SC-HC400EG - Enceinte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC400EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Système stéréo compact |
| Marque | PANASONIC |
| Modèle | SC-HC400EG |
| Dimensions (L × H × P) | 420 mm × 225 mm × 102 mm |
| Poids | Environ 2,4 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 23 W (en fonctionnement), 0,2 W (veille) |
| Puissance de sortie | 20 W par canal (2 canaux), total 40 W RMS |
| Haut-parleurs | 2 × haut-parleur conique de 8 cm |
| Supports de lecture | CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) |
| Port USB | USB 2.0 Full Speed, FAT12/16/32, lecture MP3, charge 5 V / 1,5 A |
| Tuner FM | 87,50 – 108,00 MHz (pas de 50 kHz), 30 présélections |
| Bluetooth | Version 2.1+EDR, profils A2DP, AVRCP, codec SBC |
| Entrée auxiliaire | Jack stéréo 3,5 mm (AUX IN) |
| Fonctions audio | D.BASS, Surround, Preset EQ (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), Clear-Mode Dialog |
| Minuterie | Arrêt différé (SLEEP) et lecture différée (TIMER) |
| Horloge | 24 h, réglage manuel |
| Télécommande | Oui, fournie (pile incluse) |
| Montage mural | Possible, accessoires fournis (supports, support de sécurité, gabarit de perçage) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'alcool, de diluant ou de benzine |
| Sécurité | Double isolation (classe II), arrêt automatique après 20 minutes sans opération |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce détachable par l'utilisateur ; réparation par personnel qualifié uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC400EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HC400EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC400EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC400EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HC400EG PANASONIC
Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto
Compact stereosystem
Model No. SC-HC402
SC-HC400
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet apparéil.
Veuillez mise attentivement les prsentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse
( 22, 23 et 40, 41)
Le travail d'installation devra etre effectue par un installateur qualifie.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d'installation et le mode d'emploi pour être sur que l'installation est effectueecorrectement.
(Veuillez conserve ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de l'appareil.)
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
N'exposez pas cet apparéil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou l'éclaboussement. - Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l'appraiel.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Confiez l'entretien a un personnel qualifié.
- Ne laïsez pas d'objets metalliques tomber dans cet apparil.
- Ne pas placer d'objets lourds sur cet apparéil.
Cordon d'alimentation secteur
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. - N'utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endomaggage.
- La fiche secteur est le disposifit de déconnexion.
Installez cet apparéil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immeditaient de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
- Cet apparériel utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'execution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet apparéel.
- Cet apparéil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet apparéil.
- Cet apparéil est destiné aux climats temporés.
Emplacement
- Placez cet appareil sur une surface plane.
-
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
-
N'installez pas et ne placez pas cet apparéel dans une bibliothèque, un placard ni dansaucenautrespace réduit. Assurez-vous que l' apparéel est bien ventilé.
- Ne bouche pas les ouvertes d'airation de cet apparellé avec des journaux, nappes, ridesaux ou objets similaires.
- N'exposez pas cet'article directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile
- Il y a un danger d'explosion si la pile n'est pas correctement replacée. Remplacez uniquement par le type recommendé par le fabricant.
-
Manipulier de façon incorrecte les piles peut cause uneuite d'électrolyte ainsi qu'un incendie.
-
Retireze la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommandependant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et nombre.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenètres et portières fermées.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
- Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
L'élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appeareils electriques et Electroniques usagés, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparèels usages, veuillez les porter à l'un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de dessources précieuses ainsi qu'à protégier la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
C E 0700
Déclaration de conformité (DoC)
Par la presente, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Table des matieres
Mesures de précaution 22
Accessoires 23
Guide des références de contrôle 24
Utiliser la télécommande 25
Connexions 26
Mise en place du support 27
Commandes Bluetooth 28
A propos des Bluetooth 29
Commandes de lecture du support 29
HC402 Écoute avec le système DAB/DAB+... 31
Écoute d'une Radio FM 33
Réglage du son 34
Horloge etprogrammateur 34
Autres 35
Guide de dépannage 36
Précautions concernant le support et l'appareil ... 38
Support lisible 38
Caracteristiques 39
Licences 39
Installation de l'appareil sur un mur (Facultatif).... 40
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
SECTEUR
CC
Équipment de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
Marche
Veille
A propos des descriptions dans ce mode d'emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe
- Sauf indications contraires, les actions décrites sont effectuees à l'aide de la telecommande. Vous pouze également les effectuer avec les touches de l'appareil principal si les commandes sont les mêmes.
- Ce mode d'emploi concerne les modèle SC-HC402 et SC-HC400. Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont celles du modele SC-HC402.
- HC402 : désigne les caractéristiques applicables uniquement au modele SC-HC402.
HC400 : désigné les caractéristiques applicables uniquement au modele SC-HC400.
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser cet apparéil.
1 Télecommande (N2QAYB001139)
1 Pile de la télécommande
1 Cordon d'alimentation secteur
□ (HC402) 1 Antenne DAB interieure
HC400 1 Antenne FM interieure


Accessoires pour le montage mural
1 Support de sécurité 2 Supports pour montage muraux


1 Gabarit de perçage
Utilisez ce gabarit pour effectuer le montage mural. ( 40)


- N'utilisez pas le cordon d'alimentation secteur fourni avec un autre appeaire.
- Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de décembre 2016. Cela peut être soumis à des changements.
Guide des références de contrôle

Vuedu dessus

1 Port USB ( 27)
2 Prise jack AUX IN ( 26)
3 Commutateur veille/marche (b/l)
Appuyez pourmettre ou sortir l'appareil du mode veille.En mode veille,l'appareil continue de consommer une petite quantite de courant.
4 Sélectionne la source audio
Sur cet apparéil :
$$ \begin{array}{c}\text {C D} ^ {\prime \prime} \rightarrow \text {D A B} + ^ {\prime \prime} (\overline {{\text {H C 4 0 2}}}) \rightarrow \text {F M} ^ {\prime \prime} \rightarrow \text {A U X}\\uparrow - \text {B L U E T O O T H} ^ {\prime \prime} \leftarrow \text {U S B} ^ {\prime \prime} \leftarrow\end{array} $$
- Appuyez quelques instantes pour entraire en mode d'appairage ( 28) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth ( 28) .
Sur la télécommande :
$$ \begin{array}{c} \text {R A D I O , E X T - I N :} ^ {\prime \prime} \text {D A B +} ^ {\prime \prime} (\underline {{\underline {{\mathrm {H C 4 0 2}}}}}) \longrightarrow^ {\prime \prime} \text {F M} ^ {\prime \prime} \longrightarrow^ {\prime \prime} \text {A U X} ^ {\prime \prime} \ \uparrow \end{array} $$
5 Touches des commandes de lecture de base
6 Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max))
7 Touches FAVOURITE pour memoriser ou selectionner la station de radio ([1] à [5]) ( 31,33)
8 Permet de selectionner le mode montage mural
9 Permet de sélectionner D.BASS
10 Permet le réglage surround
11 Ouvre ou ferme la porte coulissante
12 Afficheur
13 Porte coulissante
14 Capteur du signal de la télécommande
Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers l'avant
Angle: Environ 30^ à gauche et à droite
15 Enceintes
Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d'un téléviseur, d'un ordinateur ni près d'autres dispositifs magnétiques.

16 Met en marche ou eteint l'appareil principal
17 Sélection d'un numéro
- Pour sélectionn un numéro à 2 chiffres
Example: 16: [≥10] → [1] → [6] - Pour sélectionn un nombre à 3 chiffres
Example: 124:[≥ 10] [≥ 10] [1] [2] [4]
18 Permet de supprimer une piste programmée
19 Entre dans le menu du son
20 Sélectionner l'objet de menu de lecture
21 Change les informations affichées
22 Opération de l'horloge et de la minuterie
23 Permet de définir la fonction programme
24 Option muet
Appuyez de nouveau pour annuner. "MUTE" est également annulé si le volume est ajusté ou si l'appareil est teint.
25 Permet de selectionner preset EQ
26 Entre dans le menu Configuration
27 Permet de selectionner I'elément du menu radio
28 Sélection/OK
29 Obscurcit l'afficheur et l'indicateur
Appuyez de nouveau pour annuler.
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (+ et -) correspondant à ceux de la télécommande.

Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet apparéil.
- Pour éviter les interférences, voirlez à ne placer aucun object deuant le capteur de signal.
Connexions
1 Branchez l'antenne.
HC402 Cet apparéil peut receivevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne DAB.


HC400

2 Branchez le cordon d'allimentation secteur une fois que toutes les autres connexions sont effectuées.
Cet appeareil consomme une petite quantite de courant ( 39) meme lorsqu'il est eteint.
Vers une prise secteur
Cordon d'alimentation secteur (fourni)


- Par souci d'économie d'énergie, si vous ne comptez pas utiliser cet apparéel pendant une période prolongée, débranche-le de la prise secteur.
- Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.

- Collez l'antenne sur un mur ou un montant, dans un endroit où il y a le moins d'interfERENCE possible.
- Si la réception radio est faible, utilisez une antenné extérieure (non fournie).
Branchez un périphérique musical externe
1 Raccordez un dispositif musical exter à l'aide d'un cable audio (non fourni).
- Type de fiche: 3,5mm stereo
2 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "AUX" et démarrez la lecture sur l'appareil raccordé.
Pour sélectionner le niveau d'entrée du son du dispositif externe
1 Lorsque vous estes en mode AUX, appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour selectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "NORMAL" ou "HIGH", puis appuyez sur [OK].
- Le réglage d'usine par défaut est "NORMAL".


- Pour améliorer la déformation du son lorsque "HIGH" est sélectionné, selectionnez "NORMAL".
- Eteignez l'équivalent ou baissez le volume de l'appareil externe pour réduire le signal d'entrée. Une niveau élevé du signal d'entrée déformeré le son.
- Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du dispositif.
Mise en place du support
Raccordement d'un dispositif USB
- Insérez directement le dispositif USB. N'utilise pas de cable d'extension USB.
- Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser.
- Avant de retirer le péripérisque USB, Sélectionnez une source autre que "USB".



Insertion d'un CD
- Prenez soit d'incliner le disque pour qu'il ne touche pas la porte coullisante.
- N'ouvrez pas la porte coulissante manuellement.
Chargement d'un dispositif
Le chargement démarre lorsqu'un dispositif (tension nominale : 5 V/1,5 A) est branché au port USB de cet apparéil.
1 Allumez l'appareil.
2 Raccordez un dispositif.
Vérifiez sur l'écran du dispositif raccordé, etc. que le chargement a bien démarré.

Vers le dispositif compatible

- Un cable compatible avec notre disposif est nécessaire. Utilisez le cable qui est fourni avec notre disposif.
- Meme si vous raccordez un cable compatible au port USB de cet apparéil, votre dispositif pourrait ne pas se charger. Dans ce cas, utilisez le chargeur fournir avec le dispositif.
- En fonction de votre dispositif, l'utilisation d'autres chargeurs pourrait ne pas marcher. Vérifie le mode d'emploi de votre dispositif avant de l'utiliser.
- Ne connectez pas de dispositif ayant une valeur nominale plus élevé que 5 V/1,5 A à cet apparéil.
- Pour vérifier si le changement est terminé, regardez l'écran du dispositif connecté, etc.
- Une fois complètement chargé, débranchez le cable USB du port USB.
- Une fois que le dispositif a démarré le chargement, vous pouvezmettre l'appareil en mode veille.
Lorsque vous chargez un dispositif complètement épuisé, ne mettez pas l'appareil en mode veille avant que le dispositif soit opérationnel.

Assurez-vous que l'appareil ne tombe pas lorsque vous insérez ou retirez le support.
- Pour déplacer cet apparéil, veillez à retarder tous les supports et à lemettre en mode veille.
Commandes Bluetooth®
Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet apparéil à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails.
Connexion via le menu Bluetooth®
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le pres de cet apparéil.
Appairage de dispositifs Bluetooth®
1 Appuyez sur [ ] pour selectionner "BLUETOOTH".
- Si "PAIRING" apparait sur l'afficheur, allez à l'etape 3.
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PAIRING" puis appuyez sur [OK].
- Ou bien, appuyez quelques instants sur la touche [SELECTOR, -PAIRING] de cet appeareil.
3 Sélectionnez "SC-HC402" ou "SC-HC400" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s'afficher avant que "SC-HC402" ou "SC-HC400" soit affché.
- Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
4 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.
■ Connexion à un dispositif Bluetooth® apparaïé
1 Appuyez sur [ ] pour selectionner "BLUETOOTH".
- "READY" apparait sur l'afficheur.
2 Sélectionnez "SC-HC402" ou "SC-HC400" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
- Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
3 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

- Si vous étés invite à saisir le mot de passer, saisissez "0000".
- Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet apparéil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplaçé.
- Cet apparéil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
- Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, cet apparéil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth connecté. ("LINKING" apparait sur l'affchéur durant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, réessayez.
Mode de transmission Bluetooth®
Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.
Preparation
- Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "LINK MODE".
2 Appuyez sur [<, >] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK].
MODE 1: Met l'accent sur la connectivité
MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son

- Sélectionnez "MODE 1" si le son est coupé.
- Pendant le visionnage des contenus videoe avec cette fonction, les sorties videoe et audio peuvent ne pas être synchronisées. Dans ce cas, sélectionnez "MODE 1".
- Le réglage d'usine par défaut est "MODE 2".
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth® est trop bas, changez les paramétres du niveau d'entrée.
Preparation
- Connectez un dispositif Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].
$$ \begin{array}{c} \text {L E V E L 0}" \leftrightarrow " \text {L E V E L} + 1" \leftrightarrow " \text {L E V E L} + 2" \ \uparrow \end{array} $$

- Sélectionnez "LEVEL 0" si le son est déformé.
- Le réglage d'usine par défaut est "LEVEL 0".
Déconnexion d'un dispositif Bluetooth®
1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “DISCONNECT?”.
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].

- Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth en appuyant quelques instants [SELECTOR, -PAIRING] sur l'appareil.
- Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. "CD") est sélectionnée.
À propos des Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pouraient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
- Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet apparéil
-
Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
-
Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi :
-
Demontage ou modification du système.
- Suppression des indications de specifications.
Limits d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les apparèils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramétres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet apparéil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Portedutilisation
- Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop après des disposits Bluetooth ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortés.
■ Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système après d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc).
Commandes de lecture du support
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
CD: CD audio au format CD-DA ou CD contentant des fichiers MP3 ( 38)
USB Dispositifs USB contenant des fichiers MP3 ( 38)
BLUETOOTH Dispositif Bluetooth connecte ( 28)
Lecture de base
(CD, USB, BLUETOOTH)
Preparation
- Allumez l'appareil.
- Introduisez le support ou connectez le dispositif compatible Bluetooth®. (→ 27, 28)
1 Sélectionnéz la source audio.
Pour le disque :
Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour selectionner "CD".
Pour le dispositif USB :
Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour selectionner "USB".
Pour le dispositif Bluetooth®:
Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH".
(Pour selectionner en utilisant cet apparéil, appuyer sur [SELECTOR, -PAIRING].)
2 Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture.
Commandes de base
| Arrêt | Appuyez sur [■]. • USB : La position est mémorée et “RESUME” s'affiche. • USB : Appuyez deux fois sur la touche [■] pour arrêté complètement la lecture. |
| Pause | Appuyer sur [▷/■]. Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyez sur [◇] ou [▷] pour sauter une piste. (Cet apparéil : [◇/◇] ou [▷/▷]) |
| CD (MP3), USB Appuyez sur [▲] ou [▼] pour ignorer l'album. | |
| Recherche | Durant la lecture ou la pause, appuyez quelques instants sur [◇] ou [▷]. (Cet apparéil : [◇/◇] ou [▷/▷]) |
Pour afficher les informations CD,USB, BLUETOOTH
Voupez afficher la piste, le nom de l'artiste, le nom de l'album, le type de fichier, le débit, et d'autres informations. (Les informations changent en fonction de la source audio.)
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
ex. USB (MP3)
"A□□□": Numéro de l'album MP3.
“T□□□”:Numero de la piste MP3.
(“□”represente un chiffre.)

- Pour utiliser la télécommande de cet apparéil avec un dispositif Bluetooth®, le dispositif Bluetooth® doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner.
- CD, USB: Les pistes peuvent être seLECTIONnées en appuyant sur les touches numériques.
- Nombre maximum de caractères affichables : environ 32
- Ce système prend en charge les tags ID3 ver. 1 et 2.
- Les données/texte qui ne sont pas prises en charge ne seront pas affichées ou seront montrées différemment.
Modes lecture (CD, USB)
Selectionnez le mode de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour selectionner "PLAYMODE" ou "REPEAT".
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
PLAYMODE
| OFF PLAYMODE | Annule les paramètres du mode lecture. |
| 1-TRACK | Ne joue que la piste sélectionnée. • "1", "▶" s'affiche. (Sautez sur la piste désirée.) |
| 1-ALBUM | Lit uniquement l'album sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album. • "1", "▶" s'affiche. |
| RANDOM | Joue aléatoirelement le contenu. • "RND" s'affiche. |
| 1-ALBUM RANDOM | Lit aléatoirelement les pistes de l'album sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album. • "1", "▶", "RND" s'affiche. |
REPEAT
| ON REPEAT | Active le mode répétition. • “( )” s'affiche. |
| OFF REPEAT | Désactive le mode répétition. |

- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'acceder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- La fonction mode lecture ne marche pas avec "Lecture du programme".
- Le mode est annulé si vous ouvrez la porte coulissante ou si vous débranchez le périphérique USB.
Lecture du programme
[CD, USB]
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
CD (CD-DA)
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes.
2 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner la plage désirée.
- Répétez cette étape pour programmer d'autres pistes.
3 Appuyer sur [▶/I] pour lancer la lecture.
CD (MP3), USB
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt.
- "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes.
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner I'album souhaite.
3 Appuyer sur [▶▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaïée.
4 Appuyer sur [OK].
- Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/11] pour lancer la lecture.
| Vérifier le contentu de la programmation | Appuyez sur [↓←] ou [►←] en mode arrêt. |
| Effacer laforthème plaque | Appuyez sur [DEL] en mode arrêt. |
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. • "PGM OFF" s'affiche pendant quelques secondes. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyer sur [■] en mode d'arrêt. “CLEAR ALL” est affchéé. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer de nouveau sur [■]. |
![PANASONIC SC-HC400EG - [CD, USB] - 1](/content/2019/08/105967/images/84c4b2afd2ff1c9dbfcb8f7102a59703ffcdced3b2a3784aab4a40fd7821185f.jpg)
- La mémoire du programme est effacée si vous ouvrez la porte coulissant ou si vous débranchez le dispositif USB.
HC402
Écoute avec le système DAB/DAB+
Preparation
Assurez-vous que l'antenne DAB est connectee. ( 26)
- Allumez l'appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "DAB+".
Mémorisation des stations
Pour écouter une diffusion DAB/DAB+, la station disponible doit être mémorisée dans cet apparéil.
- Cet apparéil démarrera automatiquement le "DAB AUTO SCAN" et mémorisera les stations disponibles dans votre région si vous Sélectionnez "DAB+ pour la première fois.

- "SCAN Failed" s'affiche si le balayage automatique a échoué. Localisez la position offrant la meilleure réception (→ 32, "Pour vérifier ou améliorer la qualité de la réception du signal") et refaites un balayage des stations DAB/DAB+.
Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+
Lorsqu'une nouvelle station est rajoutée ou lorsque l'antenna a eté bougée, effectuez de nouveau le balayage automatique.
1 Appuyez sur [RADIO MENU] pour selectionner "AUTO SCAN" puis appuyez sur [OK].
2 Pendant que "START ?" clignote, appuyez sur [OK].

Lorsque vous mettez à jour les stations avec le balayage automatique, les stations prérgéées seront effacées. Prérgélez-les de nouveau (→ dessous).
Écoute des stations mémorisées
Appuyez sur [ ] ou sur [> ] pour selectionner une station.
- Vous pouvez également appuyer sur [←/→] ou [▶/→] sur cet apparéil lorsque "STATION" est sélectionné comme mode de syntonisation*1.
Préroglage des stations DAB/DAB+
Vous pouvez prerégler jusqu'à 20 DAB/DAB+ canaux.
Les canaux 1 à 5 seront mémorisés comme stations favorites sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]. ( droite,
"Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5])
1 Tout en écoutant une diffusion DAB/DAB+ Appuyez sur [PROGRAM].
2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionn un nombre préréglé.

- Youneu nepoupas pregrégé de station si la station n'est pas diffusée ou si un service secondaire est sélectionné.
- La station occupant un canal est effacée est une autre station est mérmisée dans ce canal.
Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]
Voussoupiezchangefacilitélesstationsmémorisées sousles touches (FAVOURITE)[1]à[5].
Tout en écouteant une diffusion DAB/DAB+
Appuyez sur l'une des touches [1] à [5] jusqu'à ce que “P□” apparaissée sur l'afficheur.
(“□” représentée un chiffre.)
![PANASONIC SC-HC400EG - Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5] - 1](/content/2019/08/105967/images/5d98002dc29c593735071571e5050e816a7b9891ae48e01cea48362f54deffdc.jpg)
Lorsque you changez les stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5], les canaux 1 à 5 le sont également pour les mêmes stations correspondantes.
Écoute des stations DAB/DAB+ prérégliées
Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [▶] pour sélectionner la station pré régée.
- Vous pouvez également appuyer sur [←←] ou [▶▶/▶] sur cet apparéil lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de syntonisation*.
- Vous pouvez désigner le canal 1 à 5 en appuyant sur l'une des touches (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil.
*1: Pour changer le mode de réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [↓,▶] pour sélectionner "STATION" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].

- Pour sélectionner par prégrégale, assurez-vous que les stations ont déjà été prégréées manuellement.
- Pour ajouter des stations prérigées supplémentaires, scélectionnez la station en utilisant la méthode mentionné dans "Écoute des stations méorises" (→ gauche).
Écoute d'un service secondaire
Certaines stations DAB/DAB+ fournissent aussi bien un service secondaire qu'un service principal. Si la station que vous écoutez fournit un service secondaire, “ ” s'affichera.
1 Pendant que " " est affché.
Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour selectionner "DAB SECONDARY".
2 Appuyez sur [↓,▶] pour sélectionner le service secondaire et appuyez sur [OK].

- Le service principal sera de return si des changements sont effectués (ex. si la station est changée).
Afficheur
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage.
Les informations défileront sur l'afficheur.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche :
| Libellé dynamique : | Informations sur la diffusion |
| Affichage PTY : | Type de programme |
| Libellé de l'ensemble : | Le nom de l'ensemble |
| Affichage de la fréquence : | Le bloc de fréquences et la fréquence s'affichent. |
| Affichage de l'houre : | Heure actuelle |
Réglage automatique de l'horloge
Si la diffusion DAB/DAB+ contient les informations de l'heure, l'horloge de cet apparéil sera automatiquement mise à jour.
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "AUTO CLOCK ADJ".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "ON ADJUST" puis appuyez sur [OK].

- Sélectionnez "OFF ADJUST" pour désactiver la fonction de réglage automatique de l'horloge.
Pour vérifier ou améliorer la qualité de la réception du signal
Pour vérifier la qualité de la réception du signal, au moins 1 bloc de fréquences doit être mémorisé avec succès.
- Si "SCAN FAILED" s'affiche après la seLECTION de "DAB+" ou après le balayage automatique, procédez au "Sytonisation manuelle de 1 bloc de fréquences" (→ dessous)
- Si des stations ont déjà été mémorisées dans cet apparéil, procédez à la "Contrôle de la qualité du signal de réception DAB/DAB+” (→ droite)
■ Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences
Utilisez cette fonction pour balayer 1 bloc de fréquences après le réglage de la position de l'antenne DAB.
Preparation
Prenez note d'un bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région (ex. 12B 225,648 MHz).
1 Pendant que "SCAN FAILED" est affché. Reglez la position de l'antenne DAB.
2 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour selectionner "MANUAL SCAN".
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le bloc de fréquences qui peut être reçu dans notre région puis appuyez sur [OK].

- Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au "Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+ pour mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. (→ 31)
- Si "SCAN FAILED" s'affiche encore, repêze les étapes de 1 à 3 jusqu'à ce qu'une station soit mémoriée. Si la situation ne s'améliore pas, essayez d'utiliser une antenné DAB extérieure ou contactez votre revendeur.
Contrôle de la qualité du signal de réception DAB/DAB+
1 Pendant l'écoute d'une diffusion DAB/DAB+ : Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "SIGNAL QUALITY" puis appuyez sur [OK].
- Le bloc de fréquences actuel s'affiche puis la qualité de la réception apparait.
Qualité de la réception 0 (faible) - 8 (excellent)

2 Si la qualité du signal est faible, déplacez l'antenna dans un endroit où la qualité de la réception s'améliore.
3 Pour continuer le contrôle de la qualité des autres blocs de fréquences :
Appuyez de nouveau sur [, ] et Sélectionnez la fréquence désirée.
4 Appuyez sur [OK] pour quitter.

- Si l'antenne a ete reglee, effectuez le balayage automatique et mettez a jour les stations memorises. ( 31)
Écoute d'une Radio FM
Voussousqueymemoriserjusqu'à30 canaux FM. Lescauans1a5erontmémorisés comme stations favoritesous les touches (FAVOURITE)[1]a[5]. ( droite,“Changement des stations mérmoréeses sousles touches (FAVOURITE)[1]a[5])
Preparation
Assurez-vous que l'antenne est connectee. ( 26)
- Allumez l'appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner "FM".
Préroglage automatique des stations
1 Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner "A.PRESET".
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner "LOWEST" ou "CURRENT" puis appuyez sur [OK].
LOWEST:
Pour commercier le préRéglage automatique avec la fréquence la plus BASSE ("FM 87.50").
CURRENT:
Pour commercier le prépréglage automatique avec le fréquence en cours.*1
- Le tunes commence le prépréglage de toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.
*1: Pour changer la fréquence, consultez "Syntonisation manuelle".
Écoute d'un canal préréglé
Appuyez sur les touches numériques, [1] ou [▶] pour sélectionner la station prééglée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶/▲] ou [▶/▶] sur cet appeareil lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de symdonisation ^*2 .
- Vous pouvez désirir le canal 1 à 5 en appuyant sur l'une des touches (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil.
Syntonisation manuelle
Appuyer sur [▲] ou [▶] pour syntoniser la station souhaitée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶/▲] ou [▶/▶] sur cet appeairel lorsque "MANUAL" est sélectionné comme mode de symdonisation*2.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
*2: Pour changer le mode de réglage
1 Appyeez plusieurs为其在 [RADIO MENU] pour désignéner "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "MANUAL" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].
Préroglage manuel des stations
1 Tout en écouteant l'émission de radio Appuyez sur [PROGRAM].
2 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner un canal.
- Effectuez de nouveaux les étapes 1 à 2 pour préregler plus de stations.

- Une station précédemment sauvegardée sera écrasée si une autre station est sauvegardée sur le même canal prérglé.
Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]
Voussouspoucezchangefacilitementlesstations mémorisées sous les touches (FAVOURITE)[1]à[5].
Tout en écouteant l'émission de radio Appuyez sur l'une des touches [1] à [5] jusqu'à ce que "P" apparaisse sur l'afficheur.
(“□” représentée un chiffre.)
![PANASONIC SC-HC400EG - Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5] - 1](/content/2019/08/105967/images/0ba3947ce6c9069c170e0c4312e014ee05b611a2de369da82aa0399d7db04a45.jpg)
Lorsque you changez les stations memorises sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5], les canaux 1 a 5 le sont également pour les mêmes stations correspondantes.
Pour afficher l'etat du signal FM actuel
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour selectionner "FM STATUS".
"FM ST": Une émission FM stéreo est captée.
"FM - - - -": Aucune émission n'est captee ou l'émission FM captee est faible ou en monophonique.
"FM MONO": 'Vous avez regle le "FM MODE" sur "MONO". (→ 36, "Si le bruit est excessif durant la réception FM.")

- "STEREO" s'affiche lorsque cet apparéil est régól sur une émission stéreo.
Pour afficher les données/texte RDS
Cet apparéil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
- Le RDS est disponible uniquement si la stéreo fonctionne à la réception.
- Le RDS ne sera pas disponible si la réception est de mauvaise qualité.
Réglage du son
L'effet sonore suivant peut être ajoute à la sortie audio.
1 Appuyez sur [SOUND] de façon repétée pour sélectionner l'effet.
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
| "MY SOUND" (Mon son) | "SOUND 1", "SOUND 2" ou "SOUND 3". (→ dessous, "Pour sauvégarder les paramétres du son") |
| "BASS" (Grave) ou "TREBLE" (aigu) | Réglez le niveau (-4 à +4). |
| "SURROUND" (Surround) | "ON SURROUND" ou "OFF SURROUND". • Ou bien, appuyez sur la touche [SURROUND] de cet apparil. |
| "CLEAR-MODE DIALOG" (Dialogue mode clair) | "ON CLEAR-MODE_DIALOG" ou "OFF CLEAR-MODE_DIALOG". |
| "WALL MOUNT" (Montage mural) | "MODE 1 WALL MOUNT", "MODE 2 WALL MOUNT" ou "OFF WALL MOUNT". • Ou bien, appuyez sur la touche [WALL MOUNT] de cet apparil. |
- Lorsque ces effets sont utilisés, certaines sources peuvent réduire la qualité du son. Si cela arrive, désactiver les effets sonores.
Lorsque "AUX" est sélectionné comme source, vous pouvez désigné le niveau d'entrée du son du dispositif extérieur. ( 26)
Pour sauvegarder les paramètres du son
Vou pousse sauvegarder les réglages du son que vous désirez sous "SOUND 1", "SOUND 2" ou "SOUND 3" en tant que "MY SOUND".
1 Reglez les effets du son désirés. (→ ci-dessus)
2 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "SAVE MY SOUND".
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner un numéro de réglage puis appuyez sur [OK].
SAVED"s'affiche.
- Les réglages du son précédement sauvegardés seront replacés si vous sauvagardez de nouveaux réglages sous le même numéro.
Appel des réglages du son que vous avez sauvégardés
1 Appuyez sur [SOUND] pour sélectionner "MY SOUND".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le numéro de réglage du son sauvégardé puis appuyez sur [OK].
D.Bass
Appuyez sur [D.BASS] pour sélectionner "ON D.BASS" ou "OFF D.BASS".
- Ou bien, appuyez sur la touche [D.BASS] de cet apparéil.
Preset EQ
Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner "HEAVY" (lourd), "SOFT" (doux), "CLEAR" (clair), "VOCAL" (voix) ou "FLAT" (plat/désactivé).

- Lorsque "PRESET EQ" est selectionné, les réglages des graves et des aiguus reflètent le paramètre preset EQ.
Horloge et programmeur
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle hora de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner "CLOCK".
2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure puis appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyez sur [CLOCK/TIMER].

L'horloge se réinitialise en cas de panne de courant ou si le cordon d'alimentation secteur est débranché.
- Reglez l'horloge régulièrement pour maintainir la précision.
Minuterie d'arrêt différé
La minuterie d'arrêt différé peut être l'appareil après une durée définie.
Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes).
La durée restante est indiquée sur l'affcheur de l'appareil toutes les minutes sauf si d'autres actions sont effectuees. "SLEEP 1" s'affiche tous jours lorsqu'il ne reste qu'1 minute.
- Les programmesmeurs de lecture et d'arrêt différé peuvent être utilisés ensembles. Le programmeur d'arrêt différé est toujours le programmeur prioritaire de l'appareil.
Lecture differee
Vou puez regler le programmeur de maniere à ce que l'appareil s'allume à une certaine heures tous les jours.
Preparation
Réglez l'horloge.
1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ".
2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure du début ("ON TIME"), puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure de la fin ("OFF TIME"), puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner la source musicale* puis appuyez sur [OK].
Pour activer le programmeur
1 Préparez la source sociale selectionnée et reglez le volume désiré.
2 Appuyer sur [②, PLAY].
- “④”s'affiche.
Pour annuler, appuyer de nouveau sur [②, PLAY].
3 Appuyez sur [S] pour passer l'appareil en mode de veille.
Vérifier les réglages
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner "TIMER ADJ".
(Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].)

- La minuterie démarre à faible volume et augmente graduèlement jusqu'au niveau prédéfiñ.
- La minuterie se déclenché chaque jour à l'heure définie si elle est activée.
- Si vous étèignez l'appareil et que vous le remettez en marche alors qu'une minuteur est en fonctionnement, la minutesie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
- “CD”, “USB”, “DAB+” (HC402), “FM” peuvent être sélectionnés comme source musicale.
Autres
Fonction d'arrêt automatique
Avec le réglage d'usine par défaut, cet appeareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes.
Pour annuler cette fonction
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "AUTO OFF".
2 Appuyez sur [<, >] pour sélectionner "OFF" puis appuyez sur [OK].

- Pour activer la fonction, Sélectionnéz "ON" à l' étape 2.
- Ce paramètre ne peut pas'être sélectionné si radio est la source.
- Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction ne marche pas.
Bluetooth® veille
Lorsque "SC-HC402" ou "SC-HC400" est sélection à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® coupé, cet appeareil sortira automatiquement du mode veille et étabir une connexion Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour selectionner "BLUETOOTH STANDBY".
2 Appuyez sur [▲, ▷] pour Sélectionner "ON" puis appuyez sur [OK].

- Pour désactiver la fonction, Sélectionnez "OFF" à l' étape 2.
- Le réglage d'usine par défaut est "OFF". Si cette fonction est sur "ON" la consommation d'énergie en veille augmentera.
Changement du code de l'appareil et de la télécommande
Si un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour selectionner "CD".
2 Appuyez quelques instantes sur la touche [■] de l'appareil et la touche [2] de la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur de l'appareil indique "REMOTE 2".
3 Appuyez quelques instantes sur [OK] et [2] de la télécommande pendant au moins 4 secondes.

- Pour revenir sur le mode "REMOTE 1", repêze les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1].
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peutmettre a disposition des mises à jour du logiciel de ce système pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités.
Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
Pour plus de détails, visitez le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Contrôle de la version du logiciel
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "SW VER." puis appuyez sur [OK].
La version du logiciel installé s'affiche.
- Appuyez sur [OK] pour quitter.
Guide de dépannage
Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous ave des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre.
Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d'usine par défaut
Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire:
- Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées.
- Vous désirez effacer et réinitialiser les paramètres.
① Débranche le cordon d'alimentation secteur. (Attendez pendant au moins 30 secondes avant de procéder à l' étape ②.)
② Tout en appuyant sur la touche [d/l] de l'appareil, rebranche le cordon d'alimentation secteur.
- Appuyez que quelques instants sur [♂/l] jusqu'à ce que "--------" apparaisse sur l'affcheur.
③ Relâchez [U/I].

- Les paramétres sont remis sur leurs réglages d'usine par défaut. Il est nécessaire de définir une nouvelle fois les paramétres.
Général
Impossible d'allumer l'appareil.
- Àprouvavoibranché le cordon d'alimentation secteur,patientez environ 10 secondes avant d'allumer l'articleil.
Un bourdonnement est audible durant la lecture.
- Si unordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se obtue pres des cordons, éloignée les autres apparciels et cordons des cables de ce système.
L'appareil ne fonctionne pas.
-
Un des dispositifs de sécurité de l'appèché est entree en service.
1 Appuyezee sur la touche [O] de l'applieoir pour le metre en v -
Si l'appareil ne s'était pas, débranche le cordon d'alimentation sector de la prise électrique, rebranche-le après environ 30 secondes, puis attendène environ 10 secondes.
② Appuyez sur la touche [Of] de l'appareil pour le metre en marche. Si l'apparéil ne se marche toujours pas, consultez le revendeur.
Le chargement ne démarre pas durant le mode veille.
- Allumez l'appareil. Vérifiez que le changement a démarre et passez l'appareil en mode veilie. (→27)
Des parasites sont audibles.
- Si un dispositif est raccordé à la prise AUX IN et au port USB, des parasites peuvent être générés en fonction du dispositif. Dans ce cas, débranchez le cable USB du port USB.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La pile est epuisée ou mal insérée. ( 25)
Disque
L'affichage est incorrect ou la lecture ne démarre pas.
Assurez-vous que le disque est compatible avec cet apparéil. ( 38)
- Il y a de l'humidité sur la lentille. Attendez environ une heures et essayez de nouveau.
USB
Il n'y a aucune réponse lorsque [▶/■] est actionné.
- Déconnectez le périphérique USB puis reconnectce-le. Sinon, éteignez et rallumez l'appareil.
Impossible de dire la clé USB ou son contenu.
- Le format de la clé USB et/ou son content n'est/ne sont pas compatibles avec cet'article ( 38) .
- Il est possible que la fonction hote USB de ce produit ne fonction pas avec certains peripheriques USB.
La clé USB à mémoire flash est lente.
- La lecture d'un filcher volumineux ou d'une clé USB à mémoire flash de grande capacité peut prendre du temps.
La durée écoulée affichée est différente de la durée de la lecture en cours.
- Copiez les données sur un autre périmétrie USB ou bien sauvégarze les données et reformate le périmétrie USB.
Radio
HC402
La réception DAB/DAB+ est faible.
- Gardez l'antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres cables et cordons.
Utilisez une antenné extérieure.
Si le bruit est excessif durant la réception FM.
- Modifiez le son pour qu'il soit produit en mono.
① Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "FM MODE".
(2) Appuyez sur pour sélectionner "MONO" puis appuyez sur [OK]. Le son est à présent en mono.
- Pour annulier, sélectionné "STEREO" ou changez la fréquence. Dans des circumstances normales, sélectionné "STEREO".
Des bruits parasites se font entendre pendant I'écoute d'une émission de radio.
- Vérifiez que l'antenne est correctement connectée. (→ 26)
- Reglez la position de l'antenne.
- Essayez de garder une certaine distance entre l'antenne et le cordon d'alimentation sector.
- Essayez d'utiliser une ANTENE extérieure s'il y a des immeubles ou des montages tout prés.
- Éteignez le télévisuer ou tout autre lecteur audio ou éloignez-le de cet apparéil.
- Gardez cet apparéil éloigné des téléphones mobiles s'il y a des interférences.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas se poursuivre.
- Verifiez l'etat du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas etre connecte.
- L'apparriage du dispositif a échou ou l'enregistrement a été replacé. Essayez une nouvelle fos à apparider le dispositif. ( 28)
- C et appelléur pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez une nouvelle fois d'appraiser le dispositif. ( 28)
- Si "MODE 2" est sélection dans "LINK MODE", sélectionne "MODE 1". ( 28)
- Si le problème persististe, éteignez et remettez en marchè l'appareil, puis essayez encore.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perché à travers cet apparéil.
- Pour certains dispositifs Bluetooth® incorporets, vous nevez définir manuellement la sortie du son sur "SC-HC402" ou "SC-HC400". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se tou-delà des 10 m de portée de communication.
- Placez le dispositif Bluetooth® plus près de cet apparéel.
- Retirez tout ce qui pourrait interférer entre cet apparéil et le dispositif.
D'autres disposifits utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz, comme les routeurs sans fil, les four s à micro-ondes, les téléphones sans fil, etc. créé des interférences. Rapproche le disposifit Bluetooth® de cet apparéel et éloignez-le des autres disposifits. - Sélectionnez "MODE 1" pour stabiliser la communication. ( 28)
Messages
Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l'afficheur de l'appareil.
1 3
- Vous avez branché le cordon d'alimentation secteur pour la première fois ou bien il y a eu une coupure d'électricité récemment. Réglez l'heure ( 34) .
"ADJUST CLOCK"
L'horloge n'est pas configurée. Reglez l'horloge en conséquence.
"ADJUST TIMER"
- La minuterie de la lecture différée n'est pas configurée. Réglez la minuterie de la lecture différée en conséquence.
"AUTO OFF"
- L'appareil n'a pas ete utilisé pendant environ 20 minutes et s'eteindra au bout d'une minute. Appuyez en r'importe qu'elle touche pour l'annuler.
"ERROR"
- Une operation incorpore a ete effectue. Lisez les instructions et essayez encore.
"F□□”/“F□□□”("□”représente un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet apparéil.
Débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique, rebranche-le après environ 30 secondes, attendez environ 10 secondes, puis remettez en marche l' apparéil. Si le problème persiste, débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
"ILLEGAL OPEN"
- La porte coulissant n'est pas dans une position correcte. Àpres avoir étéint l'appareil, débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique, rebranche-le après environ 30 secondes,attendez environ 10 secondes,puis remettez en marche l'appareil. Si le message est toujours affché, débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
"LINKING"
- Ce système essaire de se connecter au dernier disposif Bluetooth à avoir été connected lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné.
"NO DEVICE"
- Le dispositif USB n'est pas inséré correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau ( 27) .
"NO DISC"
- Insérez le disque qui doit être lu (→ 27).
"NO PLAY"
- Examinez le contentu. Vous pouvez uniquement dire le format pris en charge. ( 39)
- Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau.
L'appareil peut avoir un problème. Eteignez et rallumez-le.
“NO PRESET”(HC402)
- Il n'y a某一 censure station DAB/DAB+ prerégée à sélectionner.
Préregléz quelques canaux. ( 31)
"NO SIGNAL"
- Cette station ne peut pas'être receptionnée. Contrôlez votre antennae ( 26) .
"NOT SUPPORTED"
- Vous avez branché un périhérique USB qui n'est pas pris en charge.
“PGM FULL”
- Il y a plus de 24 pistes programmées.
"PLAYERERROR"
- Vous étés en train de dire un filcher qui n'est pas pris en charge. Le système sautera cette piste et jouera la suivante.
"READING"
L'appareil contrôle les informations du "CD"/"USB".Après la disparition de cet affichage, démarrez l'utilisation.
"REMOTE (" " représenté un chiffre.)
- La télécommande et cet'article utilisant des codes différents.
Changez le code de la télécommande.
Lorsque "REMOTE 1" s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes.
Lorsque "REMOTE 2" s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes.
- Les stations ne peuvent pas'être réceptonnées. Contrôlez votre antennée et essayez le balayage automatique ( 31) . Si "SCAN FAILED" s'affiche encore, cherchez une meilleure réception du signal avec la fonction de syntonisation "MANUAL SCAN". ( 32)
"ROUND NOT SET" (" " représenté un chiffre.)
Il n'ayaspa de réglagedu son sauvegarde sous le numero sélectionné.Sauvégarde des réglages du son. ( 34)
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Le dispositif USB consomme trop d'énergie. Sélectionnez une source autre que "USB", retirez l'USB et étiignez l'appareil.
“VBR”
Le systeme n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échéantillonnage variable (VBR).
"WAIT"
- Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet apparéil s'éteint.
Précautions concernant le support et l'appareil
Débranche la fiche d'alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l'entretien.
Nettoyez cet apparéil à l'aide d'un chiffon doux et sec
- Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essore pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l'aide un chiffon sec.
- Pour nettoyer les caches de l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilisez pas de tissus ou autres materiaux qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
- N'utilisezemais d'alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet apparéel.
- Avant d'utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui arrivapagnent la lingette.
Entretien de la lentille
- Nettoyez régulièrement la lentille pour éviter les dysfonctionnements. Utilisez un souffleur pour-retirer la poussière et un coton-tige si elle est très sale.
- Vous ne pouvez pas utiliser de nettoyeur de lentille de type CD.
- Ne laïsez pas la porte coulissant ouverte pendant une période prolongée. Cela pourrait cause la salissure de la lentille.
- Faites attention de ne pas toucher la lentille avec vos doigs.


Nettoyage des disques

A FAIRE

A NE PAS FAIRE
Essuyez à l'aide d'un chiffon humide puis à l'aide d'un chiffon sec.
Precautions de manipulation d'un disque
- Manipulez les disques par les bords pour évier des rayues involuntaires ou d'y laisser des empréntes de doigt.
- Ne collez ni étiquettes ni autocollants sur le disque.
- N'utilise pas de sprays de nettoyage pour disque, de benzine, de diluant, de liquides antistatiques ni aucun autre solvant.
-
N'utilisez pas les disques suivants :
-
Les disques ayant de la colle provenant d'étiquettes ou d'autocollants décolés (disques loués etc.).
- Les disques très gondolés ou fissurés.
- Les disques de formes irrégulières, comme ceux en forme de cœur.
Pourmettreaurebutoudonnercetappareil
Cet apparéil peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet apparéil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l'utilisateur. ( 36 "Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d'usine par défaut")
Support lisible
Compatible CD
- Un disque avec le logo CD.

- Cet apparéil peut狐 litre des disques conformes au format CD-DA.
- Ce système peut dire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
- Cét appeilé pourrait ne pas être en mesure de dire certains disques en fonction des conditions de leur reenregistrement.
- Avant de le litre, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistre.
- Si le disque contentait a la fois des fjichiers MP3 et des données audio normale (CD-DA), l'appareil lira le type enregistré sur la partie centrale du disque.
- Cét apparéil ne peut pas dire les fichiers enregistrés en mode paquet.
- Le disque doit être conforme à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus).

- Il est possible que certains CD-R/RW ne puisent pas etre lus en raison de I'etat de I'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
-
Cet apparéil peut acceder au maximum à :
-
CD-DA:99plages
MP3:999 pistes,255 albums (dossier racine inclus) - Les enregistements ne seront pasforcément Luis dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
Compatible avec les dispositifs USB
- Cét apparéil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
- Les systèmes de fiéchier FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Cet apparéil prend en charge l'USB 2.0 Full Speed.
- Les disposits USB dont la capacité de stockage est de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certains cas.
- Format pris en charge : Fichiers „.mp3" ou „.MP3".
- Selon la manière dont vous ave creé les fichiers, ceux-ci pouraient ne pas pouvoir être lus dans l'ordre de leur numération ou bien ne pas être lus du tout.

- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
-
Cet apparéil peut acceder au maximum à :
-
800 albums (y compris le dossier racine)
-8000plages - 999 plages dans un album
\section*{Caracteristiques}
GÉNÉRALITÉS
Consummation d'énergie 23 W
Consommation d'énergie en mode veille (Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "OFF")*1
Environ 0,2 W
(Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON")*1 Environ 0,3 W
Alimentation electrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (L× H× P) 420mm× 225mm× 102mm
Masse Environ 2,4 kg
Plage de température en fonctionnement 0^ à +40 °C
Plage d'humidité de fonctionnement 35% à 80% d'humidité relative (sans condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance de sortie
Puisance de sortie RMS
Canal avant (deux canaux entraines) 20 W par canal (8 ),1 kHz, Distortion Harmonique Totale 10% Puisance RMS totale 40 W
■ SECTION TUNER
Préréglage de la mémoire (mémorisation) 30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Gamage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (étape 50 kHz)
Bornes d'antenne
75 Ω (asymétrique)
■ SECTION DAB (HC402) Mémoire DAB 20 canaux
Fréquence de la bande (Longueur d'ondes)
Band III 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10-4 Condition minimale requise -98 dBm
Antenne extérieure DAB Prise Connecteur-F (75Ω)
■ SECTION DISQUE
Disque pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)
Capteur Longueur d'onde 790 nm (CD)
SECTION HAUT-PARLEUR
Haut-parleur(s) Gamage etendue 8 cm type conique × 2
SECTION CONNECTEUR
Port USB
Alimentation du port USB SORTIE CC 5 V 1,5 A
Le standard USB USB 2.0 Full Speed
Format de fichiers pris en charge MP3*2 (*.mp3)
Format audio supporté
MP3*2
Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Taille du mot sonore 16 bits
Nombre de canaux 2 c.
Les systèmes de fichier du périhérique USB FAT12, FAT16, FAT32 LUX IN Stéreo, jack 3,5 mm
SECTION Bluetooth®
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classe
Profils pris en charge
A2DP, AVRCP
Bande de fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance de commande
10 m Ligne de mire
Codec pris en charge
SBC

- Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis prétable.
- La masse et les dimensions sont approximatives.
- La distorsion harmonique totale est mesure à l'aide d'un analyseur de spectre numérique.
1: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille.
2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Licences
Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuee sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent a leurs propriétaires respectifs.
Technologie d'encodage du son MPEG Layer-3 brevette par Fraunhofer IIS et Thomson.
Installation de l'appareil sur un mur (Facultatif)
Cet apparéil peut être fixé au mur à l'aide des supports de montage muraux fournis, du support de sécurité etc. Assurez-vous que le mur et les vis utilisées pour la fixation au mur sont capables de supporter au moins 36kg . Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car leur type et taille peuvent être différents pour chaque installation.
- Consultez l'étépe 6 et l'étépe 7 des "Instructions pour le montage mural" pour avoir des détails sur les vis nécessaires.
- Comme mesure de protection supplémentaire, fixez l'appareil au mur avec une cordelette de prévention des chutes.
Accessoires d'installation
Accessoires fournis
- 2 Supports pour montage muraux
- 1 Support de sécurité
- 1 Gabarit de perçage
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
- 4 Vis de fixation pour support mural
- 2 Vis de fixation pour support de sécurité
1 Cordelette de prévention des chutes* -
1 Vis à ceilleton
-
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 36 kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).
-
Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.
- Gardez les supports du montage mural hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.
Gardez le vis de caillon hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils l'avent.
Précautions de sécurité
Une installation par un professionnel est nécessaire.
L'installation ne devra jamais etre effectuee par une personne autre qu'un installer qualifie. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D'UNE INSTALLATION OU D'UN MONTAGE INCORRECT.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les blessures, cet apparéillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d'installation.
Instructions pour le montage mural
Avant l'installation, éteignez l'appareil et débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur.
1 Dévissez la vis de fixation se trouvant à l'arrière de l'appareil.
- Conserve la vis retiree dans un endroit sur.

2 Retirez le socle de l'appareil en appuyant sur les loquets vers le haut.
- Tout en boulevant les loquets vers le haut, tirez doucément le socle vers l'avant.

3 Attachez la cordelette de prévention des chutes (non fournie) à cet apparéil.


A Cordelette de prévention des chutes (non fournie)
- Réaliser deux pliures de 45^ séparées de 5 mm à l'extrémité du cable pour permettre son passage à travers les trous.
5mm
4 Positionnez le gabarit de perçage sur le mur à l'endroit où l'appareil sera installé.
- Étalez le gabarit de perçage en le collant au mur.


5 Effectuez les trouss dans le mur au centre de chaque croix marquee sur le gabarit.
- Retirez le gabarit du mur après avoir fini de utiliser.
6 Fixez chaque support pour montage mural sur le mur à l'aide de deux vis (non fournies).
- Utilisez un niveau pour vous assurer que les deux supports de montage muraux sont à niveau.

7 Attachez le support de sécurité à l'aide de deux vis (non fournies) au mur.

8 Installee l'appareil.
1 Accrochez l'appareil solidement sur les supports de montage muraux en utilisant vos deux mains.
- Branchez l'antenne et le cordon d'alimentation secteur à l'appareil avant l'accrocher au mur. ( 26)

2 Montez légèrement l'appareil verticalément pour qu'il attaigne le crochet du support de sécurité, puis redescendez-le pour que celui-ci s'accroche et se bloque sur le support de sécurité.
- L'appareil se verrouillera sur le support de sécurité avec un click sonore.
- Àprouvés avoir accroché l'appareil, retirez vos mains avec précaution pour vérifier que l'appareil est solidement accroché aux supports pour montage mural et au support de sécurité.

9 Attachez la cordelette de prévention des chutes (non fournie) au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop lâche.

Pour retirer l'appareil du support de sécurité
Tout en appuyant sur les deux loquets du support de sécurité, soulever l'appareil verticalement.
