DVD-P191 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-P191 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, CD, VCD, MP3, JPEG |
| Résolution vidéo | 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie audio stéréo, sortie S-Video |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 230 x 40 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, VCD, fonction de répétition, lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-P191 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-P191 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-P191 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-P191 SAMSUNG
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre domicile corresponde bien à celle indiquée sur la plaque d’identification apposée au dos de votre appareil. Installez celui-ci sur un support adapté plat, en lui ménageant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est conçu pour un usage continu. Laisser l’appareil en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexio ; elle do it donc rester disponible e n permanence.
2. Pour votre sécurité
N’ouvrez jamais l’appareil et ne démontez aucun de ses éléments. Cela peut être dangereux pour vous et pour certaines pièces fragiles. Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou d’entrer en contact avec le rayon laser. N’essayez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil, ni par l’ouverture du tiroir, ni par toute autre fente.
Protégez le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive, ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation dans un but industriel ni commercial, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif constitue ou pourrait constituer une violation du code de la propriété Intellectuelle. exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou un disque a passé un certain temps dans une température ambi2_ Configuration ante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’il ait atteint la température ambiante afin d’éviter de l'endommager.
Manipulez vos disques avec précaution. Prenez les disques avec les doigts sur le bord ou sur l'ouverture. Placez toujours le disque avec l'étiquette vers le haut (dans le cas d'un disque à une seule face). Utilisez toujours un chiffon souple pour nettoyer le disque si nécessaire, et essuyez du centre vers le bord. Placez toujours les disques dans leur emballage après leur lecture et conservez-les en position verticale. Placez toujours le disque correctement dans son logement. N'utilisez jamais d'atomiseurs de nettoyage, benzine, liquides à électricité statique ou d'autres types de solvants si la surface du disque est sale. Essuyez délicatement avec un chiffon souple et humide (uniquement de l'eau), n'essuyez jamais le disque avec un mouvement circulaire car les rayures circulaires peuvent facilement marquer et provoquer des parasites pendant la lecture.
Les piles utilisées dans cet appareil contiennent des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons de les déposer dans un lieu pouvant accepter ce type de déche L’unité qui se trouve avec ce manuel de l’utilisateur est fournie sous licence sous certains droits de propriété intellectuelle de parties tierces. Cette licence est limitée à une utilisation privée non commerciale par l’utilisateur final pour les contenus sous licence. Aucun droit n’est concédé pour une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun produit autre que celui-ci et ne peut être étendue à un produit ou processus qui n’est pas sous licence selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit. La licence couvre uniquement l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio selon la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est cédé sous cette licence pour des caractéristiques ou des fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/ IEC 13818-3. Attention : Les contrôles, les ajustements ou les procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peuvent provoquer une explosion avec émission de radiations dangereuses. Précautions avandent decomer Accessoires Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Câble de connexion Vidéo/Audio Mode d’emploi Accessoires non fournis - Piles pour latélécommande (AAA) - Cable Component - Cable Coaxial Cable - Cable SCART Installation des piles dans la télécommande
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles de
la face arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 nouvelles piles de type “AAA”.
Assurez-vous qu’elles sont bien placées en accord avec la polarité indiquée.
3. Refermez le couvercle du compartiment.
- Si la télécommande ne fonctionne pas: - Vérifiez la polarité des piles. - Vérifiez l’état d’usure des piles. - Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est pas obstrué. - Vérifiez l’absence de lumière fluorescente à proximité. Remarque - La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. - Pour plus d’informations sur son remplacement, contactez votre fournisseur de services. Français _3 ● CONFIGURATION Télécommande Configuration Caractéristiques des disques p. 4
- Types et caractéristiques des disques p. 5
- Description p. 6
- Télécommande p. 8
- Branchements Choix de la connexion p. 9
- Fonctions Elemetaires Lecture des disques p. 15
- Recherche et saut de chapitre ou de plage p. 16
- Utilisation de la fonction d’affichage p. 16
- Utilisation du menu Disque et du menu Titres p. 17
- Lecture répétée p. 17
- Pièce lente p. 17
- Fonctions Avancees Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View) p. 18
- Sélection de la langue audio p. 18
- Sélection de la langue des sous-titres p. 19
- Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran p. 19
- Utilisation de la fonction signet p. 19
- Utilisation des fonction zoom p. 20
- Menu Clips pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4/ CD Audio p. 20
- Modifier un Dossier p. 21
- Lecture de fichiers MP3/WMA/CD Audio p. 21
- Lecture de fichiers MPEG4 p. 22
- Lecture de CD image p. 23
- Changement du Menu Configuration Utilisation du menu de configuration p. 24
- Configuration des options de langue p. 24
- Configuration des options audio p. 25
- Configuration des options d’affichage p. 26
- Configuration du contrôle parental p. 27
- Fiche Technique Mise à jour du micrologiciel p. 29
- Problèmes et solutions p. 30
- Spécifications Configuration Caractéristiques des disques Excellente qualité sonore Le système Dolby Digital mis au point par Dolby Laboratories, vous garantit une reproduction sonore de haute qualité. Format écran Vous permettant de choisir entre le format écran normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9). Ralenti variable Vous pouvez visionner une séquence importante en faisant varier la vitesse du ralenti. Contrôle parental (DVD) Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer le seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants de regarder des films de violence ou réservés aux adu. Fonctions variées du menu affiché Vous pouvez sélectionner la langue d’écoute et des sous-titres, ainsi que l’angle de vue que vous préférez pendant la lecture. EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD) La fonction Easy View permet de régler l’image en fonction du format de votre écran de télévision (16/9 ou 4/3). Digital Photo Viewer (JPEG) (visionneur de photos numériques) Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des images numériques sur votre téléviseur. Répétition Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un film plusieurs fois par une simple pression sur la touche REPEAT. MP3/WMA Cet appareil peut lire des disques gravés à partir de fichiers MP3/WMA. MPEG4 Cet appareil peut lire les fichiers avi enregistrés au format MPEG-4. 4_ Configuration Remarque - Disques ne pouvant être lus avec ce lecteur. p. 31
- CDG en lecture audio uniquement (pas d’images). - La capacité de lecture peut dépendre des conditions d’enregistrement.
- DVD+RW, DVD-RW (mode vidéo) - Ce lecteur peut ne pas lire certains CD-R, CD-RW et DVD-R en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Nombreux sont les disques DVD protéges contre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection MACROVISION. Ce lecteur DVD intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. Types et caractéristiques des disques Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo. ype d’enregistrement Taille des disques Durée maximale de lecture DVD Audio Video AUDIO-CD Caractéristiques 12 Cm Face unique 240 min. Double face 480 min. - Grâce aux systèmes Dolby Digital, MPEG-2 et DTS, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo. 8 Cm Face unique 80 min. Double face 160 min. - Les fonctions vidéo et audio peuvent être facilement sélectionnées sur le menu à l’écran. 12 Cm 74 min. 8 Cm 20 min. Audio - Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque d’usure ou de détérioration. Notation sur le dsque Code régional de lecture Code régional de lecture
STEREO DIGITAL SOUND Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc Disque Dolby numérique Disque stéréo Disque audio numérique Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra. Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur. Disque DTS Disque encodé en MP3 N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous en insérez plusieurs, ils ne pourront être lus et risqueront d’endommager le lecteur. DivX Certification DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc. et font l’objet d’une licence Français _5 ● CONFIGURATION Type de disque Configuration Description Face avant
POWER ON/OFF ( ) Tournez-le sur On/Off pour allumer/éteindre le lecteur. Tiroir à disque Permet de charger un disque.
Afficheur lI contient tous les indicateurs de fonctionnement.
Touche OPEN/CLOSE ( )/STOP( Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque/ Pour arrêter la lecture du disque
LECTURE/PAUSE ( ) Permet de lancer la lecture d’un disque ou de la mettre en pause. Afficheur Affiche la durée de lecture totale/Affiche différents messages concernant des opérations comme lecture, arrét, en chargement,... no dISC (pas de Disque) : aucun disque chargé. OPEn (OUVERT) : le tiroir du lecteur est ouvert. LOAd (CHARGEMENT) : le lecteur charge les informations contenues sur le disque. 6_ Configuration Face arrière
- Connectez le lecteur à l’entrée AV de votre téléviseur s’il est muni d’une prise Péritel.
SORTIE VIDEO OUT (signal vidéo) - Connectez le lecteur à l’entrée vidéo de votre téléviseur à l’aide d’un cordon coaxial.
- Utilisez un câble coaxial numérique pour le raccordement à un amplificateur Dolby Digital compatible. - Munissez-vous d’un câble numérique coaxial pour effectuer le raccordement à un amplificateur A/V équipé d’un décodeur Dolby Digital, MPEG2 ou DTS.
- Utilisez ces prises si vous possédez un téléviseur avec prises. Élément vidéo Pr, Pb et Y. - Si P-SCAN est sélectionné dans le menu Configuration, le mode P-SCAN fonctionnera. - Si I-SCAN est sélectionné dans le menu Configuration, le mode I-SCAN fonctionnera.
- Branchez aux prises femelles audio de votre téléviseur, récepteur audio/vidéo. Remarque - Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayageprogressif (P-SCAN). Si le mode Balayage progressif est pris en charge, suivez les instructions du manuel d’utilisation du télé seur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur. - Reportez-vous aux pages 25-26 pour plus de détails concernant l’utilisation du menu Configuration. Français _7 Configuration Télécommande
Touche DVD POWER Pour mettre l’appareil sous tension.
Touche REPEAT Pour répéter un titre ou tous les titres.
Touche DISC MENU Affiche le menu disque.
Touche BOOKMARK Retrouvez rapidement les sections marquées par un signet d’un DVD.
Permet une recherche avant ou arrière.
Touche MENU Pour afficher le menu des réglages du lecteur DVD.
Touche ENTER/π†√® Déplacez la touche ENTER vers le haut/bas ou vers la gauche/droite pour choisir des options de menus.
Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour modifier les options audio.
Pour afficher le mode du disque courant.
Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
12. Touche REPEAT A-B
Permet de répéter la lecture d’un disque d’un instant A à un instant B.
Permet d’agrandir l’image DVD.
Sert à sélectionner le format de sortie vidéo.
Permet une recherche avant ou arrière.
Pour revenir au menu précédent.
19. Touches menu Titres
Pour supprimer le menu ou l’affichage à l’écran. 8_ Configuration Branchements Coix de la connexion Avant de connecter le lecteur DVD - Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le téléviseur et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur. - Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés (un téléviseur, par exemple), reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments. Raccordement à un téléviseur (CVBS Video)
A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN de votre téléviseur. BLANC ROUGE
JAUNE Câble audio Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE BLANC Câble vidéo JAUNE
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran. Remarque - Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation. - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 13-14). - Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio, raccordez-la à la sortie [AUDIO OUT] (prise blanche de gauche) du lecteur DVD. Français _9 ● BRANCHEMENTS Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Branchements Raccordement à un téléviseur (affichage entrelacé) - Connexion à un téléviseur à l’aide des câbles vidéo composante (Component). - Profitez d’images en haute définition dotées d’un rendu des couleurs parfait. Le procédé Component video sépare les composantes de l’image en signaux noir et blanc (Y), bleu (Pb) et rouge (Pr) afin d’offrir des images nettes et propres. (les signaux audio sont transmis par l’intermédiaire de la sortie audio).
À l’aide de câbles de composant vidéo, raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur. BLANC ROUGE BLEU
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. VERT ROUGE Cable Component ROUGE BLANC ROUGE BLEU VERT
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran. N’utilisez pas les raccordements péritel SCART et Composantes vidéo (Y, Pb, Pr) simultanément
Réglez la sortie Video Out sur I-SCAN dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 27). Remarque - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 13-14). - Selon la marque de votre téléviseur, la prise Component peut être repérée par “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” et non par “Pr, Pb, Y”. Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Aucune composante vidéo ne s’affiche lorsque vous sélectionnez « Scart-RGB » en appuyant sur la touche de sélection vidéo de la télécommande 10_ Branchements Raccordement à un téléviseur (balayage progressif)
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE Cable Component ROUGE BLANC ROUGE BLEU VERT
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran.
N’utilisez pas les raccordements péritel SCART et Composantes vidéo (Y, Pb, Pr) simultanément Réglez la sortie Video Out sur P-SCAN dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 27). Affichage en mode Balayage progressif, - Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur. - En fonction du modèle de votre téléviseur, le branchement peut différer de celui représenté sur le schéma ci-dessus. Remarque - Qu’est-ce que le balayage progressif ? Le balayage progressif se caractérise par deux fois plus de lignes que le mode de balayage entrelacé. Le mode Balayage progressif offre une meilleure qualité d’image. - Aucune composante vidéo ne s’affiche lorsque vous sélectionnez « Scart-RGB » en appuyant sur la touche de sélection vidéo de la télécommande Français _11 ● BRANCHEMENTS À l’aide de câbles de composant vidéo, raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur. Branchements Raccordement à un PERITEL
A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN de votre téléviseur. PERITEL
Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
N’utilisez pas les raccordements péritel SCART et Composantes vidéo (Y, Pb, Pr) simultanément Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran. Remarque - Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation. - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 13-14). - Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - S'il vous plaît ne reliez pas simultanément Peritel et production de la Vidéo (Y, Pb, Pr,) Composant, comme ils peuvent perturber et dégrader les deux qualité de la production de la vidéo. 12_ Branchements Connexion à un système audio (amplificateur deux canaux)
● BRANCHEMENTS A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur.
À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO situées à l’arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO, de votre téléviseur, de la façon décrite aux pages 9. BLANCO ROUGE
Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur. Cable Audio ROUGE BLANCO
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Remarquez - Veillez à baisser le volume avant d’allumer l’amplificateur afin d’éviter tout “claquement” des haut-parleurs. Celui-ci pourrait endommager les enceintes et provoquer des lésions auditives chez les personnes. - Veillez également à régler les paramètres audio du menu en fonction des caractéristiques de l’amplificateur (voir pp.25-26). - L’implantation des prises peut varier en fonction de l’amplificateur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. Français _13 Branchements Connexion à un système audio (amplificateur Dolby digital, MPEG2 ou DTS)
Si vous utilisez un câble coaxial, raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de votre amplificateur.
À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO situées à l’arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO de votre téléviseur, de la façon décrite aux pages 9. amplificateur Dolby digital ou DTS
Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur.
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Remarque - Veillez à baisser le volume avant d’allumer l’amplificateur. Un bruit fort et soudain pourrait endommager les enceintes et provoquer des lésions auditives chez les personnes. - Veillez à régler l’audio dans l’écran du menu en fonction de l’amplificateur (voir pages 25-26). - La position des prises peut varier en fonction de l’amplificateur. Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’amplificateur. 14_ Branchements Fonctions Elemetaires Lecture des disques - Si vous avez branché le système audio externe, allumez votre système audio et réglez-le sur le bon canal d’entrée audio. Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER, après branchement du lecteur, l’écran suivant apparaît : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche π/†. (Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD pour la première fois.) Si vous ne définissez pas la langue dans l’écran de démarrage, les réglages peuvent changer à chaque mise sous ou hors tension de l’appareil. Veillez par conséquent à sélectionner la langue d’affichage souhaitée. Après validation, vous pouvez néanmoins la modifier en situé en façade de l’appareil appuyant sur le bouton pendant plus de cinq secondes, aucun disque n’étant chargé. L’écran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE) réapparaît afin que vous puissiez activer la langue de votre choix.
8. Lecture au ralenti
Appuyez sur le bouton SEARCH ( / ) et maintenez-le enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/2, 1/4 ou 1/8 de la vitesse normale) en mode PAUSE. - En mode ralenti, le son est coupé. - Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour revenir au mode normal. Remarque English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Lecture
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (
2. Placez le disque avec soin sur le tiroir, étiquette de
présentation du disque vers le haut.
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (
OPEN/CLOSE ( ) ou ) pour - Si le lecteur n’est pas utilisé pendant plus d’une minute, l’économiseur d’écran apparaît et l’écran s’ouvre et se ferme en fondu de façon continue. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) (Lecture) pour poursuivre la lecture. - Si le lecteur reste en mode arrêt pendant plus de 30 minutes, il se met automatiquement hors tension. (Fonction de mise hors tension automatique) - Si vous laissez le lecteur en pause, l’appareil se met en position arrêt après 5 minutes. - Le symbole ( ) indique une pression sur un touche invalide. - Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil mémorise l’endroit où vous l’avez arrêtée. Si vous appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour recommencer, il reprendra la lecture là où vous l’avez quittée.
4. Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP (
5. Retrait du disque
Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pendant la lecture.
Français _15 ● FONCTIONS ELEMETAIRES Avant la lecture - Allumez votre téléviseur et réglez-le sur l’entrée vidéo qui convient à l’aide de la télécommande du téléviseur.
6. Interruption de la lecture
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) sur la télécommande durant la lecture. - L’image devient fixe et il n’y a plus de son. Pour reprendre appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ) .
7. Lecture pas à pas (Sauf CD)
Appuyez sur la touche SKIP (incrément) sur la télécom mande durant la lecture. - A chaque pression sur la touche, une image vient remplacer la précédente. - En mode STEP, le son est coupé. - Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour retourner au mode normal. - La lecture image par image n’est possible que vers l’avant. Fonctions Elemetaires Recherche et saut de chapitre ou de plage Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la lecture. Recherche par chapitre ou plage En cours de lecture, appuyez sur les touches SEARCH ( ou ) de cette dernière pendant plus d’une seconde. DVD 2X, 4X, 64X, 128X
2X, 4X, 8X Remarque - La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction. - Aucun son n’est émis en mode Recherche (sauf si l’appareil lit un CD). Utilisation de la fonction d’affichage Lecture d’un DVD/MPEG4
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO de
2. Servez-vous des boutons π/† pour sélectionner l’élément
3. Utilisez les boutons √/® pour effectuer le réglage souhaité
et appuyez sur ENTER. -Vous pouvez vous servir des touches numériques de la télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre ou pour démarrer la lecture à l’heure souhaitée.
4. Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la
touche CANCEL. Remarque Title Saut des plages Appuyez sur les touches SKIP (
) pendant la Chapter lecture. - Si vous appuyez sur SKIP ( Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier. ) pendant la lecture d’un DVD, vous passerez au chapitre suivant. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début du chapitre. En appuyant de Time nouveau sur la touche, vous passerez au début du chapitre précédent. - Lors de la lecture d’un Super Audio CD, DVD-AUDIO ou CD, si vous appuyez sur SKIP ( Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification. Audio ), vous passerez à la plage suiv- ante. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle pression vous permettra d’avoir le début de la plage précédente. Subtitle Shortcut 16_ Fonctions Elemetaires Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, vous devez indiquer l’heure de début comme référence. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques. Indique la langue de la piste sonore du film. Dans l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1CH est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores. Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter un maximum de 32 sous-titres. Pour accéder à la fonction Bookmark ou Angle souhaitée. Certains DVD possèdent davantage de fonctions Angle. La fonction Bookmak vous permet de rechercher rapidement et facilement une piste ou un chapitre spécifique d’un DVD. La fonction EZ View (Vue EG) permet de changer le format d’image en mode DVD. Utilisation du menu Disque et du menu Titres Utilisation du menu Disque
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande,
appareil en mode arrêt.
2. Utilisez les boutons REPEAT pour sélectionner Chapter,
Title. - Chapitre : répète le chapitre en cours de lecture. - Title : répète le titre en cours de lecture. DVD Répètition: Chapitre Répètition: Titre Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au Menu Disque Enter Return Répètition: Arrêt Menu Fonction A-B Repeat Remarque - Le menu Disque peut ne pas être compatible avec certains disques. - Vous pouvez également accéder au menu Disque par l’intermédiaire du bouton DISC MENU de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où
vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (B) où la
lecture répétée doit s’arrêter. - Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton CANCEL. DVD Utilisation du menu Titres Herhalen: A-
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande,
appareil en mode arrêt.
2. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Title Menu puis
appuyez sur ® ou sur ENTER. Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au Menu Titres Enter Return Menu Remarque - Le menu Titres peut ne pas être compatible avec certains disques. - Le menu Titres ne s’affiche que si le disque contient au moins deux titres. Lecture répétée Reprenez la lecture de la piste, du chapitre, du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou encore du disque au complet. Lecture en DVD
1. Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à
l'écran. Herhalen: A-B Remarque - La fonction REPETER UNE SEQUENCE A-B ne vous permet pas de choisir un instant (B) étant postérieur à l’instant (A) de moins de cinq secondes . - La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques. Pièce lente. Cette option permet de revoir les scènes contenant du sport, de la danse, de la musique, etc., de façon à pouvoir les visualiser plus précisément. Pendant la lecture d’un DVD
1. Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (
2. Appuyez sur la touche SEARCH ( /
enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/2, 1/4 ou 1/8 moitié de la vitesse normale) en mode PAUSE. Français _17 ● FONCTIONS ELEMETAIRES
2. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Disc Menu puis
appuyez sur ® ou sur ENTER. Fonctions Avancees Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View) La lecture d’un DVD et choix du rapport d’aspect (DVD)
1. Appuyez sur le bouton INFO de votre télécommande
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut.
3. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner EZ VIEW.
puis appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner.
Ecran Large EZ VIEW Connexion à un téléviseur 16:9 Les disques au rapport d’aspect 16:9 - Ecran Large Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au rapport d’aspect de 2.35:1, les bandes noires au haut et au bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.) - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. Les disques au rapport d’aspect 4:3 - Format Large Affichage du DVD au rapport 16:9. L’image s’étire verticalement. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Ajustement Vertical Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur au rapport hauteur-largeur 16:9, l’image est délimitée d’une bande noire des deux extrémités pour qu’elle n’ait pas d’apparence étirée horizontalement. Connexion à un téléviseur 4:3 Les disques au rapport d’aspect 16:9 - 4:3 Letter Box Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9, et une bande noire apparaît au haut et au bas de l’écran. - 4:3 Pan Scan Les parties gauche et droite de l'écran sont coupées et la partie centrale de l'écran 16/9 s'affiche. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. Les disques au rapport d’aspect 4:3 - Format Classique Le contenu des DVD s’affiche au rapport 4:3. - SCREEN FIT Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. L'image remplit l'espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. Remarque Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait différer de celui décrit ci-dessus. Sélection de la langue audio Le bouton AUDIO vous permet de sélectionner rapidement et facilement la langue audio Utilisation du bouton AUDIO (DVD/ MPEG4)
1. Appuyez sur le bouton √/AUDIO. Le son change à chaque
fois que vous appuyez sur le bouton. Les langues audio sont DVD représentées par des ENG Dolby Digital 5.1CH abréviations. AUDIO Presse bouton sonore à remocon à maintes reprises. pour MPEG4 sélectionner le type de son PCM 1/2 souhaité pour la lecture d'un disque MPEG4, puis appuyez sur le bouton ENTER. 18_ Fonctions Avancees AUDIO
2. Pour que l'icône AUDIO disparaisse de l'écran, appuyez
surel bouton CANCEL ou RETURN. Sélection de la langue des sous-titres Lorsqu’un DVD contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction ANGLE. Utilisation du bouton ANGLE (DVD) Si le DVD contient plusieurs angles, ANGLE s’affiche à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton INFO de votre télécommande
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut.
3. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Angle,
puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titre avec le bouton SUBTITLE. Utilisation du bouton SUBTITLE (DVD/MPEG4)
4. Appuyez sur les boutons √/® de la télécommande pour
sélectionner l’angle de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton π/SUBTITLE.
Le sous-titre change lorsque vous appuyez de façon répétée sur le bouton. DVD Appuyez sur les boutons Non π/† pour sélectionner. SUBTITLE MPEG4 L'option du π/sous-titre externe paraîtra, dépend le Disque DivX. External Subtitle Off Readme.TXT Bouton du π/Sous-titre de la presse à remocon MPEG4 à maintes reprises pour sélectionner la langue des Non sous-titres souhaitée sur un MPEG4, puis appuyez sur ENTER.
2. Pour retirer l'icône SUBTITLE, appuyez sur le bouton
CANCEL ou RETURN. Enter Return 4/6 Remarque - Cette fonction ne pourra pas être activée si le disque ne comporte qu’un seul angle. Peu de disques sont actuellement équipés de cette fonction. - Selon le disque, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner Utilisation de la fonction Signet Menu Remarque - Selon les types de DVD, vous devrez modifier le sous-titre souhaité dans le Disc Menu (Menu disque). Appuyez sur le bouton DISC MENU. - Cette fonction varie en fonction des sous-titres présents sur le disque et peut ne pas fonctionner avec tous les DVD. - Un DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titrage différentes. - Pour avoir la même langue de sous-titrage lors de la lecture de DVD, reportez-vous à la rubrique “Utilisation de la langue de soustitrage” en page 25. Cette fonction vous permet de marquer les sections d’un DVD à l’aide d’un signet pour les retrouver facilement ensuite. Utilisation de la fonction Signet (DVD)
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Shortcut,
puis appuyez sur ENTER. DVD Français _19 ● FONCTIONS AVANCEES Remarque - Cette fonction varie en fonction des langues audio présentes sur le disque et peut ne pas fonctionner. - Un DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio différentes. - Pour que la même langue audio soit automatiquement sélectionnée chaque fois que vous souhaitez lire un DVD, reportez-vous à la rubrique “Utilisation de la langue audio” en page 25. Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran Fonctions Avancees
3. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Signet
puis appuyez sur ENTER.
4. Une fois que vous avez atteint la scène à marquer d’un
signet, appuyez sur le bouton ENTER. Vous pouvez mar quer jusqu’à trois scènes différentes à la fois.
CANCEL Remarque - Selon le disque, la fonction Signet peut ne pas être disponible. Menu Clips pour MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4/CD Audio Rappel d’une scène marquée 1~3. Les trois premières étapes sont identiques à celles de la rubrique “Utilisation de la fonction Signet” en page 19.
4. - Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner une
Appuyez sur PLAY/PAUSE ( séquence marquée. CANCEL )pour passer à la Effacement d’un signet 1~3. Les trois premières étapes sont identiques à celles de la rubrique “Utilisation de la fonction Signet” en page 19.
4. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner le
numéro du signet à supprimer.
5. Appuyez sur le bouton CANCEL pour supprimer un numéro
CANCEL Utilisation de la fonction Zoom Utilisation de la fonction Zoom (DVD)
1. En mode lecture ou en mode pause, appuyez sur le bouton
ZOOM de votre télécommande.Appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur les boutons π/† ou √/® pour sélectionner
a partie de l’écran sur laquelle vous souhaitez faire un zoom avant. Appuyez sur le bouton ENTER. - En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant de 2X/4X/2X/Normal dans l’ordre 20_ Fonctions Avancees Les CD Audio ou disques au format MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4 contiennent des chansons individuelles et/ou des images qui peuvent être organisées dans des dossiers comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez les manipuler de la même façon que vous classez des fichiers dans différents dossiers sur votre ordinateur. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir. Fermez le tiroir. Le tiroir se ferme et cet écran s’affiche.
: Nom du fichier en cours de lecture.
: Durée actuelle de lecture.
: Icône de fichier MP3.
: Icône de fichier WMA.
: Icône de fichier JPEG.
: Icône de fichier AVI.
: Icône de fichier CD Audio.
: Icône du dossier actuel. Modifier un dossier Le dossier ne peut être sélectionné qu’en mode Arrêt. - Pour sélectionner le dossier parent Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder au dossier parent, ou bien sur les boutons π/† pour sélectionner ".." puis sur ENTER. - Pour sélectionner le dossier homologue Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. - Pour sélectionner le sous-dossier Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. Root WMA JPEG Dossier parent MP3 MUSIC Dossier actuel 1st Sous-dossiers 2nd SONG FILE 1 SONG FILE 2 SONG FILE 3 MPEG4 FILES Dossiers homologues
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir.
Fermez le tiroir. - Pour les disques contenant des fichiers aux formats MP3 et WMA, seul un type de fichier peut être lu et non les deux.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner un
fichier musical. Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture du fichier musical. Lecture répétée / aléatoire Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il existe quatre modes : Non, Track,Disc, Folder et Random. - Off (Non): Lecture normale - Track (Plage): Permet de répéter le fichier musical actuel. - Dics : permet de répéter le disc en cours de lecture. - Folder (Dossier): Permet de répéter les fichiers musicaux ayant la même extension dans le dossier actuel. - Random(Aléatoire): Les fichiers musicaux ayant la même extension sont lus dans un ordre aléatoire. Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur le bouton CANCEL. Fichier CD-R MP3/WMA Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3 ou WMA sur un CD-R, veuillez vous reporter à ce qui suit. - Vos fichiers MP3 ou WMA doivent être au format ISO 9660 ou JOLIET. Les fichiers au format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes DOS et Windows de Microsoft et avec le système Mac d’Apple. Ceci est le format le plus couramment utilisé. - Pour nommer vos fichiers MP3 ou WMA, ne dépassez pas 8 caractères et utilisez “.mp3, .wma” comme extension de fichier. Format de nom général : “Titre.mp3” ou “Titre.wma”. En composant votre titre, ne dépassez pas 8 caractères, n’utilisez pas d’espaces dans le nom ni de caractères spéciaux, dont : (.,/,\,=,+). - Utilisez un taux de transfert de décompression d’au moins 128 Kbps pour enregistrer des fichiers MP3. La qualité sonore des fichiers MP3 dépend essentiellement du taux de compression / décompression que vous choisis sez. Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantil lonnage analogique / numérique (conversion au format MP3) d’au moins 128 Kbps et de 160 Kbps maximum. Cependant, des taux supérieurs, tels que 192 Kbps ou plus, ne pro duisent que rarement une meilleure qualité sonore. Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 128 Kbps ne sont pas lus correctement. Français _21 ● FONCTIONS AVANCEES : Mode actuel de lecture: Il existe quatre modes. Ils peuvent être sélectionnés dans cet ordre en appuyant sur le bouton REPEAT. - Off (Non): Lecture normale - Plage: Permet de répéter la plage en cours. - Folder: Permet de répéter le dossier actuel. - Aléatoire: Les fichiers du disque sont lus dans un ordre aléatoire. Lecture de fichiers MP3/ WMA/CD Audio Fonctions Avancees - Utilisez un taux de transfert de décompression d’au moins 64 Kbps pour enregistrer des fichiers WMA. La qualité sonore des fichiers WMA dépend essentiellement du taux de compression / décompression que vous choisis sez.Pour obtenir un son CD audio, il faut un taux d’échantil lonnage analogique / numérique (conversion au format WMA) d’au moins 64 Kps et de 192 Kps maximum. Inversement, des fichiers avec des taux de décompression inférieurs à 64 Kbps ou supérieurs à 192 Kps ne sont pas lus correctement. - N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par les droits d’auteur. Certains fichiers “sécurisés” sont cryptés et protégés par code afin de les protéger des copies illégales. Ces types de fichiers sont les suivants : Windows MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de The SDMI Foundation). Vous ne pouvez pas copier ces fichiers - Important : Les recommandations ci-dessus ne garantissent pas que le lecteur DVD lira les enregistrements MP3 ni que le son sera de bonne qualité. Notez que certaines technologies et méthodes utilisées pour l’enregistrement de fichiers MP3 sur des CD-R ne permettent pas une lecture optimale de ces fichiers sur votre lecteur DVD (qualité sonore détériorée et dans certains cas le lecteur ne peut pas lire les fichiers). - Ce lecteur peut lire jusqu’à 500 fichiers et 500 dossiers par disque. Lecture de fichiers MPEG4 Fonction lecture de fichiers MPEG4 Les fichiers AVI permettent de stocker les données audio et vidéo. Seuls les fichiers au format AVI dotés d’une extension “.avi” peuvent être lus
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner
un fichier avi (DivX/XviD), puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode - Title (Titre) : permet de répéter le titre en cours de lecture. Description de la fonction MPEG4 Fonction Description Page de référence Sauter Pour avancer ou reculer de
) 5 minutes, appuyez sur le bouton pendant la lecture. Appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ou ) pendant la lecture, puis Recherche appuyez à nouveau pour accé( ) lérer la vitesse de recherche. Permet d’accélérer la vitesse de recherche dans un fichier AVI. (2X, 4X, 8X) Permet de ralentir la vitesse Lecture lente de recherche dans un fichier AVI. (1/2X, 1/4X, 1/8X) ZOOM 2X/4X/2X/Normal dans l’ordre
P 15 P 20 - Selon le fichier MPEG4, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner. Fichier CD-R AVI Ce lecteur permet de lire les fichiers vidéo compressés suivants, contenus dans un fichier au format AVI : - Contenus DivX 3.11 - Contenus DivX 4 (basés sur le profil simple MPEG4) - Contenus DivX 5 (profil simple MPEG4 en plus d’autres caractéristiques comme des images bidirectionnelles. Les fonctions Qpel et GMC sont également prises en charge). - Contenus compatibles XviD MPEG4. Ce lecteur prend en charge toutes les résolutions jusqu’aux valeurs maximales ci-dessous. DivX3.11 & DivX4 & XviD Lecture répétée Appuyez sur le bouton REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il existe 3 modes, Non, Folder, Title. - Folder (Dossier) : Permet de répéter les fichiers AVI ayant la même extension dans le dossier actuel. 22_ Fonctions Avancees Le débit binaire peut être variable : L’appareil peut sauter les parties à décoder ayant un débit binaire élevé et reprendre le décodage lorsque celui-ci revient à la normale. DivX5 720 x 480 @30ips 720 x 576 @25ips : Débit binaire maximum : 4Mbps Remarque - Certains fichiers MPEG4 réalisés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée au-delà de la spécification ne sont pas pris en charge. Lecture de CD image
1. Sélectionnez le dossier souhaité.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner un fichier
image dans le menu des séquences animées puis appuyez sur le bouton ENTER.
3. Appuyez sur les bouton INFO pour sélectionner le menu que
vous souhaitez voir, puis appuyez sur le bouton ENTER. ENTER RETURN Remarque - Appuyez sur le bouton ARRET pour revenir au menu des séquences animées. - Lorsque vous lisez un CD Kodak Picture, le lecteur affiche directement la photo sans afficher le menu des séquences animées. Remarque - Selon la taille du fichier, le temps entre chaque image peut varier par rapport à celui que vous avez déterminé. - Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le diaporama se lance automatiquement et par défaut après 10 secondes. Disques CD-R JPEG - Seuls les fichiers avec une extension “.jpg” et “.JPG” peuvent être lus. - Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains fichiers ne pourront pas être lus. - Seuls les CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou au format Joliet peuvent être lus. - Le nom du fichier JPEG ne doit pas contenir plus de 8
Rotation : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ENTER, l'image effectue une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Zoom : Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la partie de l’écran sur laquelle vous souhaitez faire un zoom avant. Appuyez sur le bouton ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ENTER, l’image est agrandie par quatre (2X).
: Le lecteur passe en mode Diaporama.
- Vous devez régler l’intervalle entre chaque image avant de commencer le diaporama.
: Les images changent automatiquement toutes les 6 secondes environ.
: Les images changent automatiquement toutes les 12 secondes environ.
: Les images changent automatiquement toutes les 18 secondes environ. ENTER RETURN
caractères, il ne doit pas inclure d’espaces ou de caractères spéciaux (. / = + par exemple). Seuls les disques multisession contenant des données enregistrées sur des pistes consécutives peuvent être lus. Si le disque multisession comporte un segment vide, la lecture se fait jusqu’à ce segment uniquement. Un maximum de 3000 images peut être stocké sur un seul CD. Nous vous recommandons les CD Kodak Picture. Lors de la lecture d’un CD Kodak Picture, seuls les fichiers au format JPEG contenus dans le dossier images peuvent être lus. CD Kodak Picture : La lecture des fichiers JPEG du dossier images peut être lancée automatiquement. CD Konica Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu des séquences animées pour visualiser une image. CD Fuji Picture : Vous devez sélectionner les fichiers JPEG dans le menu des séquences animées pour visualiser une image. CD QSS Picture : Cet appareil ne lit pas les CD QSS Picture. Si le disque comporte plus de 500 fichiers, seuls 500 fichiers JPEG seront lus. Si le disque comporte plus de 500 dossiers, seuls les fichiers JPEG de 500 dossiers seront lus. Français _23
● CHANGEMENT DU MENU CONFIGURATION
- Cet appareil prend en charge les CD-R/RW au format MPEG4 qui respectent le “format ISO9660”. VITESSE: Changement du Menu Configuration Utilisation du menu de configuration Le menu Configuration vous permet de personnaliser votre lecteur DVD en sélectionnant vos langues préférées et en réglant le niveau de censure parentale, il vous permet également de configurer le lecteur en fonction de la taille de l’écran de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande,
appareil en mode arrêt. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup, puis appuyez sur ® ou ENTER. Réglage de la langue
Utilisation de la langue du Menu Lecteur
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Réglage
de la langue, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Menus du
lecteur puis appuyez sur ® ou sur ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton ® ou ENTER. - La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu Configuration de la langue. - Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Playerdu Menu Menus lecteur Menus du disque Audio Sous-Titre ❶ Réglage de la langue : Configuration de la langue. ❷ Options Audio : Configuration des options audio. ❸ Options D'affichage : Configuration des options d’affichage. Utilisez cette fonction pour détermin er le type d’écran que vous souhaitez et les dif férentes options d’affichage disponibles. ❹ Cont. Parental : Configuration du niveau de censure parentale. Elle permet aux utilisateurs de définir un niveau au-delà duquel les enfants ne peuvent pas visionner de films non adaptés à leur âge, car comportant entre autre des scènes de violence ou à caractère pornographique. ❺ DivX(R) Immatriculation : Veuillez enregistrer votre lecteur auprès du service Vidéo à la demande DivX(R) à l'aide de votre code d'enregistrement. Pour davantage d'informations, rendez-vous sur www.divx.com/vod.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour accéder aux différentes
fonctions. Puis appuyez sur ® ou ENTER pour accéder aux sous-fonctions.
3. Pour que l’écran disparaisse après la configuration, appuyez
de nouveau sur le bouton MENU. Remarque En fonction du disque, certaines sélections du menu Setup (Configuration) peuvent ne pas fonctionner. Divx Sous-Titre Enter Return Si vous avez réglé préalablement les options menu lecteur, menu disque, audio et langue des sous-titres, elles apparaissent automatiquement à chaque fois que vous visionnez un film. 24_ Changement du Menu Configuration Menu Utilisation de la langue du Disc Menu (Menu Disque) Cette fonction permet de modifier la langue du texte qui s’affiche sur les écrans du menu disque uniquement.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Réglage
de la langue, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Menus du
disque puis appuyez sur ® ou sur ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton ® ou ENTER. - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue originale pré-enregistrée est sélectionnée. - La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu Configuration de la langue. - Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Utilisation de la langue audio Menus du lecteur - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue originale pré-enregistrée est sélectionnée. - La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu Configuration de la langue. - Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Menus du lecteur Menus du disque Audio Sous-Titre Divx Sous-Titre Originale √ English Français Deutsch Español Italiano Menus du disque Audio Sous-Titre Divx Sous-Titre Return Enter Return Menu
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Réglage
de la langue, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner DivX SousTitre puis appuyez sur ® ou sur ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton ® ou ENTER. - La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu de configuration. - Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Menus du disque Audio Sous-Titre Utilisation de la langue des sous- Menu Utilisation de la langue des soustitres de fichiers DivX Menus du lecteur Enter √ Automatique English Français Deutsch Español Italiano Divx Sous-Titre √ Western Turkish Central Cyrillic Greek Arabic titres
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Réglage
de la langue, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Sous-Titre puis
appuyez sur ® ou sur ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton ® ou ENTER. - Sélectionnez “Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit la même que la langue sélectionnée pour la langue audio. - Certains disques peuvent ne pas contenir la langue que vous avez sélectionnée comme langue initiale. Dans ce cas, le disque utilise son paramètre linguistique d’origine. - La langue est sélectionnée et l’écran revient au menu de configuration. - Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU. Configuration des options audio Les options audio vous permettent de configurer le dispositif audio et les paramètres de son en fonction du système audio en cours d'utilisation.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Options
Audio, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner l'élément
souhaité, puis appuyez sur ® ou ENTER. Réglage de la langue
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Réglage
de la langue, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Audio puis
appuyez sur ® ou sur ENTER.
5. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton ® ou ENTER. - Sélectionnez “Originale”, si vous souhaitez que la langue de la bande son par défaut soit la langue originale d’enregistrement du disque. Changement du Menu Configuration OPTIONS AUDIO Dolby Digital : PCM MPEG-2 Digital : PCM Compression Dinamique : Oui Echantillonnage PCM : Oui Activ./désact.musique : Oui ❶ Dolby Digital - PCM : Conversion en audio PCM(2CH). - Bitstream : Emet un son Dolby Digital ou un flot binaire DTS via la sortie numérique. Sélectionnez Flot binaire lors de la connexion au décodeur Dolby Digital et DTS. Configuration des options d’affichage Les options d'affichage vous permettent de régler les différentes fonctions vidéo du lecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Options
D'affichage, puis appuyez sur ® ou ENTER.
4. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner l'élément
souhaité, puis appuyez sur ® ou ENTER. ❷ MPEG-2 Digital - PCM : Conversion en audio PCM(2CH). - Bitstream : Conversion en flot binaire MPEG-2 Digital (5.1CH ou 8CH). Sélectionnez Flot binaire lorsque vous utilisez la sortie audio numérique. Réglage de la langue
❸ Compression Dynamique - Oui : Pour sélectionner la compression dynamique. - Non : Pour sélectionner la gamme standard. ❹ Echantillonnage PCM - Oui : Sélectionnez cette option lorsque l’amplificateur relié au lecteur ne supporte pas une fréquence de 96 KHz. Dans ce cas, les signaux de 96 KHz sont convertis en signaux de 48 KHz. - Non : Sélectionnez cette option lorsque l’amplificateur relié au lecteur supporte une fréquence de 96 KHz. Dans ce cas, tous les signaux sont transmis sans aucune modification. ❺ Activ./désact.musique - Oui : Permet de diminuer le volume. - Non : Permet d'augmenter le volume. Remarque - Même si l’échantillonnage bas PCM est Non, ❶ Format écran (TV Aspect) Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster le réglage de l’écran (format de l’image). - 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l’écran de votre téléviseur est au format 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. - 4:3 Pan&Scan : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l’image au format 16:9 (les côtés gauche et droit de l’image sont coupés). - 16:9 Large : Vous pouvez voir l’image 16:9 en entier sur votre téléviseur à écran large.
Aspect FormatRatio écran : 16:9 Wide 4:3 Letter Box 4:3 Pan&Scan Niveau des Noir √ 16:9 Large
- Certains disques ne peuvent émettre un signal audio à échantillonnage bas que via les Messages écran sorties numériques.
- Pour que le menu de configuration disparaisse, appuyez sur le bouton MENU. Systéme TV : PAL Sortie Vidéo : SCART-RGB Enter Return Menu ❷ Messages écran (Screen Messages) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. 26_ Changement du Menu Configuration Utilisez ces options pour placer les messages à l’écran sur Oui ou Non. ❸ Niveau des Noirs (Black Level) Règle la luminosité de l’écran (Oui ou Non) Cette fonction n’est pas accessible en mode PAL. ❹ Systéme TV (TV System) Configuration du contrôle parental - Auto - NTSC : Si vous utilisez des disques NTSC.
- Si votre téléviseur ne comporte qu’une entrée vidéo NTSC, vous devez sélectionner “NTSC”.
- Si votre téléviseur ne comporte qu’une entrée PAL, vous devez sélectionner “PAL”.
Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est enregistré. Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux différents sont disponibles. Configuration du niveau d’évaluation
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER. Réglage de la langue
Format écran : Large Messages écran : Oui Options D’affichage
Niveau des Noirs √ Auto : PAL Systéme SystemTV NTSC PAL Sortie Vidéo Enter Return Menu ❺ Sortie Vidéo (Video Output) Sélectionnez la sortie vidéo. - I-SCAN: Selecteer deze optie als u de Component-uitgang voor interlaced scannen (525i) wilt gebruiken. - P-SCAN: Selecteer deze optie als u de Component-uitgang voor progressief scannen (525p) wilt gebruiken. - SCART-CVBS : sélectionnez cette option pour utiliser la sortie CVBS depuis une connexion péritel (Cette fonction n’est pas accessible en mode NTSC). - SCART-RGB (Sortie PERITEL) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez utiliser la sortie PERITEL (Cette fonction n’est pas accessible en mode NTSC).
- Si Yes/No (Oui/Non) n’est pas sélectionné dans le sous-menu Display Setup (Configuration de l’affichage) dans les 10 secondes, l’écran revient au menu précédent.
3. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Cont.
Parental, puis appuyez sur ® ou ENTER. Réglage de la langue
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Niveau de
Contrôle puis appuyez sur ® ou sur ENTER.
Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret
5. Composez un code secret.
Par défaut, le mot de passe est défini sur 0000. Appuyez sur la touche π/†puis appuyez sur sur ENTER - Veuillez modifier le mot de passe actuel (0000) pour activer la fonction de contrôle parental.
Format écran : Large Messages écran : Oui Niveau des Noi Systéme TV Sortie Vidéo Enter Niveau de Contrôle I-Scan P-Scan SCART-CVBS √ SCART-RGB Return : Tout Public Modif. Code Secret Entrer Code Secret
Menu Enter Return Menu
- Si la sortie Vidéo n’est pas correctement réglée, l’écran peut être bloqué. Français _27
● CHANGEMENT DU MENU CONFIGURATION
- Si votre téléviseur ne comporte qu’une entrée vidéo PAL, vous devez sélectionner “PAL”. Lorsque vous sélectionnez “PAL”, le format de sortie entrelacé est PAL 60 Hz.
- Si votre téléviseur ne comporte qu’une entrée NTSC, vous devez sélectionner “NTSC”. - PAL : Si vous utilisez des disques PAL. Changement du Menu Configuration
6. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner le Niveau
de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton ® ou ENTER. Ex) Configuration du Tout Public.
Niveau de Contrôle Entrer Code Secret
: Kids Safe Tout Public Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Enter Return Menu
Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Enter Return Menu Entrer le nouveau Code Secret
Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. En exemple, si vous choisissez niveau 6, les niveaux 7 et 8 ne seront pas lus. Changement du mot de passe
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons π/† pour sélectionner Setup,
puis appuyez sur ® ou ENTER. Réglage de la langue
3. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Cont. Parental
puis appuyez sur ® ou sur ENTER. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe s’affiche alors. Composez un code secret. Réglage de la langue
4. Utilisez les boutons π/† pour sélectionner Modif. Code
Secret puis appuyez sur ® ou sur ENTER. Saisissez votre nouveau mot de passe. Réintroduisez le nouveau mot de passe.
Niveau de Contrôle Modif. Code Secret 28_ Changement du Menu Configuration : Tout Public Enter Return Menu Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, reportezvous à la rubrique “Mot de passe oublié” dans le Guide de dépannage (Problèmes et solutions). Fiche Technique Mise à jour du micrologiciel
2. Appuyez sur les boutons √/® pour sélectionner Total,
puis appuyez sur le bouton ENTER. En effet, un nouveau codec mpeg4 a été mis au point et est sujet à des améliorations constantes. Les améliorations apportées dépendent de la mise à jour du logiciel que vous utilisez ainsi que du logiciel fourni avec votre lecteur DVD avant cette mise à jour. Comment créer un disque de mise à jour La mise à jour du micrologiciel démarre - Le tiroir s’ouvre automatiquement pendant l’écriture. Attendez 2 minutes après avoir retiré le disque. - Lorsque la mise à jour est réussie, le lecteur s’éteint et se remet en marche après la fermeture automatique du tiroir.
1. Vous devez télécharger un nouveau fichier depuis le centre
de téléchargement Samsung disponible sur Internet (www.samsung.com).
2. Enregistrez le fichier sur votre ordinateur en utilisant un CD-RW.
3. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la
langue souhaitée. English Remarque - Système de fichiers niveau CD-ROM ISO - Configuration des caractères ISO 9660 - Dernière mise au point, session unique - Vitesse d’écriture lente Procédure de mise à jour
1. Ouvrez le tiroir disque. Placez le disque dans le tiroir.
Fermez le tiroir. L’écran de mise à jour du micrologiciel apparaît. Français Deutsch Español Italiano Nederlands Remarque - Veuillez contacter votre “Centre de service technique Samsung” si le message “Sélectionnez une langue de menu” ne s’affiche pas. - N’appuyez sur aucun bouton ni ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la mise à jour. - La procédure de mise à jour peut varier, reportez-vous au site Web (www.samsung.com). La mise à jour du micrologiciel s’affiche Français _29 ● FICHE TECHNIQUE Introduction Samsung prend souvent en charge la mise à jour du logiciel afin d’accroître les performances de l’appareil et d’apporter les dernières modifications, via son site Internet (www.samsung.com). Fiche Technique Problèmes et solutions Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez vérifier les points suivants. Problèmes Résolution La télécommande ne fonctionne pas.
- Vérifiez les piles de la télécommande. Changez-les au besoin.
- Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 6 mètres.
- Retirez les piles et maintenez une ou plusieurs touches pendant quelques minutes pour réinitialiser le microprocesseur dans la télécommande. Remettez les piles et essayez de nouveau. La lecture du disque e se fait pas.
- Vérifiez l’installation du disque : étiquette sur le dessus.
- Vérifiez le numéro de région du DVD. Aucun son avec le canal 5.1
- Le son du canal 5.1 ne s’entend que dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur de DVD est correctement raccordé à un amplificateur 5.1.
2) Le disque est enregistré avec un son 5.1.
- Vérifiez si le disque porte la mention "Dolby ou DTS 5.1 ch"
- Vérifiez si votre système audio est branché et fonctionne correctement.
- Dans le menu CONFIGURATION, la sortie audio est-elle réglée sur Bitstream ? L’icône s’affiche sur l’écran. Page
- Impossible de terminer les options ou l’action en cours car :
1. Le logiciel du DVD s’y oppose.
2. Le logiciel du DVD n’accepte pas cette option (ex : pas de multi-angles)
3. L’option n’est pas disponible à cet instant.
4. Vous avez demandé un titre ou un chapitre ou cherché une durée, ne correspondant pas aux données.
Le Menu disque nes’affiche pas. • Vérifiez si le disque possède un Menu. Le mode Lecture est différent de la sélection du Menu installation. Le rapport d’écran ne peut être modifié.
- Certaines fonctions sélectionnées dans le Menu installation peuvent ne pas fonctionner correctement si le code du disque ne correspond pas à la fonction. P24-28
- Le format d’écran est fixé en fonction de son enregistrement sur le DVD. P26-27 Aucun son.
- Vérifiez si la sélection Sortie numérique dans le Menu options audio est correcte. L’écran est bloqué.
- Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes en l'absence de disque. Tous les réglages sont réinitialisés sur les valeurs usine. Mot de passe oublié.
- Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes en l'absence de disque. Tous les réglages y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les valeurs usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nécessité. Autres problèmes.
- Dans le manuel d’instructions, recherchez la section contenant les explications du problème rencontré et suivez de nouveau le processus.
- Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente agréé le plus proche. L'image est brouillée ou déformée.
- Assurez-vous que le disque ne soit pas sale ou rayé.
- Nettoyez le disque. 30_ Fiche Technique P25-26 P15 P27
Spécifications Alimentation Consommation électrique Général Poids Dimensions AC 110-240V ~ 50/60 Hz
360mm (W) X 203mm (D) X 37mm (H) +5°C to +35°C Humidité ambiante 10 % to 75 % DVD (DIGITAL VERSATILE DISC) ● FICHE TECHNIQUE Température de fonctionnement Vitesse de lecture : 3.49 ~ 4.06 m/sec. Durée approximative de lecture (Disque mono face, Disque mono couche) : 135 min. Disque CD : 5" (Disque compact) Vitesse de lecture : 4.8 ~ 5.6 m/sec. CD : 31/2" (Disque compact) Vitesse de lecture : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Vidéo composite Durée maximale de lecture : 74 min. Durée maximale de lecture : 20 min. 1,0 Vp-p (impédance de75 Ω) R (Rouge): 0,7 Vp-p(impédance de 75 Ω) G (Vert): 0,7 Vp-p (impédance de 75 Ω) Sortie Vidéo Sortie Péritel B (Bleu): 0,7 Vp-p (impédance de 75 Ω) Vidéo composé: 1,0 Vp-p (impédance de 75 Ω) Signal luminosité : 1.0 Vp-p (impédance de 75 Ω) Signal couleur : 0.3 Vp-p (impédance de 75 Ω) Y : 1,0 Vp-p (impédance de 75 Ω) Vidéo Composant Pr : 0,70 Vp-p (impédance de 75 Ω) Pb : 0,70 VVp-p (impédance de 75 Ω
- Maximale Output level Sortie Audio Output Terminal Digital Audio output
2 Vrms RCA,SCART Coaxial (S/PDIF) 20Hz ~ 20Khz *: Spécifications nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. - Les poids et dimensions sont approximatifs. Français _31 Fiche Technique FRANCE Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG. La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit, et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation). Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons : - soit à contacter directement notre service consommateur : Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex France TEL : 3260 SAMSUNG(726-7864) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) Fax : 01 48 63 06 38 ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante : www.samsung.com rubrique Support SAV ; - soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté. ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3. La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur. En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous, Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée. Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie. MODALITES Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus. Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie. Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais. (Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.) EXCLUSIONS La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc. Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer : - en cas de casse du produit par l'utilisateur ; - si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ; - dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung Electronics France ou ses centres de service agréés, - pour les produits dont le numéro de série a été retiré ; - lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en conjonction avec celui-ci ; - au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ; - au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ". 32_ Fiche Technique Comment contacter Samsung dans le monde FRANCE Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Région Pays Centre d’assistance à la clientèle Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG. Site Internet CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North AmericacarteMEXICO www.samsung.com/mx présente à pour objet de préciser 01-800-SAMSUNG(726-7864) les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous U.S.A des garanties qui vous 1-800-SAMSUNG(726-7864) offre indépendamment sont déjà offertes par le revendeur à qui www.samsung.com/us vous avez acheté votre produit, ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du BRAZIL légale de conformité 0800-124-421, Code civil, et la garantie prévue aux4004-0000 articles L.211-1 et suivants duwww.samsung.com/br Code de la consommation). CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin - soit à contacterCOSTA directement consommateur : RICA notre service 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin Samsung Service Consommateurs 800-6225 EL SALVADOR www.samsung.com/latin 66Latin rueAmerica des Vanesses GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin France PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin TEL : 3260 SAMSUNG(726-7864) PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin 65DOMINICA (€ 0,15/Min) REP. 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin Fax : 01 48 63 06 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante : COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co BELGIUM
ELECTRONICS www.samsung.com/fr 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut €de0,14/Min) matière ou dewww.samsung.de fabrication (pièces et main GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3. HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it La période de garantie commence le jour02ou vous avez acheté l'appareil au revendeur. LUXEMBURG
www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl Europe En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous, NORWAY www.samsung.com/no Samsung Electronics France s'engage à815-56 réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la POLAND 0 801 801 881, 022-607-93-33 www.samsung.com/pl réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée. PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk Les réparations ouSLOVAKIA les échanges de produits0800-SAMSUNG(726-7864) sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie. SPAIN 902-1-SAMSU(72678) www.samsung.com/es MODALITES SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk Si le produit que EIRE vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé www.samsung.com/ie ci-dessus, adressez vous notre service consommateurs l'adresse indiquée ci-dessus. AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at SWITZERLAND www.samsung.com/ch Celui-ci vous expliquera les démarches à0800-SAMSUNG(726-7864) effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie. KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre dewww.samsung.com/kz_ru réparation agréé et sera alors KYRGYZSTAN soit réparé gratuitement, soit échangé si 00-800-500-55-500 la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais. TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 CIS (Vous conservezUKRAINE bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.) 8-800-502-0000 www.samsung.ua LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt EXCLUSIONSLATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc. AUSTRALIA www.samsung.com/au NEW ZEALAND 0800: SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer CHINA 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn - en cas de casse du produit HONG KONG par l'utilisateur 3698-4698 www.samsung.com/hk 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 www.samsung.com/in - si le défaut est INDIA causé par une utilisation3030 du produit non conforme à la notice d'utilisation INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id Asia Pacifi c ou JAPAN 0120-327-527 le cas le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personnewww.samsung.com/jp autre que Samsung - dans MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my Electronics France ou ses centres de service agréés, PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph - pour les produits dont le numéro de série a été retiré ; SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th ou non recommandé par Samsung est www.samsung.com/tw fixé sur le produit ou utilisé en - lorsqu'un équipement TAIWANauxiliaire non fourni 0800-329-999 conjonction avec celui-ci ; VIETNAM www.samsung.com/vn TURKEY 444 de - Middle au casEast où &la facture d'achat et/ou la carte garantie ne seraient pas retournées www.samsung.com/tr SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za Africa U.A.E (726-7864), www.samsung.com/ae - au cas où la carte de garantie ne serait800-SAMSUNG pas dument remplie ". 8000-4726 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Français Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. DVD-P191 DVD-Speler Gebruiksaanwijzing ongekende mogelijkheden Wij danken u voor de aankoop van dit Samsungproduct Registreer uw product voor een zo volledig mogelijke service op: www.samsung.com/global/register Voorzorgsmaatregelen
jegens de verkoper en voortvloeiend uit het koopcontract, hetzij anderszins, worden door deze garantie niet beïnvloed. Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de rechten voortvloeiend uit deze garantie de enige rechten van de koper, en kunnen Samsung, haar dochtermaatschappijen en vertegen-woordigingen niet aansprakelijk worden gesteld voor indirect of voortvloeiend verlies. EUROPESE GARANTIE LUXEMBOURG BELGIQUE Cet appareil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu’une autre période de garantie ne soit fixée dans la législation ou réglementation nationale ou européenne - à partir de la date d’achat, pour des défauts de fabrication et/ou matériaux utilisés. Pour revendiquer le droit de réparation sous garantie, vous devez retourner l’appareil chez le revendeur où vous l’avez acheté. Les revendeurs officiels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services reconnus par Samsung en Europe de l’Ouest reconnaissent également votre droit de garantie, mais uniquement aux conditions valables dans le pays en question. En cas de problèmes vous pouvez contacter le numéro de service de Samsung suivant : Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 50, 1800 Vilvoorde Belgium Pour la Belgique : tel. 02 201 2418 www.samsung.com/be Pour le Luxembourg : tel. 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie est uniqueement valable quand la carte de garantie – dûment remplie – est remise avec le
bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil.
2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de
l’appareil ou de la pièce en panne.
3. Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par
Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutéees par des revendeurs ou centres de service non reconnus par Samsung. Chaque endommagement qui en résulte n’est pas couvert par cette garantie.
4. Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales
ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l’appareil a été originalement développé, ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériel.
5. La garantie ne couvre pas les points suivants :
a) Les contrôles périodiques, l’entretien et la réparation ou le remplacement des pièces causés par une utilisation normale et par l’usure normale. b) Tous les frais de transport, l’enlèvement ou l’installation du produit. c) La mauvaise utilisation, y compris l’utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a été conçu, et la mauvaise installation. d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes, connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non judicieuse, ou toute autre cause imprévisible par Samsung.
6. Cette garantie est valable pour l’acheteur qui a obtenu l’appareil d’une façon légale pendant la période
7. Les droits légitimes de l’acheteur, en vertu d’une législation nationale, soit à l’égard du vendeur et
résultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. Amoins que la législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l’acheteur: ni Samsung, ni ses fillales et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes (CD), cassettes vidéo ou audio, ou tout autre appareil ou matériel s’y relatant.
Notice Facile