SRV250 - Amplificateur audio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRV250 CLARION au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Impédance des haut-parleurs | 4-8 ohms |
| Alimentation | 12 V DC |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Protection contre les courts-circuits | Oui |
| Protection thermique | Oui |
| Protection contre la surcharge | Oui |
| Entrées | RCA stéréo |
| Sorties | Haut-parleurs |
| Fréquence de réponse | Non précisé |
| Rapport signal/bruit | Non précisé |
| Distorsion harmonique totale | Non précisé |
| Accessoires inclus | Câbles d'alimentation, câbles de connexion, vis, manuel |
| Mode de montage | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRV250 CLARION
Questions des utilisateurs sur SRV250 CLARION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRV250 - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRV250 de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI SRV250 CLARION
■ Nous vous remercions d'avoir acheté ce
produit Clarion
• Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi
avant de mettre l'appareil en service.
• Lisez le contenu de la carte de garantie
jointe et conservez-la precieusement avec ce manuel.
Deutsch
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des véhicules avec mise à la terre négative 12 VCC.
- Avant de procéder aux raccordements, débranchez la prise négative de la batterie, sous peine de provoquer un court-circuit, ce qui présente un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Lors de l'installation ou du raccordement, évitez les endroits susceptibles de bloquer le fonctionnement des airbags. Si le système d'airbag ne fonctionne pas normalement, cela peut provoquer des blessures.
- Lors de l'installation et du raccordement des fils de mise à la terre, n'utilisez pas les boulons ou écrous de la direction, du système de frein, des réservoirs ou d'autres pièces liées à la sécurité du véhicule, sous peine de provoquer une perte du contrôle, un incendie ou un accident de la route.
- Après l'installation et le raccordement, vérifiez que les feux de stop, le klaxon, les feux de détresse, les clignotants et d'autres appareils électriques dans le véhicule fonctionnent normalement. Un dysfonctionnement de l'équipement peut être à l'origine d'un incendie, d'une électrocution ou d'un accident de la route.
- N'essayez pas de démonter ou de modifier l'appareil, sous peine de provoquer un accident, un incendie ou une électrocution.
- Lors du remplacement d'un fusible, veillez à utiliser un fusible ayant la capacité spécifiée. L'utilisation de tout autre fusible peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
- Cessez l'utilisation en cas de dysfonctionnement* ou anomalie ^* . * Si aucun son n'est émis ou en présence de craquement ou de distorsion. * Si un corps étranger pénètre à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil est mouillé, si de la fumée apparaît ou en présence de sons ou odeurs inhabituels.
ATTENTION
- Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où il sera exposé à la pluie, l'humidité ou la poussière. Si de l'eau, de l'humidité ou de la poussière pénètre à l'intérieur de l'appareil, cela présente un risque de fumée, d'incendie ou de panne.
- Veillez à utiliser les accessoires et les pièces spécifiées, sous peine de provoquer un accident ou une panne.
- Suivez le mode d'emploi lors de l'installation et du raccordement. Un câblage incorrect peut entraîner un incendie.
- Si vous percez des trous dans le châssis du véhicule pour installer l'appareil, évitez de gêner ou de toucher les tuyaux, les réservoirs ou le câblage électrique. Des tuyaux ou d'autres pièces endommagés peuvent provoquer un incendie ou un accident.
- Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Si l'appareil est très sale, essuyez-le avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre dilué dans l'eau, puis frottez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de benzène, diluant, nettoyant pour voiture ou d'autres solvants organiques sous peine d'abimer ou de décoller la peinture.
! WARNING
① Cordon d'alimentation (5 m).... 1 ② Cordon d'entrée d'enceinte (5 m).... 1 ③ Rallonge de la télécommande (4 m).... 1 ④ Télécommande (cordon 2 m).... 1 ⑤ Applique de montage.... 2 ⑥ Vis (M5 mm x 6 mm).... 4 ⑦ Vis de taraudage (Φ5 mm x 16 mm).... 4 ⑧ Écrou rapide.... 4 ⑨ Petite fermeture velcro (côté crochet/velours).... 1 ⑩ Grande fermeture velcro (côté crochet/velours).... 2
④
③


⑤

⑥

⑦

⑧

⑨
10

SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES / SPFZIFIKATIONEN / CARATTERISTICHE TECNICHE / ESPECIFICACIONES / TEXNICHCEKNE XAPAKTEPISTIKNI
• Maximum Output : 150W (75W + 75W)
- Rated Output: 74W (37W + 37W)
• Frequency Response : 30 - 200Hz
- Sortie maximum : 150 W (75 W + 75 W) - Sortie nominale : 74 W (37 W + 37 W)
- Réponse en fréquence : 30 - 200 Hz
- Fréquence de coupure du filtre passe-bas 50 - 100 Hz (position de cie 75/100 Hz)
50 T20 Hz (position de clic75/100 Hz) - Sensibilité de l'entrés RCA + 60 mV - 4 V
- Sensibilité de l'entrés d'enregistre : 2 - 5 V
- Sensibilité de l'entree d'enceinte : 2
- Tension de la source d'alimentation 14.4 VCC
M, N
- Masse.Negative
- Consommation en courant : 7,0 A
- Capacité du fusible automatique : 10 A Dimensions autres :
- Dimensions externes : - Unité principale : 275 mm Largeur x 70 mm Hauteur x 195 mm Profondeur
• Télécommande : 32 mm Largeur x 24.5
mm Hauteur x 111 mm Profondeur
- Poids
• Unité principale : 2 500 g (5,5 lb)
• Télécommande : 90 q (0,2 lb)
Prise d'entrée d'alimentation
Prise d'entrée d'enceinte
* Raccordez l'entree du signal mono à la prise du canal L
RCA-Eingang
Prise d'entrée de la télécommande
* Si le niveau du woofer peut être contrôlé depuis l'unité centrale, l'appareil peut être utilisé sans avoir à raccorder la télécommande. (Cependant le gain et la fréquence de coupure seront fixés à 120 Hz et la phase sur normal)
Bouton de réglage de la fréquence de coupure
Réglez la fréquence de coupure sur 50-120Hz. Le bouton a une position de clic à 75 Hz et 100 Hz
Témoin d'alimentation
Betriebsanzeige
Bouton de commande de gain
verstarkungsregler
Utilisez cet interrupteur pour régler
la phase en fonction de votre oxytème
Phasenschalter
-
Fixez l'applique de montage ⑤ au bas de l'unité principale avec les vis ⑥.
-
Faites des incisions dans le tapis et insérez les écrous rapides ⑧.
-
Fixez l'applique de montage sur le tapis au moyen des vis de taraudage ⑦.
* Fixez l'autre côté de la même façon.
* S'il n'y a pas assez de place pour installer l'appareil avec l'applique de montage, attachez la grande fermeture velcro ⑩ sur la surface de montage de l'unité principale et fixez-la sur le tapis.
-
Fixez la petite fermeture velcro (côté velours) ⑨ au véhicule.
-
Fixez la petite fermeture velcro (côté crochet) ⑨ au bas de la télécommande et attachez la télécommande au véhicule.
* Éliminez la saleté de la surface
avant de fixer la fermeture.
• Utilisez la rallonge de la télécommande ③ au besoin.
Cordon de la broche RCA (vendu séparement)
ord (r supply input terminal) ntation (prise d'entrée de l'alimentation)
ngskabel
Panneau arrière de l'ansainte
Ce modèle SRV250 respecte les dispositions de la Directive 2004/108/CE et 2011/65/UE.