actif, vous pouvez accéder rapidement à l'écran d'ajustement de la luminosité de l'écran (page 140) en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

Sur quoi l'appareil photo fait-il la mise au point ?

- Le repère de cible [] affiché sur l'écran indique la zone sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. - L'appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de photos. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l'angle de prise de vue. \- Le grand repère de cible s'affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l'écran. ![](images/32dd077edc0c8e6655ce9df567ba3bb888d6707afe6076eb0fbbb30422a1c350.jpg)
text_image Repère de cible F3.5 1/7 Icône d'alerte de mouvement Vitesse d'obturation Ouverture

La mise au point peut être verrouillée

- En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton de réglage SET (page 135), vous pouvez définir la mise au point automatique sur un réglage fixe. Lorsque le réglage d'ouverture est défini, l'icône AFs s'affiche à l'écran ; lorsque le réglage de mise au point automatique est défini, l'icône AFs s'affiche à l'écran. - Si le réglage de la plage de mise au point (page 57) est modifié, le verrouillage de la mise au point est désactivé.

La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent

\- En mode NORMAL, les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture sont affichés dans l'écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos.

Si l'“ de alerte de mouvement apparaît...

- Pendant la prise d'images individuelles, si la vitesse de l'obturateur est lente et si la possibilité d'une image floue à la suite d'un alerte de mouvement est élevée, l'icône de alerte de mouvement peut apparaître sur l'écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de photos, ou bien réglez le mode d'opération du flash sur automatique (page 63). - Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur l'icône du mode feu d'artifice [icon], l'icône de alerte de mouvement apparaît toujours, mais ceci est normal.

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Utilisation du flash

Le flash permet non seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, mais il est également très utile lorsque, par exemple, le sujet est dans l'ombre ou rétroéclairé. Le flash est disponible uniquement lors de la prise d'images individuelles seules.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton SET.

\- L'écran de sélection du fonctionnement du flash s'affiche. ![](images/a614fae13f55e2a86eca2f8ef553f6c6036091a7122f09aa8ac08aa3ca3bd277.jpg)
text_image Auto TV A Flash automatique MENU SET OK
A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenche pour chaque image capturée, quelles que soient les conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

2 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le bouton SET.

\- Vous achevez ainsi le réglage du fonctionnement du flash.

3 Appuyez sur le bouton [ ] pour prendre la photo.

ATTENTION

Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue

\- Le flash devient très chaud et risque de causer une brûlure. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue.

CONSEIL

\- Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d'images individuelles seules.

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'UN VIDÉO CLIP

Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant un vidéo clip. 1 Allumez l'appareil photo (page 29) et réglez-le en mode prise de vue (page 35). 2 Appuyez sur le bouton [ ] . 3 Lorsque vous voyez une scène que vous souhaiteriez capturer en tant qu'image individuelle, appuyez sur le bouton [ ] . 4 Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter l'enregistrement du vidéo clip. ![](images/cd34921d506d7235449219989fbe83661353d3775f0bacdb2c99700847d88c14.jpg)
text_image Bouton [ ] REC/ PLAY Bouton [ ] D MENU 2M TV-SHO REC: 00:00:09

CONSEIL

- Lors de la prise d'une image individuelle pendant l'enregistrement d'un vidéo clip, le flash ne fonctionne pas. - La fonction du chasseur de visages (page 100) est inopérante. - Lorsque la durée d'enregistrement vidéo restante arrive à environ 50 secondes, il n'est plus possible de capturer une image fixe pendant l'enregistrement d'un vidéo clip. La durée d'enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du mode vidéo (page 78). Si vous désirez capturer une image fixe pendant l'enregistrement d'un vidéo clip, nous vous suggérons de bien noter la durée d'enregistrement vidéo restante.

À propos du format d'enregistrement d'images individuelles

\- Le format de prise d'images individuelles se règle automatiquement sur 2M et l'image est capturée.

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.

1

Dirigez l'objectif de l'appareil photo vers le sujet.

2

Poussez la commande de zoom vers [T/○] ou vers [W/■] pour composer l'image souhaitée. [T/○]: zoom avant sur le sujet. [W/■]: zoom arrière. - Lorsque vous poussez la commande de zoom, la barre de zoom apparaît à l'écran. - Lorsque le facteur d'agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s'arrête temporairement. Lorsque vous poussez à nouveau la commande de zoom vers [T/○], l'appareil photo passe en mode zoom numérique et le zoom continue.

3

Prenez la photo.

Pour l'enregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 60. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 61. Pour la prise de série d'images, reportez-vous à la page 80. Commande de zoom ![](images/fee214f96e734368999dccc08fc5bf2f8161a9385d2bf797cb6b04e7b0c97d05.jpg)
text_image Angle fermé (téléobjectif) Grand-angle
![](images/330bd03ef4413a4310d9b3d6edd8bb664a078eefad2bfd910909566ec43612b8.jpg)
text_image Écran Bouton de réglage SET
![](images/0e8d7c03f5038db39d878c1b4816b7c4102b061529c88b3fdda0b9e9b47098f1.jpg)
text_image Lorsque les zooms optique et numérique sont activés Barre de zoom Taux d'agrandissement ×2,6 Zoom optique Zoom numérique (jaune) Taux d'agrandissement ×2,6 Lorsque seul le zoom optique est activé Pointeur

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES

1 Réglez l'appareil photo sur le mode lecture (page 35). 2 Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez lire. \- Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des côtés gauche et droit de l'écran. ![](images/564765e34a4dbf1274a7b7b722cb81d94c2519611ce22435a6ed76547fce9497.jpg)
natural_image Black-and-white photo of a smiling girl sitting on a wooden floor, no visible text or symbols
![](images/51478c33cddf016cff8a658cc55dbe6339b9ddf6e9edd133f9ed091f92441ac2.jpg)
natural_image Black-and-white photo of a smiling girl sitting on the floor next to a rabbit, with wooden frames in the background (no text or symbols visible)
![](images/7aaadd75cd4a93b443d8be36bc693c11b4cc49145bc76ca44b885f78f7ebe453.jpg)
text_image Modèle de védéo clip
Bouton de réglage SET 3 Pour un vidéo clip, appuyez sur le bouton SET. • La lecture commence.

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES

Pour...Procédez comme suit
Lecture normale vers l'avantAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrêt de la lecturependant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
PausePendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut.Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.
Pour lire une image à la fois (progression image par image)Lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Lecture lenteLecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la droite.
Lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la gauche.
Pour accélérer la lectureLecture vers l'avantPendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, comme suit : Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture vers l'arrièrePendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, comme suit : 15× ← 10× ← 5×Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Retour à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fort: pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T].Plus faible: pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W].
Après l'utilisation de l'appareil photo... \- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'appareil photo.

Comment enregistrer une image d'un vidéo clip comme image individuelle

1 Lisez le vidéo clip. Marquez une pause de lecture à l'endroit où vous souhaitez "prendre" une photo. 2 Appuyez sur le bouton [ ] . \- L'image affichée est enregistrée comme image individuelle.

CONSEIL

Le fichier d'un vidéo clip est très volumineux

- Donc, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l'ordinateur peut ne pas être capable d'effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur l'écran ou sur un téléviseur.) - En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d'un vidéo clip peut être inférieur au temps indiqué.

Affichage du point de lecture du vidéo clip

\- Pendant la lecture d'un vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du vidéo clip. \- Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre.

ATTENTION

Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d'un moteur peut être audible...

\- Pendant l'enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a été enregistré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Si aucun son n'est audible...

\- Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l'arrière.

LECTURE DE DIAPORAMA

Vous pouvez lire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de "lecture du diaporama".

1

Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez le réglage du diaporama et appuyez sur le bouton SET. ![](images/2aec843d40b1aa65a83c6de09508aac970ef3471721fac7685497386a5bfcb7a.jpg) lecture de tous les fichiers. ![](images/69ac864f0e1ce880c4aeb65feb6b4ed51d51eaf9a84afd1bf78178b0b07da970.jpg) : lecture des vidéo clips et des fichiers audio. ![](images/06522e961f4fe38ef4a1b64e393b250676fa5619e430538fc452803500aed14d.jpg) : lecture des fichiers d'images individuelles. ![](images/33e800a449e30c26179204706ba8f2d4ae79b30e124be0ff6e468627ba86e7b8.jpg)
text_image DIAPORAMA TOUT VIDÉO PHOTO MENU SEY DÉBUT

2

Sélectionnez le type de fichier à lire et appuyez sur le bouton SET. • La lecture du diaporama commence. - Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

À propos des réglages du diaporama - Lors de la lecture du diaporama, la musique d'arrière-plan (BGM) réglée pour le diaporama dans le menu de lecture du mode NORMAL est lue. Pour la modifier, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et modifiez le réglage BGM pour le “DIAPORAMA” (page 105). - Pour les diaporamas lus en mode SIMPLE, l'effet de transition est fixé sur FADE et l'intervalle de transition est fixé sur 2 SEC.

VOLUME DE LECTURE

Ajustez le volume de lecture des vidéo clips et des fichiers audio. 1 Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez le réglage du volume de lecture et appuyez sur le bouton SET. \- La barre de commande de volume s'affiche. ![](images/9194082eaa182d9c593f06c50909afb2856c394838734817c15902de436dd7c6.jpg)
text_image LECT VOLUME 4- MENU • RÉGLAGE VOLUME
2 Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour régler le volume et appuyez sur le bouton SET. \- Le volume de lecture est réglé et l'affichage revient au menu de lecture du mode SIMPLE.

CONSEIL

Le volume peut être ajusté pendant la lecture \- Lors de la lecture d'un vidéo clip ou d'un fichier audio, si vous déplacez la commande de zoom, la barre de commande du volume s'affiche et permet de régler le volume. En mode NORMAL \- Lorsque vous sélectionnez “LECT VOLUME” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, la barre de commande du volume s'affiche.

EFFACEMENT DE FICHIERS

Vous pouvez effacer des fichiers lorsque vous n'en avez plus besoin. Vous pouvez supprimer les fichiers un par un ou tous ensemble.

1

Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez l'icône Effacer et appuyez sur le bouton SET. EFFACER UNE : Efface le fichier actuellement affiché. EFFACER TOUT : efface tous les fichiers. ![](images/90ab0bfcb6946a65a1708a350b8938ea665fedd445d2e04779a28fda5c62ce90.jpg)
text_image EFFACER EFFACER UNE EFFACER TOUT MENU SET OK

2

Sélectionnez le mode d'effacement souhaité et appuyez sur le bouton SET. • L'écran de confirmation d'effacement s'affiche. - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le fichier que vous souhaitez effacer. - Aucun écran de confirmation ne s'affiche lors de l'effacement de fichiers seuls. Veuillez vous assurer que l'image affichée est celle que vous souhaitez effacer. \- Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour confirmer les fichiers à effacer.

3 Sélectionnez "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

• Le fichier actuellement affiché est effacé. - Pour effacer d'autres fichiers, sélectionnez les fichiers, sélectionnez "EFFACER" et appuyez sur le bouton SET.

\- L'écran de confirmation d'effacement s'affiche à nouveau. Pour effacer les fichiers, sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton SET. Une fois les fichiers effacés, "Pas d'image" s'affiche.

CONSEIL

Pour effacer le fichier actuellement affiché

\- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour accéder à l'écran permettant de supprimer le fichier actuellement affiché.

En mode NORMAL

\- Lorsque vous sélectionnez "EFFACER" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l'écran Effacer s'affiche.

ATTENTION

\- Les fichiers protégés contre l'effacement accidentel ne peuvent pas être supprimés. Pour effacer des fichiers protégés, désactivez le réglage de protection pour les fichiers (page 107), puis suivez la procédure d'effacement des fichiers.

Écran à images multiples

1 Affichez l'image que vous souhaitez lire.

2 Poussez la commande de zoom vers [W/☐].

• L'écran de 9 images s'affiche.

3 Sélectionnez l'image à lire.

\- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaitée, puis appuyez dessus. Au lieu d'appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez pousser la commande de zoom vers [T/○] pour afficher l'image en plein écran. \- Si vous poussez la commande de zoom vers [W/■■] lorsque l'écran de 9 images est affiché, l'affichage passe à l'écran de 20-images. ![](images/d2b66418b46a35f246c275af0a6d990db98719cb1d0f504f2143d329c8dc040c.jpg)
text_image Commande de zoom Bouton de réglage SET Vidéo clip Cadre orange Image fixe 100 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 Fichier audio Numéro de dossier Numéro de l'image

Sélection du dossier de lecture

Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à partir duquel effectuer la lecture.

1 Affichez l'écran de lecture.

2 Poussez 3 fois la commande de zoom vers [W/☐].

- L'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche. - Si vous poussez la commande de zoom vers [T/○], l'appareil photo passe en écran de 20 images (page 75). ![](images/544d15aacddc9a0b276a264213774b43d2e2adee0c5086527209007c97b8ccfc.jpg)
text_image 100 101 102 103 104 105 DOSSIER : 100SANYO

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur le dossier souhaité, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Les fichiers contenus dans le dossier sélectionné s'affichent dans l'écran de lecture.

CONSEIL

En mode NORMAL

\- Lorsque vous sélectionnez “SÉLECTION. DOSSIER” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l’écran de sélection du dossier de lecture s’affiche.

Agrandissement (zoom avant) de l'image

1 Affichez l'image à agrandir.

\- Pour un vidéo clip, marquez une pause de lecture à l'endroit que vous souhaitez agrandir.

2 Poussez la commande de zoom vers [T/○].

• L'agrandissement est activé. - L'image est agrandie et sa partie centrale s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l'image agrandie.

Pour agrandir :

L'agrandissement augmente à chaque fois que vous poussez la commande de zoom vers [T/○].

Pour revenir à la taille originale :

L'agrandissement diminue à chaque fois que vous poussez la commande de zoom vers [W/☐]. \- Appuyez sur le bouton de réglage SET pour revenir à l'affichage normal (100 %). ![](images/c513c8c47d74dd6bb10b578f4524884baa5f2c42eef09ce49ca9e5daa295dd1a.jpg)
natural_image Black and white photo of a white flower with grass background (no text or symbols)

CONSEIL

La partie agrandie de l'image peut être enregistrée comme image séparée

\- Appuyez sur le bouton [ 📄 ]. La partie agrandie est enregistrée comme nouvelle image individuelle.

FORMAT D'ENREGISTREMENT

La qualité d'image des vidéo clips et des images individuelles est déterminée par le format d'enregistrement (nombre de pixels). Plus le format d'enregistrement est important, plus l'image est de bonne qualité, mais le fichier est également plus volumineux. Sélectionnez le format d'enregistrement adapté à l'utilisation souhaitée.

Vidéos

Plus la fréquence d'image (images par seconde) est élevée, plus la lecture est fluide. Toutefois, comme pour le format d'enregistrement, la taille du fichier est proportionnellement plus importante, utilisant ainsi davantage de mémoire. Ce menu est également utilisé lors d'enregistrements audio.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET.

TV-HR : enregistrement au format 640 × 480 pixels, 60 images par seconde. TV-SHQ: enregistrement au format 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (haut débit). TV-HQ: enregistrement au format 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (débit standard). KgSHQ : enregistrement au format 320 × 240 pixels, 30 images par seconde. KgHQ : enregistrement au format 320 × 240 pixels, 15 images par seconde. ☐: permet de réaliser un enregistrement audio (mémo sonore) (page 81).

2 Sélectionnez le format d'enregistrement souhaité et appuyez sur le bouton SET.

\- Vous achevez ainsi le réglage du format d'enregistrement.

ATTENTION

Lors de la modification de vidéo clips (page 112)... - Pour assembler des vidéo clips, ils doivent avoir été photographiés dans le même mode. - Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents.

Images individuelles

Ce menu est également utilisé pour la prise d'images en série.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "PHOTO" et appuyez sur le bouton SET.

12M: l'image mesure 4000 × 3000 pixels. 9M-H: l'image mesure 3456 × 2592 pixels (basse compression). 9M-S: l'image mesure 3456 × 2592 pixels (compression normale). 6.7M: l'image mesure 3456 × 1944 pixels (format 16:9). 5M: l'image mesure 1944 × 2592 pixels (format portrait). 2M: l'image mesure 1600 × 1200 pixels. 0.3M: l'image mesure 640 × 480 pixels. 8M: 3264 × 2448-pixels (images en série). 2M: 1600 × 1200-pixels (images en série).

2 Sélectionnez le format d'enregistrement souhaité et appuyez sur le bouton SET.

\- Vous achevez ainsi le réglage du format d'enregistrement.

Images en série

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "PHOTO" et appuyez sur le bouton SET. 2 Sélectionnez 8m ou 2m et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Appuyez sur le bouton [ ] \- La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [ ] est maintenu enfoncé.

CONSEIL

\- Le nombre maximal d'images en mode de prise de photos en série est de 10. À propos de la mise au point lors de la prise de série d'images \- Lors de la capture d'images en série, la mise au point automatique s'effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ 📷 ] jusqu'à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? \- Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d'images.

FORMAT D'ENREGISTREMENT

Enregistrement audio

Votre appareil photo peut procéder à des enregistrements audio et peut les lire.

Enregistrement audio

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET. 2 Sélectionnez 📂 et appuyez sur le bouton SET. \- Le mode d'enregistrement audio est activé. ![](images/be3eef718719db5fa1753ebdb989d7fb6963673ba51f9be4b1e6c57d454978d7.jpg)
text_image Durée restante 668 11:44:37
3 Appuyez sur le bouton [ ] \- L'enregistrement audio commence. Pendant l'enregistrement, l'apparaît sur l'écran. Il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton [ ] enfoncé pendant l'enregistrement. ![](images/ec62a4654fb839a1d6061ae5ed4bfbc41b99b1673f30f59db0278340284b7908.jpg)
text_image Durée d'enregistrement 2M ● REC00:00:06 AFO

4 Terminez l'enregistrement.

\- Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour arrêter l'enregistrement.

CONSEIL

Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un enregistrement audio

\- Appuyez sur le bouton [ ] pendant l'enregistrement audio pour capturer une image individuelle. Notez toutefois que si la résolution en mode d'image individuelle se règle automatiquement sur 2M, l'image est capturée.

Lecture audio

1 Affichez le fichier audio souhaité.

![](images/2daacc8728ba6fabe22b17319ea817e2771174b65464ee4dc92cd16e0d6b7e78.jpg)
text_image 00:00:00 3D LECTURE
2 Démarrez la lecture de l'enregistrement.
Pour...Procédez comme suit
Lecture normaleDémarrage de la lectureAppuyez sur le bouton de réglage SET.
PauseAppuyez sur le bouton de réglage SET. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Arrêt de la lectureDéplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Avance rapide/retour rapideAvance rapidePendant la lecture, déplacez le bouton SET vers la droite. Chaque déplacement du bouton SET vers la droite fait augmenter la vitesse. Si vous poussez le bouton SET vers la gauche pendant l'avance rapide, la vitesse diminue.
Retour rapidePendant la lecture, déplacez le bouton SET vers la gauche. Chaque déplacement du bouton SET vers la gauche fait augmenter la vitesse. Si vous poussez le bouton SET vers la droite pendant le retour rapide, la vitesse diminue.
PauseDéplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Retour à la lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fortPendant la lecture, poussez la commande de zoom vers [T/○~].
Plus faiblePendant la lecture, poussez la commande de zoom vers [W/☐].

ATTENTION

Si aucun son n'est audible...

\- Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de l'enregistrement audio en mode lecture accélérée vers l'avant/l'arrière.

SÉLECTION DE SCÈNE

Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d'obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "SÉLECTION SCÈNE" et appuyez sur le bouton SET.
Réglage de scèneFonctionsRéglage du mode de prise de vue
Une seule imageImages en sérieVidéo clip
AUTO AutomatiqueL'appareil photo effectue les réglages optimaux.
SportsPermet de prendre une image d'une fraction de seconde d'un sujet se déplaçant rapidement.
PortraitPermet d'améliorer l'effet tridimensionnel du sujet en floutant l'arrière-plan.
PaysagePour de superbes images d'un paysage distant.
Portrait en mode de vue nocturnePhotographiez le sujet tout en conservant le paysage nocturne en arrière-plan.×
Neige & PlagePour photographier des scènes brillantes, comme sur une piste de ski ou à la plage.
Feu d'artificePour capturer un feu d'artifice de nuit.×
LampePhotographie en situation de faible éclairage×
○ : disponible × : non disponible

SÉLECTION DE SCÈNE

2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction de sélection de scène. - Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez AUTO dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Lors de la capture d'images en utilisant le réglage lampe 📄, feu d'artifice 📋 ou portrait/vue nocturne 🙏, utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l'appareil photo. - Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de sélection de scène autres que AUTO est disponible à la page 197.

FILTRES

La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l'image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l'image photographiée.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "FILTRE" et appuyez sur le bouton SET.

: aucun filtre n'est utilisé (aucun). : permet d'embellir le teint de la peau pour les prises de près (filtre cosmétique). ☐: permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome). ☐: permet de créer une photo de ton sépia (filtre sépia).

2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape termine le réglage du filtre. - Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez dans le menu de filtre et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

\- Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de filtre autres que est disponible à la page 198.

FONCTIONNEMENT DU FLASH

Le flash n'est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour. Vous pouvez activer le flash uniquement lors de la capture d'images individuelles.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "FLASH" et appuyez sur le bouton SET.

A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenche pour chaque image capturée, quelle que soit la luminosité du sujet. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

2 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le bouton SET.

\- Vous achevez ainsi le réglage du fonctionnement du flash.

3 Appuyez sur le bouton [ ] pour capturer l'image.

ATTENTION

Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue \- Le flash devient très chaud et risque de causer une brûlure. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue.

CONSEIL

- Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d'images individuelles seules. - En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez modifier le mode flash à partir de l'écran de prise de vue.

RETARDATEUR

Réglez le délai d'attente, après une pression sur le bouton [☐] ou [☐], avant le début de l'enregistrement. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "RETARDATEUR" et appuyez sur le bouton SET. : permet de désactiver la fonction de retardateur. _2 : l'image est capturée environ 2 secondes après une pression sur le bouton [ 📄 ] ou [ 📋 ]. 10: l'image est capturée environ 10 secondes après une pression sur le bouton [ ] ou [ ]. 2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET. \- Cette étape termine le réglage du retardateur. 3 Prenez la photo.

CONSEIL

\- En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez régler le retardateur à partir de l'écran de prise de vue.

Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...

\- Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [ 📄 ] ou [ 📄 ] avant le déclenchement de l'obturateur, le décompte du retardateur s'arrête temporairement. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [ 📄 ] ou [ 📄 ] pour relancer le retardateur. \- Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l'icône dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le retardateur est automatiquement désactivé après l'activation du mode Mise en veille et l'arrêt de l'appareil photo.

En cas de sélection de ⏻10...

\- Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], l'indicateur multifonction clignote pendant environ 10 secondes, puis l'image est capturée. De même, 4 secondes avant le déclenchement de l'obturateur, l'indication montrée dans l'illustration apparaît sur l'écran. ![](images/942b8b2dd85daf2d7aa2443e5c607b9c5dd4c5122924382d45960cd0149b1789.jpg)
natural_image Simple diagram with four gray circles arranged horizontally, no text or symbols present
Si vous faites pivoter l'écran dans sa position la plus extrême, l'image à l'écran est inversée.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

Votre appareil photo peut minimiser une image vacillante en compensant le mouvement involontaire de la main.

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un vidéo clip

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "STABILIS. VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET. compense les mouvements involontaires de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un vidéo clip. Le champ de vision (voir page 92) ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] . Ce réglage est donc pratique lors de la réalisation, principalement, de vidéo clips (affichage du champ de vision du vidéo clip). compense les mouvements involontaires de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un vidéo clip. Le champ de vision ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] . Ce réglage est donc pratique principalement lors de la prise d'images individuelles (affichage du champ de vision des images individuelles). : permet de désactiver la fonction de compensation de mouvement (OFF). 2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Vous achevez ainsi le réglage de la stabilisation d'image.

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "STABILIS. PHOTO" et appuyez sur le bouton SET. : la compensation de mouvement est activée. : la compensation de mouvement est désactivée. 2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Vous achevez ainsi le réglage de la stabilisation photo.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

CONSEIL

Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner... - En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. - En cas d'utilisation du zoom numérique (page 67), le facteur d'agrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement. - Si vous utilisez un trépied ou tout autre dispositif pour stabiliser l'appareil photo au cours de la prise de vue, veuillez désactiver la fonction de compensation de mouvement. Si celle-ci est activée alors que vous n'en avez pas besoin, l'image affichée risque de sembler non naturelle. Lorsque la compensation de mouvement est activée, \- les icônes suivantes s'affichent à l'écran :
RéglageStabilisation vidéoStabilisation photoStabilisation vidéo + Stabilisation photo
IcônesAffichage du champ de vision vidéo
Affichage du champ de vision photo

Impossible de régler la stabilisation photo ?

\- La stabilisation photo est automatiquement désactivée après les opérations suivantes : - Réglage du mode flash sur Flash obligatoire ; - Réglage du mode de prise de vue sur le mode d'images en série. - Réglage de la fonction anti-scintillement sur "AVEC." (page 139) - Réglage de la fonction de sélection de scène en mode portrait nocturne, feu d'artifice ou lampe

La fonction de stabilisation de l'image ne fonctionne pas ?

- La fonction de stabilisation de l'image ne fonctionne pas lorsque vous capturez une image fixe pendant l'enregistrement d'un vidéo clip. - La fonction de stabilisation de l'image ne fonctionne pas lorsque la sensibilité ISO est réglée sur 1600 ou plus.

Limites lorsque la stabilisation photo est activée

\- Le temps nécessaire à l'appareil photo pour enregistrer une image peut être légèrement supérieur lorsque la stabilisation photo est activée.

- Lorsque la compensation de mouvement est définie sur ON, l'angle de champ pendant l'attente d'enregistrement diffère de l'angle enregistrable, comme illustré ci-dessous. - Lorsqu'il est défini sur le réglage [E] de compensation de mouvement, la plage d'enregistrement de vidéo clip est telle qu'indiquée dans l'écran d'attente d'enregistrement. ![](images/514288cbfd99b71926cff233e6ff0daddfebfa55043489120f75479d682e4e32.jpg)
flowchart
graph TD
    A["Pendant la prise d'image individuelle"] --> B["Affichage pendant l'attente d'enregistrement"]
    B --> C["Pendant l'enregistrement de vidéo clip"]
    C --> D["Zone d'enregistrement de vidéo clip"]
    D --> E["Pour le réglage"]
- Lorsque la résolution de prise de vue de l'image individuelle est réglée sur 0,3M et la fonction de sélection de scène sur AUTO, 📄, 📅, 📌 ou 📋 (page 84), une image individuelle capturée pendant l'enregistrement d'un vidéo clip a le même champ de vision que le vidéo clip.

PLAGE DE MISE AU POINT

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton SET.

\- Si vous réglez la plage de mise au point sur 📁 lors de la photographie d'un sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouverez que la mise au point est plus aisée et rapide. : grand angulaire : 10 cm à l'infini Téléobjectif : 80 cm à l'infini (mode de plage totale) : 80 cm à l'infini (en mode standard) MF: vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n'importe quelle distance comprise entre 1 cm et 8 m, et même jusqu'à l'infini (mise au point manuelle). ☐: 1 cm à 80 cm (mode supermacro : grand-angle uniquement) \- Lorsque la plage de mise au point est réglée sur 📁, sur 🌐 ou sur MF, l'indication correspondante apparaît sur l'écran.

2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

\- Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

CONSEIL

- Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro 🎨, le zoom est temporairement réglé sur le grand angulaire. - En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez modifier le réglage de la gamme de mise au point à partir de l'écran de prise de vue. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton SET. 2 Sélectionnez MF et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- La barre de réglage de la distance de mise au point s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- La distance de mise au point est réglée et l'écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s'affiche de nouveau. ![](images/3e24dddcca27ffff93643736929b48999be1046dfe6148983999c493c6c0dc2f.jpg)
natural_image Black-and-white photo of a flower with a camera interface overlay (no readable text or symbols in the main image area)

CONSEIL

À propos de la distance de mise au point - L'indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre de l'objectif et le sujet. - Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance (nombre numérique) réglée dans le mode de mise au point manuelle et la distance réelle. À propos du mouvement du zoom lors de l'utilisation de la mise au point manuelle - Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 50 cm, le zoom passe au plus grand réglage qui convient à cette distance. - Si la distance de mise au point est réglée sur 50 cm ou moins, le zoom fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l'image.

MODE DE MISE AU POINT

Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d'image individuelle uniquement) :

localisateur mise de 9 points de gamme :

la mise au point correcte est déterminée depuis 9 points de mise au point différents à l'intérieur de la zone de prise de photos visible sur l'écran. Lorsque l'image est au point, une [☐] de marque de cible apparaît.

Mise au point ponctuelle :

l'appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l'écran.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MODE MISE AU PT" et appuyez sur le bouton SET.

9-AF: le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné. S-AF: la mise au point ponctuelle est sélectionnée.

2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

- Le mode de mise au point est activé. - Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, l' + de marque de cible apparaît au centre de l'écran. ![](images/494d7544cdf7d712533f3fc415b19e9d0793bcfddacd4dfa813bb8f398204ecf.jpg)
text_image 00m-S 40 TV-SHQ 00:02:47 + Repère de mise au point

RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE

Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière.

Mesure de la lumière multisections :

la lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l'écran de prise de photos entier.

Mesure de la lumière pondérée au centre :

la lumière est modulée pour l'image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale.

Mesure de la lumière en un point :

vous pouvez composer la photo et capturer l'image après n'avoir d'abord modulé la lumière qu'au point central de l'écran.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MESURE D'EXP" et appuyez sur le bouton SET.

☐: mesure de la lumière multisection. ☐: mesure de la lumière pondérée au centre. ☐: mesure de la lumière en un point.

2 Sélectionnez le mode de mesure de la lumière souhaité et appuyez sur le bouton SET.

- Ceci met fin au réglage du mode de mesure de la lumière. - Lorsque la mesure de la lumière en un point est sélectionnée, l'□ de mesure de la lumière en un point apparaît au centre de l'écran. ![](images/869ec383525b70ce66cc7079b8fe89b7a966fb739e7dbb6399a3dae472f92c19.jpg)
text_image 9irS 40 TV-SH0 00:02:47
Repère du point de mesure de la lumière

SENSIBILITÉ ISO

Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "ISO" et appuyez sur le bouton SET.

AUTO : la sensibilité ISO est réglée automatiquement (enregistrement de vidéo clips : ISO équivalente à ISO 50 à 1600 ; prise d'images individuelles : ISO 50 à 400). 50: règle la sensibilité sur ISO 50 (enregistrement de clips vidéo haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 100). 100: règle la sensibilité sur ISO 100 (enregistrement de clips vidéo haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 200). 200: règle la sensibilité sur ISO 200 (enregistrement de clips vidéo haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 400). 400: règle la sensibilité sur ISO 400 (enregistrement de clips vidéo haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 800). 800: règle la sensibilité sur ISO 800 (enregistrement de clips vidéo haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 1600). 1600: règle la sensibilité sur ISO 1600 (enregistrement de clips vidéo haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 3200). \* La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard.

2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

\- Cette étape termine le réglage de la sensibilité ISO.

CONSEIL

- En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais le bruit peut augmenter dans les vidéo clips ou les images peuvent être irrégulières. - En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l'écran de prise de vue.

ATTENTION

L'image semble-t-elle scintiller lors de l'enregistrement d'un vidéo clip ? \- En cas d'enregistrement d'un vidéo clip sous un éclairage fluorescent avec la sensibilité ISO réglée sur 400 ou plus, un scintillement visible peut apparaître sur l'image.

BALANCE DES BLANCS

Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d'éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d'éclairage ou modifier la teinte globale de l'image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "BALANCEBLANCS" et appuyez sur le bouton SET.

AWB: l'appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d'éclairage naturel ou artificiel. ☀️: pour prendre des photos à l'extérieur par temps ensoleillé. ☐: pour prendre des photos à l'extérieur par temps nuageux. : pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. ☐: pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. ☐: ce réglage est utilisé pour une balance des blancs plus précise en utilisant la source de lumière existante (une pression). Veuillez l'utiliser lorsque la source de lumière ne peut pas être identifiée, par exemple.

Méthode de réglage

① Sélectionnez l'icône □. ② Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Cette étape détermine le réglage de balance des blancs.

2 Sélectionnez l'icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

\- Cette étape détermine le réglage de balance des blancs.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de la balance des blancs

\- Exécutez l'étape 1, sélectionnez AWB, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

CHASSEUR DE VISAGES

Lorsque vous capturez une image individuelle, le chasseur de visages détecte le visage du sujet, puis il ajuste la luminosité et la mise au point pour produire une photo claire et nette du visage du sujet.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "CHASSEUR VISAGES" et appuyez sur le bouton SET.

[😊]: la fonction du chasseur de visages est activée. L: la fonction du chasseur de visages est désactivée.

2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Vous achevez ainsi le réglage du chasseur de visages.

CONSEIL

Lorsque le chasseur de visages est réglé sur "AVEC"... - Chaque visage dans l'écran de prise de vue est entouré d'un cadre vert. - Les visages nets sont entourés d'un cadre vert double. - Si vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, les cadres autour des visages mis au point deviennent orange. Si vous agrandissez une image capturée avec la fonction de chasseur de visages, l'image agrandie est centrée sur le visage. - Le réglage de la fonction de sélection de scène passe automatiquement à AUTO.

ATTENTION

- Le zoom numérique est désactivé. - La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas en cas de zoom vers l'avant ou l'arrière. - La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner si le visage du sujet à l'écran est relativement petit ou s'il paraît sombre.

MODE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE

En cas de prise de vue en mode sensibilité élevée, l'image capturée paraît encore plus claire que celle indiquée par les réglages de sensibilité ISO et de compensation d'exposition.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "SENSIBIL. ÉLEVÉE" et appuyez sur le bouton SET.

HS: le mode sensibilité élevée est activé. HS: le mode sensibilité élevée est désactivé.

2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Vous achevez ainsi le réglage du mode sensibilité élevée.

ATTENTION

Limites relatives au mode sensibilité élevée

- Si la fonction de réduction du scintillement (page 139) est réglée sur "AVEC", le mode sensibilité élevée passe automatiquement sur "SANS". - Lorsque la vitesse d'obturation est réduite pour créer une image lumineuse, les mouvements du vidéo clip peuvent paraître saccadés lors de la lecture. - En cas de prise de vue dans un environnement sombre, la mise au point automatique et l'exposition automatique peuvent ne pas fonctionner efficacement.

RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE

Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "ZOOM NUMÉRIQUE" et appuyez sur le bouton SET. DAAA: le zoom numérique peut être utilisé. D: le zoom numérique ne peut pas être utilisé. 2 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Cette étape termine le réglage du zoom numérique.

CONSEIL

\- Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : lorsque le mode d'image individuelle est réglé sur 12M.

INDICATION D'UN DOSSIER POUR ENREGISTRER DES FICHIERS

Créez ou sélectionnez un dossier d'enregistrement (dossier où stocker les fichiers enregistrés).

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "DOSSIER ENREG." et appuyez sur le bouton SET.

\- Sélectionnez "NEW". \- Sélectionnez le numéro du dossier souhaité. ![](images/e1b61457bfe81ccc06644687233c151d0d7b138ab55961d820db0577ea324b77.jpg)
text_image DOSSIER ENREG. NEW 100 MENU OK

2 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Vous achevez ainsi le réglage de création/sélection de dossiers. - Si vous avez créé un nouveau dossier, il devient automatiquement le dossier d'enregistrement sélectionné.

ATTENTION

Lorsqu'un dossier existant ne peut pas être sélectionné ou qu'un nouveau dossier ne peut pas être créé... \- Un dossier ne peut pas être sélectionné s'il a été créé par un autre appareil ou s'il contient déjà le nombre maximum de fichiers.

COMPENSATION D'EXPOSITION

En attribuant le raccourci fonctionnel de compensation d'exposition au bouton SET (page 135), vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image lors de la capture d'images. 1 Attribuez le raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135). 2 Déplacez le bouton SET dans le sens pour lequel le raccourci fonctionnel a été attribué. \- La barre de compensation d'exposition s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler l'exposition. - La valeur numérique de la compensation d'exposition s'affiche à l'extrémité gauche de la barre correspondante. - La compensation d'exposition peut être réglée sur une valeur comprise entre - 1,8 EV et + 1,8 EV. - La barre de compensation d'exposition disparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU ou SET. ![](images/b00c69e1abb3e1b5075433321bc98f1c19171a08d8840c0cda71cfbfdcbb68d4.jpg)
text_image SET SET Bouton de réglage SET
![](images/937632028a86539370ced440b10bc49394b704304d31997414860c2a0c92f20b.jpg)
text_image 668 01:17:32 +0 Pointeur
Barre de compensation d'exposition

CONSEIL

Le réglage de la compensation d'exposition est annulé dans les cas suivants : - Lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale. - Lorsque l'appareil photo est réglé en mode de lecture. - Lorsque le mode attente ou veille est activé. - Après la mise hors tension de l'appareil photo numérique.

LECTURE DE DIAPORAMA

Indiquez les réglages pour la lecture de fichiers en continu au format "diaporama". Dans un diaporama d'images individuelles, vous pouvez régler la durée de la transition, les effets de transition et la musique d'arrière-plan (BGM).

1

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "DIAPORAMA" et appuyez sur le bouton SET. MODE : indication du type de fichier à lire. TOUT : lecture de tous les fichiers. VIDÉO : lecture des vidéo clips et des fichiers audio. PHOTO : lecture des fichiers d'images individuelles. HEURE : ajustez la vitesse de transition (durée d'affichage d'une image avant qu'elle ne soit remplacée par la suivante). EFFET : permet de sélectionner un effet de transition comme une image est remplacée par la suivante. BGM : indication des réglages pour lire la musique d'arrière-plan lors de la lecture du diaporama. DÉBUT : permet de commencer la lecture du diaporama. ![](images/1023a2c0bbe16fdb33443a62a1e7f8b32f7143f31b549256a73671bd73798918.jpg)
text_image DIAPORAMA MODE ▶ TOUT HEURE ▶ 1s. EFFET ▶ BGM ▶ SANS DÉBUT MENU SET OK

① Sélectionnez l'élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton SET. ② Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour modifier le réglage. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET.

2 Sélectionnez "DÉBUT" et appuyez sur le bouton SET.

• La lecture du diaporama commence. - Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

Musique d'arrière-plan (BGM) pour les vidéo clips ? \- Lors de la lecture de vidéo clips dans un diaporama, la piste audio enregistrée est lue ; la BGM n'est pas lue. Avez-vous supprimé un fichier audio BGM de l'appareil photo ? \- Les trois fichiers audio BGM enregistrés sur la mémoire interne de votre appareil photo à l'achat peuvent être récupérés en formatant la mémoire interne.

PROTECTION DE FICHIERS

Empêchez l'effacement accidentel d'images et de fichiers audio. 1 Affichez le fichier que vous souhaitez protéger contre l'effacement accidentel, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "PROTÉGER" et appuyez sur le bouton SET. - "VERROUILL." apparaît. - Si le mode de protection est déjà activé pour le fichier, "DEVERROU." s'affiche. 3 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "VERROUILL.", puis appuyez sur le bouton SET. - Le mode de protection est réglé pour le fichier. - L'icône de protection indique que le fichier est verrouillé. ![](images/d4b3ed9211b8ae7b2d535e9ad831bf440f3722afef130922358a678dcd34f258.jpg)
text_image PROTÉGER VERROUILL. SORTIE MENU SET OK

ATTENTION

\- Bien que le mode de protection soit défini pour certains fichiers, ils sont effacés si la carte est reformatée (page 148).

CONSEIL

Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... \- Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d'un fichier... \- Affichez le fichier souhaité et répétez les étapes 1 à 3. L'icône de protection disparaît et le mode de protection est annulé.

ROTATION D'IMAGES INDIVIDUELLES

Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu'à ce que l'orientation d'affichage soit correcte. 1 Affichez l'image individuelle que vous souhaitez faire pivoter, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "ROTATION" et appuyez sur le bouton SET. DROITE : l'image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. GAUCHE : l'image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ![](images/d896b8a86c8f543ea13a2c0bb125dae3c94809168c644580deb2b71319a9cfe2.jpg)
text_image ROTATION DROITE GAUCHE MENU SET OK
3 Sélectionnez "DROITE" ou "GAUCHE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'image pivote de 90 degrés.

CONSEIL

\- Une image pour laquelle le mode de protection a été activé ne peut pas être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l'image (page 107).

RÉDUCTION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE)

Une image individuelle sur l'écran peut être redimensionnée à une plus petite taille et sauvegardée comme une image séparée. 1 Affichez l'image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "MODIFICATION TAILLE" et appuyez sur le bouton SET. 2M : la taille passe à 1600 × 1200 pixels. 0.3M : la taille passe à 640 × 480 pixels. 2M : la taille passe à 1920 × 1080 pixels. 0.9M : la taille passe à 1280 × 720 pixels. ![](images/39154d6dd00faa537e759f0ca44491ba520db28d581a1691869e09307ef54e13.jpg)
text_image MODIFICATION TAILLE 9M-S (3456×2592) 2M (1600×1200) 0.3M (640×480) MENU OK
3 Sélectionnez la nouvelle taille de l'image et appuyez sur le bouton SET. \- La modification de la taille commence. CONSEIL Pourquoi l'image ne peut-elle pas être redimensionnée ? \- Une image ne peut être redimensionnée qu'à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure.

CORRECTION DE L'EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L'IMAGE

Corrigez l'effet yeux rouges des images individuelles pour rendre les yeux plus naturels et pour améliorer le contraste des images floues. 1 Affichez l'image à modifier, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "EDITER LA PHOTO" et appuyez sur le bouton SET. • L'écran Éditer la photo s'affiche. CORR. YEUX ROUGES : permet de corriger l'effet yeux rouges. CORRIG CONTRASTE : permet d'améliorer le contraste de l'image. ![](images/e4ff58c614a3bc619dd8175094986ebe2508b298522c91a3d5ee6a7ae0b48bc9.jpg)
text_image EDITER LA PHOTO CORR. YEUX ROUGES CORRIG CONTRASTE MENU SET OK
3 Sélectionnez le type de modification souhaité et appuyez sur le bouton SET. • L'écran de modification correspondant s'affiche. CORRECTION : permet d'effectuer la correction de l'image. SORTIE : permet de revenir à l'écran Éditer la photo. ![](images/5c427ec7cb677e92cbc6b86322a6f8695faf87f0a1aa1bc08eba5cc32f26e5f3.jpg)
text_image CORR. YEUX ROUGES CORRECTION SORTIE MENU SET OK
4 Sélectionnez "CORRECTION" et appuyez sur le bouton SET. - La modification de l'image commence. Au cours du traitement de l'image, "Traitement" s'affiche à l'écran. - Une fois la modification achevée, l'image modifiée s'affiche. Vérifiez l'image pour savoir si le résultat post-traitement est satisfaisant. ![](images/b9cabb3a2f91462f09c6e27b2f241b5b5d6070ba75691ffd4d588f01c393a224.jpg)
text_image CORR. YEUX ROUGES MENU SUIVANT

CORRECTION DE L'EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L'IMAGE

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Dans l'écran qui s'affiche, indiquez si vous souhaitez enregistrer ou non l'image originale.

ENREGIST. NOUV :

l'image corrigée est enregistrée en tant qu'image distincte et l'image originale est conservée.

ÉCRASER :

le fichier original est supprimé, seule l'image corrigée est enregistrée. ![](images/fc0313b4e1c6a63515bbcc09b09d80a515a4b48b3e08fae24cce5b8acc2cb560.jpg)
text_image CORR. YEUX ROUGES ENREGIST. NOUV ÉCRASER MENU SET OK

6 Sélectionnez la méthode d'enregistrement souhaitée pour l'image corrigée et appuyez sur le bouton SET.

\- L'image corrigée est enregistrée et vous revenez à l'écran Éditer la photo.

CONSEIL

Si le message “Correction yeux rouges manquée” s'affiche... - L'appareil photo n'a pas pu corriger correctement l'image. - La fonction de correction permet de modifier automatiquement les défauts que l'appareil photo détecte dans les images capturées. Dans certains cas, l'appareil photo ne parvient pas à corriger un défaut. Informations relatives à la date et l'heure pour l'image enregistrée \- Lorsqu'une image est corrigée et enregistrée, la date et l'heure enregistrées pour la capture (données Exif) restent les mêmes que celles de l'image originale. Toutefois, le fichier qui s'affiche sur l'ordinateur indique la date et l'heure auxquelles l'image a été modifiée.

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS

Vous pouvez couper les parties indésirables d'un vidéo clip et l'enregistrer comme un nouveau vidéo clip (couper un vidéo clip [Extraction]). Vous pouvez également assembler des vidéo clips et les enregistrer comme un clip séparé ("assemblage").

Procédure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un vidéo clip

Spécifiez les vues (①, ②) où le vidéo clip doit être coupé. ![](images/e441bdeff5558e6a486c86b523e4518efc30805573042a36870734c994748a29.jpg)
flowchart
graph LR
    A["①: Performer"] --> B["②: Performer"]
    B --> C["③: Performer"]
![](images/7f61eed6ef6a852b239ed86dc9b3dba6515c71fa1e0dc8f675011c0fcbf4b44c.jpg)

Extraire la partie spécifiée.

[Deux façons de couper le vidéo clip]

- Coupez les portions Ⓐ et Ⓒ et sauvegardez la portion Ⓑ. \- Supprimez la portion Ⓑ et assemblez les portions Ⓐ et Ⓒ. \- Le vidéo clip original n'est pas altéré. ● ● ![](images/ba47aeed8beaa2f27c2d2ada86c75abf66e699f972443c583b0bd9f3762ccca1.jpg)
natural_image Film strip illustration showing five sequential human figures in dynamic poses, no text or symbols present
● ● ![](images/3fc9cf4f579c3ee5bf8def9b2a80c45efcd2f9c50bf57bf53dd31b677600df83.jpg)
natural_image Sequence of black-and-white line drawings showing a dynamic human figure in various poses, framed within a filmstrip border (no text or symbols)
● ● ![](images/fca73b74ce5a7e6e3f047e74c88a66feb5abe6b51f57a93a50c362a984e055a2.jpg)
text_image Sequence of filmstrip-style illustrations showing a dynamic action sequence with human figures in various poses and motion patterns.
(Vous pouvez également décider d'effacer le vidéo clip original une fois le nouveau clip enregistré.)

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS

Procédure pour joindre des vidéo clips

Spécifiez le vidéo clip qui doit venir en premier. ![](images/8e442fb918af58a67310324c8ed5e86eb9c485587f86b0d446a850547f65c3bf.jpg) Spécifiez le vidéo clip que vous désirez joindre. ![](images/7b0677c57275e1cb9c61ad5f4890472133a062c84b9c445287bf23c8e100a989.jpg)

Assemblez les vidéo clips.

\- Les vidéo clips sont assemblés. ![](images/fddbc6bfa438d68f5c95f082327e63e80aea82b33a52ca03f6e3fb9e9ce819cd.jpg)
natural_image Film strip illustration showing three sequential human figures in dynamic poses, no text or symbols present
\- Les vidéo clips originaux ne sont pas altérés. ![](images/36a44f36d2cef840c42b2268a5d3e7bf104d58c8393464ec9a8f4fe1cd7c7128.jpg)
natural_image Film strip illustrations showing three sequential poses of a person in dynamic motion, no text or symbols present
(Vous pouvez également décider d'effacer les vidéo clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.)

ATTENTION

Mises en garde lors de la modification de vidéo clips

- Lorsque vous modifiez des vidéo clips, n'appuyez pas sur le bouton REC/PLAY. Sinon, la modification risque de ne pas s'achever correctement et le vidéo clip original risque d'être effacé. - À mesure où le nombre ou la taille des vidéo clips augmente, la carte mémoire peut devenir pleine, rendant impossible l'édition des vidéo clips. Vous devez alors libérer de l'espace sur la carte mémoire, en supprimant des fichiers qui ne sont plus nécessaires (page 73) ou en sélectionnant "ÉCRASER" lors de l'enregistrement des vidéo clips édités (pages 116 et 118).

Coupure d'un vidéo clip (extraction)

1 Affichez le vidéo clip duquel vous désirez extraire un segment. 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MODIFIER VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET. ![](images/3a8b0712825d1f49dec4862d07ba0818d50f288521911eef74c7bc566b7bf281.jpg)
text_image MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE
3 Sélectionnez "COUPER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'écran pour couper s'affiche. ![](images/9fbf2fc45214feac4381d4fc5a83bec77aa2a93aefddf9c798962f033fe87987.jpg)
text_image Point de départ OUPER 00:00:10 ENREGISTREZ

4 Spécifiez le point de départ de l'extrait.

- Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifier la vue à partir de laquelle l'extraction du vidéo clip doit commencer. - Effectuez la lecture du vidéo clip jusqu'aux alentours du point désiré, mettez le vidéo clip en pause, puis effectuez la lecture du vidéo clip une vue à la fois, en vous arrêtant au point de départ de l'extrait. Ce sera la première vue de l'extrait. - Si le point de départ du vidéo clip est également le point de départ de l'extrait, passez à l'étape 5.

Lecture :

après avoir mis la lecture en pause, déplacez le bouton de réglage SET sur la droite et maintenez-le pendant 2 secondes environ pour relancer la lecture vers l'avant ou sur la gauche pour la relancer vers l'arrière.

Pause :

pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.

Lecture accélérée :

pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture.

Vue simple :

après avoir mis la lecture en pause, basculez le bouton de réglage SET vers la droite pour avancer d'une vue ou vers la gauche pour reculer d'une vue.

5 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.

- Le point de départ de l'extraction est réglé et l'écran vous permettant de spécifier le point final s'affiche. - Spécifiez le point final de l'extrait en suivant la même procédure que dans l'étape 5.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. \- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à économiser sont renversées. ② Spécifiez le point final de l'extraction. La vue suivant le point final de l'extraction devient le point de départ de la partie devant être ajoutée. Durée approximative de lecture ![](images/75ff2d4db9c790ecbbf6437ca6509c45cb788cb1a29a9e1b94e3c7015cef4fb6.jpg)
text_image COUPER 00:00:06 ENRI.GISTREZ Point final
Partie devant être supprimée

6

Appuyez sur le bouton [ ]

\- Un écran s'affiche vous invitant soit à sélectionner l'enregistrement du vidéo clip édité comme un nouveau fichier (séparé), soit à supprimer le vidéo clip original pour le remplacer par le vidéo clip édité.

ENREGIST. NOUV :

le vidéo clip édité est enregistré comme un nouveau fichier. Le vidéo clip original reste inchangé.

ÉCRASER :

le vidéo clip original est supprimé. Seul le vidéo clip édité est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du vidéo clip avant de l'enregistrer. ![](images/e52b87f3d781641873f7c92ae29d0890a69ea4569ca3e8727e12fe93cae59f86.jpg)
text_image COUPER ENREGIST. NOUV ÉCRASER REVOIR CLIP MENU SET OK

7

Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

• Le processus de modification commence. - Lorsque la modification s'achève, vous revenez au menu de lecture du mode NORMAL.

CONSEIL

- Si le vidéo clip original est protégé, même si vous sélectionnez "ÉCRASER" lors de l'étape 7 et que vous appuyez sur le bouton SET, le vidéo clip original n'est pas effacé. Pour ce faire, vous devez tout d'abord désactiver la protection (page 107). - Si le message “Carte pleine” s'affiche, vous devez libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Lors de la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un volume important de données peut être très long. Pour éviter les problèmes causés par un bloc-pile déchargé au cours de la modification du vidéo clip, assurez-vous avant de commencer que l'appareil photo est équipé d'un bloc-pile suffisamment chargé ou branchez un adaptateur secteur (vendu séparément). - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des vidéo clips longs.

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS

Assemblage de vidéo clips

ATTENTION

\- Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents. 1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MODIFIER VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET. ![](images/f5de45a1cb1c50035ec4571e7f2d5091327a7d2866ab9fe175091b3079db90f3.jpg)
text_image MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE
2 Sélectionnez "JOINDRE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran de lecture de 6 images pour les vidéo clips s'affiche. ![](images/d9041a5af8bcd1c167769bbbde309eb536d9db5a7c01b1350dc5520c9d51cb0a.jpg)
text_image SÉLECT. un clip ENREGISTREZ 100 0001 0002 0003 0004 0005 0006

3 Placez le cadre orange sur le vidéo clip que vous désirez assembler et appuyez sur le bouton SET.

- Le vidéo clip spécifié reçoit une étiquette numérotée. - Il est possible de sélectionner jusqu'à 9 vidéo clips. - Pour annuler une sélection et retirer l'étiquette numérotée d'un vidéo clip, sélectionnez le vidéo clip et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/8ade2fce99191c2b9b7fab815e43008c21779945b4617ce7ecc1f800a401e60c.jpg)
text_image SÉLCT. un clip ENREGISTREZ 00:00:30 100 1 0001 0002 0003 2 0004 0005 0006

4 Appuyez sur le bouton [ ]

\- Un écran s'affiche vous permettant de sélectionner si le vidéo clip joint doit être enregistré comme un nouveau fichier (séparé) ou si les vidéo clips originaux doivent être supprimés pour les remplacer par le vidéo clip joint.

ENREGIST. NOUV :

le vidéo clip joint est enregistré comme un nouveau fichier. Les vidéo clips originaux restent sans changement.

ÉCRASER :

les vidéo clips originaux sont supprimés. Seul le vidéo clip joint est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du vidéo clip joint avant de l'enregistrer. ![](images/40f29d9604ca4eb529e34d9e1e9746398017638e8118f5a5fa8bb4d2f47e178f.jpg)
text_image JOINDRE ENREGIST. NOUV ÉCRASER REVOIR CLIP MENU SET OK

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS

5 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

• Le processus de modification commence. - Une fois les modifications apportées, vous revenez au menu de lecture du mode NORMAL.

CONSEIL

- Si le vidéo clip original est protégé, même si vous sélectionnez "ÉCRASER" lors de l'étape 5 et que vous appuyez sur le bouton SET, le vidéo clip original n'est pas effacé. Pour ce faire, vous devez tout d'abord désactiver la protection (page 107). - Si le message “Carte pleine” s'affiche, vous devez libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Lors de la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un volume important de données peut être très long. Pour éviter les problèmes causés par un bloc-pile déchargé au cours de la modification du vidéo clip, assurez-vous avant de commencer que l'appareil photo est équipé d'un bloc-pile suffisamment chargé ou branchez un adaptateur secteur (vendu séparément). - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des vidéo clips longs.

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION

En plus d'utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d'impression numérique. Comme cet appareil photo est compatible avec la norme DPOF, vous pouvez l'utiliser pour préciser le nombre d'épreuves, indiquer si la date doit être imprimée ou non et demander l'impression d'un index.

Affichez l'écran des instructions pour l'impression

1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "INSTRUCT. IMPR." et appuyez sur le bouton SET. TOUTES : les instructions d'impression spécifiées s'appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d'impression sont précisées pour chaque image. INDEX : toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page. EFFACER TOUT : permet d'effacer toutes les instructions d'impression. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en l'absence d'instructions d'impression définies pour l'image. ![](images/079655d1e9c119d9141bd023706f17feaafb1179aee7cfd5025c812fb4babea5.jpg)
text_image DPOF INSTRUCT. IMPR. TOUTES CHACUNE INDEX EFFACER TOUT MENU SET OK

CONSEIL

Impression d'une seule image d'un vidéo clip

\- Pour imprimer une image individuelle à partir d'un vidéo clip avec une imprimante ou la faire imprimer par un service d'impression numérique, vous devez au préalable enregistrer (extraire) l'image en tant qu'image individuelle (page 70).

À propos du format DPOF

\- Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d'impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez également définir les instructions d'impression pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 177).

À propos des épreuves finales

- Les images ayant subi une rotation (page 108) sont imprimées avec leur orientation originale. - La qualité de l'impression varie suivant le service d'impression et l'imprimante utilisée.

Indication de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer

Vous pouvez indiquer des instructions d'impression pour chaque image (CHACUNE) ou appliquer les instructions d'impression à toutes les images (TOUTES).

1 Affichez l'écran des instructions pour l'impression (page 120).

2 Sélectionnez "TOUTES" ou "CHACUNE".

TOUTES :

les instructions d'impression sont appliquées à toutes les images.

CHACUNE :

les instructions d'impression ne s'appliquent qu'à l'image en cours d'affichage. ![](images/7a3dec86f82ef4ae855a1fa5e95ce08f34f39aeab0c5e2188652040386d34850.jpg)
text_image DPOF INSTRUCT. IMPR. TOUTES CHACUNE INDEX EFFACER TOUT MENU SET OK

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'écran d'impression de date/copies s'affiche. - Si vous avez sélectionné "CHACUNE", déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image que vous souhaitez imprimer. - Les instructions d'impression actuellement actives pour l'image affichée apparaissent à l'écran. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les instructions d'impression de chaque image. ![](images/d3e2830f0fde82453eb8ffcca5bd1a65651c2bb56e4548827bd5c2a70da5520b.jpg)
text_image DPOP TOUTES :----/---/-- :0 copie COPIES 1 MENU SE OK DATE
Instructions d'impression ![](images/d010ca6ab3737080e649dc4e85d9e310a2d62dc7b2e464a0181d645cfd2c405a.jpg)
text_image TOUTES :2008/12/24 :2 copies COPIES 2 MENU SET OK DATE

4 Indiquez si la date doit s'afficher sur l'épreuve et précisez le nombre d'épreuves à imprimer.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. • L'indication de quantité change. - Affichez le nombre d'épreuves souhaité. \- Appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Le nombre d'épreuves est réglé.

- Dans l'écran de réglage du nombre d'épreuves, appuyez sur la commande de zoom. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. - Les épreuves datées sont définies. ![](images/7510caa89d40e0905c25cc5e74b8038f69379a9d389be8e5f71b17a8f9c79e98.jpg)
text_image Épreuves datées Quantité DPOF TOUTES :2008/12/24 :0 copie COPIES 1 MENU SET OK DATE

5 Appuyez sur le bouton MENU.

- Les instructions d'impression relatives aux nombre de copies à imprimer et aux épreuves datées sont enregistrées. - L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

Impression d'index

L'impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée "impression d'index". Cette fonction peut s'avérer utile si vous souhaitez disposer d'une liste des images capturées. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 120). 2 Sélectionnez "INDEX". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran d'impression d'index s'affiche.

RÉGLÉ :

permet de spécifier une copie d'impression d'index.

SORTIE :

permet d'interrompre la procédure de réglage et de revenir à l'écran des instructions d'impression. ![](images/e54e8cf48588beb140d21049c0540f7992439395283f4c634785952f51ed9e13.jpg)
text_image DPOF PRINT INDEX RÉGLÉ SORTIE MENU SET OK
4 Sélectionnez "RÉGLÉ" et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Cette étape termine le réglage pour l'impression d'index. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de l'impression d'index

\- Suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez "SUPPRIMER" le étape 3 et appuyez sur le bouton de réglage SET.

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION

Effacer toutes les instructions d'impression

Permet de supprimer les instructions d'impression pour toutes les images. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 120). 2 Sélectionnez "EFFACER TOUT". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'écran de confirmation d'effacement complet s'affiche.

ANNULER :

permet d'effacer les instructions d'impression pour toutes les images.

SORTIE :

permet d'annuler la procédure d'effacement et de revenir à l'écran des instructions pour l'impression. ![](images/9c3cf5b03ce401c0de6febd03ea33366745ad60eabb8b556a47428a875e5d0be.jpg)
text_image DPOF EFFACER TOUT :2008/12/24 :2 copies INDEX ANNULER SORTIE MENU SET OK
4 Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Toutes les instructions d'impression sont effacées et vous repassez à l'écran des instructions d'impression.

COPIE DE FICHIERS

Les images et les fichiers audio enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil photo peuvent être copiés vers la carte et, inversement, de la carte vers la mémoire interne. 1 Insérez la carte dans l'appareil photo (page 24). 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 3 Sélectionnez l'icône de copie 📋 et appuyez sur le bouton SET. \- L'écran de copie des fichiers s'affiche. 4 Sélectionnez le sens de la copie. MÉM INT. → CARTE : Permet de copier des fichiers de la mémoire interne vers la carte. CARTE → MÉM INT. : Permet de copier des fichiers de la carte vers la mémoire interne. ![](images/e6607204e88192dddd8cc3b3f57ba12985fe4d297404529aa25ef97e8730b89a.jpg)
text_image COPIER MÉM INT. → CARTE CARTE → MÉM INT. MENU SET OK
\*Sans carte dans l'appareil photo, vous ne pouvez pas copier les fichiers.

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'écran de sélection du type de copie s'affiche. - L'image source de la copie s'affiche à l'écran, en arrière-plan.

COPIE SIMPLE :

permet de copier un fichier.

COPIER TOUT :

permet de copier tous les fichiers de la source vers la destination. ![](images/10bad0924ad840279a162a347b9ad0bf6910141d5e62fcb003478607058b8630.jpg)
text_image MÉM INT. → SD CARTE COPIE SIMPLE COPIER TOUT MENU SET OK

6 Sélectionnez le type de copie souhaité.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher le fichier que vous souhaitez copier. ② Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "COPIE SIMPLE". ① Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "COPIER TOUT".

7 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Les fichiers sont copiés.

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)

Dans l'écran d'informations, vous pouvez vérifier quels étaient les réglages lors de l'enregistrement d'un fichier avec votre appareil photo.

1 Affichez le fichier souhaité sur l'écran de l'appareil photo.

2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

• L'écran d'informations s'affiche. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l'écran d'informations disparaît. ① Réglages du mode de vidéo clip ② Numéro de l'image ou du son ③ Réglage de protection ④ Taille du fichier ⑤ Temps de prise de photos ou durée d'enregistrement ⑥ Réglage de la compensation d'exposition ⑦ Valeur de l'ouverture ⑧ Vitesse d'obturation ⑨ Charge restante du bloc-pile ⑩ Date et heure de l'image ⑪ Réglages de résolution de l'image individuelle ⑫ Réglage de sensibilité ISO ![](images/49abdb719d758147f320c2e54b079b2c345202eec3f0e163295914ab9a3a87c3.jpg)
text_image INFO 100-0001 V/SHQ 640×480 30fps SHQ MPEG-4 AVC/H.264 11.9MB 00:00:15 EXPOSE+0.3 2008.12.25 19:30
![](images/0a4879b501448c711dca83f2b6c79b79f6e053e04d19ef351bd7518f788f71f2.jpg)
text_image INFO 9ir-6 3456×2592 100-0002 2.2MB IRIS ▶ F6.8 SHUTTER ▶ 1/1000 EXPOSE ▶ +0.3 ISO ▶ 50 2008.12.25 19:30
![](images/e7436f84e8e8bf477ada6950628cec0f89991e7b04a0e3b0997c5037624ae8c0.jpg)
text_image INFO 100-0003 AAC 987KB 00:00:03 2008.12.25 19:30

AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D'OPTION

Les réglages de l'appareil photo sont effectués par le biais du menu Réglage d'option. 1 Réglez le mode de fonctionnement sur NORMAL (page 36). 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran du menu. ![](images/653c2546a61cb8df5a28378245fa791180c0e9af1e26e1651101253e321494e8.jpg)
text_image Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple MENU SORTIE SET OK Onglet Option
3 Sélectionnez un onglet Option (1, 2 ou 3) et appuyez sur le bouton SET. \- Le menu Réglage d'option s'affiche. ![](images/88bb68eefbc2107be2ae92f75675213f24abaed3ad306e06d64e5e5a48ff7168.jpg)
text_image MENU D'OPTION1 RÉGLAGE HORLOGE AFFICHAGE INFO AFFICH DÉMARRAGE BIP UTILISATION PVI PRISE DE VUE MENU SORTIE SET OK

Pour accéder à un écran de réglage

4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler, puis appuyez sur le bouton SET. - L'écran de réglage s'affiche pour l'élément sélectionné. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/86d92692e0eb2c47842401a9b7a8f591cec6427c95e84b384552046a8f29a509.jpg)
text_image AFFICHAGE INFO ✓ MONTRER TOUT DATE & HEURE COMPTEUR SANS MENU SET OK

AFFICHAGE D'ÉCRAN

Spécifiez quelles informations afficher sur l'écran Lecture. 1 Affichez le menu Réglage d'option [2c 1] (page 129). 2 Sélectionnez "AFFICHAGE INFO" et appuyez sur le bouton SET. MONTRER TOUT : affichez la date de capture et la durée de lecture (pour les vidéo clips). DATE & HEURE : affichez la date de capture. COMPTEUR : affichez la durée de lecture du vidéo clip. SANS : n'affichez pas la date de capture et la durée de lecture. ![](images/a646e5ad381de6ab4342e57d8738907ce86f97e9c1a7e0dc78487e2bac6ef4c9.jpg)
text_image AFFICHAGE INFO ✓ MONTRER TOUT DATE & HEURE COMPTEUR SANS MENU OK
3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Ceci termine le réglage de l'affichage d'écran.

SÉLECTION DE L'ÉCRAN D'OUVERTURE

L'affichage de départ est celui qui apparaît sur l'écran lorsque l'appareil photo est allumé en mode d'enregistrement. 1 Affichez le menu Réglage d'option [2c 1] (page 129). 2 Sélectionnez "AFFICH DÉMARRAGE" et appuyez sur le bouton SET. DATE & HEURE : le réglage de la date et de l'heure de l'appareil photo est montré. Xacti : le logo Xacti s'affiche. SANS : aucun écran d'ouverture. ![](images/0bdb6d1279390948cee64096ec29cd85f35da94492f8c4c2960dbae8fca12676.jpg)
text_image AFFICH DÉMARRAGE ✓ DATE & HEURE Xacti SANS MENU SET OK
3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'écran d'ouverture sélectionné est réglé.

SONS DE FONCTIONNEMENT

Ce menu permet d'émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l'appareil photo en appuyant sur les boutons de fonctionnement (bouton [ 📷 ], bouton SET, bouton MENU, etc.), de régler le volume des sons de fonctionnement et d'activer/désactiver le guide audio.

1 Affichez le menu Réglage d'option [ ↗ 1 ] (page 129).

2 Sélectionnez "BIP UTILISATION" et appuyez sur le bouton SET.

- Si “TS DÉSACTIV” est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, tous les sons sont mis en sourdine. - Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU, l'écran d'option s'affiche de nouveau.

MISE MAR/ARR :

permet de mettre en sourdine ou d'activer le son produit lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil photo.

OBTURATEUR :

permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou que vous prenez une photo à l'aide du retardateur.

TOUCHES :

permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc.

GUIDE AUDIO :

permet de mettre en sourdine ou d'activer le guide d'aide audio de l'appareil photo.

VOL UTILIS :

permet d'ajuster le volume des sons de fonctionnement. ![](images/d5bb9404ba51f28972942118533b5ee5a16e71e2eb7d888563c4eb619ca17260.jpg)
text_image A BIP UTILISATION MISE MAR/ARR ▶ AVEC OBTURATEUR ▶ D TOUCHES ▶ A GUIDE AUDIO ▶ AVEC VOL UTILIS ▶ 4 TS DÉSACTIV MENU SET OK

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus.

\- L'écran de sélection des sons de fonctionnement s'affiche.

- L'écran correspondant d'activation ou de désactivation du son s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus. AVEC: permet d'activer le son. SANS : permet de désactiver le son.

- L'écran de sélection des sons de fonctionnement s'affiche. - Faites votre choix parmi les 8 sons différents (A à H). - Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la droite pour prévisualiser le son sélectionné. - Si "SANS" est sélectionné, aucun son n'est émis. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus.

- L'écran de sélection du volume des sons de fonctionnement s'affiche. - Vous pouvez sélectionner un volume de son de fonctionnement entre 1 (minimum) et 7 (maximum). - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le volume et appuyez dessus.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

\- Les réglages des sons de fonctionnement sont effectués.

CONSEIL

\- Si vous maintenez le bouton MENU enfoncé et allumez l'appareil photo, l'écran permettant d'activer/désactiver les sons de fonctionnement s'affiche directement. Cette procédure peut s'avérer pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu'ils soient audibles.

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE DE LA PRISE DE VUE

Précisez la durée d'affichage à l'écran (prise de vue) de l'image capturée lorsque vous appuyez sur le bouton [ 📷 ].

1 Affichez le menu Réglage d'option [ ↗ 1 ] (page 129).

2 Sélectionnez "PRISE DE VUE" et appuyez sur le bouton SET.

1 s. : l'image de prise de vue s'affiche pendant 1 seconde. 2 s. : l'image de prise de vue s'affiche pendant 2 secondes. SANS : l'image de prise de vue ne s'affiche pas. ![](images/fe002506b103b3397d849fff237d444a7b35cd0f75c8f709413f0f2d9deaf06d.jpg)
text_image PV PRISE DE VUE ✓ 1 s. 2 s. SANS MENU SET OK

3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Cette étape termine le réglage de prise de vue.

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON SET

Attribuez des fonctions (raccourcis fonctionnels) au bouton SET en cas de déplacement de celui-ci vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans l'écran de prise de vue.

1 Affichez le menu Réglage d'option [2] (page 129).

2 Sélectionnez "RACCOURCI" et appuyez sur le bouton SET.

○ : attribuez une fonction pour le déplacement vers le haut du bouton SET. ○ : attribuez une fonction pour le déplacement vers le bas du bouton SET. ○ : attribuez une fonction pour le déplacement vers la gauche du bouton SET. ○ : attribuez une fonction pour le déplacement vers la droite du bouton SET.

RÉGLAGES RECOMMANDÉS :

Les réglages les plus couramment utilisés sont attribués automatiquement. ![](images/9bd802017df47f1dcbcf1c3a436411d5ff5545d87fcb584ccc421e8f1be69eb0.jpg)
text_image RACCOURCI SANS SANS SANS SANS RéGLAGES RECOMMANDÉS MENU OK Mouvements du bouton SET

3 Sélectionnez le mouvement du bouton SET auquel vous souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur ce bouton SET.

\- L'écran d'attribution d'une fonction au bouton s'affiche. SANS : aucun raccourci fonctionnel n'est attribué au bouton. AF VERROUILL. : verrouillage de la mise au point (page 62). AE VERROUILL. : verrouillage du réglage de l'exposition. MISE AU POINT : réglage de la gamme de mise au point (pages 57 et 93) (ce raccourci fonctionnel peut être attribué uniquement au mouvement du bouton ⚙ ou ⚙). FLASH : réglage du fonctionnement du flash (pages 63 et 87). COMP. EXPO.: réglage de l'exposition (page 104). ISO : réglage de la sensibilité ISO (page 97). RETARDATEUR : réglage du retardateur (page 88).

4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas.

\- Affichez la fonction que vous souhaitez attribuer au bouton. ![](images/7cfd8038daae1f80c03dc4322ac9a9e6f9922c50b37884140437aa36af5d7da2.jpg)
text_image RACCOURCI AF AF VERROUILL. MENU SET OK

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La fonction sélectionnée est attribuée au bouton et vous revenez à l'écran des raccourcis. - Pour attribuer des fonctions aux autres mouvements du boutons, répétez les étapes 3 à 5. ![](images/bce20ea6d5c3e51b30d1d1df11970d869709a080edf2c7b4af8fd9f1af494431.jpg)
text_image RACCOURCI AF AV FERROUILL. MISE AU POINT FLASH COMP. EXPO. RéGLAGES RECOMMANDÉS MENU SET OK

6 Appuyez sur le bouton MENU.

\- L'écran de confirmation de réglage des raccourcis s'affiche, puis vous revenez au menu Réglage d'option. - Vous achevez ainsi le réglage des raccourcis.

\- À l'écran, lors de l'étape 2, appuyez sur le bouton MENU ; l'écran de confirmation de réglage des raccourcis s'affiche. ![](images/140326ab8d35169d2993cc4587d807c72caef1aa3151dc25c3d1cbf3980dbd00.jpg)
text_image RACCOURCI AF SET

FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT

Des parasites visuels lors de l'enregistrement de vidéo clips ou d'images individuelles, ainsi que des bruits audio provenant, par exemple, du souffle du vent, peuvent être minimisés grâce à la fonction de réduction du bruit.

1 Affichez le menu Réglage d'option [2] (page 129).

2 Sélectionnez "RÉDUCTION BRUIT" et appuyez sur le bouton SET. RÉD BRUIT VID :

active/désactive la fonction de réduction des parasites visuels lors de l'enregistrement d'un vidéo clip.

RÉD BRUIT PHOTO :

active/désactive la fonction de réduction des parasites visuels lors de la prise d'images individuelles.

RÉD BRUIT VENT :

active/désactive la fonction de réduction du bruit du vent lors de l'enregistrement d'un vidéo clip ou d'un fichier audio. ![](images/a4f44350bfe42d0c49fe8cc6f031e16ae516735350298a2e76aae1d5591f1866.jpg)
text_image RÉDUCTION BRUIT RÉD BRUIT VID ▶ AVEC RÉD BRUIT PHOTO ▶ AVEC RÉD BRUIT VENT ▶ AVEC MENU SETOK

3 Sélectionnez la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton SET.

\- L'écran de sélection des options "AVEC" et "SANS" s'affiche. AVEC : le bruit est réduit. SANS : le bruit n'est pas réduit.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus.

\- Vous achevez ainsi le réglage de la réduction du bruit.

RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE

L'appareil photo peut régler la qualité d'image tandis qu'elle est capturée. 1 Affichez le menu Réglage d'option [2] (page 129). 2 Sélectionnez "RÉGLAGES IMAGE" et appuyez sur le bouton SET. NORMALE : prise de photos avec une qualité d'image normale. VIVES : la saturation des couleurs augmente. PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel. PASTEL&VIVES : la netteté est adoucie et la saturation des couleurs est augmentée. ![](images/36bb0c039cb498265a6966b5311e4b5f410bc3ee70ec3583fb38040990aec4d5.jpg)
text_image RÉGLAGES IMAGE ✓ NORMALE VIVES PASTEL PASTEL&VIVES MENU SET OK
3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Ceci met fin au réglage de qualité d'image.

ANTI-SCINTILLEMENT

Le réglage anti-scintillement atténue le scintillement apparent lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui génère une pulsation du fond suivant la fréquence de l'alimentation.

1 Affichez le menu Réglage d'option [2] (page 129).

2 Sélectionnez "ANTI-SCINTILLMT" et appuyez sur le bouton SET.

AVEC : permet d'activer le réglage anti- scintillement. SANS : permet de désactiver le réglage anti-scintillement. ![](images/a7c51aa3b01af0dba036d306649bddaf1d400ce0b89c3b43715a8cb763f9781a.jpg)
text_image FR ANTI-SCINTILLMT AVEC ✓ SANS MENU OK

3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Cette étape termine le réglage de la fonction anti-scintillement.

CONSEIL

- Si le réglage anti-scintillement est utilisé à l'extérieur par temps très clair, un effet de halo, qui produit des cercles de lumière diffus autour des zones de lumière claires, peut survenir. - Les fonctions de réglage de l'exposition et de réduction du scintillement ne peuvent pas être activées en même temps. - Lorsque la fonction de réduction du scintillement est réglée sur “AVEC”, la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement du vidéo clip est fixée à 1/100 e de seconde.

LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN

Réglez la luminosité de l'affichage à l'écran de l'appareil photo. Utilisez ce réglage lorsque l'image à l'écran est difficile à visualiser en raison de l'éclairage ambiant. 1 Affichez le menu Réglage d'option [2] (page 129). 2 Sélectionnez "LUMINOSITÉ" et appuyez sur le bouton SET. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la luminosité et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- La luminosité de l'écran est réglée. ![](images/d1ac3b6c2af1c7329c8bf7cdd528d6b2d2b51cd6c1a3c51a79fdd4eca04ee76b.jpg)
text_image LUMINOSITÉ - + MENU RÉGLER

CONSEIL

\- L'écran de l'étape2 peut également être ouvert depuis l'écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip. Maintenez le bouton MENU enfoncé pendant au moins 1 seconde ; l'écran de commande de la luminosité apparaît et vous pouvez alors régler la luminosité de l'écran.

LANGUE DE L'ÉCRAN

Vous pouvez régler l'écran de votre appareil photo pour qu'il affiche les messages dans l'une de plusieurs langues.

1 Affichez le menu Réglage d'option [2] (page 129).

2 Sélectionnez "LANGUE" et appuyez sur le bouton SET.

日本語: Japonais ENGLISH : Anglais FRANÇAIS : Français DEUTSCH : Allemand ESPAÑOL : Espagnol ITALIANO : Italien NEDERLANDS : Néerlandais РУССКИЙ : Russe PORTUGUÊS: Portugais TÜRKÇE: Turc 한국어: Coréen 中文(简): Chinois (simplifié) 中文(繁): Chinois (traditionnel) ![](images/6bc3fd149d5ad1e78360ab0672c8c7586f55d20bb23de649ef21d65cf9857af5.jpg)
text_image a,b,c LANGUE 日本語 • ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MENU SET OK

3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- La langue d'affichage sélectionnée est réglée.

RÉGLAGE DU SYSTÈME TV

Précisez le type de signal image provenant du connecteur USB/AV de votre appareil photo.

1 Affichez le menu Réglage d'option [3] (page 129).

2 Sélectionnez "SYSTÈME TV" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

• L'écran Système TV s'affiche. NTSC : émission de signaux vidéo NTSC. PAL : émission de signaux vidéo PAL. ![](images/89dfe86082aaea035fd0f99bc4372918daf313b2e41c584084dc490550cf5f21.jpg)
text_image SYSTÈME TV NTSC PAL MENU OK

3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Le système TV sélectionné est réglé.

CONSEIL

En l'absence d'image sur le téléviseur... \- Si le réglage du système TV ne correspond pas à l'équipement connecté, aucune image n'apparaît sur le téléviseur. En cas de réglage sur "PAL" et de connexion à un téléviseur via le câble d'interface AV fourni (page 155) Prise de vue : les images s'affichent uniquement sur l'écran de l'appareil photo, elles n'apparaissent pas sur le téléviseur. Lecture : les images s'affichent uniquement sur le téléviseur, elles n'apparaissent pas sur l'écran de l'appareil photo.

FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Votre appareil photo est équipé d'une fonction "d'économie d'énergie" qui coupe automatiquement l'alimentation après une période d'inactivité spécifiée. La fonction d'économie d'énergie permet de conserver l'alimentation du bloc-pile lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé ou d'éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l'appareil photo est accidentellement laissé allumé. Vous pouvez spécifier la durée (temps d'attente) au terme de laquelle la fonction d'économie d'énergie est activée.

1 Affichez le menu Réglage d'option [3] (page 129).

2 Sélectionnez "MISE EN VEILLE" et appuyez sur le bouton SET. ENREGISTREMENT :

permet de régler le temps d'attente pour les modes de prise de photos/réalisation de vidéo clip lorsque le bloc-pile est utilisé.

LECTURE :

permet de régler le temps d'attente pour les modes de lecture lorsque le bloc-pile est utilisé. ![](images/2d553e6c72367366f553dac9d81f97002bb966718456de6ac6e1e1c9422d1fd9.jpg)
text_image PS MISE EN VEILLE ENREGISTREMENT ▶ 1 min LECTURE ▶ 5 min MENU SET OK
3 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - L'écran de réglage du temps d'attente s'affiche. 4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d'attente. Vers le haut : permet d'augmenter le temps d'attente. Vers le bas : permet de diminuer le temps d'attente. 5 Appuyez sur le bouton de réglage SET. 6 Appuyez sur le bouton MENU. • Le temps d'attente est réglé.

MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l'image) de l'image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s'explique par le réglage de la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers sur "SANS", ce qui crée ainsi plusieurs cartes contenant des images portant les mêmes numéros. En réglant la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers sur "AVEC", même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la numérotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier numéro enregistré par l'appareil photo.
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002 .... 0012, 0013
:Changement de carte↓
Carte B0001, 0002 .... 0012, 0013
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002 .... 0012, 0013
:Changement de carte↓
Carte B0014, 0015 .... 0025, 0026
\- Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fichier de l'image enregistrée suivante reprend à partir du dernier numéro de fichier enregistré sur la Carte A. ![](images/87dc453eee44d9ff44be7bdc3bbd4ee7b7ef28c21bfb51f376ebbbcac7cef5a5.jpg)
text_image Carte A 0001, 0002.....0012, 0013 : Changement de carte Carte B 0001, 0002, 0014, 0015.....0025, 0026 Fichiers précédemment enregistrés
Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro de fichier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fichier de l'image enregistrée suivante reprend à partir du dernier numéro de fichier enregistré sur la Carte B. ![](images/80d70f30cb13bf8d27d23edb93dc37252b8b5c9eac590e1c57d2fed57871c255.jpg)
text_image Carte A 0001, 0002.....0012, 0013 : Changement de carte Carte B 0020, 0021, 0022, 0023.....0025, 0026 Fichiers précédemment enregistrés

MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

1 Affichez le menu Réglage d'option [3] (page 129).

2 Sélectionnez "SUITE NUM." et appuyez sur le bouton SET.

AVEC :

la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers est activée.

SANS :

la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers est désactivée. ![](images/f11df43ae6e4cdb67770fbf94cea0c21085013ed13515112c8bcee7f7ff3e452.jpg)
text_image No. SUITE NUM. AVEC ✓ SANS MENU SET OK

3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- La fonction sélectionnée pour la mémorisation de la numérotation des fichiers est réglée.

CONSEIL

\- Tant que la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers n'est pas définie sur "SANS", des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est recommandé de redéfinir la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers sur "SANS" à la fin de chaque session de photographie.

FORMATAGE D'UNE CARTE

En outre, toute autre carte doit être formatée avec cet appareil : - à l'achat, lorsqu'elle est utilisée pour la première fois ou - si elle a été formatée à l'aide d'un PC ou d'un autre appareil photo numérique. Le formatage de la carte n'est pas possible si l'interrupteur de verrouillage est réglé sur la position "LOCK (VERROUILL.)". Effectuez la procédure de formatage après l'avoir réglé sur la position déverrouillée.

1 Affichez le menu Réglage d'option [3] (page 129).

2 Sélectionnez "FORMAT" et appuyez sur le bouton SET.

\- Pour une utilisation normale, un formatage complet n'est pas nécessaire. Toutefois, si une erreur de carte survient même après un formatage normal, il est possible de résoudre le problème par l'exécution d'un formatage complet.

FORMAT :

permet d'effectuer un formatage normal.

PLEIN FORMAT :

permet de numériser et de formater la carte entièrement. (Lorsque le bloc-pile est presque déchargé, cette option ne peut pas être sélectionnée.) ![](images/91bfad92ff650576bb55500ceadb7f175d9d43c524ba6c5f79be65504edbc29d.jpg)
text_image FORMAT FORMAT PLEIN FORMAT MENU OK

3 Sélectionnez l'option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- Un écran de confirmation s'affiche.

4 Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

• Le formatage commence. - Pendant le formatage, “Formatage” et “ne pas éteindre” s’affichent sur l’écran.

ATTENTION

Précautions à prendre pendant le formatage

\- N'éteignez pas l'appareil photo et n'éjectez pas la carte pendant le formatage.

Le formatage efface les données

\- Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Les données protégées (page 107) sont également effacées. Avant de formater une carte, veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre PC ou sur tout autre support de stockage.

Précautions concernant l'élimination/le transfert de la carte (récupération des données d'une carte reformatée)

- Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l'appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte. - Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d'une carte reformatée à l'aide d'un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l'appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera impossible de récupérer les données même à l'aide du logiciel de récupération de données. - Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu'un d'autre, il est recommandé d'utiliser la fonction de formatage complet de l'appareil photo pour reformater la carte, ou d'utiliser le logiciel permettant d'effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L'utilisateur est responsable de la gestion des données.

CONSEIL

Pour annuler le formatage

\- À l'étape 4, sélectionnez "NON" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l'appareil photo. 1 Affichez le menu Réglage d'option [3] (page 129). 2 Sélectionnez "RESET RÉGLAGES" et appuyez sur le bouton SET. RÉINITIALIS. : permet de rétablir les réglages par défaut. SORTIE : permet de laisser les réglages inchangés et de revenir à l'écran Réglage d'option. ![](images/975f87ea3232aadb070cfe40cb41893c6788aabfcc971bf67365349bffabdbf4.jpg)
text_image RESET RESET RÉGLAGES RÉINITIALIS. SORTIE MENU SET OK
3 Sélectionnez "RÉINITIALIS." et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- Les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo sont rétablies.

CONSEIL

- Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : Réglage de la date et de l'heure Réglage de la langue Réglage du système TV

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE

Vous pouvez vérifier le nombre d'images pouvant être capturées et la durée d'enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquant le nombre d'images et de durée d'enregistrement maximum en fonction de cartes spécifiques, veuillez vous reporter à "Nombre d'images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d'enregistrement possibles" à la page 204.

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement vidéo restants

1 Réglez l'appareil photo sur le mode prise de vue (page 36).

- Le nombre d'images restantes apparaît en haut à gauche de l'écran. - La durée d'enregistrement vidéo restante apparaît en haut à droite de l'écran. - Le nombre d'images et la durée d'enregistrement vidéo restants varient en fonction des réglages de résolution et de compression. ![](images/9a99503791bea504d1859269212a7660e7c5de188cf37e992fa8a2d314833046.jpg)
text_image Nombre d'images restant Durée d'enregistrement védéo restante 668 01:17:32

Pour les enregistrements audio

1 Réglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement audio (page 81).

\- La durée d'enregistrement audio restante s'affiche. ![](images/065138a358ab177cca18cbca1bb501dd3faf781d851eae2b3c1b84d5e67e7646.jpg)
text_image Durée restante 668 11:44:37

CONSEIL

- Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement vidéo restante équivaut à "0", vous ne pouvez plus capturer d'images. Pour capturer d'autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 73) de la carte. - Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement vidéo restante équivaut à "0", il peut être possible de capturer quelques autres images en définissant un réglage de résolution inférieur (pages 56, 78 et 79) ou en sélectionnant un réglage de qualité d'image différent.

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

Lors de l'utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l'écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d'autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 203.

1 Affichez le menu de prise de vue ou de lecture (page 37).

\- L'indicateur charge restante du bloc-pile apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran. - En raison des caractéristiques du bloc-pile, lorsque la température ambiante est basse, peut s'afficher trop tôt et donner une indication incorrecte de la charge restante. De même, en fonction des conditions ambiantes (température, etc.) ou d'utilisation de l'appareil photo, la charge restante indiquée peut varier. Cette indication ne doit donc être utilisée que comme approximation générale de la charge restante. ![](images/1afc4e35e00d8df9c9e3b300629cafd3c435d2a91e7db4aff947c87fb5f719d0.jpg)
text_image Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple MENU SORTIESTOK Indicateur de charge restante du bloc-pile
Indicateur de charge restante du bloc-pileCharge restante du bloc-pile
Aucune indication ou (m23)La charge du bloc-pile est presque complète.
(###)La charge du bloc-pile est faible.
(###)Il sera bientôt impossible de capturer ou de lire des images.
SANYO VPC-CG9EXP - Affichez le menu de prise de vue ou de lecture (page 37). - 1Si cette icône clignote lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], vous ne pouvez pas capturer d'images. Rechargez le bloc-pile.

CONSEIL

- Si un fichier est présent, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile dans l'écran d'informations (page 128). - La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l'utilisation de bloc-piles du même type. - En fonction de l'utilisation de l'appareil photo (comme le nombre d'utilisations du flash, l'utilisation de l'écran, etc.) ou de la température ambiante (températures inférieures à 10 °C), le nombre d'images pouvant être enregistrées avec un bloc-pile pleinement chargé peut varier considérablement. - Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d'un mariage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parce que le bloc-pile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintenu au chaud dans votre poche jusqu'au moment de son utilisation.)

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

![](images/2a0dd753baf74dbcb5ff2c6b3247780160d4d0b1215dff9ffec093dc854935ba.jpg)
text_image Vers le connecteur USB/AV de l'appareil photo Câble d'interface AV dédié Fiche jaune : vers le connecteur d'entrée vidéo Régler l'entrée sur "VIDÉO".
Fiche blanche : vers le connecteur d'entrée audio (L) Fiche rouge : vers le connecteur d'entrée audio (R)

REMARQUE

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles

- Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu'elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enfoncez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un câble, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

Copie d'images sur un enregistreur DVD

\- Veuillez consulter la section relative à la postsynchronisation du manuel d'instructions de votre enregistreur DVD.

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

- Après avoir connecté l'appareil photo au téléviseur, basculez l'entrée du téléviseur sur le connecteur auquel l'appareil photo est raccordé. - Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. - La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher des images sur l'écran de l'appareil photo.

Lecture audio : voir page 82

\- La même méthode de lecture que celle utilisée avec l'appareil photo permet également de lire des enregistrements audio.

<À propos de l'affichage d'image>

Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, les images s'affichent sur l'appareil photo ou le téléviseur.
Réglage de “SYSTÈME TV” (page 142)NTSCPAL
Câble d'interface AV fourniNon connectéConnectéNon connectéConnecté
Mode d'enregistrementÉcran de l'appareil photo×
Téléviseur○(angle de champ 90 %)×
Mode de lectureÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur○(angle de champ 90 %)○(angle de champ 90 %)
○: sortie ×: pas de sortie - Si le câble d'interface AV dédié est connecté ou déconnecté pendant l'enregistrement ou la lecture, l'enregistrement/la lecture n'est pas continu.

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT

Utilisation en tant que lecteur de cartes

Réservée aux modèles avec système d'exploitation préinstallé Windows Windows 2000, XP, Vista ■ Mac OS Mac OS X 10.3.6 ou ultérieur

Accès aux fichiers dans la mémoire interne

- Retirez la carte de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à un ordinateur. - Le nom du volume devient [XACTI\_INT].

RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION

Utilisez le câble d'interface USB dédié pour connecter l'appareil photo à un ordinateur.

1 Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble d'interface USB fourni pour connecter votre appareil photo à l'ordinateur.

\- Branchez le connecteur USB/AV de l'appareil photo sur le connecteur USB de l'ordinateur.

2 Allumez l'appareil photo (voir page 29).

\- L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. ![](images/bfe4ef6e08b5237b63f0ac3017d701ddc4296ea691120d0d44c5ad6721efdc00.jpg)
text_image Bouton de réglage SET Vers le connecteur USB/AV de l'appareil photo Câble d'interface USB dédié fourni Vers le connecteur USB de l'ordinateur CONNEXION USB ORDINATEUR IMPRIMANTE ANNULER MENU ANNULER OK

RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION

3 Sélectionnez "ORDINATEUR" et appuyez sur le bouton SET.

\- L'écran de sélection du mode de connexion à l'ordinateur s'affiche.

LECTEUR DE CARTES :

permet d'utiliser l'appareil photo comme lecteur externe de l'ordinateur.

MTP :

permet de connecter l'appareil photo en mode MTP à un ordinateur Windows Vista.

ÉCRAN DE CAPTURE :

permet d'enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur dans votre appareil photo.

CAMERA PC :

permet d'utiliser l'appareil photo en tant que caméra PC. ![](images/c2079ad45897eea8c79616acd6d43ee8937f2d09bd550bc4d4a8dc9865e2b1d1.jpg)
text_image CONNEXION USB LECTEUR DE CARTES MTP ÉCRAN DE CAPTURE CAMERA PC ANNULER MENU SET OK

4 Sélectionnez le mode de connexion souhaité et appuyez sur le bouton SET.

\- Si vous ne souhaitez pas accéder au site Web, cliquez sur [Sortie] pour annuler le menu d'accès.

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles

- Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu'elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enfoncz les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un câble, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles. - Veuillez brancher le câble d'interface USB dédié sur le connecteur USB de votre ordinateur. Ne le branchez pas sur le port USB de l'écran ou du clavier, ou encore sur le concentrateur USB. Soyez particulièrement vigilant lors de l'installation du pilote. Dans certains cas, il peut être impossible d'installer correctement le pilote.

N'échangez pas de données dans les deux sens

\- Lors de la copie des données de l'appareil photo vers l'ordinateur en mode lecteur de cartes, n'effectuez aucune opération visant à copier les données de l'ordinateur vers l'appareil photo.

UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES

Pour les utilisateurs de Windows Vista/XP

Installation de votre appareil photo

1 Réglez l'appareil photo sur le mode lecteur de cartes (page 158).

- Le message [Nouveau matériel détecté] s'affiche dans la barre des tâches, indiquant que l'appareil photo est reconnu en tant que lecteur. - La carte est reconnue (installée) en tant que disque et l'icône [XACTI (E:)] s'affiche dans la fenêtre [Poste de travail]. \* Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

2 Sélectionnez une action.

\- Si la fenêtre [XACTI (E:)] s'affiche automatiquement, sélectionnez la procédure souhaitée dans cette fenêtre.

Désinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

\- Pour déconnecter votre appareil photo, veillez à bien suivre la procédure ci-après. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements de votre ordinateur ou des pertes de données sur la carte.

1 Cliquez sur l'icône de retrait du matériel en toute sécurité dans la barre des tâches.

\- La liste qui s'affiche répertorie les appareils raccordés au connecteur USB de l'ordinateur. \- Fermez la fenêtre.

2 Cliquez sur le lecteur (E:) de l'appareil photo

\- L'appareil photo peut alors être déconnecté. \* Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES

Pour les utilisateurs de Windows 2000

Installation de votre appareil photo

1 Réglez l'appareil photo sur le mode lecteur de cartes (page 158).

- Si un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur et vous demande de charger le CD-ROM de Windows, suivez les instructions et installez le pilote. - L'appareil photo est reconnu en tant que lecteur et [Disque amovible (E:)] s'affiche dans la fenêtre [Poste de travail]. \* Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur. - La carte est reconnue (installée) en tant que disque. - Double-cliquez sur l'icône [Disque amovible (E:)] dans [Poste de travail] pour accéder au contenu de la carte installée dans votre appareil photo, comme vous le feriez pour les fichiers des autres lecteurs de l'ordinateur.

Désinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

\- Pour déconnecter votre appareil photo, veillez à bien suivre la procédure ci-après. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements de votre ordinateur ou des pertes de données sur la carte.

1 Cliquez sur [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre des tâches.

\- La liste qui s'affiche répertorie les appareils raccordés au connecteur USB de l'ordinateur.

2 Cliquez sur le lecteur (E:) de l'appareil photo

\* Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur. \- La boîte de dialogue [Le matériel peut être retiré en toute sécurité] s'ouvre.

3 Cliquez sur le bouton [OK].

\- Vous pouvez à présent déconnecter l'appareil photo.

161 Français

Pour les utilisateurs de Mac OS X

Installation de votre appareil photo

1 Réglez l'appareil photo sur le mode lecteur de cartes (page 158).

- L'appareil photo est reconnu en tant que lecteur et s'affiche sous la forme d'une icône nommée [XACTI] sur le Bureau. - Double-cliquez sur l'icône [XACTI] pour accéder au contenu des fichiers stockés dans la mémoire de votre appareil photo, comme vous le feriez pour les fichiers des autres lecteurs de l'ordinateur.

Désinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

\- Pour déconnecter votre appareil photo, veillez à bien suivre la procédure ci-après. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des dysfonctionnements de votre ordinateur ou des pertes de données dans votre appareil photo.

1 Faites glisser dans la corbeille l'icône [XACTI] de votre appareil photo sur le Bureau.

• L'icône [XACTI] disparaît du Bureau. - Vous pouvez à présent déconnecter votre appareil photo.

ATTENTION

Utilisation dans un environnement Mac OS X Classic

\- Il est impossible d'enregistrer ou de charger des fichiers directement avec votre appareil photo. Les fichiers doivent au préalable être enregistrés sur votre disque dur.

À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE

Configuration des répertoires sur la carte ![](images/0fc0fda9b5b0477dd8214748dd48c89cfccb95cdc414b374961b8f7ca6aaacdc.jpg)
flowchart
graph TD
    A["ROOT"] --> B["DCIM"]
    A --> C["MISC (Emplacement des fichiers DPOF)"]
    B --> D["100SANYO"]
    B --> E["101SANYO"]
    B --> F["102SANYO"]
    D --> G["SANY0001.JPG"]
    D --> H["SANY0002.JPG"]
    D --> I["SANY0003.MP4"]
    D --> J["SANY0004.M4A"]
    D --> K["SANY0005.JPG"]
    E --> L["SANY0001.JPG"]
    E --> M["SANY0002.JPG"]
    E --> N["SANY9999.JPG"]
    F --> O["SANY0001.JPG"]
    F --> P["SANY0002.JPG"]
    G --> Q["Numéro de dossier"]
    H --> Q
    I --> Q
    J --> Q
    K --> Q
    L --> R["Numéro de l'image"]
    M --> S["Numéro d'enregistrement de l'image ou du fichier audio"]
\* Vous pouvez stocker jusqu'à 9999 fichiers dans le dossier 100SANYO. Si vous créez plus de fichiers, un dossier nommé 101SANYO est créé pour stocker vos fichiers supplémentaires. Les nouveaux dossiers sont ensuite nommés en série, c'est-à-dire 102SANYO, 103SANYO, etc.

Formats des fichiers

Le format des fichiers enregistrés et la méthode de détermination des noms de fichiers sont expliqués ci-dessous.
Type de fichierFormat du fichierStructure du nom de fichier
Fichier d'image individuelleJPEGLe nom du fichier commence par SANY.L'extension est “.JPG”.SANY****.JPG
Fichier de vidéo clipMPEG-4Le nom du fichier commence par SANY.L'extension est “.MP4”.SANY****.MP4
Fichier d'enregistrement audioMPEG-4 Audio (compression AAC)Le nom du fichier commence par SANY.L'extension est “.M4A”.SANY****.M4A
\* Numéros consécutifs attribués dans l'ordre d'enregistrement des fichiers.

Précautions lors de l'utilisation en tant que lecteur de cartes

- Ne modifiez en aucune façon les fichiers ou dossiers de votre appareil photo. L'appareil photo risque de ne pas reconnaître les données. Si vous souhaitez modifier les fichiers, copiez-les d'abord sur le disque dur de votre ordinateur. - Les cartes formatées sur votre ordinateur ne peuvent pas être utilisées par votre appareil photo. Formatez sur votre appareil photo toutes les cartes utilisées avec celui-ci.

CONSEIL

À propos du nom de volume

\- Le nom de volume est [XACTI] pour une carte formatée par l'appareil photo et [Disque amovible] pour une carte formatée par un ordinateur.

À propos des fichiers de vidéo clips enregistrés avec cet appareil photo

\- Vous pouvez utiliser le logiciel QuickTime d'Apple pour lire les vidéo clips sur un ordinateur. La lecture peut être possible en utilisant d'autres logiciels prenant en charge la norme ISO MPEG-4 AVC/H.264 (audio AÀC).

À propos des fichiers audio enregistrés avec cet appareil photo

\- En modifiant l'extension (.M4A) des fichiers audio en ".MP4", la lecture peut être possible en utilisant des logiciels prenant en charge la norme ISO MPEG-4 (audio AAC).

À propos des noms de fichiers en cas de remplacement de la carte...

\- Si la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers est activée, même si la carte est remplacée, la numérotation consécutive des numéros de dossiers et des noms de fichiers continue d'après la carte précédemment installée (voir page 145).

UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC

Lorsqu'il est connecté à un ordinateur Windows XP ou Windows Vista, l'appareil photo peut être utilisé en tant que caméra PC.

Pour Windows XP

Veuillez effectuer les mises à niveau suivantes avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur. - Mettez Windows XP à niveau avec SP2. Installez le SP2 de Windows XP. - Installez Windows Messenger 5.0 ou version ultérieure. Téléchargez Windows Messenger 5.0 ou version ultérieure et installez-le. - Si vous utilisez MSN Messenger, veuillez installer MSN Messenger 7.0 ou ultérieur.

ATTENTION

- La fonction Caméra PC peut être utilisée uniquement avec des ordinateurs équipés de Windows XP ou de Windows Vista. Le fonctionnement correct ne peut pas être garanti pour les modèles ayant été mis à niveau avec Windows XP. - Le zoom ne peut pas être utilisé avec la fonction Caméra PC. De plus, seules les images peuvent être enregistrées ; les fichiers audio ne sont pas enregistrés. - Même si votre appareil photo peut prendre jusqu'à 15 images par secondes, votre niveau de diffusion en mode Caméra PC peut être inférieur en fonction du débit de votre connexion Internet.

Utilisation en tant que caméra PC

1 Réglez l'appareil photo sur le mode CAMERA PC (page 158).

UTILISATION DU LOGICIEL

Les liens sur le site Web de Sanyo vous permettent de télécharger le logiciel et vous pouvez ainsi utiliser les données de votre appareil photo sur un ordinateur. Avant de télécharger le logiciel, vérifiez les précautions décrites sur le site Web. Environnement de fonctionnement
pour Windowspour Mac OS
Système d'exploitation*1Windows 2000, Windows XP, Windows Vista avec port USB standardMac OS X 10.3.6 ou ultérieur avec port USB standard
ProcesseurPentium D ou plus rapidePower PC G5 2,0 GHz ou plus rapide
Mémoire512 Mo (1024 Mo pour Windows Vista) ou supérieur512 Mo ou plus
Mémoire vidéo64 Mo (256 Mo recommandés) ou supérieur64 Mo ou plus
AutresConnexion Internet*2Connexion Internet*2
\*1 Modèle pré-installé uniquement. \*2 Cet appareil photo n'est pas livré avec le logiciel. Vous pouvez télécharger le logiciel de lecture sur Internet.

Acquisition du logiciel

Pour les systèmes d'exploitation Windows

1 Retirez la carte de l'appareil photo.

\- Le programme permettant d'accéder au site Web est stocké dans la mémoire interne de votre appareil photo. Il est inaccessible si une carte est insérée dans l'appareil photo.

2 Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble d'interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l'ordinateur.

\- Branchez le connecteur USB/AV de l'appareil photo sur le connecteur USB de l'ordinateur.

3 Allumez votre appareil photo (page 29).

\- L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. ![](images/f38011d3dbdb6d1ec7d2ff059b605b1215c607549f9706ecd2b258e8119ffa42.jpg)
text_image Bouton de réglage SET Vers le connecteur USB/AV de l'appareil photo Câble d'interface USB dédié fourni Vers le connecteur USB de l'ordinateur
![](images/b5d146329e87aa888d13aa4f722187ff2bc39d71619a76dbc2806de2e624752a.jpg)
text_image CONNEXION USB ORDINATEUR IMPRIMANTE ANNULER MENU ANNULER\SET OK

4 Sélectionnez "ORDINATEUR" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

\- L'écran de sélection du mode de connexion à l'ordinateur s'affiche.

5 Sélectionnez "LECTEUR DE CARTES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'écran permettant d'accéder au site Web de cet appareil photo (menu d'accès) apparaît. - Si le menu d'accès n'apparaît pas, double-cliquez sur Autorun ou sur Autorun.exe.

\- Lorsque vous double-cliquez sur le fichier HTML (index.html) sur le lecteur de l'appareil photo, l'écran permettant d'accéder au site Web de cet appareil photo (menu d'accès) apparaît.

6 Cliquez sur [Accéder à la page d'assistance Web Xacti CG9].

- L'écran de sélection de la langue souhaitée apparaît. Lorsque vous sélectionnez une langue, la page de présentation de cet appareil photo sur le site Web s'ouvre. - Sélectionnez et téléchargez le logiciel souhaité à partir du site Web.

UTILISATION DU LOGICIEL

CONSEIL

Si le fichier Autorun, Autorun.exe ou index.html a été supprimé... \- Les fichiers Autorun ou Autorun.exe et index.html peuvent être créés à l'aide de l'appareil photo pour formater la mémoire interne de l'appareil photo. À propos du service en ligne de Kodak \- Lorsque vous fermez le menu d'accès, une boîte de dialogue de connexion au site Web présentant le service en ligne Kodak s'affiche. Cochez l'option [No thanks! (Non merci !)], puis cliquez sur [OK]. Pour accéder la prochaine fois à la page d'assistance... \- Lorsque vous fermez le menu d'accès, une icône de raccourci est créée sur votre Bureau de sorte à faciliter les prochains accès à la page d'assistance. Pour accéder une nouvelle fois à la page d'assistance, double-cliquez sur l'icône de raccourci du Bureau.

ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE L'ORDINATEUR

Le logiciel de capture d'écran (Screen Capture 1.1 [ci-après appelé “Screen Capture”]) permet d'enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur sur la carte de l'appareil photo.

Installation de Screen Capture

1 Téléchargez le logiciel (page 167).

2 Dans le lecteur CD-ROM, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le dossier ci-dessous :

D:\Screen Capture Le nom du lecteur (D:) peut être différent sur votre ordinateur. - L'installation de Screen Capture 1.1 commence. - Le programme d'installation est configuré pour installer correctement Screen Capture. Pour les utilisateurs peu habitués à l'utilisation d'un ordinateur, il est recommandé de cliquer sur [Next (Suivant)] dans chaque boîte de dialogue. - Si la boîte de dialogue d'enregistrement de l'utilisateur du logiciel s'affiche, n'entrez aucune donnée et cliquez sur [Next (Suivant)]. - Si un message vous invitant à redémarrer l'ordinateur s'affiche, respectez-le.

3 Cliquez sur [Finished (Terminé)].

• L'installation est terminée.

ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE L'ORDINATEUR

Comment utiliser Screen Capture

1 Réglez l'appareil photo en mode écran de capture (page 158).

2 Lancez Screen Capture.

\- Screen Capture s'ouvre automatiquement au démarrage de l'ordinateur.

\- Cliquez avec le bouton droit sur [SANYO Screen Capture 1.1] dans la barre des tâches et cliquez sur [Exit (Fermer)]. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)]. \- Pour relancer Screen Capture, cliquez sur [Démarrer]→[Tous les programmes]→[SANYO Screen Capture 1.1].

3 Affichez sur l'écran de l'ordinateur la fenêtre à enregistrer.

• Activez (sélectionnez) la fenêtre à enregistrer.

4 Appuyez sur le bouton [ ]

- La fenêtre active affichée est enregistrée dans la mémoire de l'appareil photo. - Si aucune fenêtre n'est active, l'ensemble de l'écran est enregistré. - Le fichier enregistré est stocké dans le dossier \DCIM\*\*\*SANYO du lecteur de l'appareil photo. - Pour quitter Screen Capture, fermez l'application.

CONSEIL

- La fenêtre active affichée est enregistrée dans la mémoire de l'appareil photo. - La taille de fichier maximum pouvant être enregistrée comme capture d'écran est de 12 Mo. - Lors de l'utilisation de Screen Capture, n'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte. Vous risqueriez de perdre des données. N'utilisez pas l'ordinateur pour traiter le contenu des fichiers de la carte de l'appareil photo. L'appareil photo risque de ne pas fonctionner normalement.

MODE PictBridge

Votre appareil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, l'écran de l'appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l'impression (impression PictBridge). Utilisez le câble d'interface USB dédié pour connecter l'appareil photo à une imprimante.

Préparation de l'impression

1 Allumez l'imprimante et utilisez le câble d'interface USB fourni pour connecter l'appareil photo à l'imprimante.

\- Branchez le connecteur USB/AV de l'appareil photo sur le connecteur USB de l'imprimante.

2 Allumez l'appareil photo (page 29).

\- L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. ![](images/7fbf1ebfd95825c53f2abf06b2fbacc5f5b4ea0532a7417247923d4e82492f2c.jpg)
text_image Bouton de réglage SET Vers le connecteur USB/AV de l'appareil photo Câble d'interface USB dédié fourni Vers le connecteur USB de l'imprimante CONNEXION USB
CONNEXION USB ORDINATEUR IMPRIMANTE ANNULER MENU ANNULER SET OK

3 Sélectionnez "IMPRIMANTE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

4 Le mode d'impression PictBridge est activé.

\- L'appareil photo passe en mode d'impression PictBridge et le Menu PictBridge s'affiche. ![](images/f7701a9ac35a74b611d986b9551396434dec3b8e3960682c02d5d9c77e3ca77c.jpg)
text_image MENU PictBridge IMPR. 1 IMAGE ALL IMPRIMER TOUS INDEX INDEX D DPOF REGLAGES IMPRIM. MENU SORTIE SET OK

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles

- Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu'elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enfoncez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un câble, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

Précaution lors de la connexion d'une imprimante

\- Si l'imprimante est mise hors tension alors qu'elle est connectée, l'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, débranchez le câble d'interface USB, éteignez l'appareil photo, puis rebranchez le câble. \- Pendant l'impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l'appareil photo est plus lente. \- Si pour l'impression, l'appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu'il est suffisamment chargé.

Impression d'images sélectionnées

Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image. 1 Effectuez la configuration d'impression (page 172). 2 Sélectionnez l'icône d'impression d'une image 📄 et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran de sélection des images à imprimer s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à imprimer. \- Spécifiez l'image à imprimer. ![](images/b54404513b5ca79cd7f5f7ef67ccbf8f0fc1c08d6a5bb46aaa2076f5d7d6b366.jpg)
text_image IMPR. 1 IMAGE 100-0022 :1 copie IMPRES SORTIE MENU SET OK
4 Précisez le nombre d'épreuves. ① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélectionner "COPIES" et appuyez dessus. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d'épreuves à imprimer. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET. - "IMPRES" est sélectionné. ![](images/a40de405aa53a338443aae4861da0ef2e4aee6fed2efeeefd434e5ee39d490cf.jpg)
text_image IMPR. 1 IMAGE 100-0022 :1 copie IMPRES SORTIE MENU SET COPIES
5 Appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'impression commence.

CONSEIL

Pour annuler l'impression

① Pendant l'impression, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. • L'écran de confirmation d'annulation de l'impression s'affiche. ② Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Si "SORTIE" est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'impression reprend.

Impression de toutes les images

Vous pouvez imprimer toutes les images de la carte. 1 Préparez l'impression (page 172). 2 Sélectionnez l'icône d'impression de toutes les images ALL et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran d'impression de toutes les images s'affiche. 3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'impression commence. ![](images/96b422305a5ad1b67fd8ce146483e07c8a01ee4815471271591f456e95de5fe5.jpg)
text_image ALL IMPRIMER TOUS 100-0022 IMPRES SORTIE MENU SEV OK

ATTENTION

Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images individuelles \- Effacez les images superflues avant l'impression.

Impression d'un index

Vous pouvez imprimer un index de toutes les images de la carte. 1 Préparez l'impression (page 172). 2 Sélectionnez l'icône d'impression d'index INDEX et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran d'impression d'index s'affiche. 3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'impression commence. ![](images/9b97a178614d206147454ca5e735872d8eafe4431c281f16ecf088083a26001f.jpg)
text_image INDEX INDEX 100-0022 IMPRES SORTIE MENU SET OK

Impression d'images en fonction des instructions d'impression (images requises)

Procédure d'impression de toutes les images commandées. 1 Suivez les instructions d'impression (page 120) et terminez les préparatifs d'impression (page 172). 2 Sélectionnez l'icône DPOF ☐ et appuyez sur le bouton de réglage SET. \- L'écran d'impression des images programmées s'affiche. 3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. • L'impression commence. - L'impression commence environ 1 minute après que vous ayez appuyé sur le bouton de réglage SET. ![](images/2bd307a3968bcbfa785f03b9c0c5ddcae8f68e3d3845937306a160e36328d50a.jpg)
text_image DPOF 100-0022 :2008/12/24 :3 copies INDEX IMPRES SORTIE MENU SET OK

CONSEIL

\- Lors de l'étape 2, si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite, vous pourrez visualiser chaque image et confirmer les instructions d'impression.

ATTENTION

\- L'impression d'images requises 📄 n'est possible que si l'imprimante utilisée est compatible avec la fonction DPOF de votre appareil photo.

Modification des réglages de l'imprimante

Les images sont imprimées selon les réglages spécifiés par l'appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d'impression, etc.

1 Préparez l'impression (page 172).

2 Sélectionnez l'icône des réglages de l'imprimante ☐Y et appuyez sur le bouton de réglage SET.

• L'écran des réglages de l'imprimante s'affiche.

TYPE MEDIA :

permet de spécifier le type de papier utilisé pour l'impression.

TAILLE PAP :

permet de spécifier la taille du papier utilisé pour l'impression.

COMPOSITION :

permet de spécifier la disposition des images sur le papier.

QUALITÉ :

permet de sélectionner la qualité d'impression des images.

DATE :

permet d'imprimer la date de prise de la photo. ![](images/ef72e05efe673684472c980bff3b24d853ec561e9c1a1d275b8fbd640e08a988.jpg)
text_image RÉGLAGES IMPRIM. TYPE MEDIA TAILLE PAP COMPOSITION QUALITÉ DATE VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. VALEUR IMPRIM. MENU SET OK

3 Effectuez les réglages de l'imprimante.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l'imprimante et appuyez dessus. • L'écran de réglage du paramètre sélectionné s'affiche. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus. - Le paramètre sélectionné est défini et l'écran des réglages de l'imprimante s'affiche de nouveau. - Respectez la même procédure pour définir les autres paramètres, le cas échéant. - Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre diffère selon l'imprimante. \- Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l'imprimante. ![](images/fc5c68c04a5988dcfcf1e0e1869ac5f7ec97e79b871936020d90fa0ae5aa65ce.jpg)
text_image RÉGLAGES IMPRIM. TYPE MEDIA ▶ VALEUR IMPRIM. MENU OK

4 Appuyez sur le bouton MENU.

\- Vous revenez au Menu PictBridge.

CONSEIL

- Les paramètres de réglage de l'imprimante diffèrent selon l'imprimante connectée. - Pour utiliser les fonctions qui n'apparaissent pas sur l'écran des réglages de l'imprimante de votre appareil photo, sélectionnez "VALEUR IMPRIM." - Si une fonction définie par l'appareil photo n'est pas disponible pour l'imprimante, les réglages de l'imprimante de votre appareil photo sont automatiquement définis sur "VALEUR IMPRIM".

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l'appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
QuestionRéponseSolution
AlimentationPourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas ?En raison de la température peu élevée, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.Placez l'appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l'utiliser.
Pourquoi le bloc-pile se décharge-t-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé ?La température ambiante est très basse.Conservez le bloc-pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Pourquoi la recharge ne finit-elle pas ?La vie du bloc-pile est expirée.Remplacez-le par un nouveau bloc-pile. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur.
Pourquoi l'icône apparaît-elle ?La charge restante du bloc-pile est faible.Remplacez le bloc-pile par un bloc-pile complètement chargé.
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipPourquoi l'indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge ?Le fichier est en cours d'enregistrement sur la carte.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Attendez que l'indicateur multifonctions s'éteigne.
Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ?L'appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n'était pas nécessaire.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Prenez la photo ; l'appareil photo déterminera quand le flash est requis.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipLes réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l'appareil photo ?Hormis le retardateur et la compensation d'exposition, tous les réglages sont conservés, même après la mise hors tension de l'appareil photo.
Quelle résolution dois-je utiliser ?Sélectionnez la résolution convenant à l'utilisation souhaitée : 12M , 9M-H , 9M-S , 6.7M , 5M-M , 6M-L : pour l'impression d'un format lettre ou supérieur et d'un plan rapproché d'une partie de la photo (découpe). 2M , 2M-L : pour l'impression de photos standard (service photo). 0.3M : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un courrier électronique.
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipQuelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ?La prise de photos avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l’image envoyée au capteur d’image : il risque donc de produire une image moins nette.
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ?Réglez la fonction de sélection de scène sur le mode paysage lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur mise au point manuelle MF et définissez la distance sur ∞.
Le vidéo clip que j’ai filmé en plein air est complètement blanc.Désactivez le réglage anti-scintillement.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ÉcranPar temps froid, pourquoi l'image donne-t-elle l'impression de laisser des traces lorsqu'elle se déplace ?Condition due aux caractéristiques de l'écran.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l'écran n'apparaissent que sur l'écran et ne seront pas enregistrés avec les images.
Pourquoi l'image affichée présente-t-elle des points rouges, bleus et verts ou des points noirs ?
Visualisation d'imagesPourquoi l'image est-elle trop lumineuse ?Le sujet était trop éclairé.Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l'angle de prise de vue.
Pourquoi l'image est-elle floue ?La mise au point n'est pas verrouillée correctement.Pour verrouiller la mise au point, tenez bien l'appareil photo et appuyez lentement sur le bouton [IMAGE] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [IMAGE] pour capturer l'image.
Pourquoi manque-t-il une partie de l'image ?Pourquoi aucune image n'apparaît-elle (s'affiche) ?L'image a été capturée de très près.Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à l'aide d'un autre appareil photo numérique.Lors de la capture d'une image de près, composez l'image en utilisant l'écran.Lisez des images enregistrées sur une carte à l'aide de l'appareil photo.
Visualisation d'images
Pourquoi l'image de lecture est-elle déformée ?Si le sujet bouge ou si l'appareil photo est bougé lors de l'enregistrement, l'image peut alors être parfois déformée.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.Il s'agit d'une caractéristique du capteur CMOS.
Pourquoi l'image agrandie n'est-elle pas nette ?En raison des caractéristiques de l'appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pourquoi l'image capturée n'est-elle pas nette ?L'image a été capturée à l'aide du zoom numérique.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Puis-je lire des fichiers image et audio que j'ai modifiés sur mon ordinateur ?Nous ne pouvons pas garantir une lecture adéquate de fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d'un vidéo clip ?Le son de l'action mécanique de l'appareil photo a été enregistré.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ImpressionPourquoi un messages'affiche-t-il pendant l'impression PictBridge ?L'imprimante a rencontré un problème.Consultez le manuel d'instructions de votre imprimante.
DiversLe message “Imp éditer vidéo clip avec réglages différents” apparaît.Vous avez essayé d'assembler des vidéo clips dont le taux d'images et la résolution sont différents.Sélectionnez des vidéo clips ayant la même résolution ou la même fréquence d'image.
Pourquoi le message “Carte pleine” apparaît-il ?La mémoire de la carte est saturée.Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il ?L'interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).Déverrouillez l'interrupteur de verrouillage.
Pourquoi l'appareil photo ne peut-il pas être actionné ?Un problème est survenu, rendant l'enregistrement ou la visualisation de photos ou de clips impossible.Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l'aide d'un dispositif autre que cette caméra.Retirez le bloc-pile de l'appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le bloc-pile et réessayez.Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
Divers
Puis-je utiliser mon appareil photo à l'étranger ?Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l'appareil photo sur NTSC ou PAL. Si vous avez des questions sur l'utilisation du chargeur et du cordon d'alimentation à l'étranger, contactez un revendeur local pour plus d'informations.
Pourquoi le message “Erreur système” apparaît-il ?Il s'agit d'un problème de l'appareil photo ou de la carte.Vérifiez les éléments suivants :1 Retirez la carte et remettez-la en place.2 Retirez le bloc-pile et remettez-le en place.3 Installez une autre carte.Si le message “Erreur système” s'affiche encore une fois les étapes ci-dessus effectuées, apportez l'appareil photo chez un revendeur pour réparation.

DÉPANNAGE

Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème. Appareil photo
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
AlimentationPas d'alimentation.Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau.23, 26
Le bloc-pile n'a pas été installé correctement.Réinstallez le bloc-pile, en veillant à l'orienter correctement.
Une icône d'avertissement de la température s'affiche et clignote, et l'appareil photo ne s'allume pas.Le bloc-pile est trop chaud.Attendez que le bloc-pile refroidisse.28
L'appareil photo s'éteint tout seul.La fonction de mise en veille est activée.Rallumez l'appareil photo.30
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipAucune capture d'image lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ].L'appareil n'est pas sous tension.Si la fonction d'économie d'énergie a été activée, allumez l'appareil photo avant d'effectuer la prise de photos. Si l'appareil photo est éteint, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l'allumer.30
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipAucune capture d'image lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ].Le nombre maximal d'images pouvant être capturées ou la durée maximale d'enregistrement de vidéo clips a été atteinte.Installez une nouvelle carte.24
Effacez les images inutiles.73
Le flash ne fonctionne pas.Le mode de flash interdit est sélectionné.Réglez le flash sur le mode de flash obligatoire ou flash automatique.63, 87
Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau.23, 26
Le zoom numérique ne fonctionne pas.L'image individuelle est réglée sur 12M . Le réglage du zoom numérique est défini sur “SANS”.Réglez l'image individuelle sur 9M+H ou moins. Le réglage du zoom numérique est défini sur “AVEC”.79, 102
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipUn avertissement sonore (bip-bip-bip) retentit et il n'est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur.Le bloc-pile est déchargé.Installez un bloc-pile suffisamment rechargé.23, 26
Lors d'un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s'arrête momentanément.Le zoom optique est en position d'agrandissement maximum.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Relâchez la commande de zoom, puis poussez-la de nouveau.67
L'image capturée contient des parasites.Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur.97
Lors de l'enregistrement d'un vidéo clip sous un éclairage fluorescent, un scintillement visible apparaît à l'image.L'appareil photo n'est pas réglé en mode lecture.Réglez la sensibilité ISO sur [200] ou moins.97
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipL'icône apparaît et la prise de photos n'est pas possible.La température interne de l'appareil photo est élevée.Cessez la prise de photos et attendez que l'appareil photo refroidisse avant de l'utiliser à nouveau.
ÉcranAucune image de lecture n'est affichée.L'appareil photo n'est pas réglé en mode lecture.Appuyez sur le bouton REC/ PLAY pour régler l'appareil photo en mode lecture.35
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est trop sombre.Le flash était voilé par un doigt ou un autre objet.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que le flash n'est pas obstrué.53
Le sujet était trop éloigné.Capturez l'image dans la plage de fonctionnement du flash.202
Le sujet était éclairé de l'arrière.Utilisez le mode de flash obligatoire.63, 87
Utilisez la fonction de compensation d'exposition.104
Utilisez le mode de mesure de la lumière en un point.96
La lumière est insuffisante.Réglez la sensibilité ISO.97
L'image du vidéo clip scintille.Le vidéo clip a été filmé sous éclairage fluorescent.Activez le réglage anti-scintillement.139
Visualisation d'imagesL'image est trop lumineuse.Le mode de flash obligatoire est sélectionné.Sélectionnez un autre mode de flash.63, 87
Le sujet était trop éclairé.Utilisez la fonction de compensation d'exposition.104
Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.Réglez la sensibilité ISO sur AUTO.97
La correction des yeux rouges a échoué.La zone de l'effet yeux rouges n'a pas pu être reconnue.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.110
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est floue.Le sujet est trop près de l'appareil photo.Capturez l'image avec le sujet à l'intérieur de la plage pouvant être photographiée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins.57, 95
Le réglage de mise au point n'est pas correct.
L'appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton [ ] (mouvement de l'appareil photo)Pour verrouiller la mise au point, tenez bien l'appareil photo et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.53, 61
La mise au point n'est pas verrouillée correctement.
L'objectif est sale.Nettoyez l'objectif.
Visualisation d'imagesLes couleurs des images capturées à l'intérieur ne sont pas correctes.Ce problème est dû à l'éclairage ambiant.Capturez l'image en utilisant le mode de flash obligatoire.63, 87
Le réglage de la balance des blancs est incorrect.Réglez la balance des blancs correctement.99
Il manque une partie de l'image.La sangle ou un doigt bloquait l'objectif.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que l'objectif n'est pas obstrué.53
“Pas d'image” s'affiche.Il n'y a aucun fichier sur la carte installée.Lisez les données après la capture d'images ou la réalisation d'enregistrements audio.
Pendant la lecture audio, aucun son n'est émis.Le réglage du volume de lecture sur l'appareil photo est trop bas.Ajustez le volume de lecture.72
Connexion à un téléviseurL'image ne comporte aucune couleur. L'image est déformée.Le réglage de la sortie TV est incorrect.Sélectionnez le réglage de la sortie TV approprié.142
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Connexion à un téléviseurAucune image ou aucun son.L'appareil photo numérique n'est pas correctement connecté au téléviseur.Suivez les instructions et assurez-vous que tous les branchements sont corrects.142, 155
L'entrée du téléviseur n'est pas réglée correctement.Réglez l'entrée du téléviseur sur "VIDÉO".
Le bord de l'image est coupé.Il s'agit d'une caractéristique du téléviseur.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Modification d'imagesVous ne parvenez pas à modifier ou à faire pivoter une image.Le mode de protection est activé.Annulez le mode de protection.107
RechargeLe bloc-pile ne charge pas.Insérez correctement le bloc-pile dans le chargeur.Assurez-vous que le bloc-pile est correctement orienté lors de son insertion dans le chargeur.23
DiversLe message “Pas de carte” s'affiche.Aucune carte n'est insérée.Mettez l'appareil hors tension et insérez une carte.24
Le message “Image protégée” s'affiche et le fichier ne peut pas être effacé.Vous avez essayé d'effacer un fichier protégé contre l'effacement accidentel.Définissez le réglage de protection pour le fichier sur UNLOCK (DÉVERROU).107
DiversLe guide audio n’émet aucun son.Le réglage du guide audio est défini sur “SANS”.Réglez le guide audio sur “AVEC”.132
La capacité d’enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section “Nombre d’images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d’enregistrement possibles” (page 204).La capacité d’enregistrement est inférieure à la valeur spécifiée pour la carte.Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifiée. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.
Le bloc-pile est enflé.Ceci n’est pas une anomalie, c’est courant lors de l’utilisation du bloc-pile. Même avec une utilisation normale et appropriée de la pile lithium-ion, le bloc-pile a tendance à enfler à mesure que les cycles de recharge et de décharge s’accumulent et qu’il approche de la fin de sa durée de service.Cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-le par un nouveau bloc-pile.

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres

Sélection de scène
RéglageRemarques
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 1Plage de mise au point: ☑ ne peut pas être sélectionné.
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 2
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 3
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 4
0<=41
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 5
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 6Plage de mise au point: réglée sur 📁. Flash: réglé sur 🎋.
SANYO VPC-CG9EXP - Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres - 7Résolution: seul le réglage 2M ou 0.3M peut être sélectionné. Plage de mise au point: ☑ ne peut pas être sélectionné. Flash: réglé sur 🎋. Réduction des parasites pour les images individuelles: réglée sur “SANS”.
\* Lors de l'enregistrement d'un vidéo clip dans un environnement sombre, la vitesse d'obturation diminue à 1/15 e de seconde pour produire une image suffisamment lumineuse. Toutefois, lorsque la fonction de réduction du scintillement est réglée sur "AVEC", la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement du vidéo clip est fixée à 1/100 e ou 1/120 e de seconde.

Filtre

RéglageRemarques
Cosmétique[6420]Plage de mise au point: ☐ ne peut pas être sélectionné.
Monochrome
Sépia

À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point

- La fonction de sélection de scène passe en mode AUTO si la gamme de mise au point est réglée sur 🤨. - Même si vous réglez la gamme de mise au point sur 📁, 🏻 ou MF, elle devient 🌿️ si la fonction de sélection de scène est définie sur un réglage différent de AUTO. Appareil photo \* Les fichiers de vidéo clips enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, ces fichiers ne peuvent pas être lus car ils sont incompatibles en raison de différences comme la méthode de compression des données.
TypeAppareil photo numérique (enregistrement et lecture)
Format des fichiers des images enregistréesImages individuelles : format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)Remarque : conçue principalement par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rule for Camera File System) s'applique aux fichiers d'images individuelles d'appareils photo numériques et vise à assurer l'échange entre les divers appareils photos numériques pour les images enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n'est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF.Vidéo clips : conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/H.264*Audio : audio MPEG-4 (compression AAC)48 kHz de fréquence d'échantillonnage, format stéréo de 16 bits
Support de stockage de donnéesMémoire interne : environ 40 MoCarte mémoire SD (accepte une carte mémoire SDHC de 32 Go)
Capteur d'image/ nombre de pixels actifs de l'appareil photoCapteur CMOS : 1,1 cm (1/2,33 po), environ 9,10 millions de pixels
Mode de prise d'image individuelle (résolution d'enregistrement) 12M : 4000 × 3000 pixels 9M+H : 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels : basse compression) 9M-S : 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels : compression normale) 6.7M : 3456 × 1944 pixels (environ 6,7 millions de pixels : format 16:9) 5M : 1944 × 2592 pixels (environ 5 millions de pixels, format portrait) 2M : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels) 0.3M : 640 × 480 pixels (environ 300 000 pixels) 80 : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels, images en série) 2h : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels, images en série)
Mode d'enregistrement de vidéo clips (résolution d'enregistrement) +HR : 640 × 480 pixels, 60 images par seconde +HQ : 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (haut débit) +HQ : 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (débit standard) +HQ : 320 × 240 pixels, 30 images par seconde +HQ : 320 × 240 pixels, 15 images par seconde* La fréquence d'image 60 fps de cet appareil photo est de 59,94 fps, la fréquence 30 fps est de 29,97 fps et la fréquence 15 fps est 14,985 fps.
Balance des blancsTTL complètement automatique, réglage manuel possible
ObjectifObjectif avec zoom optique 5,0×f = 6,8 mm à 34,0 mm (film 35 mm, conversion de l'appareil 38 mm à 190 mm)Mise au point automatique, 8 groupes, 11 éléments (dont trois avec six surfaces asphériques)Filtre ND interne
OuvertureOuverture F = 3,5 (grand angulaire) à 3,7 (téléobjectif)
SPÉCIFICATIONS
Type de contrôle d'expositionCompensation d'exposition disponible depuis l'écran de réglage de la prise de vue ( 0 ± 1,8 EV par pas de 0,3 EV)
Mode de mesure de la lumièreMesure de la lumière multisections, mesure de la lumière centrale, mesure de la lumière en un point
PlageMode total :10 cm à l'infini (grand-angle)80 cm à l'infini (téléobjectif)Mode standard :80 cm à l'infiniMode super macro :1 cm à 80 cm (grand-angle uniquement)
Zoom numériquePour la prise de photos :1× à environ 12×Pour la lecture :1× à 62,5× (varie avec la résolution)
Vitesse d'obturationMode de prise d'image individuelle : 1/2 à 1/1 500 sec.(maximum d'environ 2 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode lampe [IMAGE](Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.)Mode de prise de série d'images : 1/15 à 1/1 500 sec. (sans flash)Mode de réalisation de vidéo : 1/30 à 1/10 000 sec.(1/15 sec. max. : lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode de lampe [IMAGE])
SensibilitéMode de réalisation de vidéo clip :Auto (ISO 50 à 1600)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 (peut être défini dans l'écran de réglage de la prise de vue)(sensibilité ISO maximale jusqu'à ISO 3200 : réglage en mode haute sensibilité ou lorsque la fonction de sélection de la scène est réglée sur le mode lampe [IMAGE])Mode de prise d'images individuelles (sensibilité de sortie standard*) :auto (ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 (commutable dans l'écran de réglage de la prise de vue)* Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
Éclairage minimum du sujet4 lux : [150], mode haute sensibilité ou fonction de sélection de la scène [IMAGE], 1/15 sec.15 lux: [150], fonction de sélection de la scène [AUTO], 1/30 sec.
Réglage de stabilisation de l'imageÉlectronique (mode d'enregistrement de vidéo clips ou mode de prise d'images individuelles)
Écran2.5" (6.4 Écran à cristaux liquides couleur TFT de 6,4 cm environ 230 000 pixels
Plage d'utilisation du flashGN = 4Environ 50 cm à 2,2 m (grand-angle)Environ 50 cm à 1,5 m (téléobjectif)
Modes de flashFlash automatique, Flash obligatoire, Flash off
Mise au pointMise au point automatique type TTL (mode de prise d'images individuelles : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle ; mode d'enregistrement de vidéo clips : mise au point continue), mise au point manuelle
RetardateurRetardateur 2 secondes et 10 secondes environ
Environnement ambiantTempérature0 à 40 °C (fonctionnement),– 20 à 60 °C (entreposage)
Humidité30 à 90 % (fonctionnement, sans condensation)10 à 90 % (entreposage, sans condensation)
AlimentationBloc-pile (fourni)Bloc-pile au Li-ion (DB-L20) : 1 fourni
Adaptateur CA (vendu séparément)VAR-G8À utiliser avec l'adaptateur CC VAR-A2(vendu séparément)
Puissance3,4 W (en cas d'utilisation du bloc-pile au Li-ion pendant l'enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)73,8 (L) × 101,0 (H) × 38,6 (P) mm (dimensions maximales)Capacité volumétrique : environ 171 cm^3
PoidsEnviron 180 g (appareil photo uniquement [sans bloc-pile, ni carte])
Connecteurs de l'appareil photo
USB/AV(sortie communication/audio et vidéo)Connecteur regroupé dédié
Sortie audio310 mVrms (-8 dBs), 2,2 kΩ ou moins, stéréo
Sortie vidéo1,0 Vp-p, 75 Ω déséquilibré, synchronisation négative, vidéo composite, système TV couleur NTSC/système TV PAL (commutable depuis le menu Option)
USBUSB 2.0 Haut débitCaméra PC : classe vidéo USB
Durée de vie du bloc-pile
Prise de photos/ réalisation de vidéo clipMode de prise d'image individuelleEnviron 195 images : norme CIPA (en cas d'utilisation d'une carte mémoire SD Hagiwara Sys-Com de 512 Mo)
Mode d'enregistrement de vidéo clipEnviron 70 minutes : enregistrement en mode [T-SH]
LectureEnviron 160 minutes : écran allumé, lecture continue
- Jusqu'à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l'utilisation d'un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C. - La durée de fonctionnement peut changer selon l'état du bloc-pile et les conditions d'utilisation. En cas d'utilisation à une température inférieure à 10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.

Nombre d'images, temps de réalisation de vidéo clip et durée d'enregistrement possibles

Mode d'enregistrement /de réalisation de vidéo clipRéglage de la résolutionMémoire interneCarte mémoire SD
2 Go8 Go
Mode d'image individuelle12M10 images504 images2 020 images
9M-H9 images449 images1 800 images
9M-S14 images674 images2 700 images
6.7M19 images898 images3 600 images
5M-M25 images1 190 images4 780 images
2M64 images2 950 images11 800 images
0.3M331 images15 500 images62 200 images
8M-U16 images756 images3 030 images
2M-U64 images2 950 images11 800 images
Mode de vidéo clip1-HR54 s42 min 40 s2 h 51 min
TV-SHQ1 min 45 s1 h 22 min5 h 32 min
TV-HQ2 min 33 s2 h8 h 3 min
Ks-SHQ6 min 43 s5 h 16 min21 h 10 min
Ks-HQ9 min 42 s7 h 35 min30 h 30 min
Mode d'enregistrement audio41 min 20 s32 h 25 min130 h
- La durée maximale d'enregistrement continu du vidéo clip est d'environ 5 heures et 30 minutes avec le réglage 📁&SHQ et d'environ 7 heures avec le réglage 📁&HQ. - Un enregistrement audio continu de 13 heures maximum est possible. - Lors de l'enregistrement d'un vidéo clip avec une carte de 4 Go minimum, l'enregistrement s'arrête lorsque la taille du fichier en cours d'enregistrement atteint environ 4 Go. - Les valeurs ci-dessus s'appliquent lorsqu'une carte mémoire SD Sandisk est utilisée. - Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. - La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo clip diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.).

À propos de l'indicateur multifonction

L'indicateur multifonction de l'appareil photo s'allume ou clignote en fonction des différentes actions de l'appareil photo.
CouleurÉtat de l'indicateur multifonctionsÉtat de l'appareil photo
VertAlluméConnecté à l'ordinateur ou à l'imprimante (USB)
ClignotantMode mise en veille activé
RougeClignotantLentLors du fonctionnement avec retardateur
RapideAccès aux données de la mémoire interne/carte
OrangeAlluméConnecté à TV/VIDÉO (AV)
![](images/e03a8b6f30af32bc1701f5410a47daad29cbca6a27277fd1226cf2fcafb8ddb8.jpg)
text_image Indicateur multifonctions
Chargeur du bloc-pile fourni
N° réf.VAR-L20NI
Alimentation100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 10 VA, MAX : 0,1 A
Sortie nominale4,2 V CC, 650 mA
Blocs-piles compatiblesBloc-pile lithium-ion fourni ou vendu séparément (DB-L20)
Environnement ambiantTempérature0 à 40 °C (lors de la recharge) - 20 à 60 °C (entreposage)
Humidité10 à 90 % (sans condensation)
Dimensions46 (L) × 21,2 (H) × 92 (P) mm
Poids (sans le cordon d'alimentation)Environ 55 g
Valeur nominale du cordon d'alimentationVPC-CG9125 V CA, 7 A
VPC-CG9EX250 V CA, 2,5 A
- Le modèle VPC-CG9GX est fourni avec un cordon d'alimentation adapté à la région de destination. - Lors de l'utilisation du chargeur de bloc-pile fourni à l'étranger, vous risquez de devoir remplacer le cordon d'alimentation en fonction des exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails. Bloc-pile au Li-ion fourni
ModèleDB-L20
Tension3,7 V
Capacité720 mAh
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (en cours d’utilisation, lors de la recharge)– 10 à 30 °C (entreposage)
Humidité10 à 90 % (sans condensation)
Dimensions39,4 (L) × 6,0 (H) × 35,5 (P) mm
PoidsEnviron 19 g

Autres

Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Pentium est une marque déposée d'Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont collectivement désignés sous le nom de "Windows". Le logiciel Red Eye de FotoNation™ 2003-2005 est une marque commerciale de FotoNation® Inc. Logiciel Red Eye ^© 2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert par le brevet américain n° 6,407,777. Autres brevets en attente. ![](images/729f286f963f490571213f8ff15feff96c8768e35a0e938dead6336b14261ea6.jpg)
text_image Red by FotoNation®
SDHC est une marque commerciale ![](images/72ad951c5ca7f817fe792a60501f2e5ae7ff5ce5af5978f65ed386c6b6bc5bf6.jpg) Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

ATTENTION

- Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. - Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes de l'appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre au préalable un cliché d'essai pour confirmer que votre appareil photo est configuré et prêt à fonctionner

- Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l'utilisation de cet appareil photo. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l'appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel, ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu'un technicien agréé par le fabricant. - Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires en option ou consommables utilisés avec l'appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenu causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l'appareil photo. - La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l'esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d'afficher et de faire partager.

Si les images sont floues malgré l'utilisation de la mise au point

Votre appareil photo dispose d'une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l'appareil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l'image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l'obtention d'images floues malgré l'utilisation de la mise au point automatique.

■ Comment fonctionne la mise au point automatique

La mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez légèrement sur le bouton [ ]. La marque de cible apparaît à l'écran pour indiquer l'activation de la mise au point automatique. Ensuite, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [ ] pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes permet de s'assurer de l'application de la mise au point à vos photos.

\- En mode NORMAL, les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture sont affichés dans l'écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos.

■ Raisons expliquant l'obtention d'images floues

① Vous avez appuyé à fond sur le bouton [ ] en une seule fois. ② Une fois l'image mise au point, le sujet a bougé. \- Même si l'appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujet, si la distance entre l'appareil photo et le sujet change, ce dernier peut devenir flou. ③ Le réglage de mise au point n'est pas défini à la distance appropriée. \- Si vous prenez une photo rapprochée d'un sujet avec l'appareil photo réglé sur le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo d'un sujet à une distance normale avec l'appareil photo réglé sur le mode supermacro (rapproché) (pages 57 et 93), l'image est floue.

■ Prévention d'images floues

① Vérifiez que l'appareil photo est réglé sur le mode de mise au point approprié pour votre sujet. ② Tenez bien l'appareil photo et appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. ③ Attendez que la marque de cible apparaisse à l'écran puis, tout en maintenant l'appareil photo stable, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [ 📷 ]. Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [ 📷 ].

Photographie d'un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d'action d'un enfant ou d'un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l'image risque d'être floue. En particulier, si la distance entre l'appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.

■ Raisons expliquant l'obtention d'images floues

Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, la mise au point automatique de l'appareil photo détermine la distance entre l'appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge avant que la photo ne soit prise, l'image risque d'être floue. C'est souvent le cas lorsque vous verrouillez la mise au point sur un sujet, puis que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. À l'inverse, vous risquez de prendre une image floue si vous appuyez à fond en une seule fois sur le bouton [ ] pour tenter de capturer rapidement une scène d'action, sans parvenir alors à activer la mise au point automatique à temps.

■ Prévention d'images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 94])

Outre la mise au point automatique, votre appareil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l'appareil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. À l'opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définissez manuellement la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l'appareil photo et le sujet avant de prendre la photo.

■ Comment photographier un sujet en mouvement

① Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l'appareil photo et le sujet. ② Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement mais à fond sur le bouton [ ] .

- Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l'activation de la mise au point automatique. - La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise.

- Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le bouton [ ] juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point. Relâchez le déclencheur lorsque le sujet se trouve à la distance appropriée. - La mise au point manuelle permet d'éviter d'obtenir des images floues si un objet se trouve entre l'appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Photographie de portraits (mode portrait 📄)

Points :

- Choisissez un arrière-plan qui n'altère pas le sujet. • Rapprochez-vous du sujet. - Faites attention à l'éclairage et à ses effets sur le sujet.

REMARQUE

- Si l'arrière-plan altère le sujet, celui-ci n'est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l'arrière-plan n'altère plus le sujet. - En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. - Si la source de lumière se trouve à l'arrière du sujet (contre-jour), son visage va être sombre. Vous pouvez obtenir une photo de meilleure qualité si vous utilisez le flash, par exemple, ou si vous modifiez le réglage de compensation d'exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports 📄)

Points :

- Adaptez le mouvement de l'appareil photo à celui du sujet. - Réglez le zoom sur le grand angulaire. - N'hésitez pas à appuyer sur le bouton [ 📄 ], sans quoi vous risquez de rater l'action.

REMARQUE

- Astuces pour ne pas rater ces superbes photos d'action : assurez-vous de bien tenir l'appareil photo. Gardez toujours le sujet dans l'objectif, en déplaçant l'appareil photo pour le suivre tout en attendant le bon moment. Déplacez-vous—pas uniquement vos bras— avec l'appareil photo pendant la prise de photos. - Les images risquent d'être davantage floues si le zoom est réglé sur le téléobjectif plutôt que sur le grand angulaire. Réglez le zoom le plus près possible du grand angulaire. - Exercez-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton [图标], pour pouvoir le refaire au moment où une opportunité se présentera.

Photographie nocturne (Mode de portrait/mode de vue nocturne)

Points :

- Évitez de secouer l'appareil photo. - Augmentez la sensibilité ISO.

REMARQUE

- La vitesse d'obturation de l'appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l'appareil photo lors de la prise de vue. - Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l'arrière-plan en utilisant le flash. Veillez toutefois à ne pas photographier le sujet de trop près, son visage risquerait d'apparaître trop clair. - Après le déclenchement du flash, ne bougez pas l'appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage 📁)

Points :

- Prenez des photos avec une haute résolution. - Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. - Faites attention à la composition de l'image.

REMARQUE

- Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevée, plus les résultats sont bons. - Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d'utiliser le zoom optique. L'utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s'assurant qu'il est stable. En veillant à stabiliser l'appareil photo, vous augmentez vos chances de prendre une photo nette. - Faites attention à la composition de l'image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANYO

Modèle : VPC-CG9EXP

Catégorie : Caméscope numérique