SC-PMX84EG - Enceinte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-PMX84EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Chaîne stéréo avec lecteur CD |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-PMX84EG |
| Dimensions (appareil principal) | 211 mm x 114 mm x 267 mm (L x H x P) |
| Poids (appareil principal) | Environ 2,8 kg |
| Dimensions (enceinte) | 161 mm x 238 mm x 262 mm |
| Poids (enceinte) | Environ 2,6 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 44 W (veille : 0,35 W) |
| Puissance de sortie RMS | 60 W par canal (2 canaux, 3 Ω, 1 kHz, 10% THD) |
| Lecteur de disque | CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) |
| Radio | FM (30 présélections), DAB/DAB+ (20 présélections) pour PMX84/82 |
| Bluetooth | Version 2.1+EDR, profils A2DP, AVRCP, portée 10 m |
| Ports | USB-A (5 V/2,1 A), USB-B (PC IN), AUX IN (3,5 mm), casque (3,5 mm) |
| Formats audio pris en charge (USB) | MP3, AIFF, FLAC, WAV, AAC, DSD |
| Compatibilité Apple | iPhone, iPad, iPod (via USB, charge incluse) |
| Minuterie | Minuterie de veille (120 min max) et minuterie de lecture |
| Effets sonores | Bass/Treble réglable, Surround, Preset EQ (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), D.Bass |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzène. |
| Piles de télécommande | Alcaline ou manganèse (non fournie) |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation, télécommande, pile, 2 câbles d'enceinte, antenne DAB ou FM |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas obstruer les évents, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser uniquement les accessoires recommandés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-PMX84EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-PMX84EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-PMX84EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-PMX84EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-PMX84EG PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conservez ce manuel pour toute utilisation ultérieure.
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Système stéréo CD
Système stéréo CD
Model No. SC-PMX84
SC-PMX82
SC-PMX80
Effectuez les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si elles sont les mêmes.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
Ces instructions de fonctionnement s'appliquent au système suivant.
| Chaîne | SC-PMX84 | SC-PMX82 | SC-PMX80 |
| Appareil principal | SA-PMX84 | SA-PMX82 | SA-PMX80 |
| Enceintes | SB-PMX70 | SB-PMX70 | SB-PMX70 |
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont celles du modèle SC-PMX82.
PMX84, PMX82 : désignent x modèles SC-PMX84 et SC-PMX82.
PMX80: désigné les caractéristiques applicables uniquement au modulo SC-PMX80.
Table des matières
Précautions de sécurité 2
Accessoires fournis 3
Entretien 3
Préparation de la télécommande 3
Emplacement des enceintes 4
Pour effectuer les raccordements
Présentation des commandes 5
Informations sur le support 7
Mise en place du support.
Commandes de lecture du support.
Radio FM. 9
PMX84 / PMX82 DAB/DAB+
Horloge et minuteries 10
Effets sonores 11
Pour utiliser l'entrée auxiliaire.
Utilisation de l'entrée PC
Divers 12 Guide de dépannage 12 Spécifications 14
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit.
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
- Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'utiliser que les accessoires recommandés.
- Ne pas retirer les couvercles.
- Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni dans aucun autre espace réduit, afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
- Ne pas placer de sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
- Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
- Cet appareil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Pile
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger les piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retirée.
- Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la ou les piles dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées, .
- Retirez la pile si vous n'utilisez pas la télécommande Rangez-la dans un endroit frais et sec.
- L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d'explosion. N'utilisez qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
- Pour jeter les piles usagées, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Allemagne
L'élimination des équipements et des batteries usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veillez à les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la directive relative au produit chimique concerné.
Technologie d'encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Conc pour
iPod, iPhone, iPad
"Conçu pour iPod", "Conçu pour iPhone" et "Conçu pour iPad" signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter la performance de la connexion sans fil. iPod, iPhone, iPod touch, iPad Air et Retina sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. iPad mini et iPad Pro sont des marques commerciales d'Apple Inc.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 x Cordon d'alimentation secteur, 1 x Télécommande (N2QAYB001101), 1 x Pile de la télécommande, 2 x Câbles d'enceinte.

PMX84, PMX82) 1 x Antenne DAB

PMX80) 1x Antenne FM intérieure

Entretien
Pour nettoyer ce système, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. - Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil. - Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Préparation de la télécommande

Utiliser des piles alcalines ou au manganèse. - Installez les piles de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande. - Pointez la télécommande vers le capteur de l'appareil principal, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de celui-ci et dans un angle d'environ 30 degrés à gauche et à droite.
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes :
~ Secteur CC Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.) I Marche 0 Veille
Emplacement des enceintes

Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du côté intérieur. Pour éviter d'endommager les enceintes, ne touchez pas les cônes des haut-parleurs si vous retirez le filet.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l'unité principale et des enceintes donne le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d'autres enceintes.
Remarque :
- Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l'unité principale pour la ventilation.
- Placez les enceintes sur une surface plane et stable.
- Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
- Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, cela peut causer des dommages au système et diminuer sa durée de vie.
- Diminuez le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage.
- Lorsque le son est déformé à la lecture.
- Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Attention !
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l'amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d'incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser à un technicien de réparations qualifié. Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsque vous montez les enceintes.
Pour effectuer les raccordements
Ne branchez le cordon d'alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués.
PMX84 PMX82

PMX80

1 Branchez l'antenne.
Placez l'antenne là où la réception est la meilleure.
PMX84 PMX82

Assurez-vous de serrer à fond l'écrou.
PMX80
Ruban adhésif (non fourni)

- Si la réception radio est faible, utilisez une antenne extérieure (non fournie).
Raccorder les enceintes.

Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d'enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
3 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Ne pas utilis d'un autre appareil.
Économie d'énergie
Le système consomme une petite quantité d'électricité (≈ 14 W), même lorsqu'il est en mode veille. Débranchez l'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil.
Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.
Pour raccorder un autre équipement
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.

Remarque :
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur avant le raccordement.
- Éteignez tous les appareils et lisez les modes d'emploi appropriés.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
- Si vous souhaitez connecter d'autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l'appareil audio.
- Lorsque vous utilisez un adaptateur, il peut se produire de la distorsion sonore.
Présentation des commandes


1 Interrupteur de veille/marche [O/I] : Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2 Touches numériques [1 à 9, 0, ≥10] : - Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres. Exemple : 16 : [≥10] → [1] → [6] - Pour sélectionner un nombre à 3 chiffres. Exemple : 124 : [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4] 3 Supprimer une plage programmée. 4 Sélectionne une source audio sur la télécommande.
[CD/USB] : "CD" ↔ "USB"*1
↑ "PC" ← "AUX" ← Sur l'appareil principal [SELECTOR] : "CD" → "BLUETOOTH" → "DAB+" (PMX84 PMX82) ↑ "PC" ← "USB"*1 ← "AUX" ← "FM" ← 5 Commande de lecture de base 6 Sélectionner des effets sonores 7 Sélectionner l'objet de menu de lecture 8 Afficher les informations du contenu 9 Opération de l'horloge et de la minuterie 10 Régler la fonction de programme 11 Ajuster le volume de l'appareil 12 Couper le son de l'appareil Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. "MUTE" est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil. 13 Entrer dans le menu Configuration 14 Sélectionner l'élément de menu radio 15 Sélectionner les options 16 Obscurcit l'afficheur Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
17 Afficheur 18 Port pour iPhone/iPad/iPod et dispositifs USB 19 Touche d'appairage Bluetooth Appuyez pour sélectionner "BLUETOOTH" comme source audio. Appuyez quelques instants pour entrer le mode appairage ( 6) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth ( 7). 20 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque 21 Prise pour casque () Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fourni) Éviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouïe. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l'ouïe. À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. 22 Tiroir de disque - Ne posez aucun objet devant le plateau du disque. 23 Capteur de la télécommande *1 : L'affichage changera automatiquement pour "IPOD" si un iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port pour iPhone/iPad/iPod.
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
- Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences. Par conséquent, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
- Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : Suppression des indicateurs de spécification.
Limites d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Portail d'utilisation
- Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- si les ondes radio d'une station de diffusion proche, par exemple, sont trop fortes.
Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant d'un dispositif audio Bluetooth sur ce système à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth pour plus de détails.
Préparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil.
Appairage de dispositifs Bluetooth®
1. Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH". Si "PAIRING" apparaît sur l'afficheur, allez à l'étape 3. 2. Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PAIRING" puis appuyez sur [OK]. Ou bien, appuyez quelques instants sur la touche [ -PAIRING] de l'appareil. 3. Sélectionnez "SC-PMX84", "SC-PMX82" ou "SC-PMX80" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être affichée avant "SC-PMX84", "SC-PMX82" ou "SC-PMX80". Le nom du dispositif connecté apparaît sur l'afficheur pendant quelques secondes. 4. Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.
Connexion à un dispositif Bluetooth® apparié
1. Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH". "READY" apparaît sur l'afficheur. 2. Sélectionnez "SC-PMX84", "SC-PMX82" ou "SC-PMX80" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
Le nom du dispositif connecté apparaît sur l'afficheur pendant quelques secondes.
3. Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.
Remarque :
- Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez "0000".
- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé. Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, cet appareil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® connecté. ("LINKING" apparaît sur l'afficheur durant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, réessayez.
Mode de transmission Bluetooth®
Vous pourrez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.
Préparation
- Appuyez sur [ ] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
1. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "LINK MODE". 2. Appuyez sur [◄, ►] pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [OK].
MODE 1: Met l'accent sur la connectivité
MODE 2 : Met l'accent sur la qualité du son
Remarque :
- Sélectionnez "MODE 1" si le son est coupé.
- Pendant le visionnage de contenus vidéo avec cette fonction, les sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées. Dans ce cas, sélectionnez "MODE 1".
- Le réglage d'usine par défaut est "MODE 2".
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée.
Préparation
- Connectez un dispositif Bluetooth®.
1. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "INPUT LEVEL". 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].
"LEVEL 0" ↔ "LEVEL +1" ↔ "LEVEL +2"
Remarque :
- Sélectionnez "LEVEL 0" si le son est déformé.
- Le réglage d'usine par défaut est "LEVEL 0".
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
1. Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "DISCONNECT?". 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth® en appuyant quelques instants sur la touche [PAIRING] sur l'appareil.
- Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. "CD") est sélectionnée.
Bluetooth® veille
Lorsque "SC-PMX84", "SC-PMX82" ou "SC-PMX80" est sélectionné à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® couplé, ce produit sortira automatiquement du mode Veille et établira une connexion Bluetooth®.
1. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "BLUETOOTH STANDBY". 2. Appuyez sur [↓] pour sélectionner "ON", puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Pour désactiver la fonction, sélectionnez "OFF" à l'aide de l'objet 2.
- Le réglage d'usine par défaut est "OFF". Si cette fonction est sur "ON", la consommation d'énergie en veille augmentera.
Informations sur le support
- Veuillez prendre note que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d'informations.
Compatible iPhone/iPad/iPod
iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE / iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5
iPad Pro (9,7 pouces et 12,9 pouces) / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (4e génération) / iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini avec écran Retina) / iPad mini
iPod touch (5e et 6e génération)
(à compter de décembre 2016)
Pour avoir les dernières informations, visitez http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Remarque :
- Ne raccordez pas les modèles qui ne sont pas listés ci-dessus. Ils pourraient fonctionner de manière inattendue.
- La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l'utiliser avec cet appareil.
- Consultez le guide d'utilisation de l'iPhone/iPad/iPod pour le mode d'emploi.
Compatible avec les dispositifs USB
- Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
- Les systèmes de fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 Haut Débit.
- Les dispositifs USB dont la capacité de stockage est supérieure à 32 Go peuvent ne pas fonctionner dans certains cas.
- Formats de fichier pris en charge et extensions : MP3 (".mp3"), AIFF (".aiff"), FLAC (".flac"), WAV (".wav"), AAC (".m4a"), DSD (".dff", ".dsf").
- Selon la manière dont vous avez créé les fichiers, ceux-ci pourraient ne pas pouvoir être lus dans l'ordre de leur numérotation ou bien ne pas être lus du tout.
Remarque :
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Cet apparéil peut accéder au maximum à :
- 800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 plages
- 999 plages dans un album
Compatible CD
- Ce système peut lire des disques conformes au format CD-DA.
- Ce système peut lire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
- Cet appareil pourrait ne pas être en mesure de lire certains disques en fonction des conditions de leur enregistrement.
- Avant de le lire, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistrer.
- Si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et des données audio normales (CD-DA), l'appareil lira le type enregistré sur la partie centrale du disque.
- Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés en mode paquet.
- Le disque doit être conforme à ISO 9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus).
Remarque :
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l'état de l'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Cet appareil peut accéder au maximum à :
- CD-DA : 99 plages
- MP3 : 999 pistes, 255 albums (dossier racine inclus). Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
Mise en place du support
Étiquette vers le haut. Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour l'actionner en mode "CD".
Périphérique iPhone/iPad/iPod ou USB
Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour sélectionner "USB". L'affichage changera automatiquement pour "IPOD" si un iPhone/iPad/iPod compatible est raccordé au port.
Chargement d'un iPhone/iPad/iPod
Avec l'appareil en marche, le chargement démarre lorsqu'un iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil.
- Une fois que l'iPhone/iPad/iPod a démarré le chargement, vous pouvez mettre l'appareil en mode veille.
- Vérifiez l'iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est complètement chargée. (Une fois complètement chargée, retirez l'iPhone/iPad/iPod.)
Remarque :
- Retirez le CD seulement lorsqu'il a arrêté de tourner.
- Pour connecter un iPhone/iPad/iPod, utilisez le câble USB dédié (non fourni).
- Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB.
- Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser.
- Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que "USB".
Commandes de lecture du support
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
CD : CD audio au format CD-DA ou CD contenant des fichiers MP3.
iPod : iPhone/iPad/iPod compatible branché au port USB.
USB : Dispositifs USB contenant des fichiers MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD
Bluetooth : Dispositif Bluetooth® connecté
Préparation
- Allumez l'appareil.
- Introduisez le support ou connectez l'appareil Bluetooth®.
- Appuyez sur [CD/USB] ou [ ] pour sélectionner la source audio.
Commandes de base CD iPod USB Bluetooth
| Lecture | Appuyer sur [▶/■]. |
| Arrêt | Appuyer sur [■]. • USB : La position est mémorisée et "RESUME" s'affiche. • USB : Appuyez deux fois sur la touche [■] pour arrêter complètement la lecture. |
| Pause | Appuyer sur [▶/■]. Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyez sur [▲] ou [▶] pour sauter une piste. (appareil principal : [▲/▲] ou [▲/▲]) |
| CD [USB ] : Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sauter l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD. | |
| Recherche | Durant la lecture ou la pause Appuyez et maintainez [▲] ou [▶]. (appareil principal : [▲/▲] ou [▲/▲]) • iPod : La recherche arrière ne peut s'effectuer que dans la piste en cours. |
Remarque :
- Il n'y aura pas de son durant la recherche lorsque vous lisez des fichiers DSD sur le sélecteur USB.
- Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif Bluetooth®, le dispositif Bluetooth® doit prendre en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner.
- Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du modèle de l'iPhone, de l'iPad ou de l'iPod.
- CD [USB] : Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques.
Disponibles : CD, USB, Bluetooth
Vous pouvez afficher la piste, le nom de l'artiste, le nom de l'album, le type de fichier, le débit, et d'autres informations.
Les informations changent en fonction de la source audio.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]. Ex. : USB (MP3)
"A□□□": Numéro de l'album
“T□□□” Numéro de la piste
("□" représente un chiffre.)
Album Piste
Remarque :
- Nombre de caractères maximum pouvant être affichés : environ 32.
- Ce système prend en charge les tags ID3 ver. 1 et 2.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différemment.
Menu lecture CD USB
1. Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PLAYMODE" ou "REPEAT". 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
PLAYMODE
| OFF PLAYMODE | Annule les paramètres du mode lecture. |
| 1-TRACK | Ne joue que la piste sélectionnée. • "1", " ➔" s'affiche. (Sautez sur la piste désirée.) |
| 1-ALBUM | Lit uniquement l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD. • "1", " ➔" s'affiche. |
| RANDOM | Joue aléatoirement le contenu. • "RND" s'affiche. |
| 1-ALBUM RANDOM | Lit aléatoirement les pistes de l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD. • "1", " ➔", "RND" s'affiche. |
| REPEAT | |
| ON REPEAT | Active le mode répétition. • " ➔" s'affiche. |
| OFF REPEAT | Désactive le mode répétition. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible d'accéder directement aux plages déjà lues ou d'appuyer sur les touches numériques.
- La fonction de mode lecture aléatoire ne fonctionne pas avec la "Lecture du programme".
- Le mode est annulé si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB.
Lecture du programme CD USB
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
CD (CD-DA) 1. Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes. 2. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage désirée. Répéter cette étape pour programmer d'autres plages. 3. Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture. CD (MP3), USB 1. Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes. 2. Appuyer sur [∆, ∇] pour sélectionner l'album souhaité. 3. Appuyer sur [▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. 4. Appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages. 5. Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
| Vérifier le contentu du la programmation | Appuyez sur [↓←] ou [►←] en mode arrêt. |
| Effacer la的最后一 plage | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt. |
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. • "PGM OFF" s'affiche pendant quelques secondes. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyez sur la touche [■] dans le mode arrêt. "CLEAR ALL" apparait. Dans les 5 secondes, appuyez une nouvelle fois sur [■]. |
Remarque :
- La mémoire du programme est effacée si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB.
Radio FM
30 stations FM peuvent être préenregistrées.
Preparation
Appuyez plusieurs fois sur RADIO ou EXT-IN pour sélectionner "FM".
Préréglage automatique
1. Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner "A. PRESET". 2. Appuyer sur [<, >] pour sélectionner la fréquence "LOWEST" (la plus BASSE) ou "CURRENT" (en cours). LOWEST :
Pour commencer le préenregistrement automatique avec la fréquence la plus basse (FM 87.50).
CURRENT :
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence en cours.
Appuyer sur [OK] pour lancer le pré-réglage.
- Le tuner commence le pré-réglage de toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant. Pour annuler, appuyez sur [■].
*1 : Pour changer la fréquence, consultez " ".
Recherche manuelle des stations et pré-réglage
Appuyer sur [←] ou [▶] pour syntoniser la station souhaitée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▶] ou [▶▶▶] sur l'appareil principal lorsque "MANUAL" est sélectionné comme mode de réglage.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
2. Appuyer sur [PROGRAM]. 3. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de préprogrammer plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé.
Sélection d'une station préréglée
Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [▶] pour sélectionner la station préréglée.
- Vous pouvez également appuyer sur [◀] ou [▶] sur l'appareil principal lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de réglage *2.
*2: Pour changer le mode de réglage : 1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour désigner "TUNE MODE". 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner "MANUAL" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour sélectionner "FM STATUS".
"FM ST" : Une émission FM stéréo est captée.
"FM ---": Aucune émission n'est captée ou l'émission FM captée est faible ou en monophonique.
"FM MONO" : Vous avez réglé le "FM MODE" sur "MONO". (⇒ 12, "Si le bruit est excessif durant la réception FM.")
Remarque :
"STEREO" s'affiche lorsque cet appareil est réglé sur une émission stéréo.
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS, disponible dans certaines régions.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
- Le RDS est disponible uniquement si la réception stéréo fonctionne.
- Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.
Préparatifs
Appuyez plusieurs fois sur RADIO, EXT-IN pour sélectionner "DAB+".
Si vous sélectionnez "DAB+" pour la première fois, le système démarrera la procédure "DAB AUTO SCAN".
Note :
- Si aucune station n'est trouvée, "SCAN FAILED" s'affiche. Réglez l'antenne et réessayez.
Balayage automatique DAB/DAB+
1. Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner "AUTOSCAN", puis appuyez sur [OK]. "START?" s'affiche. 2. Appuyez sur [OK].
"DAB AUTO SCAN" s'affiche.
Syntonisation manuelle DAB/DAB+
Pour trouver la meilleure position de l'antenne, utilisez la syntonisation manuelle pour rechercher les blocs de fréquence DAB/DAB+ sélectionnés.
1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "MANUAL SCAN". 2. Appuyez sur [«, »] pour sélectionner un bloc de fréquence à balayer, puis appuyez sur [OK].
Préréglage de la mémoire
Vous pouvez pré-régler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+.
1. Appuyez sur [←] ou sur [▶] pour sélectionner une station.
- Vous pouvez également appuyer sur [◀] ou sur [▶] sur l'appareil principal lorsque "STATION" est sélectionné comme mode de réglage.
2. Appuyez sur [PROGRAM]. 3. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro préréglé.
Effectuez de nouveau les étapes 1 à 3 pour prérégler plus de stations.
Note :
- Une station déjà sauvegardée est écrasée si une autre station est sauvegardée avec le même numéro préréglé.
- Vous ne pouvez pas préenregistrer une station si celle-ci n'est pas diffusée ou si vous avez sélectionné un service secondaire.
- Les stations précédemment mémorisées sont effacées durant le balayage automatique.
Sélection d'une station préréglée
Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [◀] pour sélectionner la station prérégée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▶] ou [◀◀] sur l'appareil principal lorsque "PRESET" est sélectionné comme mode de réglage. *1 : Pour changer le mode de réglage
1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "TUNE MODE". 2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "STATION" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].
Visualisation des informations disponibles
Vous pouvez voir les informations sur la diffusion DAB/DAB+, le type de programme, l'étiquette de l'ensemble, la fréquence et la durée.
Appuyez sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles.
Paramètres DAB/DAB+
1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner une option. 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
DAB SECONDARY
| PRIMARY | Pour écouter le service principal. |
| SECONDARY | Pour écouter les services secondaires. “〇” s'affiche. |
AUTO CLOCK ADJ
| ON ADJUST | Démarre le réglage automatique de l'horloge. |
| OFF ADJUST | Annule le réglage automatique de l'horloge. |
Qualité du signal DAB/DAB+
En réglant l'antenne, vous pouvez contrôler la qualité de la réception.
1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "SIGNAL QUALITY". 2. Appuyez sur [4] pour sélectionner la fréquence.
Le bloc de fréquences actuel s'affiche, puis la qualité de la réception apparaît.
Qualité de la réception : de 0 (faible) à 8 (excellent).

Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "CLOCK". 2. Appuyez sur [Δ, ∇] pour régler l'heure puis appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyez sur [CLOCK/TIMER].
Remarque :
- Remettez l'horloge à l'heure régulièrement pour maintenir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l'appareil après l'heure réglée.
Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes).
$$ ^ {\prime \prime} S L E E P 3 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow^ {\prime \prime} S L E E P 6 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow^ {\prime \prime} S L E E P 9 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow^ {\prime \prime} S L E E P 1 2 0 ^ {\prime \prime} $$
$$ \uparrow \quad \text {O F F} \left(\text {A n n u l e r}\right) \leftarrow $$
Remarque :
La durée restante est indiquée sur l'afficheur de l'appareil toutes les minutes, sauf si d'autres actions sont effectuées. "SLEEP 1" s'affiche toujours lorsqu'il ne reste qu'1 minute. La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture. La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minutes qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.
Preparation
Régler l'horloge.
1. Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ". 2. Appuyez sur [Δ, ∇] pour régler l'heure du début ("ON TIME"), puis appuyez sur [OK]. 3. Appuyez sur [Δ, ∇] pour régler l'heure de la fin ("OFF TIME"), puis appuyez sur [OK]. 4. Appuyez sur [Δ, ∇] pour sélectionner la source musicale*1, puis appuyez sur [OK].
Pour activer le programmeur
1. Préparez la source musicale sélectionnée et réglez le volume désiré. 2. Appuyez sur [②, PLAY]. "0" s'affiche.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur [②, PLAY]. L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Vérifier les réglages
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour désigner "TIMER ADJ".
(Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].)
Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfini.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifiée.
- Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin. *1 : "CD", "USB", "DAB+" (PMX84|PMX82) et "FM" peuvent être sélectionnés comme source musicale.
Pour que la source musicale de la minuterie soit celle passant par le port de l'iPhone/iPad/iPod ou des dispositifs USB, sélectionnez 'USB'.
Changement de la qualité sonore
1. Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore. 2. Appuyez sur [◄, ►] pour sélectionner le réglage souhaité.
| BASS | -4 à +4 |
| TREBLE | |
| SURROUND | "ON SURROUND" ou "OFF SURROUND" |
Sur l'appareil principal, tournez [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner un paramètre.
| HEAVY | Apporte plus de dynamique auxsons rock |
| SOFT | Pour la musique de fond |
| CLEAR | Clarifie les haute fréquences |
| VOCAL | Polit les vocales |
| FLAT | Annule l'effet sonore |
D. Bass
Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puissantes.
Appuyer sur [D. BASS] pour sélectionner "ON D. BASS" ou "OFF D. BASS".
Pour utiliser l'entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un magnétoscope, un lecteur DVD, etc., et écouter de l'audio grâce à ce système.
Préparation
Raccordez l'appareil extérieur.
1. Appuyez plusieurs fois sur RADIO, EXT-IN pour sélectionner "AUX". 2. Lancez la lecture à partir de l'appareil externe.
Utilisation de l'entrée PC
Vous pouvez écouter de la musique sur le PC avec les enceintes de ce système en raccordant le PC à la prise PC IN de l'appareil principal.
À propos des formats pris en charge, consultez "Spécifications" ( 14).
Avant de raccorder un ordinateur
Suivez les étapes suivantes.
- Consultez ce qui suit pour connaître les versions recommandées du système d'exploitation de votre ordinateur :
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
① Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur. (Uniquement pour Windows OS) Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Ce site est uniquement en anglais.)
cation dédiée "Panasonic Audio Music 2" (gratuite) sur votre ordinateur. (Pour Windows et OS X)
Télé cation dédiée à partir du site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Ce site est uniquement en anglais.)
(à compter de décembre 2016)
Écoute du son provenant d'un PC
1. Déb . 2. Connectez l'appareil principal à un PC.

3 Branchez à l'appareil principal et mettez en marche le système. 4 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ou EXT-IN pour sélectionner "PC". 5 Utilisez le PC pour la lecture.
Remarque :
- Lorsque vous lisez du son haute définition, il est recommandé d'utiliser un câble USB 2.0 Haut Débit.
Fonction d'arrêt automatique
Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes.
Pour annuler cette fonction
1. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "AUTO OFF". 2. Appuyez sur [▲, ▼] pour sélectionner "OFF", puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Pour activer la fonction, sélectionnez "ON" à l'option 2.
- Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si la radio est la source. Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth, la fonction ne marche pas.
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel afin d'ajouter ou d'améliorer des fonctionnalités. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant : http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Contrôle de la version du logiciel
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "SW VER." puis appuyez sur [OK].
La version du logiciel installé s'affiche.
- Appuyez sur [OK] pour quitter.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifiez les points suivants. En cas de doute sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demandez les instructions au revendeur.
Impossible d'allumer l'appareil.
- Après avoir branché le cordon d'alimentation secteur, patientez environ 10 secondes avant d'allumer l'appareil.
Aucune opération ne peut être effectuée avec la télécommande.
- Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son.
- Ajuster le volume de l'appareil.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, ou lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
- Vérifiez que les câbles d'enceinte sont correctement branchés. (⇒ 4)
Un son de "bourdonnement" peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
L'appareil ne fonctionne pas.
- Un des dispositifs de sécurité de l'appareil est entré en service.
Appuyez sur l'appareil pour le mettre en veille.
- Si l'appareil ne s'éteint pas, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique, rebranchez-le après environ 30 secondes, puis attendez environ 10 secondes.
2. Appuyez sur [O/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si l'appareil ne marche toujours pas, consultez le revendeur.
Des parasites sont audibles.
- Durant le mode "AUX", si un dispositif est raccordé en même temps à la prise AUX IN et au port USB, des parasites peuvent être générés en fonction du dispositif. Dans ce cas, débranchez le câble USB du port USB.
La lecture ne démarre pas.
- Le disque n'a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
- Le disque est sale. Nettoyer le disque.
- Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'appareil sécher pendant 1 à 2 heures.
La réception est mauvaise ou un battement est entendu.
- Gardez l'antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons. Utilisez une antenne extérieure.
- Éteignez le téléviseur ou éloignez-le du système.
Si le bruit est excessif durant la réception FM.
- Modifiez le son pour qu'il soit produit en mono.
1. Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour désigner "FM MODE". 2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "MONO", puis appuyez sur [OK].
Le son est à présent en mono.
Pour annuler, sélectionnez "STEREO" ou changez la fréquence.
Dans des circonstances normales, sélectionnez "STEREO".
Chargement ou fonctionnement impossible.
- Contrôlez que l'iPhone/iPad/iPod est correctement connecté.
- Reconnectez l'iPhone/iPad/iPod ou essayez de redémarrer l'iPhone/iPad/iPod.
- Durant le mode veille, le chargement ne s'effectuera pas par le câble de connexion USB.
Allumez cet appareil et assurez-vous que le chargement a démarré avant de mettre cet appareil en mode veille.
- La batterie de l'iPhone/iPad/iPod est épuisée. Chargez l'iPhone/iPad/iPod et faites-le de nouveau fonctionner.
- Pour utiliser le port, allumez cet appareil. N'éteignez pas cet appareil avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
- Le format du 'est pas compatible avec l'appareil.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
- Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas être effectué.
- Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été effacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. - Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif. - Si "MODE 2" est sélectionné dans "LINK MODE", sélectionnez "MODE 1". (⇔ 6) - Si le problème persiste, éteignez et rallumez l'appareil puis essayez encore.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas émis par ce système.
Pour certains dispositifs Bluetooth® incorporés, vous devez définir manuellement la sortie du son sur "SC-PMX84", "SC-PMX82" ou "SC-PMX80". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de ce système.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre ce système et le dispositif.
- D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) peuvent créer des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de ce système et éloignez-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "MODE 1" pour stabiliser la communication. (⇒ 6)
L'ordinateur ne reconnaît pas ce système.
- Vérifiez l'environnement d'exploitation. (⇒ 11) Redémarrez l'ordinateur, éteignez et mettez en marche le système, puis rebranchez le câble USB. Utilisez un autre port USB de l'ordinateur.
- Installez le pilote dédié si vous utilisez un ordinateur avec Windows.
L'appareil principal affiche
- Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge. "ADJUST CLOCK" - L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge en conséquence. "ADJUST TIMER" - La minuterie de lecture n'est pas réglée. Régler la minuterie de lecture en conséquence. "AUTO OFF" - L'appareil n'a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et se coupera dans une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler cela.
L'appareil vérifie l'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB connecté. Si cet affichage reste apparent, assurez-vous que la batterie de l'iPhone/iPad/iPod n'est pas épuisée et que l'iPhone/iPad/iPod est allumé et correctement connecté.
"ERROR"
- Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez à nouveau. "F□□"/"F□□□" ("□" représente un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet appareil. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique, rebranchez-le après environ 30 secondes, attendez environ 10 secondes, puis remettez en marche l'appareil. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
"NO DEVICE"
L'iPhone, l'iPad, l'iPod ou le dispositif USB n'est pas branché. Vérifiez le raccordement. - La batterie de l'iPhone, de l'iPad ou de l'iPod est épuisée. Chargez l'iPhone, l'iPad ou l'iPod et allumez-le avant de le connecter.
"NO DISC" - Vous n'avez pas mis de disque ou celui que vous avez mis ne peut pas être lu par le système.
"NO PLAY"
Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu. (⇒ 14) - Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau. L'appareil peut avoir un problème. Éteignez et rallumez-le.
"NO PRESET" (PMX84, PMX82) : Il n'y a aucune station DAB/DAB+ préenregistrée à sélectionner. Préréglez quelques canaux. "NO SIGNAL" (PMX84, PMX82) : Cette station ne peut pas être reçue. Contrôlez votre antenne.
- Vous avez connecté un iPhone/iPad/iPod qui ne peut pas être lu.
- Si l'iPhone/iPad/iPod est compatible, allumez-le avant de le connecter à cet appareil.
- Vous avez raccordé un périphérique USB
"PC UNLOCKED" - "PC" est sélectionné, mais aucun PC n'est connecté. "PGM FULL" - Il y a plus de 24 pistes programmées. "PLAYER ERROR" - Vous êtes en train de lire un fichier Le système sautera cette piste et jouera la suivante.
"READING"
L'appareil contrôle les informations du CD. Avec la disparition de cet affichage, démarrez l'opération. Lors du démarrage du visionnage des fichiers DSD, la lecture du fichier peut prendre du temps. Attendez la fin de la lecture.
"REMOTE □" ("□" représente un chiffre.)
- La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. Lorsque "REMOTE 1" s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. Lorsque "REMOTE 2" s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes.
"SCAN Failed" (PMX84, PMX82) - Les stations ne peuvent pas être réceptionnées. Contrôlez votre antenne et essayez la syntonisation manuelle DAB/DAB+.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- L'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB consomme trop de courant. Retirez l'iPhone/iPad/iPod ou le dispositif USB puis éteignez ce système et rallumez-le. “VBR”
- Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR). "WAIT"
- Ceci s'affiche, par exemple, lorsque l'appareil s'éteint.
Réinitialisation de la mémoire (initialisation)
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Dé ttendez 30 secondes avant de poursuivre avec l'étape 2.
2 Pendant que la touche [O/I] de l'appareil principal est maintenue enfoncée, re ppuyez sur la touche [O/I] jusqu'à ce que "0" apparaisse sur l'afficheur. 3 Relâcher [O/I]. Tous les paramètres sont remis sur le réglage d'usine par défaut. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
Code de la télécommande
Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changez le code de télécommande de cet appareil.
Pour définir le code pour "REMOTE 2
1. Appuyez sur [SELECTOR] sur l'appareil principal pour sélectionner "CD". 2. Appuyez sur la touche [■] de l'appareil principal et sur la touche [2] de la télécommande jusqu'à ce que "REMOTE 2" apparaisse. 3. Appuyez et maintenez les touches [OK] et [2] enfoncées pendant au moins 4 secondes. - Le réglage d'usine par défaut est "REMOTE 1". Pour remettre le mode sur "REMOTE 1", répétez les étapes ci-dessus mais remplacez la pression sur la touche [2] de la télécommande par une pression sur [1].
Données générales
Alimentation
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
44W
Dimensions (appareil principal)
(L x H x P) 211 mm x 114 mm x 267 mm
Poids (appareil principal)
Environ 2,8 kg
Plage de température de fonctionnement
0^ C + 40^ C
Plage d'humidité de fonctionnement
35 % à 80 % HR (sans condensation)
Consommation d'énergie en mode veille* : 1,2 W
0,35 W (environ)
(Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON")*2
0,45 W (environ)
Puissance de sortie RMS
Canal avant (les deux canaux entraînés) : 60 W par canal (3 Ω, 1 kHz, 10% THD). Puissance RMS totale : 120 W.
Section FM
Préréglage de la mémoire (mémorisation) : 30 stations
Plage de fréquence de 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75 Ω (asymétriques)
Section DAB (PMX84 PMX82)
Mémoires DAB
20 canaux
Bande de fréquence (longueur d'onde)
Bande III 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10⁻⁴
Minimum requis : -98 dBm
Antenne extérieure DAB prise
Connecteur-F (75 Ω)
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
Capteur
Longueur d'onde
790 nm (CD)
Section bornes
Port USB
Type de prise : USB-A
Alimentation du port USB
Sortie C.C. 5 V / 2,1 A
Norme USB
USB 2.0 Haut débit
Format de fichiers pris en charge
MP3 (*.mp3), AIFF (*.aiff), FLAC (*.flac)
WAV (.wav), AAC (.m4a), DSD (.dff/.dsf)
Fréquence d'échantillonnage : 32 / 44,1 / 48 kHz
Taille du mot sonore : 16 bits.
Fréquence d'échantillonnage : 32 / 44,1 / 48 / 88,2 / 96 / 176,4 / 192 kHz
Taille du mot sonore : 16 bits / 24 bits
Nombre de canaux : 2. SD : 2,8 MHz.
Système de fichier du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN)*6
Type de prise : USB-B
Norme USB :
USB 2.0 Haut débit
Spécification de classe audio USB
Fréquence d'échantillonnage
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore
16 bits / 24 bits
Nombre de canaux
2c.
DSD
2.8 MHz
Casque
Stéréo, jack 3,5 mm
AUX IN (EXT-IN)
Fiche jack
Section enceintes
Enceinte(s)
Woofer (Haut-parleur des graves) à cône de 14 cm x 1
Tweeter (Haut-parleur des aigus) à dôme de 1,9 cm x 1
Super haut-parleur d'aigus (tweeter) 1,5 cm type piézoélectrique x 1
Impedance
Dimensions (L x H x P) : 161 mm x 238 mm x 262 mm
Poids
Environ 2,6 kg
Section Bluetooth®
| Version | Bluetooth® Ver.2.1+EDR |
| Classe | Classe 2 |
| Profils pris en charge | A2DP, AVRCP |
| Bande de fréquence | bande 2,4 GHz FH-SS |
| Distance de commande | 10 m en Ligne de mire |
| Codec pris en charge | AAC, SBC |
Remarque :
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
1 : "BLUETOOTH STANDBY" est sur "OFF". 2 : Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. 3 : MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3. 4 : Prend uniquement en charge le profil AAC-LC. 5 : Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas fonctionner correctement.
Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
*6 : Port USB-DAC
Flac decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson