SC-CMAXS BLACK - Enceinte audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-CMAXS BLACK PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable |
| Caractéristiques techniques principales | Son stéréo, technologie Bluetooth 4.2, compatibilité avec les appareils iOS et Android |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 20 W |
| Fonctions principales | Lecture de musique sans fil, fonction mains libres, radio FM intégrée |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-CMAXS BLACK PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-CMAXS BLACK - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-CMAXS BLACK de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-CMAXS BLACK PANASONIC
until 2015/08/15 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 2 ページ 2015年6月15日 Mesures de précaution AVERTISSEMENT Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. ≥ Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Pile ≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. ≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. ≥ Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. ≥ Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. ≥ Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. ≥ Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. ≥ Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. ≥ Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. Cordon d’alimentation secteur ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. ATTENTION Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Il ne faut pas permettre aux enfants de grimper sur cet appareil. ≥ Ne rien poser sur cet appareil. ≥ Placer cet appareil sur une surface plane. ≥ Faire attention en soulevant cet appareil. – Le soulever avec l'aide de plus d'une personne si nécessaire. ≥ Ne pas toucher les surfaces de réverbération du cône de l'enceinte : – Cela endommagerait le cône de l'enceinte. – Le cône de l'enceinte pourrait être chaud. ≥ Ne pas placer vos pieds sous l'appareil, ou près de ses roulettes. ≥ Une mauvaise manipulation ou une mauvaise méthode de transport peuvent provoquer la chute de l'appareil, etc., causant des dommages et/ou des blessures. ≥ Faire attention lorsque des bébés ou des jeunes enfants sont à proximité.
RQT0A50 Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3) L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 3 ページ 2015年6月15日
- Table des matières Sources audio Mesures de précaution p. 2
- Accessoires p. 3
- Sources audio p. 3
- Licences p. 3
- Entretien de l’appareil p. 4
- À propos des Bluetooth® p. 4
- Déplacement de cet appareil p. 5
- Guide des références de contrôle p. 6
- Branchement à une prise d’alimentation secteur p. 7
- Raccordement d'un dispositif USB p. 8
- Opérations Bluetooth® p. 8
- Commandes de lecture du support p. 9
- Effets son et lumière p. 11
- Enregistrement ([USB], [AUX]) p. 11
- Horloge et programmateur p. 13
- Équipement externe p. 14
- Utilisation d'un microphone ou d'une guitare p. 15
- Autres p. 16
- Guide de dépannage p. 17
- Caractéristiques Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. [USB] : Dispositifs USB contenant des fichiers MP3 (l ci-dessous) [Bluetooth] : Dispositif Bluetooth® connecté (l 8) [AUX] : Équipement externe raccordé à la prise AUX IN 1 ou AUX IN 2 (l 14) ≥ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB. ≥ Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge. ≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed. ≥ Cet appareil peut prendre en charge les dispositifs USB allant jusqu’à 32 GB. ≥ Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors de la connexion d’un lecteur de cartes multiport USB, habituellement la première carte mémoire insérée. FRANÇAIS ∫ Compatible avec les dispositifs USB ∫ Compatible avec les fichiers MP3 A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”. ≥ Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. Accessoires ≥ Format pris en charge : Fichiers “.mp3” ou “.MP3”. ≥ Selon la manière dont vous avez créé les fichiers MP3, ceux-ci peuvent ne pas être lus dans l’ordre auquel vous les avez numérotés ou bien ne pas être lus du tout. ≥ Les fichiers sont reconnus comme des pistes et les dossiers comme des albums. ≥ Ce système peut lire jusqu'à 800 albums (un maximum de 999 pistes par album) ou un total de 8000 pistes, en fonction de l'espace disponible. Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil. 2 x Cordon d’alimentation secteur 1 x Pile de la télécommande 1 x Télécommande (N2QAYB001000) ≥ Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni adapté à la prise secteur. ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil. ≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de mai 2015. Sous réserve de modifications. Licences Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google Play et Android sont des marques de Google Inc. p. 20
RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 4 ページ 2015年6月15日 Entretien de l’appareil Pour éviter d'endommager l'enceinte ≥ Si vous écoutez de la musique à un niveau élevé pendant un long moment, cela pourrait endommager les enceintes et écourter leur durée de vie. ≥ Pour éviter tous dommages, baissez le volume dans les cas suivants : – Lorsque le son est déformé. – Lorsque vous désirez régler la qualité du son. Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l’entretien. ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥ Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette. ∫ Pour mettre au rebut ou donner cet appareil Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l'utilisateur. (l 17, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.”) ≥ L’historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
À propos des Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée ≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. ∫ Certification de cet appareil ≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire. ≥ Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : – Démontage ou modification du système. – Suppression des indications de spécification. ∫ Limites d’utilisation ≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. ≥ Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. ≥ Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. ≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®. ∫ Portée d’utilisation ≥ Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences. ∫ Interférences provenant d’autres dispositifs ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes. ∫ Usages prévus
RQT0A50 ≥ Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. ≥ N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc). SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 5 ページ 2015年6月15日
Déplacement de cet appareil Vous pouvez déplacer facilement cet appareil grâce à ses roulettes. Préparation ≥ Assurez-vous de débrancher de cet appareil tous les dispositifs et les câbles qui y sont raccordés. FRANÇAIS Poignée du chariot Extrayez-la complètement jusqu'à entendre un clic. ≥ Faites attention en tirant l'appareil sur une pente raide. ≥ Évitez de tirer l'appareil sur des surfaces accidentées ou irrégulières. ≥ Ne tirez pas l'appareil en prenant les escaliers. ≥ Lors de son transport, soulevez l'appareil pour le faire passer par-dessus les obstacles. ≥ Rétractez toujours entièrement la poignée du chariot après avoir transporté l'appareil. ≥ Ce système d'enceinte ne possède pas de blindage magnétique. Ne le placez pas près d'un téléviseur, d'un ordinateur ni près d'autres dispositifs magnétiques. Pour soulever l'appareil Saisissez les poignées supérieures (A) pour soulever l'appareil. Utilisation de la pochette pour accessoires (B) Vous pourriez apprécier de mettre quelques accessoires dans cette pochette pour que vous soyez plus à l'aise durant le transport de l'appareil.
Guide des références de contrôle Vue arrière Télécommande Vue du dessus ∫ Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. ≥ Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal.
RQT0A50 (Pile alcaline ou au manganèse)
Commutateur veille/marche [Í], [Í/I] Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. Sélectionne la source audio Sur l'appareil : Pour démarrer l'appairage Bluetooth®, appuyez quelques instants sur [ -PAIRING] lorsque Bluetooth® est la source. Touches de contrôle de base de la lecture Entre dans le menu Configuration Change les informations affichées Sélection/OK Règle le retardateur de veille Obscurcit l'afficheur et éteint la lumière
Appuyez de nouveau pour annuler. 9 Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max)) 10 Option muet Appuyez de nouveau pour annuler. “MUTE” est également annulé si le volume est ajusté ou si l’appareil est éteint.
Sélection de l'élément du menu de lecture Entre dans le menu du son Prise Microphone 2/Entrée Guitare Prise Microphone 1 Prise AUX IN 2 Prise AUX IN 1
17 Prise AUDIO OUT 18 Entrée du mode KARAOKE 19 Sélection de la mise en sourdine de la voix, de l'écho ou de la touche de commande 20 Sélection des effets sonores 21 Contrôle de commande de l'enregistrement 22 [USB\A] Port USB pour la lecture Indicateur d'état USB 23 [USB\B] Port USB pour l'enregistrement/lecture Indicateur d'état USB 24 Capteur du signal de la télécommande Distance : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant Angle : Environ 20e haut et bas, 30e gauche et droite 25 Réglage du volume du microphone 1 26 Réglage du volume du microphone 2 ou de la guitare 27 Commutateur microphone 2 ou guitare (l 15) 28 Sélection de DJ jukebox (l 10) 29 Sélection du mode navigation pour album ou piste MP3 (l 9) 30 Changement du réglage de la lumière (l 11) Navigation parmi les pistes ou albums MP3 (l 9) Changement du mode de lecture de DJ jukebox (l 10) 31 Afficheur FRANÇAIS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 7 ページ 2015年6月15日 Branchement à une prise d’alimentation secteur Cet appareil (arrière) Branchez le cordon d'alimentation secteur. Vers une prise secteur Cordon d’alimentation secteur (fourni) Conservation d'énergie Le système consomme une petite quantité d'électricité (l 20) même lorsqu'il est en mode veille. Débranchez la prise d'alimentation si vous n'utilisez plus le système. Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.
RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 8 ページ 2015年6月15日 Raccordement d'un dispositif USB Préparation ≥ Avant de raccorder un dispositif USB à cet appareil, assurez-vous d'effectuer une sauvegarde des données. Cet appareil (dessus)
Opérations Bluetooth® Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance. ≥ Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails. Connexion via le menu Bluetooth® Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil. ∫ Appairage de dispositifs Bluetooth®
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. {. Si “PAIRING” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 4. Pour entrer le mode appairage§
Baissez le volume et raccordez le dispositif USB au port USB. Appuyez sur [USB] pour sélectionner “USB A” ou “USB B”. L'indicateur d'état USB correspondant s'allume en vert lorsqu'il est sélectionné.
Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PAIRING”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK? YES” puis appuyez sur [OK]. Pour coupler un dispositif
Sélectionnez “SC-CMAX5” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. {. L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être affichée avant “SC-CMAX5”. {. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®. § Vous pouvez également entrer le mode appairage en ≥ Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB. ≥ Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser. ≥ Arrêtez toute utilisation USB avant de débrancher le dispositif USB. appuyant quelques instants [ -PAIRING] sur l'appareil. ∫ Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. {. “BLUETOOTH READY” apparait sur l’afficheur.
Sélectionnez “SC-CMAX5” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. {. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
RQT0A50 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®. ≥ Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”. ≥ Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé. ≥ Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. ≥ Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, cet appareil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® connecté. (“LINKING” apparait sur l'afficheur durant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, réessayez. ≥ En bénéficiant des contenus vidéo avec cette fonction, les sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 9 ページ 2015年6月15日 Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Préparation ≥ Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. ≥ Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
MODE 1 : Met l'accent sur la connectivité MODE 2 : Met l'accent sur la qualité du son ≥ Sélectionnez “MODE 1” si le son est coupé. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “MODE 2”. Déconnexion d’un périphérique Bluetooth®
Commandes de lecture du support Préparation ≥ Allumez l’appareil. ≥ Insérez le dispositif USB ou connectez le dispositif Bluetooth®. ≥ Appuyez sur [USB] ou [ ] pour sélectionner la source audio. Commandes de base ([USB], [Bluetooth]) Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “LINK MODE”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “DISCONNECT?”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK? YES” puis appuyez sur [OK]. ≥ Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth® en appuyant quelques instants [ -PAIRING] sur l'appareil. ≥ Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. “USB A”) est sélectionnée.
Appuyez sur [1/;]. Lecture Appuyez sur [∫]. ≥ [USB] La position est mémorisée et “RESUME” s’affiche. – Appuyez sur [1/;] pour reprendre. – Appuyez de nouveau sur [∫] pour effacer la position. Arrêt FRANÇAIS Mode de transmission Bluetooth®
Appuyez sur [1/;]. Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Pause Appuyez sur [:/6] ou [5/9] pour sauter une piste. Saut [USB] Appuyez sur [3] ou [4] pour sauter l’album MP3. Recherche Durant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [:/6] ou [5/9]. ∫ Pour naviguer parmi les pistes ou les albums MP3 ([USB]) Par le biais de l'appareil uniquement 1 Appuyez sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner le mode de navigation album ou piste. 2 Pendant que “ ”(album) ou “ ”(piste) clignote, faites tourner [ILLUMINATION/ CONTROL] pour naviguer. ∫ Pour afficher les informations Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]. ≥ Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif Bluetooth®, le dispositif Bluetooth® doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner. ≥ Nombre maximum de caractères pouvant être affichés : [USB] : environ 32 [Bluetooth] : environ 16 ≥ Cet appareil prend en charge les versions 1 et 2 des tags ID3. Les données texte qui ne sont pas prises en charge ne seront pas affichées ou ne seront montrées différemment. ≥ Indicateur de piste et album des fichiers MP3. ex.
Numéro de l'album Numéro de la piste
DJ jukebox ([USB]) Vous pouvez utiliser DJ jukebox pour ajouter un effet de fondu enchainé entre les chansons. Vous pouvez également utiliser des fonctionnalités supplémentaires avec l'appli “Panasonic MAX Juke” (l ci-dessous).
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “JUKEBOX”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. OFF Active DJ jukebox sans effet de CROSSFADE fondu enchainé. Active DJ jukebox avec un effet de CROSSFADE fondu enchainé. OFF Désactive DJ jukebox. En utilisant l'appareil Appuyez plusieurs fois sur [DJ JUKEBOX] pour sélectionner le paramètre.
Modes lecture ([USB]) Sélectionnez le mode de lecture. Préparation ≥ Mettez DJ jukebox sur “OFF” .
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PLAYMODE” ou “REPEAT”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. PLAYMODE OFF Annule les paramètres du mode PLAYMODE§ lecture. 1-TRACK§ Ne joue que la piste sélectionnée. ≥ “1-TR” s’affiche. (Sautez sur la piste désirée.) 1-ALBUM§ Ne joue que l’album MP3 sélectionné. Lorsque DJ jukebox est actif, le mode de lecture bascule automatiquement sur le mode de répétition. RANDOM Joue aléatoirement le contenu. Pour sélectionner vos paramètres de répétition désirés 1-ALBUM RANDOM ≥ “1-ALB” s’affiche. ∫ Mode de lecture DJ jukebox
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PLAYMODE”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. RANDOM REPEAT ALL TITLE REPEAT Lit aléatoirement toutes les pistes et répète toutes les pistes. ≥ “` RND” s’affiche. Répète toutes les pistes. ≥ “`” s’affiche. ≥ “RND” s’affiche. Joue aléatoirement toutes les pistes de l’album MP3 sélectionné. ≥ Appuyez sur [3] ou sur [4] pour sélectionner l’album MP3. ≥ “1-ALB, RND” s’affichent. REPEAT ON REPEAT OFF REPEAT Active le mode répétition. ≥ “`” s’affiche. Désactive le mode répétition. § Vous pouvez également effectuer l'enregistrement avec ce réglage. Effectuez le réglage avant de démarrer l'enregistrement. En utilisant l'appareil En mode arrêt, faites tourner [ILLUMINATION/ CONTROL]. OFF PLAYMODE : Pour enregistrer toutes les pistes. 1-TRACK : Pour enregistrer la piste sélectionnée. ≥ L'effet de DJ jukebox s'annule si le système est éteint, si la source est modifiée, ou si le mode Karaoké est activé. ≥ DJ jukebox ne fonctionne pas avec l'enregistrement. 1-ALBUM : Pour enregistrer l'album sélectionné. Utilisation de l'appli “Panasonic MAX Juke” Vous pouvez télécharger et installer gratuitement l'appli AndroidTM “Panasonic MAX Juke” disponible sur Google PlayTM pour avoir des fonctionnalités supplémentaires, comme la demande de lecture d'une chanson par plusieurs dispositifs simultanément.
RQT0A50 ≥ Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas sauter vers la piste précédente. ≥ Vous ne pouvez pas effectuer l'enregistrement si vous utilisez le mode de lecture aléatoire. ≥ Le mode de répétition de lecture est désactivé durant l'enregistrement.
Effets son et lumière Effets sonores L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.
Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour sélectionner l'effet sonore. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez le paramètre EQ préréglé désiré. PRESET EQ ≥ Sélectionnez “FLAT” pour désactiver le paramètre EQ préréglé. En utilisant l'appareil Appuyez sur [ PRESET EQ]. BASS MID TREBLE Enregistrement ([USB], [AUX]) Vous pouvez enregistrer : ≥ des pistes MP3 du port [USB\A] au port [USB\B]. ≥ du son de la prise AUX IN 1 ou AUX IN 2 au port [USB\B]. Préparation ≥ Branchez un dispositif USB au port [USB\B] pour le stockage des enregistrements. ≥ Préparez la source que vous souhaitez enregistrer. – Branchez un dispositif USB au port [USB\A] ou raccordez
un équipement externe. Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. (“USB A”, “AUX 1” ou “AUX 2”). Appuyez sur la touche [USB REC ¥/;] de l’appareil pour démarrer l'enregistrement. ex : Enregistrement depuis le port [USB\A] Album en cours d'enregistrement INPUT LEVEL “NORMAL” ou “HIGH” (Pour la source ≥ Sélectionnez “NORMAL” si le son est déformé “AUX 2”) lorsque le niveau d'entrée est “HIGH”. “SW1”, “SW2”, “SW3” ou “OFF” En utilisant l'appareil 1 Appuyez quelques instants sur [D.BASS, -SUPER WOOFER] pour afficher le réglage en cours. 2 Appuyez sur [:/6] ou sur [5/9] pour régler le paramètre. “D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” ou
≥ [AUX] Démarre la lecture sur l'équipement externe. j4 à i4 SUPER WOOFER
En utilisant l'appareil Appuyez sur [D.BASS, -SUPER WOOFER]. ≥ D.BASS BEAT : Cette fonction met l'accent sur le niveau d'attaque du rythme de la batterie et produit un son percutant. En fonction de la piste, l'effet peut être moindre. Pourcentage du processus d'enregistrement FRANÇAIS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 11 ページ Arrêt de Appuyez sur [∫]. l’enregistrement ≥ “WRITING” apparait. Appuyez sur la touche [USB REC ¥/;] de l’appareil durant l'enregistrement. (“ ” clignote.) Pause de l'enregistrement Appuyez de nouveau pour reprendre l'enregistrement. ([AUX]) REC Vous ne pouvez pas faire cela en mode “SYNCHRO”. (l 12) [USB] ≥ Si vous arrêtez l'enregistrement avant la fin d'une piste, la piste concernée ne sera pas stockée. Seules les pistes entièrement enregistrées seront stockées. (“NO FILE RECORDED” s'affiche si aucune piste n'est enregistrée.) ≥ Vous pouvez enregistrer dans les modes de lecture sélectionnés (sauf les modes de répétition et aléatoire). (l 10) [AUX] ≥ Lorsque ces effets sont utilisés, certaines sources peuvent réduire la qualité du son. Si cela arrive, désactivez les effets sonores. Réglages de la lumière Par le biais de l'appareil uniquement Vous pouvez changer la couleur de la lumière de l’appareil. Tournez [ILLUMINATION/CONTROL]. Pour annuler, sélectionnez “OFF”. ≥ Un repère est ajouté sur la piste chaque fois que l'enregistrement est mis en pause. Vous pouvez également ajouter d'autres repères par d'autres moyens. (l 12) ∫ Pour vérifier l'espace disponible En mode arrêt, appuyez une fois sur [DISPLAY]. L'espace disponible ou la durée d'enregistrement restant sur le dispositif USB branché au port [USB\B] apparaitra. ≥ “UPDATE” apparait lorsque l'appareil est en train de lire le dispositif. ≥ S'il n'y a aucun dispositif USB branché au port [USB\B], “NODEVICE” s'affiche pendant quelques secondes.
≥ Tous les enregistrements sont effectués au format “.mp3”. ≥ Un nouvel album est ajouté chaque fois que vous effectué un enregistrement. ≥ L'ordre des albums peut changer après l'enregistrement. ≥ Les enregistrements sont conservés dans un dossier du dispositif USB nommé “REC_DATA”. ≥ L'indicateur d'état [USB\B] clignote en rouge durant l'enregistrement. ≥ Certaines pistes peuvent prendre plus de temps à enregistrer. ≥ Certaines pistes ne peuvent pas être enregistrées à cause de l'état de la source. ≥ Le nom du dossier enregistré peut être différent de celui du dossier d'origine à cause de la fonction qui le renomme automatiquement. ≥ Aucun son ne sera reproduit durant l'enregistrement du port [USB\A] vers le port [USB\B].
Suppression des pistes enregistrées ([USB])
Appuyez sur [USB] pour sélectionner “USB B”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’album. Appuyez sur [:/6] ou sur [5/9] pour sélectionner la piste. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “EDIT MODE”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode. TRK DEL Panasonic ne peut être tenu pour responsable de l'action du consommateur à enregistrer des contenus sous copyright qui pourraient causer une violation du droit d'auteur. Ajout de repères sur une piste ([AUX]) En enregistrant depuis un équipement externe, vous pouvez diviser les pistes en utilisant plusieurs modes. Avant l'enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “REC MODE”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. MANUAL Ajoute manuellement un repère sur la piste.§ SYNCHRO L'enregistrement démarre automatiquement lorsque l'autre équipement démarre la lecture. L'enregistrement se met en pause lorsqu'il détecte un silence de plus de 3 secondes. Une piste est automatiquement TIME MARK divisée par intervalle de 5 minutes. ≥ Vous pouvez également ajouter manuellement des repères sur la piste.§ §Pour ajouter manuellement un repère sur la piste (sauf en mode “SYNCHRO”) Appuyez sur [OK] durant l'enregistrement à l'endroit où vous désirez positionner le repère. Limitation de la longueur de la piste MANUAL : 60 minutes TIME MARK : 5 minutes Lorsqu'une piste atteint sa longueur maximum, un repère est 32 ajouté tandis que l'enregistrement se poursuit.
(Le compteur de limitation de longueur de piste est remis à zéro si un repère est ajouté manuellement sur la piste ou lorsque l'enregistrement est mis en pause.) RQT0A50
Supprime une seule piste. ALB DEL Supprime un seul album. FORMAT Formate le dispositif USB.
Appuyez sur [OK]. L'élément sélectionné à supprimer apparait. Appuyez sur [OK]. “SURE? NO” apparait. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “SURE? YES” puis appuyez sur [OK]. “WRITING” apparait.
Horloge et programmateur Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “CLOCK”. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour vérifier l'heure, appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “CLOCK” puis appuyez une fois sur [OK]. (Pendant la veille, appuyez une fois sur [DISPLAY].) ≥ L’horloge se réinitialise en cas de panne de courant ou si le cordon d’alimentation secteur est débranché. ≥ Réglez l’horloge régulièrement pour maintenir la précision. Minuterie d’arrêt différé La minuterie d’arrêt différé peut éteindre l’appareil après une durée définie. Appuyez sur [SLEEP] pour définir l'heure (en minutes). SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120 ^--------------------- OFF (Annuler) (----------------b ≥ Pour vérifier le temps restant, appuyez une fois sur [SLEEP]. ≥ Les minuteries de lecture et d’arrêt différé ou les minuteries d'enregistrement et d'arrêt différé peuvent être utilisées ensembles. La minuterie d’arrêt différé est toujours la minuterie prioritaire de l'appareil. Minuterie de lecture et d'enregistrement Vous pouvez régler la minuterie qui doit se déclencher à une heure donnée pour : – qu'elle vous réveille (minuterie de lecture) – enregistrer depuis un équipement externe (minuterie d'enregistrement) Les minuteries de lecture et d'enregistrement ne peuvent pas être utilisées ensemble.
Pour activer le programmateur
Préparez la source de musique sélectionnée. Préparez la source de musique que Minuterie de vous désirez écouter (USB ou équipement externe) et réglez le lecture volume. Branchez le dispositif USB au port Minuterie [USB\B] et préparez l'équipement d'enregistrement externe.
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “TIMER SET”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “PLAY ON” ou “REC ON” puis appuyez sur [OK]. ≥ “FPLAY” ou “FREC” est sélectionné. ≥ Pour désactiver la minuterie, appuyez sur [3, 4] pour effacer “FPLAY” et “FREC” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Í] pour passer l'appareil en mode de veille. (Pour que la minuterie fonctionne, l'appareil doit être éteint avant l'heure de démarrage de la minuterie.) FRANÇAIS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 13 ページ Pour vérifier le réglage 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “TIMER ADJ”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “FPLAY” ou “FREC” puis appuyez sur [OK]. (Pendant la veille, appuyez deux fois sur [DISPLAY].) ≥ La minuterie de lecture démarre à faible volume et augmente graduellement jusqu’au niveau prédéfini. ≥ La minuterie d'enregistrement démarre 30 secondes avant l'heure définie avec le volume en sourdine. ≥ La minuterie se déclenche chaque jour à l'heure définie si elle est activée. ≥ Si vous éteignez le système et que vous le remettez en marche alors qu'une minuterie est en fonctionnement, la minuterie ne s'arrêtera pas à l'heure de fin. § Ce qui suit peut être défini comme source de musique. Pour la minuterie de lecture : “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B” Pour la minuterie d'enregistrement : “AUX 1”, “AUX 2” Préparation Réglez l’horloge.
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “TIMER ADJ”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “FPLAY” ou “FREC” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure du début, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de la fin, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la source de musique§ que vous désirez lire ou enregistrer puis appuyez sur [OK].
Équipement externe Préparation ≥ Débrancher le cordon d’alimentation secteur. ≥ Éteignez tous les équipements et lisez les modes d’emploi appropriés. Utilisation d'un magnétoscope et d'un lecteur DVD etc. Vous pouvez brancher un magnétoscope et un lecteur DVD, etc. et écouter le son par le biais de ce système. ex. Cet appareil (arrière)
Utilisation d'un équipement audio portable Vous pouvez écouter de la musique depuis un équipement audio portable. Préparation ≥ Désactivez l'égaliseur (si présent) de l'équipement audio portable pour éviter la déformation du son. ≥ Baissez le volume du système et de l'équipement audio portable avant de brancher ou de débrancher ce dernier. ex. Équipement audio portable (non fourni) Cet appareil (arrière) Lecteur DVD (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble audio (non fourni)
Raccordez un équipement externe à l'aide d'un câble audio (non fourni). Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1” et démarrez la lecture sur le dispositif raccordé. ≥ Si vous désirez raccorder un équipement autre que ceux décrits, consultez le revendeur audio. ≥ Le son peut être déformé si vous utilisez un adaptateur.
Raccordez l'équipement audio portable à l'aide d'un câble audio (non fourni). ≥ Type de fiche : ‰ 3,5 mm stéréo (non fournie) Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 2” et démarrez la lecture sur le dispositif raccordé. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 15 ページ
Raccordement d'un appareil SC-CMAX5 supplémentaire Vous pouvez effectuer le raccordement pour lire le son produit par cet appareil sur un appareil SC-CMAX5 supplémentaire. Cet appareil (arrière)
Utilisation d'un microphone ou d'une guitare Préparation ≥ Baissez le volume du système à son minimum avant de brancher ou de débrancher un microphone ou une guitare. ex. Cet appareil (arrière) FRANÇAIS Câble audio (non fourni) SC-CMAX5 supplémentaire (arrière) Microphone ou guitare (non fournis) Microphone (non fourni) Par le biais de l'appareil uniquement
Branchez un microphone ou une guitare. ≥ Type de fiche : ‰ 6,3 mm monophonique ≥ Pour brancher une guitare, assurez-vous d'utiliser la prise MIC 2/
(Uniquement lorsque la prise MIC 2/ est branchée) ] pour sélectionner le bon Pressez [B MIC C paramètre d'entrée. Chaque fois que vous pressez le commutateur, sa position permute entre la position appuyée et la position relâchée. Raccordez l'appareil SC-CMAX5 supplémentaire à l'aide d'un câble audio (non fourni). ≥ Lorsqu'une guitare est branchée : Assurez-vous que le commutateur est en position appuyée. (C ≥ Lorsqu'un microphone est branché : Assurez-vous que le commutateur est en position relâchée. (B MIC) Un mauvais réglage peut produire un son trop fort ou trop faible. Sur l'appareil SC-CMAX5 supplémentaire : Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1”. Sur cet appareil : Démarrez la lecture que vous désirez. ≥ L'effet sonore sera contrôlé séparément par chaque appareil. Effectuer le même réglage du son sur l'appareil supplémentaire si nécessaire.
Réglez le volume du microphone ou de la guitare. Pour le microphone 1 : Tournez [MIC1-VOL]. Pour le microphone 2 ou la guitare : Tournez [VOL-MIC2/
Si vous désirez chanter sur un fond musical : Lisez la source de musique et réglez le volume du système. ≥ Pour chanter avec les fonctionnalités Karaoké, consultez “Karaoké”. (l 16) ≥ Si un bruit étrange (hurlement) se produit, éloignez le microphone/la guitare des enceintes, ou baissez le volume du microphone/de la guitare. ≥ Réglez le volume du microphone/de la guitare sur “MIN” et débranchez le microphone/la guitare après utilisation. ≥ Ce système ne peut pas effectuer d'enregistrement d'un microphone ou d'une guitare.
Autres Karaoké Vous pouvez utiliser les fonctionnalités du Karaoké comme la mise en sourdine de la voix, l'écho ou la touche de commande. Fonction d'arrêt automatique Préparation ≥ Tenez votre(vos) microphone(s) et votre source de musique prêts pour chanter. (l 15) Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes. Par le biais de l'appareil uniquement Pour annuler cette fonction
Mettez le commutateur [B MIC C position relâchée (B MIC). ] en Chaque fois que vous pressez le commutateur, sa position permute entre la position appuyée et la position relâchée. Activez le mode Karaoké en appuyant sur [KARAOKE] pour sélectionner “ON KARAOKE”. ≥ Pour annuler, sélectionnez “OFF KARAOKE”.
Appuyez plusieurs fois sur [VOCAL CANCEL/ ECHO/KEY-CON] pour afficher le paramètre utilisé entre la mise en sourdine de la voix, l'écho ou la touche de commande. (Pendant que le paramètre utilisé est affiché) Appuyez sur [:/6] ou [5/9] pour régler le paramètre.
Bluetooth® veille Lorsque “SC-CMAX5” est sélectionné à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® couplé, cet appareil sortira automatiquement du mode veille et établira une connexion Bluetooth®.
“KEYCON-6” à “KEYCON+6” ≥ Le paramètre reviendra sur “KEYCON 0” si la source est modifiée. Lancez votre Karaoké. ≥ La fonction Karaoké s'annule si : – vous effectuez un enregistrement. – vous activez DJ jukebox. – vous mettez le commutateur [B MIC C position appuyée (C – vous éteignez le système.
RQT0A50 ] en Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OFF” puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour activer la fonction, sélectionnez “ON” à l'étape 2. ≥ Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction ne marche pas. Mise en sourdine de la voix Touche de commande Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “AUTO OFF”. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “BLUETOOTH STANDBY”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour désactiver la fonction, sélectionnez “OFF” à l'étape 2.
Mise à jour du logiciel Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel pour qu’elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jours sont disponibles gratuitement. Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) ∫ Contrôle de la version du logiciel La version du logiciel installé s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “SW VER.” puis appuyez sur [OK]. ≥ Appuyez sur [OK] pour quitter. Code de la télécommande Si un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande. Préparation Appuyez sur [AUX] pour sélectionner “AUX 1” ou “AUX 2”. ∫ Pour paramétrer le code sur “REMOTE 2”
Tout en appuyant [USB] sur l’appareil, appuyez sur [AUX] de la télécommande jusqu’à ce que l’afficheur de l’appareil indique “REMOTE 2”. Appuyez sur [OK] et [USB] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. ∫ Pour paramétrer le code sur “REMOTE 1”
Tout en appuyant [USB] sur l’appareil, appuyez sur [USB] de la télécommande jusqu’à ce que l’afficheur de l’appareil indique “REMOTE 1”. Appuyez sur [OK] et [ ] de la télécommande pendant au moins 4 secondes.
Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut. Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire : ≥ Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées. ≥ Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Débranchez le cordon d'alimentation secteur. (Attendez pendant au moins 3 minutes avant de procéder à l'étape 2.) 2 Tout en appuyant sur la touche [Í/I] de l’appareil, rebranchez le cordon d’alimentation secteur. ≥ Appuyez quelques instants sur [Í/I] jusqu'à ce que “--------” apparaisse sur l'afficheur. 3 Relâchez [Í/I]. FRANÇAIS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 17 ページ ≥ Tous les paramètres sont remis sur leurs réglages d'usine par défaut. Vous devrez réinitialiser les éléments mémorisés. Général Un bourdonnement est audible durant la lecture. ≥ Si un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des cordons, éloignez les autres appareils et cordons des câbles de ce système. L’appareil ne fonctionne pas. ≥ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante : 1 Appuyez [Í/I] sur l’appareil pour le mettre en veille. ≥ Si l'appareil ne se met pas en veille, appuyez [Í/I] sur l'appareil pendant environ 10 secondes. L'appareil sera forcé de passer en veille. Ou bien, débranchez le cordon d'alimentation secteur, attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le. 2 Appuyez [Í/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si l'appareil ne marche toujours pas, consultez le revendeur. L'afficheur s'allume et passe sans arrêt en mode veille. ≥ Appuyez quelques instants sur la touche [∫] de l'appareil pour sélectionner “DEMO OFF”.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son. ≥ Réglez le volume du système. ≥ Éteignez le système, déterminez la cause et corrigez-la, puis remettez le système en marche. Cela peut être causé par la pression que cause aux enceintes, un volume ou une puissance excessive, et en utilisant le système dans un environnement chaud. Le niveau du son est bas. ≥ Le circuit de protection a été activé à cause de l'usage continu d'un volume trop élevé. Ceci sert à protéger le système et à conserver la qualité sonore. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La pile est épuisée ou mal insérée. (l 6) USB Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné. ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, éteignez et rallumez l’appareil. Impossible de lire la clé USB ou son contenu. ≥ Le format de la clé USB et/ou son contenu n’est/ ne sont pas compatibles avec cet appareil. (l 3) ≥ Il est possible que la fonction hôte USB de ce produit ne fonctionne pas avec certains périphériques USB. Le dispositif USB fonctionne lentement. ≥ La lecture d’un fichier volumineux ou d’un dispositif USB de grande capacité peut prendre du temps. La durée écoulée affichée est différente de la durée de la lecture en cours. ≥ Copiez les données sur un autre périphérique USB ou bien sauvegardez les données et reformatez le périphérique USB.
Bluetooth® L'appairage ne peut pas se poursuivre. ≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®. Le dispositif ne peut pas être connecté. ≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez de nouveau l'appairage du dispositif. (l 8) ≥ Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez de nouveau l'appairage du dispositif. (l 8) ≥ Si le problème persiste, éteignez et remettez en marche l'appareil, puis essayez encore. Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet appareil. ≥ Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “SC-CMAX5”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails. Le son est coupé. ≥ Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Placez le dispositif Bluetooth® plus près de cet appareil. ≥ Retirez tout ce qui pourrait interférer entre cet appareil et le dispositif. ≥ D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz, comme les routeurs sans fil, les fours à micro-ondes, les téléphones sans fil, etc. créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de cet appareil et éloignez-le des autres dispositifs. ≥ Sélectionnez “MODE 1” pour stabiliser la communication. (l 9)
Messages Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil.
≥ Le dispositif USB n'est pas branché correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau (l 8). “ADJUST CLOCK” ≥ L’horloge n’est pas configurée. Réglez l’horloge en conséquence. “ADJUST TIMER” ≥ La minuterie de lecture et/ou d'enregistrement n'est pas définie. Réglez la minuterie de lecture et/ou d'enregistrement en conséquence. “AUTO OFF” (clignote) ≥ L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et s'éteindra au bout d'une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'annuler.
≥ Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement si le dispositif USB est verrouillé. Déverrouillez le dispositif USB et essayez encore. “DEVICE FULL” ≥ Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement car l'espace disponible sur le dispositif USB est plus restreint que la durée totale de la source de musique. Utilisez un dispositif USB ayant assez d'espace disponible et refaites l'enregistrement. “ERROR” ≥ Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez encore. “ERROR” (pendant l’enregistrement) ≥ Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de lecture (ex. : USB etc.) ou appuyer sur [:/6] ou [5/9] durant l'enregistrement. Arrêtez la fonction d'enregistrement. “F” (“ ” représente un chiffre.) ≥ Il y a un problème avec cet appareil. ≥ Notez sur une feuille le numéro affiché, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
≥ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Karaoké lorsque [B MIC C ] est en position appuyée. Pressez pour le mettre en position relâchée. (l 16)
“INVALID” ≥ Vous ne pouvez pas sélectionner la mise en sourdine de la voix, l'écho ou la touche de commande lorsque le mode Karaoké est désactivé. Appuyez sur la touche [KARAOKE] de l'appareil pour sélectionner “ON KARAOKE”. (l 16) “NO PLAY” “UNSUPPORT” ≥ Examinez le contenu. Vous pouvez uniquement lire le format pris en charge. (l 3) ≥ Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau. ≥ L'appareil peut avoir un problème. Éteignez et rallumez-le. “NO TRACK” ≥ Il n'y a aucun album ou piste sur le dispositif USB. “PLAYERROR” ≥ Vous êtes en train de lire un fichier MP3 qui n'est pas pris en charge. Le système sautera cette piste et jouera la suivante. FRANÇAIS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 19 ページ “REC ERROR” ≥ Vous avez débranché le dispositif USB pendant l'enregistrement. Rebranchez le dispositif USB et refaites l'enregistrement. “REMOTE ” (“ ” représente un chiffre.) ≥ La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. – Lorsque “REMOTE 1” s'affiche, appuyez sur [OK] et [ ] pendant au moins 4 secondes. – Lorsque “REMOTE 2” s'affiche, appuyez sur [OK] et [USB] pendant au moins 4 secondes. “TEMP NG” ≥ Le circuit de protection de la température a été activé, et le système s'est éteint. Laissez l'appareil refroidir avant de le remettre en marche. ≥ Vérifiez que l'ouverture de ventilation de l'appareil n'est pas obstruée. ≥ Assurez-vous que cet appareil est bien ventilé.
“USB OVER CURRENT ERROR”
≥ Le dispositif USB absorbe trop de puissance. Débranchez le dispositif USB et éteignez l'appareil. “VBR” ≥ Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR).
∫ SECTION CONNECTEUR Consommation d’énergie Consommation d’énergie en mode veille 92 W Environ 0,4 W (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”) Environ 0,6 W Alimentation électrique SECTEUR 220 V à 240 V, 50 Hz Dimensions (LkHkP)§ 378 mmk724 mmk436 mm Masse Environ 19,8 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) ∫ SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie Puissance de la sortie RMS mode monophonique Canal avant haut 300 W par canal (3 ≠), 10 kHz, DHT (Distorsion Harmonique Totale) 30 % Canal avant central 300 W par canal (3 ≠), 1 kHz, DHT (Distorsion Harmonique Totale) 30 % Canal du caisson de basse 400 W par canal (2 ≠), 100 Hz, DHT (Distorsion Harmonique Totale) 30 % Puissance RMS totale en mode monophonique 1000 W (DHT 30 %) Port USB Le standard USB USB 2.0 Full Speed Format de fichiers pris en charge MP3 (¢.mp3) Les systèmes de fichier du périphérique USB
Alimentation du port USB 500 mA (max) Enregistrement USB Débit 128 kbps Vitesse d'enregistrement USB Format de fichier d'enregistrement MP3 (¢.mp3) Prise Microphone/Entrée Guitare (2 systèmes) Mic 1 Mono, prise 6,3 mm Mic 2/Guitare Mono, prise 6,3 mm Entrée audio AUX IN 1 Stéréo, Fiche jack (1 système) AUX IN 2 Stéréo, prise 3,5 mm Sortie Audio (Line Out) AUDIO OUT Stéréo, Fiche jack (1 système) ∫ SECTION BLUETOOTH® Version Classe Profils pris en charge Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2
Fréquence de commande Bande FH-SS 2,4 GHz Distance de commande 10 m Ligne de mire
SECTION ENCEINTE Avant haut Haut-parleur(s) Tweeter 6 cm Type Conique Avant central Haut-parleur(s) Woofer 10 cm Type Conique k 2 Caisson de basse Haut-parleur(s) Superwoofer 25 cm Type Conique ≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. ≥ La masse et les dimensions sont approximatives. ≥ La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique. § Avec la poignée du chariot totalement rétractée
Notice Facile