SUPERCUBE 2000 - Enceinte audio DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUPERCUBE 2000 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.
| Type de produit | Caisson de basse actif |
| Marque | Definitive Technology |
| Modèle | SuperCube 2000 |
| Dimensions (H x L x P) | 27,3 cm x 25,9 cm x 27,5 cm |
| Poids | Non spécifié dans la notice |
| Alimentation électrique | 110-120 V AC, 60 Hz |
| Puissance de l'amplificateur interne | 650 W |
| Réponse en fréquence | 20 Hz – 200 Hz |
| Haut-parleurs | 1 haut-parleur actif 7,5 po (19,05 cm) + 2 radiateurs passifs 7,5 po (19,05 cm) |
| Entrée | Entrée LFE bas niveau (non filtrée) sur prise RCA |
| Fonctions principales | Mise en marche automatique, circuit de protection contre les surcharges, mode veille |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquides ni de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni. |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible temporisé 250 V 6,25 A (arrière). Réparation par un technicien habilité uniquement. |
| Garantie | 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans pour les composants électroniques |
| Accessoires inclus | Câble RCA, patins antidérapants |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUPERCUBE 2000 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur SUPERCUBE 2000 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUPERCUBE 2000 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUPERCUBE 2000 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI SUPERCUBE 2000 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Merci d'avoir acheté le caisson de basse SuperCube 2000 de Definitive Technology. Afin d'assurer les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le temps de lire l'intégralité de ce guide d'utilisation pour vous familiariser avec les procédures d'installation et de configuration recommandées pour votre caisson SuperCube 2000. Bonne écoute!
Table des matières
Safety Precautions 4 Medidas de seguridad 4 Précautions de sécurité 4 Unpacking Your Speaker 5 Desembalaje de la bocina 5 Déballer le caisson de basse 5 Placing the SC 2000 6 Colocacion de la bocina SC 2000 6 Positionner le SC 2000 6 AC Mains (Power) Connection 7 Conexión al tomacorrientes 7 Raccordement électrique 7 Connection & Setup 8 & 9 de CA (alimentacion) 7 Branchement et Troubleshooting 10 Conexión e instalación 8 & 9 configuration 8 et 9 Customer Service 11 Resolucion de problemas 10 Dépannage 10 Limited Warranty 12 Servicio de atencion al cliente 11 Service après-vente 11 Garantía limitada 12 Garantie limitée 12
Spécifications
| Dimensions | 10¾" H (with floor glides attached) x 10½" W x 10¾" D (total depth) |
| 27.3cm H x 25.9cm W x 27.5cm D | |
| Dimensiones | 10¾" Alt. (con bases deslizables) x 10¼" An. x 10¾" Pr. |
| 27.3cm Alt. x 25.9cm An. x 27.5cm Pr. | |
| Dimensions | 10¾po H (avec patins montés) x 10¼po L x 10¾po P |
| 27.3cm H x 25.9cm L x 27.5cm P | |
| Driver complement | 1 ea. 7½" cast basket active driver pressure-coupled to 2 ea. 7½" low bass radiators |
| Bocinas | 1 c/u 7½" bocina activa con carcasa moldeada y acoplada a presión a 2 7radiadores de graves de ½" cada uno |
| Haut-parleurs | 1 caisson actif de 7½ po (19,05 cm) à saladier moulé coupé acoustiquement à 2 radiateurs passifs de 7½ po (19,05 cm) |
| Frequency response | 20 Hz – 200 Hz |
| Respuesta en Frequencia | 20 Hz – 200 Hz |
| Réponse en fréquence | 20 Hz – 200 Hz |
| Internal amplifier power | 650 Watts |
| Potencia de amplificación interna | 650 varios |
| Puisance de l'amplificateur interne | 650 W |
| Inputs | LFE low-level (unfiltered) |
| Entradas | Entrada LFE de nivel bajo (sin filtró) |
| Entrées | LFE bas niveau (non filtrée) |
| Power requirements | 110 – 120 V AC, 60 Hz |
| Requisitos de potencia | 110 – 120 V CA, 60 Hz |
| Alimentation électrique | 110 – 120 V (c.a.), 60 Hz |

ATTENTION! Pour réduire les risques d'électrocution et d'accordance, ne retirez pas la façade avant ni la façade arrière de l'appareil. Voiture produit ne contient aucune pièce échéable par l'utilisateur. Veuillez confier toute intervention à un technicien réparateur habilité. Avis: Risque de choc électrique, ne pas ouvrir. ATTENTION! Le symbole international de l'éclair inscrit dans un triangle est destiné à alerter l'utilisateur quant à la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur du boîtier de l'appareil. Le symbole international du point d'exclamation inscrit dans un triangle est destiné à alerter l'utilisateur quant à la présence d'instructions d'utilisation, d'entretien et de réparation importantes dans le guide accompagnant l'appareil. ATTENTION! Pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la fiche du cordon d'alimentation avec la prise de courant et enfoncez-la complètement. Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez jusqu'à fond. ATTENTION! Pour réduire les risques d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 1. Lisez les instructions - Lisez toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité avant de faire fonctionner l'appareil. 2. Conservez les instructions - Conservez ces instructions d'utilisation et les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y référer à l'avenir. 3. Respectez les mises en garde - Observez tous les avertissements figurant sur l'appareil et dans le guide d'utilisation. 4. Suivez les instructions - Suivez toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité. 5. Eau et humidité - N'utilisez jamais l'appareil dans, sur ou auprès de l'eau pour éviter tout risque d'électrocution fatale. 6. Chariots et supports - Ne posez l'appareil que sur les chariots ou les supports recommandés par le fabricant. 7. Montage mural et au plafond - Si vous montez l'appareil sur un mur ou un plafond, respectez les recommandations du fabricant. 8. Ventilation - Positionnez toujours l'appareil de façon à garantir une ventilation adéquate. Ne l'installez jamais dans un meuble fermé ni dans tout autre lieu qui empêche la circulation de l'air à travers son radiateur. 9. Chaleur - Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur. 10. Alimentation électrique - Ne branchez l'appareil qu'à une alimentation électrique du type décrit dans les instructions ou indiqué sur l'appareil. 11. Protection du cordon d'alimentation - Positionnez les câbles de manière à empêcher que l'on marche dessus ou qu'ils soient écrabouillés par des objets placés sur ou contre eux. Prenez garde tout particulièrement aux endroits où la fiche pénètre dans une prise et où le cordon sort de l'appareil. 12. Nettoyage - Nettoyez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 13. Périodes de non-utilisation - Débranchez l'appareil de la prise de courant si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. 14. Danger de pénétration - Prenez garde à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne tombe ou ne soit répandu dans l'appareil. 15. Dommages nécessitant une intervention - L'appareil doit être réparé par un technicien habilité quand : • Le cordon d'alimentation ou sa fiche a été endommagé(e). • Des objets sont tombés ou du liquide s'est répandu dans l'appareil. • L'appareil a été exposé à l'humidité. • L'appareil semble ne pas fonctionner convenablement ou présente une dégradation notable de ses performances. • L'appareil est tombé ou son coffret est endommagé. 16. Réparations - L'appareil doit toujours être réparé par des techniciens habilités. Seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant doivent être utilisées à cette fin. L'utilisation de composants non autorisés pourrait causer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.


Chaque produit quitte notre usine en parfait état. Tout dommage visible ou caché est donc certainement survenu durant l'expédition et vous devez alors immédiatement avertir votre revendeur Definitive ou le livreur qui vous a livré le produit. Déballez your caisson de basses soigneusement. Conservez tous les emballages au cas où vous auriez à le déplacer ou à l'expédier ultérieurement. Notez ici le numéro de série inscrit à l'arrière du caisson de basse.
Numéro de série :
6 Positionner le SuperCube 2000

- Pour obtenir les meilleurs résultats, placez le caisson de basse du même côté de la pièce que vos haut-parleurs frontaux.
- Pour offrir un maximum de puissance, le caisson de bassedoit estre place dans un angle ou contre le mur, en laissant 5a10cm d'espace entre le caisson et la paroi la plus proche.
- Le positionnement en angle du caisson est celui qui offre le plus de puissance.
- Un effet acoustique intitulé « ondes stationnaires » ou « mode propre de résonance d'une salle » peut être à l'origine d'un manque d'homogénéité dans le rendu des basses en divers endroits de la pièce. Ce phénomène dépend des dimensions de la pièce et n'a rien à voir avec la conception du
caisson de basse. Si vous constatez un manque de basses à la position d'écoute principale par rapport à d'autres endroits dans la pièce, déplacez le caisson de basse jusqu'à trouver le niveau de grave approprié à la position d'écoute principale.
- Un déplacement du caisson de basse de 30 à 60 cm peut modifier radicalement la puissance et la qualité du registre grave produit. N'hésitez pas à essayer différents placements du caisson dans la pièce d'écoute pour obtenir les meilleures performances possibles.
- Le SC 2000 peut être placé à l'intérieur d'un meuble à condition de respecter un dégagement de 50 mm par rapport à ses faces avant, arrière, latérales et supérieure. La face avant du coffret doit être totalement dégagée ou couverte uniquement d'une grille à mailles ouvertes ou d'un tissu.
Le caisson de basse SuperCube doit être raccordé à une prise de courant de 120 V, 60 Hz (si possible non commutée). Il est doté d'un circuit qui l'active automatiquement dès qu'il reçoit un signal, sans besoin d'un interrupteur. Veuillez noter que, si vous entendez un claquement provenant du caisson à l'allumage ou à l'extinction de l'amplificateur, il s'agit d'un phénomène parfaitement normal. Le voyant rouge sur la face arrière s'allume lorsqu'un signal est détecté et l'amplificateur s'allume. Après que le signal s'interrompt, il peut s'écouler jusqu'à une heure avant que l'amplificateur ne s'éteigne. Dans certaines installations faisant appel à des télécommandes à signaux radioélectriques (RF), le témoin rouge peut demeurer allumé. Mais ne vous inquiétez pas car l'amplificateur ne consomme que très peu de courant lorsqu'il est inactif.
Pour éviter tout endommagement accidentel du caisson de basse en cas de surcharge du système, l'électronique interne comporte un circuit de protection contre les surcharges, qui coupe le caisson ou réduit son niveau de sortie en cas de signal d'entrée excessif ou de surchauffe, puis rétablit le mode de fonctionnement normal au bout de quelques minutes.
Lisez attentivement le guide d'utilisation de votre amplificateur/récepteur et de vos haut-parleurs principaux avant de configurer le système.

Éteignez l'amplificateur/récepteur et débranchez le caisson de basse de la prise de courant.
Au moyen d'un câble RCA standard, raccordez la sortie pour caisson de basse/LFE de votre amplificateur/récepteur à l'entrée LFE du SuperCube 2000.
Allumez votre amplificateur/récepteur et accédez au menu de configuration des haut-parleurs.
Gros haut-parleur en colonne à large bande
40 Hz - 80 Hz
Petites colonnes et gros haut-parleurs de bibliothèque
80 Hz
Small bookshelf/mini monitors/large satellites
Petits haut-parleurs de bibliothèque/mini moniteurs/gros satellites
Small satellites
Indiquez « Oui » ou « Activé » à la
rubrique Caisson de basse/Subwoofer.
Choisissez la fréquence de coupure la plus appropriée en fonction des haut-parleurs principaux de votre système (pour plus d'information à ce sujet, consultez le guide d'utilisation de vos haut-parleurs). Faites des essais afin de déterminer le réglage offrant les meilleurs résultats sonores.
Commencez en réglant le potentielmètre de volume du caisson de basse sur 12:00 (position centrale) et augmentez ou réduisez le niveau de grave selon vos préférences.
Si vous rencontrez des difficultés avec votre caisson de grave, essayez les suggestions ci-dessous.
- Assurez-vous que tous les cordons d'interconnexion et d'alimentation de votre système sont solidement branchés.
- Si vous entendez un ronflement, essayez de brancher le caisson de basse au même circuit que votre amplificateur. Veuillez noter que certaines installations de télévision par câble ou satellite induisent un ronflement dans tout le système et nécessitent la pose d'un dispositif d'iso1ation spécial. Veuillez consulter vos revendeur à ce sujet.
- Le caisson de basse est équipé d'un circuit de protection interne. Si ce circuit de protection entre en fonction par suite d'un niveau de signal excessif, baissez le volume de votre système et patientez cinq minutes.
avant de tenter de rétablir le niveau antérieur. Si l'amplificateur vient à surchauffer, il s'éteindra de lui-même jusqu'à ce qu'il ait refroidi et se soit réinitialisé. 4. Vérifiez que votre cordon d'alimentation électrique n'est pas endommagé. 5. Veillez à ce qu'aucun liquide ou corps étranger ne pénètre dans le coffret du caisson de basse. 6. Vérifiez le fusible sur la face arrière du caisson de basse. S'il vient à griller, remplacez-le par un fusible temporisé de 250 V 6,25 A. 7. Si vous ne parvenez pas à allumer le caisson de basse ou si aucun son n'en sort alors que vous êtes certain d'avoir configuré le système convenablement, prenez contact avec votre revendeur Definitive Technology agréé afin d'obtenir de l'assistance.
Service
Pour obtenir un service après-vente sur vos haut-parleurs Definitive, communiquez avec votre revendeur ou importateur Definitive Technology. Si, toutefois, vous souhaitez nous renvoyer un haut-parleur, communiquez d'abord avec nous, décrivez le problème et demandez votre numéro d'autorisation.
REMARQUE : L'assistance par téléphone et par courriel de Definitive est offerte uniquement en anglais.
Réparation de produit
L'adresse mentionnée dans ce document est celle de notre siège social. Vous devez impérativement nous contacter et obtenir une autorisation de retour avant de nous envoyer ou retourner vos enceintes.
Courriel: info@DefinitiveTech.com
Pour toute question concernant votre produit, communiquez avec le revendeur ou l'importateur Definitive Technology qui vous a vendu le produit. Si ce dernier n'est pas en mesure de vous aider, alors communiquez avec nous. 1 800 228-7148 (Amérique du Nord), 1 401 363-7148,
Courriel: info@DefinitiveTech.com
Pour communiquer directement avec nous
Owings Mills, MD 21117 États-Unis
Tel.: 1800228-7148
Internet: www.DefinitiveTech.com
Courriel: info@DefinitiveTech.com
Twitter : @DefinitiveTech
5 Ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans pour les composants électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-apres « Definitive ») s'engage exclusivement vis-à-vis de l'acheteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exemple de defaults de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans concernant les haut-parleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants électroniques à compter de la date d'achat du produit auprès d'un revendur agréée Definitive. En cas de début de conception ou de fabrication, Definitive ou le revendur agréée, à sa seule détriection, réparera ou replacera sans frais le produit sous garantie, à l'exception des frais stipulés ci-dessous. Tous les produits et pieces remplaçées deviennent la propriété de Definitive. Un produit répéré ou remplace dans le cadre de cette garantie vous sera renvoyé sous un-delai raisonnable, les frais d'expédition étant à votre charge. Cette garantie est non transforable et automatiquement invalidée si l'acheteur d'origine revend ou transfère le produit à un tiers. Cette garantie ne couvreet pas les frais de maladies ou de cosmétiques des coffrets non attribuables à des defaults de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvreet pas les frais de main d'oeuvre ou de dormages entrainés par l'installation ou déinstallation du produit. Definitive Technology fournit ce produit sans garantie s'il a été acheté au cours de revendeurs ou d'enseignés qui ne sont pas agréés par Definitive Technology. LA GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULEE SI : 1) Le produit a été endommagé, alteré, mal acheminé ou brisé de quelque manière. 2) Le produit est endommagé suite à un accident, un incidé, une inondation, une utilisation deraisonnable, inadapte à ou abusive, l'application de produits nettoyants, la non-application des consignes du fabricant, une négligence ou d'autres événements de même nature. 3) Une réparation ou modification du produit n'a pas été effectué ou autorisé par Definitive Technology. 4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte. Le produit doit être returné (par envoi assure et prépayé) accompagné d'une preuve d'achat dateau revendur agréé au cours du produit a été acheté, ou au centre de maintenance Définitive le plus proche. Le produit doit être expériédé dans son emballage d'origine ou équivalent. Definitive n'est pas responsable en cas de dommage ou de perte du produit en transit. LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE EST LA SEULE GARANTIE EXPlicitÉ COUVRANT VOITRE PRODUIT. DEFINITIVE INTERDIT À TOUTE PERSONNEL OU ENTITE TERCE D'ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRES OBLIGATION OU RESPONSABILITE LIÉE À VOITRE PRODUIT OU À CETTE GARANTIE. DEFINITIVE RÉFUTE ET DÉCLINE TOUTE AUTRES GARANTIE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE POTENTIAL COMMERCIAL OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR. L'ENSEMBLE DES GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LE PRODUIT SONT LIMITÉS À LA DUREE DE LA GARANTIE EXPlicitÉ. DEFINITIVE N'EST PAS RESPONSABLE DES AGISSEMENTS DE TIERCES PARTIES. LA RESPONSABILITE DE DEFINITIVE, QUEL QUE SOIT LE RÉGIME JURIDIQUE LA GouverNANT (CONTRAT, CIVIL, RESPONSABILITE STRICTE, ETC.) NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT FAISANT L'OBJECT D'UNA PLAINTE. DEFINITIVE NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUÉS DOMMAGES ACCESSOIRETS, CONSECUTIFS OU SPECIAUX. LE CONSOMMATEUR ACCEPTÉ ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRÉ LE CONSOMMATEUR ET DEFINITIVE SOIT JUGE CONFORMMEMENT AUX LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE COMTE SAN DIEGO, CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉLARATION DE GARANTIE À TOUT MOMENT. Certains juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de domages consécutifs ou accessories ou les garanties implicées, et il est possible que les restrictions précités ne vous concernment pas. Cette garantie vous confère des droits, et vous pouvez bénéficier d'autres droits en fonction de la législation en vigueur dans vos pays.
