DVD-HD850 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HD850 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, DVD-R, DVD-RW, CD, CD-R, CD-RW, MP3, JPEG |
| Résolution vidéo | 480p, 576p, 720p, 1080p (upscaling) |
| Connectivité | HDMI, Composite, S-Video, Audio analogique, Coaxial numérique |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 230 x 45 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, upscaling, lecture de fichiers multimédias |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un centre de service agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs, idéal pour les utilisateurs souhaitant un lecteur polyvalent |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HD850 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HD850 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HD850 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-HD850 SAMSUNG
1/25/05 5:28 PM Page 2 Consignes de sécurité importantes
1) Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2) Conservez ces consignes dans un lieu sûr.
3) Faites attention à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
4) Assurez-vous de bien suivre toutes les instructions d’utilisation.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Utilisez un chiffon sec seulement pour épousseter cet appareil.
7) Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation. Positionnez l’appareil conformément aux instructions du
8) Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un registre de chaleur ou tout
autre appareil électrique qui dégage de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9) Ne touchez pas au dispositif de sécurité de polarisation ou de raccordement à la masse. Une fiche
polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche du type mise à la terre est dotée de trois broches, dont l’une pour la terre. La lame large de la fiche polarisée ou la troisième broche de la fiche avec mise à la masse sont prévues par mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un électricien et faites remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation. Placez-le de telle sorte qu’on ne puisse pas
marcher dessus ni l’écraser. Prenez grand soin du cordon, en particulier au niveau de la fiche, de la prise murale et à la sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.
12) Placez cet appareil uniquement sur une une table, une étagère, un socle ou un chariot
recommandé par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Si vous utilisez un chariot pour déplacer l’appareil, usez de précaution.
13) Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le. Si vous utilisez un chariot pour ce faire, usez de précaution.
La combinaison chariot-appareil pourrait se renverser et provoquer des blessures graves.
14) Cet appareil doit être confié à un réparateur agréé si la fiche ou le cordon d'alimentation ont été
endommagés ; si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil ou un liquide y a été répandu ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité ; si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait l’objet d’une chute. FRA-2
1/25/05 5:28 PM Page 3 Précautions POUR ÉVITER LE RISQUE D’UN CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS RETIRER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUN ÉLÉMENT NÉCESSAIRE À L’UTILISATEUR N’EST PLACÈ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. RÉFÉREZ-VOUS AU SERVICE APRÈS-VENTE ET CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EN CAS DE BESOIN. Ce symbole indique la présence d’une haute tension électrique à l’intérieur de l’appareil qui risque de provoquer un choc électrique et des dégâts corporels. Ce symbole indique des instructions importantes à respecter lors de l’utilisation de cet appareil. ATTENTION : Le lecteur DVD utilise un rayonnement laser visible qui peut provoquer des lésions en cas d’exposition aux radiations dangereuses. Assurez-vous de respecter correctement les instructions pour manipuler le lecteur. ATTENTION Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez complètement et correctement la fiche mâle dans la prise secteur. Pour prévenir une interférence électromagnétique avec des appareils électriques, tels que poste de radio ou téléviseur, utilisez les câbles et connecteurs prévus pour la connexion. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
1/25/05 5:28 PM Page 4 ATTENTION CE PRODUIT UTILISE UN FAISCEAU LASER. EN OPÉRANT UN CONTRÔLE, UN AJUSTEMENT, OU TOUTE PROCÉDURE AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MANUEL, VOUS VOUS EXPOSEZ À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE JAMAIS OUVRIR LE CAPOT ET NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE LECTEUR VOUS-MÊME. TOUTE RÉPARATION DOIT ETRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Remarque:
- Cet appareil ne fonctionne qu’avec une alimentation électrique en 120 V c.a., 60 Hz. Il n’est pas opérationnel dans d’autres conditions.
- Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre au Region Management Information. Si le code régional du disque DVD ne correspond pas à celui du lecteur DVD, l’appareil ne peut pas lire le disque.
- Le produit accompagnant ce manuel de l’utilisateur est placé sous licence concernant certains droits de propriété intellectuelle détenus par des tiers. Ce produit est notamment sous licence et est protégé par les brevets américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et par le brevet américain en cours de publication n°2001-44713-A1. Cette licence est limitée à une utilisation privée et non commerciale par le consommateur de l’objet de la licence. Aucun droit n’est accordé pour une utilisation commerciale. La licence ne couvre aucun autre produit que celui-ci et elle ne s’étend pas aux produits et aux processus non couverts par une licence conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisés ou vendus en complément de ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé par cette licence concernant des fonctions ou des caractéristiques du produit non conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Attention
- Avant de connecter d’autres éléments au lecteur, assurez-vous que tout est débranché.
- Ne déplacez pas le lecteur pendant qu’il est en marche. Sinon le disque risque d’être rayé ou brisé et les parties intérieures du lecteur risquent également d’être endommagées.
- Ne placez jamais un vase rempli d’eau ou des objets en métal, sur le lecteur quelle que soit leur taille.
- Ne touchez pas le plateau du disque avec les mains.
- Toutes les influences extérieures telles que les lumières et l’électricité statique peuvent provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur. Si c’est le cas, éteignez le lecteur et remettez-le en marche en appuyant sur la touche POWER. Ou bien débranchez, puis rebranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Le lecteur fonctionnera ainsi normalement.
- Enlevez le disque et débranchez le lecteur après usage.
- Déconnectez le câble secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
- Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite du centre vers l’extérieur. Rangement des disques Faites attention à ne pas endommager les disques car les données qu’ils renferment sont très vulnérables aux conditions extérieures.
- N’exposez pas directement les disques au soleil.
- Gardez-les dans un endroit bien aéré.
- Rangez-les verticalement.
- Rangez-les dans un étui propre. Entretien du lecteur Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le câble d’alimentation est bien débranché de la prise secteur.
- Ne vous servez pas de benzène, de diluants ou d’autres solvants pour le nettoyage.
- Essuyez le lecteur avec un chiffon doux. FRA-4
1/25/05 5:28 PM Page 5 Avant de commencer Accessoires Télécommande Piles pour la télécommande (AAA) Mode d’emploi Câble de connexion Vidéo/Audio (Cinch) Installation des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment des piles de la face arrière de la télécommande.
Insérez 2 nouvelles piles de type “AAA”. Assurez-vous qu’elles sont bien placées en accord avec la polarité indiquée.
Refermez le couvercle du compartiment. Si la télécommande ne fonctionne pas: - Vérifiez la polarité des piles. - Vérifiez l’état d’usure des piles. - Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est pas obstrué. - Vérifiez l’absence de lumière fluorescente à proximité. FRA-5 Câble HDMI
1/25/05 TA B L E 5:28 PM Page 6 D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapitre 1: Installation
- Caractéristiques des disques p. 7
- Types et caractéristiques des disques p. 8
- Description p. 9
- Télécommande p. 11
Chapitre 2: Branchements
Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 3: Fonctions Elemetaires
- Lecture des disques p. 20
- Recherche et saut de pchapitre ou de plage p. 22
- Utilisation de la fonction d’affichage p. 23
- Utilisation du menu Disque et pdu menu Titres p. 25
- Utilisation du menu des fonctionnalités p. 26
- Lecture répétée p. 27
- Relecture au ralenti p. 28
- Programmation de la lecture pdans un ordre choisi p. 29
Chapitre 4: Fonctions Avancees
- Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View) p. 30
- Sélection de la langue d’écoute p. 32
- Sélection de la langue des psous-titres p. 33
- Sélection de l’angle de prise pde vue à l’écran p. 34
- Fonction Instant Replay/Skip p. 34
- Utilisation des repères p. 35
- Utilisation des fonctions avancées p. 37
- Menu Clips pour MP3/WMA/JPEG p. 38
- Modifier un Dossier p. 38
- Lecture de MP3/WMA p. 39
- Lecture de CD images p. 41
Chapitre 5: Changement du Menu Configuration
- Utilisation du menu de configuration p. 43
- Configuration des options de langue p. 44
- Configuration des options audio p. 48
- Configuration des options d’affichage p. 50
- Configuration du contrôle parental p. 53
Chapitre 6: Fiche Technique
- Contrôle du téléviseur avec la télécommande p. 56
- Problèmes et solutions p. 57
- Spécifications p. 59
- Garantie FRA-6 p. 63
Installation I N S TA L L AT I O N Caractéristiques des disques Excellente qualité sonore Le système Dolby Digital mis au point par Dolby Laboratories, vous garantit une reproduction sonore de haute qualité. Format écran Vous permettant de choisir entre le format écran normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9). Ralenti variable Vous pouvez visionner une séquence importante en faisant varier la vitesse du ralenti. Lecture de programme (CD) Vous pouvez programmer les plages dans l’ordre de votre choix. Contrôle parental (DVD) Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer le seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants de regarder des films de violence ou réservés aux adultes. Fonctions variées du menu affiché Vous pouvez sélectionner la langue d’écoute et des soustitres, ainsi que l’angle de vue que vous préférez pendant la lecture. Balayage progressif Le balayage progressif améliore l’image en doublant le nombre de lignes de balayage associé à l’affichage classique par balayage entrelacé. EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD) La fonction Easy View permet de régler l’image en fonction du format de votre écran de télévision (16/9 ou 4/3). Digital Photo Viewer (JPEG) (visionneur de photos numériques) Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des images numériques sur votre téléviseur. Répétition Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un film plusieurs fois par une simple pression sur la touche REPEAT. Fonction de reprise de lecture (DVD) Lors de la lecture d'un film, cette fonction permet de visionner les 10 secondes qui précèdent la scène en cours. HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI diminue le bruit d’image en permettant un cheminement pur du signal vidéo/audio numérique entre le lecteur et votre TV.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Nombreux sont les disques DVD protéges contre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection MACROVISION. Ce lecteur DVD intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
PROGRESSIVE SCAN OUTPUTS
(525p) MP3/WMA Cet appareil peut lire des disques gravés à partir de fichiers MP3/WMA. Instant Skip (saut instantané) (DVD) Cette fonction vous permet d’effectuer des sauts de pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes. Remarque - Disques ne pouvant être lus par ce lecteur.
- Disques CDG: uniquement lecture audio, sans les graphiques. - La capacité de lecture dépend des conditions d'enregistrement.
- DVD+RW, -RW (mode V) - Il se peut que l’unité ne lise pas certains CD-R, CD-RW et DVD-R en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement.
“LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE
TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE
1/25/05 5:28 PM Page 8 I N S TA L L AT I O N Types et caractéristiques des disques Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo. Type de disque Type d’enregistrement Taille des disques Durée maximale de lecture DVD Audio Vidéo VIDEO-CD Audio Vidéo AUDIO-CD
74 min. 31/2" 20 min. Audio Notations sur le disque
NTSC DIGITAL SOUND - Grâce aux systèmes Dolby Digital, MPEG-2 et DTS, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo. - Les fonctions vidéo et audio peuvent être facilement sélectionnées sur le menu à l’écran. - Qualité vidéo identique au système VHS avec un son de la qualité d’un CD audio et une technologie de compression MPEG1. - Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque d’usure ou de détérioration. Code régional de lecture Code régional de lecture Système de diffusion NTSC adopté aux Etats-Unis, au Canada, en Corée, au Japon, etc. Disque Dolby numérique STEREO Caractéristiques Disque stéréo Disque audio numérique Disque DTS Disque encodé en MP3 N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous en insérez plusieurs, ils ne pourront être lus et risqueront d’endommager le lecteur. FRA-8 Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra. Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
STANDBY/ON ( Lorsque vous branchez l’appareil, le voyant s’allume. Si vous appuyez sur la touche STANDBY/ON, le voyant s’éteint et l’appareil s’allume.
Tiroir à disque Permet de charger un disque.
Touche OPEN/CLOSE ( Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
Afficheur lI contient tous les indicateurs de fonctionnement.
EZ VIEW Le format d’image peut facilement être adapté au format de votre écran de télévision (16/9 ou 4/3).
Touche STOP ( Pour arrêter la lecture du disque.
Récepteur de la télécommande
Touche SKIP ( ) / SEARCH Permet une recherche avant. Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
SKIP ( ) / SEARCH Permet une recherche arrière. Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.
10. Touche PLAY/PAUSE (
Pour démarrer ou arrêter temporairement la lecture du disque. Afficheur
Témoin du type de disque
FRA-9 Affiche différents messages concernant des opérations comme lecture, arrêt, en chargement,... no DISC : Aucun disque n’est chargé. OPEN : Le tiroir du disque est ouvert. LOAD : Chargement des informations.
- Utilisez un câble optique ou coaxial numérique pour le raccordement à un amplificateur Dolby Digital compatible. - Munissez-vous d’un câble numérique optique ou coaxial pour effectuer le raccordement à un amplificateur A/V équipé d’un décodeur Dolby Digital, MPEG2 ou DTS.
SORTIE COMPONENT VIDEO OUT
- Utilisez ces prises si vous possédez un téléviseur avec prises. Élément vidéo Pr, Pb et Y. - Si Composant (P-SCAN) est sélectionné dans le menu Configuration, le mode P-SCAN fonctionnera. - Si Composant (I-SCAN) est sélectionné dans le menu Configuration, le mode I-SCAN fonctionnera.
SORTIE VIDEO OUT (signal vidéo) - Connectez le lecteur à l’entrée vidéo de votre téléviseur à l’aide d’un cordon coaxial. - La sortie vidéo dans le Menu Paramétrages doit être paramétrée sur COMPOSITE/S-VIDEO.
- Pour une meilleure qualité d’image, utilisez le câble S-vidéo en le connectant à l’entrée S-vidéo de votre téléviseur. - La sortie vidéo dans le Menu Paramétrages doit être paramétrée sur COMPOSITE/S-VIDEO.
- Utilisez le câble HDMI ou HDMI-DVI pour relier cette prise à la prise HDMI ou DVI de votre téléviseur pour augmenter la qualité de l’image. - Si le câble HDMI est branché sur un téléviseur doté d’une sortie HDMI, le mode HDMI s’active automatiquement au bout de 10 secondes. - Si vous souhaitez utiliser les sorties Video, S-Video ou Component, débranchez le câble HDMI.
SORTIE ANALOG AUDIO OUT
Branchez aux prises femelles audio de votre téléviseur, récepteur audio/vidéo. Remarque - Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre récepteur pour savoir si votre TV prend en charge le balayage progressif(P-SCAN). Si le mode Balayage progressif est pris en charge, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur. - Si vous avez sélectionné HDMI/COMPONENT (P-SCAN) et Sortie Video Out HDMI dans le menu Configuration, les prises Video et S-Video ne fonctionnent pas. - La sortie HDMI de cet appareil ne peut être connectée au jack DVI d’une TV ou d’un autre dispositif en utilisant un adaptateur de conversion. Pour cela, il est nécessaire d’utiliser une TV ou un dispositif d’affichage ayant une entrée compatible HDCP. - Il peut n'y avoir aucune sortie d’image si le lecteur DVD est connecté à une TV ou à un dispositif d’affichage non compatible avec le format ci-dessus. - Pour plus de détails sur la prise HDMI, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. - Voir page 50 ~ 52 pour obtenir plus d’informations à propos de l’utilisation du menu Paramétrage. ENG-10
Touche DVD POWER Pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. Touches numériques Touche PROG Cette touche vous permet d’effectuer la programmation selon un ordre spécifique. Touche STEP Pour avancer la lecture image par image. Touches VOL (+, -) Ces touches permettent de régler le volume.
FRA-11 Touche TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour afficher les sources vidéo disponibles (p. ex., TV, câble, vidéo). Touches SEARCH (
Permet une recherche avant ou arrière. Touche STOP ( ) Touches SKIP (
Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste. Touche MENU Pour afficher le menu des réglages du lecteur DVD. Touche RETURN Pour revenir au menu précédent. Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour modifier les options audio. Touche ZOOM Permet d’agrandir l’image DVD. Touche VIDEO SEL. Sert à sélectionner le format de sortie vidéo. Touche REPEAT A-B Permet de répéter la lecture d’un disque d’un instant A à un instant B. Touche BOOKMARK Touche TV POWER Cette touche sert à mettre le téléviseur sous tension ou hors tension. Touche CLEAR Pour supprimer le menu ou l’affichage à l’écran. Touche INSTANT SKIP Cette fonction vous permet d’effectuer des sauts de pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes. Touche INSTANT REPLAY Cette fonction est utilisée pour une relecture des 10 secondes précédant la scène du film en cours. Touches CH (
Cette touche permet de sélectionner les chaînes. Touche OPEN/CLOSE ( Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. Touche PLAY/PAUSE ( Pour commencer/suspendre la lecture. Touche INFO Pour afficher le mode du disque courant. Touche DISC MENU Affiche le menu disque. …†œ√ Touche ENTER/… Déplacez la touche ENTER vers le haut/bas ou vers la gauche/droite pour choisir des options de menus. Touche ANGLE Permet de choisir divers angles de vue d’une scène. Touche EZ VIEW Le format d’image peut facilement être adapté au format de votre écran de télévision (16/9 ou 4/3). Touche HDMI SEL. Réglage de la résolution de sortie HDMI ou DVI. Touche REPEAT Pour répéter un titre ou tous les titres. Touche SUBTITLE Molette Shuttle (Mode de recherche) Pour effectuer une lecture du disque à grande vitesse. Molette Jog (Mode Step) Permet la lecture pas à pas du disque ou avec un CD Installation Télécommande
BRANCHEMENTS Choix de la connexion Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Avant de connecter le lecteur DVD - Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le téléviseur et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur. - Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés (un téléviseur, par exemple), reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments. Raccordement à un téléviseur (sortie Video)
A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN de votre téléviseur.
Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE Câble audio ROUGE JAUNE BLANC BLANC Câble vidéo JAUNE
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran. Remarque - Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation. - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 18-19). - Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio, raccordez-la à la sortie [AUDIO OUT] (prise blanche de gauche) du lecteur DVD. - Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SEL. lorsque le lecteur ne lit aucun disque ou qu’aucun disque n’est inséré, les options du mode Sortie vidéo s’affichent dans l’ordre suivant : (COMPOSITE/SVIDEO ➝ COMPONENT(I-SCAN) ➝ HDMI/COMPONENT(P-SCAN)) - Si la Video Output(sortie vidéo) dans le Setup Menu(menu Configuration) est réglée à HDMI/COMPONENT(P-SCAN), les sorties Video et S-Video ne fonctionnent pas. FRA-12
1/25/05 5:28 PM Page 13 BRANCHEMENTS Raccordement à un téléviseur (sortie S-Video) - Connexion à un téléviseur à l’aide d’un câble S-Video.
Munissez-vous d’un câble S-Video (non fourni) pour raccorder la sortie S-VIDEO OUT située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée S-VIDEO IN de votre téléviseur.
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal S-Vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran. BLANC Câble audio ROUGE Câble S-Video (non fourni) BLANC
Réglez la sortie Video Out sur COMPOSITE/S-VIDEO dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 50-52). Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output(sortie vidéo)”. Remarque - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 18-19). - Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. FRA-13 Branchements - Profitez d’images en haute définition. Le procédé S-Video sépare les composantes de l’image en signaux noir et blanc (Y) d’une part et couleur (C) d’autre part afin d’offrir une plus grande netteté que le mode Entrée vidéo classique. (les signaux audio sont transmis par l’intermédiaire de la sortie audio).
1/25/05 5:28 PM Page 14 BRANCHEMENTS Raccordement à un téléviseur (affichage entrelacé) - Connexion à un téléviseur à l’aide des câbles vidéo composante (Component). - Profitez d’images en haute définition dotées d’un rendu des couleurs parfait. Le procédé Component video sépare les composantes de l’image en signaux noir et blanc (Y), bleu (PB) et rouge (PR) afin d’offrir des images nettes et propres. (les signaux audio sont transmis par l’intermédiaire de la sortie audio).
À l’aide de câbles de composant vidéo (non compris), raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur.
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
ROUGE Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran. BLANC Câble audio Câble vidéo composante (non fourni) ROUGE BLANC
Réglez la sortie Video Out sur COMPONENT (I-SCAN) dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 50-52). Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output(sortie vidéo)”. Remarque - Si la sortie vidéo est réglée à S-Video alors que les câbles de composant sont connectés, l’image devient rouge. - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 18-19). - Selon la marque de votre téléviseur, la prise Component peut être repérée par “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” et non par “PR, PB, Y”. Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. FRA-14
1/25/05 5:28 PM Page 15 BRANCHEMENTS Raccordement à un téléviseur (balayage progressif)
Branchements À l’aide de câbles de composant vidéo (non compris), raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur.
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
ROUGE Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran. BLANC Câble audio Câble vidéo composante (non fourni) ROUGE BLANC
Réglez la sortie Video Out sur HDMI/COMPONENT (P-SCAN) dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 50-52). Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output(sortie vidéo)”. Affichage en mode Balayage progressif - Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur. - En fonction du modèle de votre téléviseur, le branchement peut différer de celui représenté sur le schéma ci-dessus. Remarque - Qu’est-ce que le balayage progressif ? Le balayage progressif se caractérise par deux fois plus de lignes que le mode de balayage entrelacé. Le mode Balayage progressif offre une meilleure qualité d’image. FRA-15
1/25/05 5:28 PM Page 16 BRANCHEMENTS Connexion à un téléviseur (prise DVI)
À l’aide d’un câble HDMI-DVI (non compris), raccordez la prise HDMI OUT située à l’arrière du lecteur DVD à la prise DVI IN de votre téléviseur.
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE BLANC Câble audio câble HDMI-DVI (non fourni) ROUGE BLANC
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du lecteur DVD apparaisse à l’écran. Connexion à un téléviseur (prise HDMI)
À l’aide du câble HDMI-HDMI, raccordez la prise HDMI OUT située à l’arrière du lecteur DVD à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du lecteur DVD apparaisse à l’écran. câble HDMI Spécifications Vidéo HDMI Si vous possédez un téléviseur NTSC et que vous appuyiez plusieurs fois sur le bouton HDMI SEL., la résolution change dans l’ordre suivant : 480p, 720p, 768p et 1080i. Le premier appui sur le touche HDMI SEL. permet d’afficher la résolution actuelle. Le deuxième appui sur le touche HDMI SEL. permet de modifier la résolution de sortie HDMI. - Il se peut que certaines résolutions de sortie HDMI ne soient pas disponibles sur votre TV. - Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre TV. - Si un câble HDMI ou HDMI-DVI est branché sur le téléviseur, la sortie du lecteur DVD bascule automatiquement sur HDMI/DVI au bout de 10 secondes. FRA-16
- HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface qui permet une transmission numérique des données vidéo et audio par un seul connecteur. En utilisant HDMI, le lecteur DVD transmet un signal vidéo et audio numérique et affiche une image vive sur un téléviseur muni d’une prise HDMI. Connecteur HDMI – les données vidéos non compressées et les données audio numériques (données LPCM par trames). - Bien que le lecteur utilise un câble HDMI, il n’émet qu’un signal numérique pur vers la TV. - Si la TV ne supporte pas HDCP (High-bandwidth Digital content protection), le bruit d’écran apparaît à l’écran.
- Pourquoi Samsung utilise HDMI? Les TV analogiques nécessitent un signal vidéo/audio analogique. Cependant, les données transmises à la TV lors de la lecture d’un DVD sont numériques. De ce fait, un convertisseur numérique vers analogique (sur le lecteur dvd) ou un convertisseur analogique vers numérique (sur la TV) est nécessaire. Pendant cette conversion, la qualité d’image se dégrade à cause du bruit ou de la perte du signal. DVI est une technologie plus avancée car elle ne nécessite aucune conversion N/A : c’est un signal numérique pur depuis le lecteur jusqu’à votre TV.
- Qu’est-ce HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un système de protection contre la copie du contenu du DVD émis par DVI. Il fournit un lien numérique sécurisé entre la source (PC, DVD, etc.) et le dispositif d’affichage (TV, projecteur, etc.). Le contenu est encrypté sur le dispositif source afin d’empêcher des copies non autorisées. FRA-17 Branchements
1/25/05 5:28 PM Page 18 BRANCHEMENTS Connexion à un système audio (amplificateur deux canaux)
A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur.
À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI OUT situées à l’arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou DVI IN de votre téléviseur, de la façon décrite aux pages 12 à 16.
ROUGE BLANC Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur. Câble audio ROUGE BLANC amplificateur deux canaux
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Remarque - Veillez à baisser le volume avant d’allumer l’amplificateur afin d’éviter tout “claquement” des hautparleurs. Celui-ci pourrait endommager les enceintes et provoquer des lésions auditives chez les personnes. - Veillez également à régler les paramètres audio du menu en fonction des caractéristiques de l’amplificateur (voir pp. 48-49). - L’implantation des prises peut varier en fonction de l’amplificateur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. FRA-18
1/25/05 5:28 PM Page 19 BRANCHEMENTS Connexion à un système audio (amplificateur Dolby digital, MPEG2 ou DTS)
Branchements Si vous utilisez un câble optique (non fourni), raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de votre amplificateur. Si vous utilisez un câble coaxial (non fourni), raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de votre amplificateur.
À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI OUT situées à l’arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou DVI IN de votre téléviseur, de la façon décrite aux pages 12 à 16.
Cable coaxial (non fourni) Cable óptico (non fourni) Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur. amplificateur Dolby digital ou DTS
Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Remarque - Lorsque vous reliez le lecteur DVD à un amplificateur DTS et lisez un disque DTS, activez le mode DTS dans le menu Configuration audio. S’il est désactivé, vous n’entendrez aucun son ou entendrez un son sourd. - Veillez à baisser le volume avant d’allumer l’amplificateur afin d’éviter tout “claquement” des hautparleurs. S’il est “Off(désactivé)”, vous n’entendrez aucun son ou vous entendrez un son sourd. - Veillez également à régler les paramètres audio du menu en fonction des caractéristiques de l’amplificateur (voir pp. 48-49). - L’implantation des prises peut varier en fonction de l’amplificateur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Veillez à retirer le cache anti-poussière avant d’utiliser le câble optique (non fourni) et à le reposer après usage. FRA-19
F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Lecture des disques Avant la lecture - Allumez votre téléviseur et réglez-le sur l’entrée vidéo qui convient à l’aide de la télécommande du téléviseur. - Si vous avez branché le système audio externe, allumez votre système audio et réglez-le sur le bon canal d’entrée audio. Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER, après branchement du lecteur, l’écran suivant apparaît : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche numérique. (Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD pour la première fois.) Si vous ne définissez pas la langue dans l’écran de démarrage, les réglages peuvent changer à chaque mise sous ou hors tension de l’appareil. Veillez par conséquent à sélectionner la langue d’affichage souhaitée. Après validation, vous pouvez néanmoins la modifier en appuyant sur le bouton situé en façade de l’appareil pendant plus de cinq secondes, aucun disque n’étant chargé. L’écran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE) réapparaît afin que vous puissiez activer la langue de votre choix. Lecture
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ). Le voyant STANDBY s’éteint et le tiroir à disque s’ouvre.
N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous en insérez plusieurs, ils ne pourront être lus et risqueront d’endommager le lecteur.
Fonction mémoire Placez le disque avec soin sur le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.
Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil mémorise l’endroit où vous l’avez arrêtée. Si vous appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour recommencer, il reprendra la lecture là où vous l’avez quittée. (à moins de retirer le disque ou de débrancher le lecteur, ou si vous appuyez deux fois sur la touche STOP ( ).) Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou OPEN/CLOSE ( ) pour fermer le tiroir à disque. FRA-20
Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche STOP ( ) pendant la lecture. Remarque - Si le lecteur n’est pas utilisé pendant plus d’une minute, l’économiseur d’écran apparaît et l’écran s’ouvre et se ferme en fondu de façon continue. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) (Lecture) pour poursuivre la lecture. - Si le lecteur reste en mode arrêt pendant plus de 30 minutes, il se met automatiquement hors tension. (Fonction de mise hors tension automatique)
Retrait du disque Appuyez sur OPEN/CLOSE
Interruption de la lecture Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou STEP sur la télécommande durant la lecture. Remarque Si vous laissez le lecteur en pause, l’appareil se met en position arrêt après 5 minutes.
A chaque pression sur la touche, une image vient remplacer la précédente. En mode STEP, le son est coupé. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour retourner au mode normal. La lecture image par image n’est possible que vers l’avant.
En mode ralenti, le son est coupé. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour revenir au mode normal. La lecture à rebours au ralenti ne fonctionne pas.
Lecture pas à pas (Sauf CD) Tournez la molette Jog dans le sens horaire ou appuyez sur la touche STEP (incrément) sur la télécommande durant la lecture.
Lecture au ralenti (Sauf CD) Appuyez sur le bouton SEARCH ( ) et maintenezle enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/8, 1/4 ou 1/2 de la vitesse normale) en mode PAUSE ou STEP. Remarque Le symbole ( ) indique une pression sur une touche invalide. FRA-21 Fonctions Elemetaires
L’image devient fixe et il n’y a plus de son. Pour reprendre appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ) .
1/25/05 5:28 PM Page 22 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Recherche et saut de pchapitre ou de plage Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la lecture. Recherche par chapitre ou plage
En cours de lecture, tournez la SHUTTLE DIAL de la télécommande ou enfoncez le bouton SEARCH ( or ) de cette dernière pendant plus d’une seconde. Si vous souhaitez accélérer la vitesse de recherche sur le DVD, le VCD ou le CD, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. DVD 2X, 8X, 64X, 128X VCD 4X, 8X
2X, 4X, 8X Remarque - La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction. - Aucun son n’est émis en mode Recherche (sauf si l’appareil lit un CD). Saut des plages Appuyez sur les touches SKIP ( ) pendant la lecture. - Si vous appuyez sur SKIP ( ) pendant la lecture d’un DVD, vous passerez au chapitre suivant. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début du chapitre. En appuyant de nouveau sur la touche, vous passerez au début du chapitre précédent. - Lors de la lecture d’un VCD version 2.0 (mode MENU Non), d’un VCD version 1.1 ou d’un Super Audio CD, DVD-AUDIO ou CD, si vous appuyez sur SKIP ( ), vous passerez à la plage suivante. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle pression vous permettra d’avoir le début Remarque de la plage précédente. Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, - Lors de la lecture d’une plage d’un VCD dépassant 15 minutes, si vous appuyez sur la touche , le lecteur avance de 5 minutes. Si vous appuyez sur , elle recule de 5 minutes. mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. FRA-22
Vous pouvez sélectionner Info dans le menu de fonctions en appuyant sur le bouton MENU.
Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU.
Vous pouvez vous servir des touches numériques de la télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre ou pour démarrer la lecture à l’heure souhaitée.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
DVD Servez-vous des boutons …/† pour sélectionner l’élément souhaité. DVD
Track 01 Time 0 : 0 0 : 4 8
Utilisez les boutons œ/√ pour effectuer le réglage souhaité et appuyez sur ENTER. FRA-23
Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche INFO. Remarque Title Chapter Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification. Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier (comme les plages pour un CD audio). Track Time Audio Subtitle Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, vous devez indiquer l’heure de début comme référence. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques. Indique la langue de la piste sonore du film. Dans l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1CH est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores. Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter un maximum de 32 sous-titres. FRA-24
1/25/05 5:28 PM Page 25 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Utilisation du menu Disque et pdu menu Titres Utilisation du menu Disque (DVD)
Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au Menu Disque Utilisation du menu Titres (DVD)
Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Title Menu puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au Menu Titres Remarque - Le menu Titres peut ne pas être compatible avec certains disques. - Le menu Titres ne s’affiche que si le disque contient au moins deux titres. FRA-25 Fonctions Elemetaires Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Disc Menu puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Remarque - Le menu Disque peut ne pas être compatible avec certains disques. - Vous pouvez également accéder au menu Disque par l’intermédiaire du bouton DISC MENU de la télécommande. - En format VCD 2.0, le bouton DISC MENU sert à sélectionner le mode Menu On <Menu activé ou Menu Off <Menu désactivé>.
1/25/05 5:28 PM Page 26 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Utilisation du menu des fonctionnalités Utilisation du menu des fonctionnalités (DVD/VCD)
Lors de la lecture, appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Function puis appuyez sur √ ou sur ENTER. - Info (voir pp. 23 - 24) - Zoom (voir pp. 37) - Signet (voir pp. 35 - 36) - Répétition (voir pp. 27 - 28) - EZ View (voir pp. 30 - 31) Utilisez les boutons …/† pour sélectionner l’une des cinq fonctions. Ensuite, appuyez sur la touche √ ou ENTER pour accéder à la fonction choisie. Zoom Signet Répétition EZ View Vous pouvez également sélectionner directement les parties de ces fonctions en utilisant les touches correspondantes de la télécommande. Remarque Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU.
1/25/05 5:28 PM Page 27 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Lecture répétée Reprenez la lecture de la piste, du chapitre, du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou encore du disque au complet. Lecture en DVD/VCD/CD
Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l'écran. DVD Utilisez les boutons œ/√ pour sélectionner Chapter, Title ou A-B puis appuyez sur ENTER. Off
01 A - B REPEAT ENTER Fonction A-B Repeat
1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture
répétée. B s’affiche automatiquement en surbrillance.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
- Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton CLEAR. Remarque La fonction A-B REPEAT ne vous permet pas de choisir un instant (B) étant postérieur à l’instant (A) de moins de cinq secondes.
Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche œ/√ pour choisir Non et puis appuyez sur la touche ENTER. DVD Off
01 A - B REPEAT ENTER Remarque - La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques. - Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. FRA-27 Fonctions Elemetaires La répétition d’un DVD se fait par chapitre ou par titre tandis que celle d’un CD et VCD se fait par disque ou par plage. Chapitre ( ): répète le chapitre en cours de lecture. Title ( ): répète le titre en cours de lecture. Disque ( ): répète l’intégralité du disque en cours de lecture. Plage ( ): répète la plage en cours de lecture. A-B: répète un segment du disque que vous avez sélectionné.
1/25/05 5:28 PM Page 28 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Relecture au ralenti Cette option permet de revoir les scènes contenant du sport, de la danse, de la musique, etc., de façon à pouvoir les visualiser plus précisément. Pendant la lecture d’un DVD/VCD
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
Appuyez sur la touche SEARCH ( ) et maintenez-le enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/8, 1/4 ou 1/2 moitié de la vitesse normale) en mode PAUSE ou STEP.
La lecture du disque se fera uniquement de façon continue de A à B à la vitesse choisie.
Pour activer la fonction de “A-B REPEAT(lecture répétée A-B)”, réglez d’abord l’instant (A), puis l’instant (B) en respectant le délai minimal entre les deux instants associé à la vitesse de lecture sélectionnée. Ces délais sont les suivants : 1/8 de la vitesse normale : 40 secondes Pressez la touche REPEAT. Utilisez les boutons œ/√ pour sélectionner A-B.
Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée. B s’affiche automatiquement en surbrillance. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter. 1/4 de la vitesse normale : 20 secondes 1/2 de la vitesse normale : 10 secondes
Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR, puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ). Remarque Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. Fonction A-B Repeat
1. Pendant la relecture au ralenti, appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (A) où vous
souhaitez faire démarrer la lecture répétée. B s’affiche automatiquement en surbrillance.
2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.
- Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton CLEAR. FRA-28
1/25/05 5:28 PM Page 29 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Programmation de la lecture pdans un ordre choisi Programmation de la lecture (CD) La lecture programmée permet de sélectionner l’ordre de lecture des pistes.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche PROG.
ALEÉATOIRE Fonctions Elemetaires Utilisez les boutons œ/√ pour sélectionner PROGRAMMATION. Appuyez sur la touche ENTER.
Utilisez les boutons …/†/œ/√ pour sélectionner la première plage à ajouter à la programmation. Appuyez sur la touche ENTER. La sélection des chiffres apparaît dans la boîte Program Order (commande du programme). PROGRAMMATION 01 Plage
- Appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent. - Pour effacer l'ordre de programmation sélectionné, appuyez sur le bouton CLEAR. - Cet appareil supporte jusqu’à 20 plages.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ). La lecture du disque se réalisera dans l'ordre programmé. Pour démarrer la lecture aléatoire (CD) La fonction Lecture aléatoire vous permet de lire les plages d’un disque au hasard.
Appuyez sur la touche PROG.
Utilisez les boutons œ/√ pour sélectionner ALEÉATOIRE. Appuyez sur la touche ENTER. PROGRAMMATION
ALEÉATOIRE Remarque - Sur certains disques, les fonctions Program (programme) et Random Play (lecture aléatoire) peuvent ne pas fonctionner. - En mode lecture, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande pour annuler la lecture programmee ou lecture aléatoire. FRA-29
F O N C T I O N S A VA N C E E S Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View) La lecture d’un DVD et choix du rapport d’aspect (DVD)
Appuyez sur la touche EZ VIEW. - La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises. - Le mode écran zoom fonctionne différemment selon la configuration de l'écran dans le menu Configuration de l'affichage. - Pour que le bouton EZ VIEW fonctionne correctement, vous devez régler le format d'image correct dans le menu Configuration de l'affichage. (voir pp. 50-52). Ecran Large EZ VIEW Pour faire disparaître la barre de rapport de forme, appuyez sur le bouton CLEAR. Connexion à un téléviseur 16:9 Les disques au rapport d’aspect 16:9 Les disques au rapport d’aspect 4:3 - Ecran Large Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9. - Format Large Affichage du DVD au rapport 16:9. L’image s’étire verticalement. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au rapport d’aspect de 2.35:1, les bandes noires au haut et au bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.) - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Ajustement Vertical Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur au rapport hauteur-largeur 16:9, l’image est délimitée d’une bande noire des deux extrémités pour qu’elle n’ait pas d’apparence étirée horizontalement. FRA-30
1/25/05 5:36 PM Page 31 F O N C T I O N S A VA N C E E S Connexion à un téléviseur 4:3 Les disques au rapport d’aspect 16:9 Les disques au rapport d’aspect 4:3 - 4:3 Letter Box Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9, et une bande noire apparaît au haut et au bas de l’écran. - Format Classique Le contenu des DVD s’affiche au rapport 4:3. - 4:3 Pan Scan Les parties gauche et droite de l'écran sont coupées et la partie centrale de l'écran 16/9 s'affiche. - SCREEN FIT Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. L'image remplit l'espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. Remarque Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait différer de celui décrit ci-dessus. Fonctions Avancees FRA-31
1/25/05 5:36 PM Page 32 F O N C T I O N S A VA N C E E S Sélection de la langue d’écoute Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue audio souhaitée à l'aide du bouton AUDIO. Utilisation de la touche AUDIO (DVD/VCD/CD)
Appuyez sur la touche AUDIO. Le son augmente ou baisse lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises. Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé. DVD
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH
Au cours de la lecture d'un VCD ou d'un CD, vous pouvez sélectionner Stereo, Right ou Left. AUDIO VCD/CD Stereo AUDIO
Pour retirer l'icône AUDIO, appuyez sur le bouton CLEAR ou RETURN. Remarque - Cette fonction varie en fonction des langues audio présentes sur le disque et peut ne pas fonctionner. - Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues d’écoute. - Pour bénéficier de la même langue audio à chaque fois que vous lisez un DVD; Voir la rubrique “Choix de la langue de la bande sonore” à la page 46. FRA-32
1/25/05 5:36 PM Page 33 F O N C T I O N S A VA N C E E S Sélection de la langue des psous-titres Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec la touche SUBTITLE. Utilisation de la touche SUBTITLE (DVD)
Appuyez sur la touche SUBTITLE. Le sous-titre change lorsque vous appuyez sur la touche de manière répétée. Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé. DVD Off SUBTITLE
Remarque - Selon les DVD, vous devez modifier le sous-titre souhaité dans le “Disc Menu(menu Disque)”. Appuyez sur le bouton DISC MENU. - La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la langue enregistrée sur le disque. - Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues. - Pour bénéficier de la même langue de sous-titre à chaque fois que vous lisez un DVD; Voir la rubrique “Choix de la langue des sous-titres” à la page 47. FRA-33 Fonctions Avancees Pour retirer l'icône SUBTITLE, appuyez sur le bouton CLEAR ou RETURN.
1/25/05 5:36 PM Page 34 F O N C T I O N S A VA N C E E S Sélection de l’angle de prise de vue à l’écran Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de vue. Modification de l’angle de vue (DVD) Si le disque contient des angles multiples, la marque ANGLE apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche ANGLE, l’icône ANGLE apparaît ensuite indiquant le numéro de l’angle actuel et le nombre d’angles disponibles.
4/6 ANGLE Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE jusqu’à l’angle que vous souhaitez. Pour faire disparaître l’icône ANGLE, appuyez sur la touche CLEAR ou RETURN. Remarque Si le disque a un angle, cette fonction ne fonctionne pas. Les disques ayant cette caractéristique sont cependant très rares. Fonction Instant Replay/Skip Utilisation de la fonction Lecture instantanée (Instant Replay) (DVD) Si vous avez manqué une scène, cette fonction vous permet de la visionner une nouvelle fois. Appuyez sur la touche INSTANT REPLAY. - La scène en cours retourne en arrière d'environ 10 secondes pour relecture. Utilisation de la fonction Skip (saut) (DVD) Utilisez cette fonction pour effectuer des sauts de pistes afin de faire avancer la lecture de 10 secondes. Appuyez sur la touche INSTANT SKIP. - Le DVD saute des pistes dont la distance équivaut à 10 secondes de lecture. Remarque Ces fonctions peuvent ne pas être compatibles avec certains disques. FRA-34
1/25/05 5:36 PM Page 35 F O N C T I O N S A VA N C E E S Utilisation des repères Cette fonction vous permet d’insérer des signets dans les diverses sections du DVD ou d’un VCD (mode Menu Non) afin d’y accéder rapidement à n’importe quel moment. Utilisation des repères (DVD/VCD)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK. Utilisation du bouton MENU. Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU. Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Function puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Info Zoom Signet Répétition EZ View Info Zoom Fonctions Avancees Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Signet puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Signet Répétition EZ View
Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer, appuyez sur la touche ENTER. Vous pouvez marquer simultanément jusqu’à trois scènes différentes. Remarque - Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU.
- Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible. FRA-35
Pendant la lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK.
Appuyez sur les boutons œ/√ pour sélectionner une scène marquée.
Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour passer à la séquence marquée. Suppression d’un repère
Pendant la lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK.
Appuyez sur les boutons œ/√ pour sélectionner le numéro du signet à supprimer.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le numéro du signet. FRA-36
1/25/05 5:36 PM Page 37 F O N C T I O N S A VA N C E E S Utilisation des fonctions avancées Utilisation des fonctions avancées (DVD/VCD)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM. Utilisation du bouton MENU. Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la touche MENU. Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Function puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Info Zoom Signet Répétition EZ View Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Zoom puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Info Zoom Signet Répétition EZ View Appuyez sur les boutons † ou œ/√ pour sélectionner la partie de l’écran sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom avant. Appuyez sur ENTER. Pendant la lecture d’un DVD, zoomez à 2X/4X/2X par une simple pression sur la touche ENTER. Pendant la lecture d’un VCD, vous pouvez zoomer uniquement à 2X. Remarque Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. FRA-37 Fonctions Avancees
1/25/05 5:36 PM Page 38 F O N C T I O N S A VA N C E E S Menu Clips pour MP3/WMA/JPEG Les disques au format MP3/WMA/JPEG contiennent des chansons et/ou des images qui peuvent être classées dans des dossiers comme indiqué ci-dessous. La méthode est similaire à celle qui vous permet de placer des fichiers dans différents dossiers sur votre ordinateur. Ouvrez le tiroir de disques. Placez le disque sur le plateau. Fermez le tiroir. Le tiroir se ferme et cet écran s’affiche. Off ROOT ROOT WMA JPEG MP3 Dossier Parent, Dossier Actuel et Dossiers et Fichiers dans le dossier actuel Dossiers Homologues
: Nom du fichier en cours de lecture.
: Icône d’un fichier MP3.
: Durée de lecture actuelle.
: Icône d’un fichier WMA.
: Mode de lecture actuelle : Il y a 4 modes, activés grâce à la touche REPEAT. - Non : Lecture normale - Plage : Répétition de la piste actuelle. - Folder : Répétition du dossier actuel. - Aléatoire : Les fichiers du disque sont lus dans un ordre aléatoire.
: Icône d’un fichier JPEG.
: Icône d’un dossier.
: Icône du dossier actuel. Modifier un Dossier Le dossier ne peut être modifié qu’en mode Stop. - Dossier Parent Appuyez sur la touche RETURN pour accéder au † pour dossier Parent ou utilisez les touches …/† sélectionner “..” et appuyez sur ENTER pour accéder au dossier Parent. Root Root WMA WMA JPEG JPEG - Dossier Homologue Appuyez sur les boutons œ/√ pour mettre en surbrillance la fenêtre de gauche. † pour sélectionner le Appuyez sur les boutons …/† dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. MP3 MP3 P a r e n t FParent older Dossler MUSIC MUSIC
u r r e n t actuel Folder Dossler 1st 1st Sub-Folders Sous-dossiers - Sous-Dossier Appuyez sur les boutons œ/√ pour mettre en surbrillance la fenêtre de droite. † pour sélectionner le Appuyez sur les boutons …/† dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. 2nd 2nd SONG FILE SONG F I1L E 1 P e e r F Collègues olders Dossiers SONG F I2L E 2 SONG FILE SONG FILE SONG F I3L E 3 MPEG4
Ouvrez le tiroir de disques. Placez le disque sur le plateau. Fermez le tiroir. O f ff 00:00:23 ROOT 1_mp3 Un seul type de fichier sera lu et non les deux si un disque contient des fichiers MP3 et WMA. ROOT MP3 WBM e cAa u s e Yo u Cactus Sad Day Wonderful
Appuyez sur les boutons † ou œ/√ pour sélectionner un fichier musical. Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture du fichier musical. O f ff 0 0 : 0 0 :: 22 33
Appuyez sur la touche REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il y a quatre modes; Non, Plage, Folder et Aléatoire. - Non : Lecture normale - Plage : Répétition du fichier musical actuel. - Folder : Répétition des fichiers musicaux ayant la même extension dans le dossier actuel. - Aléatoire : Les fichiers musicaux ayant la même extension sur le disque sont lus dans un ordre aléatoire. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR. FRA-39
1/25/05 5:36 PM Page 40 F O N C T I O N S A VA N C E E S CD-R fichier MP3/WMA Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3/WMA sur le CD-R, veuillez vous reporter à ce qui suit. - Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés avec le format ISO 9660 ou JOLIET. Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu'avec le système Mac d'Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés. - Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d'une extension fichier “.mp3 .wma”. Format de nom général : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d'y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+). - Lors de l'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un transfert de décompression d'un débit minimum de 128 Kbps. La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. A l'inverse, les fichiers comportant des fréquences d'échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement lus. - Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA. La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format WMA) à une fréquence comprise entre 64 Kbps et 192 Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus. - N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d'auteur. Certains fichiers sont sécurisés afin d'éviter toutes copies illégales. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible. - Important: Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n'en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d'enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers). - Cette unité possède une capacité de lecture de 3000 fichiers et de 300 dossiers par disque. FRA-40
Modifiez le dossier que vous souhaitez. ROOT ROOT WMA JPEG MP3
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner un fichier image dans le menu clips puis appuyez sur le bouton ENTER.
MPEG4 Remarque - Si la télécommande n'est pas actionnée dans un intervalle de 10 secondes, le menu disparaîtra. ENTER RETURN Appuyez sur la touche INFO pour afficher le menu. Appuyez sur les touches œ/√ pour sélectionner le menu que vous souhaitez visualiser, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Avec un CD d’images Kodak, l’unité affiche la photo directement, il n’y a pas de menu clips. Diaporama : Retour à l’écran Album. TIMER: ENTER RETURN
- Pour voir la série suivante de six photos, appuyez sur la touche
- Pour voir la série précédente de six photos, appuyez sur la touche . Rotation : À chaque pression sur la touche ENTER, l’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. Zoom † ou œ/√ pour : Appuyez sur les boutons …/† sélectionner la partie de l’écran sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom avant. À chaque pression sur la touche ENTER, l’image agrandit jusqu’à 4X. (2X ➝ 4X ➝ 2X ➝ Taille normale)
: L’unité passe au mode Diaporama.
- Avant de commencer la lecture en mode Diaporama,vous devez régler l’intervalle d’affichage des photos. Appuyez sur les touches œ/√ pour sélectionner l’icône recherché, puis appuyez sur la touche ENTER.
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de six secondes.
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 12 secondes.
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 18 secondes. Remarque - Selon la taille du fichier, les intervalles entre les images peuvent différer des intervalles sélectionnées. - Si vous n’appuyez sur aucune touche, par défaut le diaporama démarre automatiquement par intervalle de 10 secondes. FRA-41 Fonctions Avancees Ecran album - Appuyez sur la touche STOP pour revenir au menu clips.
Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou“.JPG” peuvent être lus. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne pourront pas être lus. Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés. Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontre un segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s'arrête à ce segment-là. Un CD possède une capacité de stockage maximale de 3000 images. Nous vous recommandons les CD Kodak Picture. Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus. CD d’images Kodak : Les fichiers JPEG dans le dossier images peuvent être lus automatiquement. CD d’images Konica : Si vous souhaitez voir l’image, sélectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips. CD d’images Fuji : Si vous souhaitez voir l’image, sélectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips. CD d’images QSS : L’unité ne peut pas lire le CD d’images QSS. Si le nombre de fichiers sur le disque “1” dépasse la limite de 3000, seuls 3000 fichiers JPEG peuvent être lus. Si le nombre de dossiers sur le disque “1” dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus. HD JPEG est disponible uniquement pour la sortie HDMI. FRA-42
M E N U C O N F I G U R AT I O N Utilisation du menu de configuration Ce menu vous permet de personnaliser votre lecteur DVD. Grâce à lui, vous pouvez choisir une langue parmi les différentes proposées, mettre au point le contrôle parental et même ajuster le lecteur au format d’écran de votre téléviseur.
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Setup Réglage de la langue : Réglage de la langue. Options Audio : Configuration des caractéristiques audio. Options D’affichage : Mise au point des caractéristiques d’affichage. Utilisez ce sousmenu pour choisir le format de l’écran que vous utilisez et d’autres caractéristiques d’affichage. ¨ Cont. Parental : Configuration du contrôle parental. Cette fonction permet aux utilisateurs de définir le seuil au-delà duquel ils désirent interdire à leurs enfants de regarder certains films comprenant des scènes de violence ou réservés aux adultes, etc.
Pour faire disparaître l’écran de configuration, appuyez de nouveau sur la touche MENU. Remarque Certaines sélections que vous opérez dans le menu de configuration peuvent ne pas fonctionner avec certains disques. FRA-43 Changement du Menu Configuration Appuyez sur les boutons † pour accéder aux différentes fonctionnalités. Appuyez sur la touche √ ou ENTER pour accéder aux fonctions plus détaillées du sous-menu.
5:36 PM Page 44 M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration des options de langue Dans le menu principal du lecteur DVD, après avoir validé, vos choix de langue d’écoute et de sous-titres, ce choix de langue est automatiquement choisi chaque fois que vous regardez un film. Choix de la langue du menu du lecteur
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur √ ou sur ENTER.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Menus du lecteur puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Menus du lecteur : Français
Menus du disque : Français
Sous-Titre : Automatique √
Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton √ ou sur ENTER.
LANGUE DES MENUS DU LECTEUR
Menus du lecteur English - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. Français Deutsch Español Italiano Nederlands FRA-44
5:36 PM Page 45 M E N U C O N F I G U R AT I O N Choix de la langue du menu du disque Cette fonction ne modifie que la langue d’affichage sur les menus du disque.
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur √ ou sur ENTER.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Menus du disque puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Menus du lecteur : Français
Menus du disque : Français
Sous-Titre : Automatique √ Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton √ ou sur ENTER.
LANGUE DES MENUS DU DISQUE
English Menus du disque - Sélectionnez “Autres” si la langue souhaitée n’apparaît pas dans la liste. - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, le système sélectionne la langue d’origine préenregistrée. Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autres - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. FRA-45 Changement du Menu Configuration
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur √ ou sur ENTER.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Audio puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Menus du lecteur : Français
Menus du disque : Français
Sous-Titre : Automatique √
Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton √ ou sur ENTER.
LANGUE DE LA BANDE SON
Audio English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Originale Autres - Choisissez “Originale” si vous voulez que la bande son soit dans la langue originale. - Choisissez “Autres”, si la langue que vous désirez n’est pas sur la liste. - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, le système sélectionne la langue d’origine préenregistrée. - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. FRA-46
5:36 PM Page 47 M E N U C O N F I G U R AT I O N Choix de la langue des sous-titres
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur √ ou sur ENTER.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner SousTitre puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Menus du lecteur : Français
Menus du disque : Français
Sous-Titre : Automatique √ Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton √ ou sur ENTER.
LANGUE DES SOUS-TITRES
Sous-Titre Automatique English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autres - Sélectionnez “Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit identique à celle sélectionnée pour la langue audio. - Choisissez “Autres” si la langue que vous voulez n’est pas sur la liste. Sur certains disques, la langue que vous choisissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans l’une des langues prioritaires. - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, le système sélectionne la langue d’origine préenregistrée. - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. FRA-47 Changement du Menu Configuration
5:36 PM Page 48 M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration des options audio Les options audio vous permettent de configurer le dispositif audio et les paramètres relatifs au son en fonction du système audio utilisé.
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Options Audio puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton √ ou ENTER. OPTIONS AUDIO Dolby/DTS Digital Out : PCM Compression Dynamique : Oui Echantillonnage PCM : Oui FRA-48 Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU.
Dolby/DTS Digital Out - PCM : pour une conversion vers Audio PCM (à 2 canaux). - Bitstream : pour la sortie du Dolby Digital ou du Train de bit DTS via une sortie numérique. Sélectionnez Train de bits lors de la connexion au Dolby digital ou au Décodeur DTS. Remarque
- Il n’y a pas de sortie audio analogique lorsque vous lisez un son DTS.
Compression Dynamique - Oui : Réduit la dynamique sonore. - Non : Conserve la dynamique standard.
Echantillonnage PCM - Oui : A sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur n’est pas compatible 96kHz. Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis en 48kHz. - Non : A sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur est compatible 96kHz. Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune modification. Remarque Même si le réglage de la fréquence d’échantillonnage réduite est désactivé
- Certains disques n’émettent par la sortie numérique que des signaux audio à fréquence d'échantillonnage réduite. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. FRA-49 Changement du Menu Configuration HDMI - Si votre TV n'est pas compatible avec des formats multicanaux non compressés (Dolby Digital, DTS, MPEG), vous devez paramétrer Audio sur PCM. - Si votre TV n'est pas compatible avec le taux d'échantillonnage LPCM supérieur à 48kHz, vous devez choisir un taux d'échantillonnage PCM inférieur.
5:36 PM Page 50 M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration des options d’affichage Les options d'affichage vous permettent de régler les différentes fonctions vidéo du lecteur.
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Options D'affichage puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton √ ou ENTER. OPTIONS D'AFFICHAGE Format écran : Large Mode arrêt sur image : Auto
Messages écran : Oui Niveau des Noirs : Oui Sortie Vidéo
FRA-50 Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU.
5:36 PM Page 51 M E N U C O N F I G U R AT I O N Format Écran Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler votre écran (réglage d’aspect). - 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. - 4:3 Pan Scan : Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique, sélectionnez cette option. Si vous voulez regarder la partie centrale de l’écran 16/9, les parties droite et gauche de l’image seront recadrées. - 16:9 Large : Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l’écran. FORMAT ÉCRAN - Component (I-SCAN) : A sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser la sortie Vidéo et Component 525i(Interlace). - HDMI / COMPONENT(P-SCAN) : A sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser la sortie Component 525p (Progressive) ou HDMI.
- Si vous appuyez sur le bouton VIDEO SEL., le mode de sortie Vidéo sera basculé sur ‘Pas de disque’ en une séquence régulière. (COMPOSITE/S-VIDEO ➝ Component (ISCAN) ➝ HDMI/COMPONENT(P-SCAN))
- Si la sélection Oui/Non dans le sous-menu Display Setup n’est pas effectuée dans les 10 secondes, l’écran revient au menu précédent. 4:3 Lettre Box OPTIONS D'AFFICHAGE 4:3 Pan Scan 16:9 Large
Messages Écran Utilisez cette fonction pour activer ou supprimer l'affichage des messages à l’écran.
Niveau des Noirs Règle la luminosité de l’écran.(Non: Arrêt ou Oui: Marche) N'est pas disponible en mode Progressif.
Sortie Vidéo Sélectionnez la sortie vidéo. - COMPOSITE/S-VIDEO : A sélectionner lorsque vous souhaitez utiliser la sortie Vidéo et S-Vidéo. FRA-51 : Large Mode arrêt sur image : Auto Messages écran : Oui Niveau des Noirs : Oui
OPTIONS D'AFFICHAGE COMPOSITE/S-VIDEO Component (I-SCAN) HDMI/COMPONENT(P-SCAN) Changement du Menu Configuration Mode arrêt sur Image Ces options permettent de stabiliser l’image en mode arrêt sur image pour un affichage optimal des textes. - Auto : Si vous sélectionnez Auto, l’appareil gère au mieux la qualité de l’image. - Trame : Sélectionnez cette option lorsque les images tremblent en mode Auto. - Vue : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez mieux voir les petits caractères qu’en mode Auto. Format écran
5:36 PM Page 52 M E N U C O N F I G U R AT I O N HDMI Ce réglage est disponible lorsque l’appareil connecté aux dispositifs d’affichage (TV, projecteur, etc.) par HDMI ou DVI. - Résolution - 480p/576p : 720 x 480, 720 x 576 - 720p : 1280 x 720 - 768p : 1024 x 768 - 1080i : 1920 x 1080 - Format Vous pouvez recourir à cette fonction pour choisir la gamme RVB des données numériques transitant par la sortie HDMI ou DVI. - RVB-Normal: Gamme restreinte Emission des données RVB. - Extension RVB:Gamme complète Emission des données RVB. - YCbCr-(4:4:4) : Emission gamme restreinte YCbCr-(4:4:4). - YCbCr-(4:2:2) : Emission gamme restreinte YCbCr-(4:2:2). Vous ne pouvez pas utiliser le format YCbCr lorsque vous utilisez la sortie HDMI à résolution de 768 p. Les niveaux de gamme restreinte Noir/Blanc et couleur sont exprimés à l’intérieur des données de la gamme restreinte. Dan les cas d’une profondeur de 8 bits, par exemple - Y : 16~235 - CbCr : 16~240 - Sortie DVI Vous pouvez utiliser cette fonction au format de sortie DVI. - Cette fonction corrige un écran TV incliné en assurant une visualisation normale. - Si la sortie HDMI ou DVI n'est pas réglée correctement, l'écran peut être déformé.
Résolution : Normal Brightness : Niveau 3
- Affichage en mode Balayage progressif Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur.
- Si la sortie Vidéo n’est pas correctement réglée, l’écran peut être bloqué.
- Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI varient selon la TV ou le projecteur connecté(e). Pour plus de détails, référez-vous au manuel de votre TV ou projecteur.
- Lorsque la résolution change pendant la lecture, quelques secondes peuvent s’écouler avant que l’image n’apparaisse.
- Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image si vous réglez la résolution de sortie HDMI à 720p ou 1080i. Les niveaux de gamme complète Noir/Blanc et couleur sont exprimés à l’intérieur des données de la gamme complète. Dan les cas d’une profondeur de 8 bits, par exemple - Y : 0~255 - CbCr : 0~255 - Luminosité Vous pouvez utiliser cette fonction pour configurer la luminosité de la sortie HDMI / COMPONENT(P-SCAN). Sombre : 480P Format Lumineux Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 FRA-52
5:36 PM Page 53 M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration du contrôle parental Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est enregistré. Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux différents sont disponibles.
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Cont. Parental puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Composez un code secret. Le menu “Confirmer le Nouveau Code Secret” s'affiche à l'écran pour la confirmation du code. Composez de nouveau le même code. Vous pouvez voir que le lecteur est verrouillé ( )
FRA-53 Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. Changement du Menu Configuration Appuyez sur le bouton √ ou ENTER pour sélectionner Si si vous souhaitez utiliser un mot de passe. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe s’affiche alors.
5:36 PM Page 54 M E N U C O N F I G U R AT I O N Paramétrage du niveau de contrôle
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Cont. Parental puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Niveau de Contrôle puis appuyez sur √ ou sur ENTER.
Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle
Appuyez sur les boutons …/† pour sélectionner le Niveau de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton √ ou ENTER. Ex) Configuration du niveau 6 NIVEAU DE CONTRôLE Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau 8 Adulte
1 Tout Public Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. En exemple, si vous choisissez niveau 6, les niveaux 7 et 8 ne seront pas lus. FRA-54
L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Setup puis appuyez sur √ ou sur ENTER. Réglage de la langue
Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Cont. Parental puis appuyez sur √ ou sur ENTER. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe s’affiche alors. Composez un code secret. Réglage de la langue
Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle
Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU.
Modif. Code Secret Changement du Menu Configuration Utilisez les boutons …/† pour sélectionner Modif. Code Secret puis appuyez sur √ ou sur ENTER.. Saisissez votre nouveau mot de passe. Réintroduisez le nouveau mot de passe.
Entrer le nouveau Code Secret
Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique “Mot de passe oublié” dans le Guide de dépannage (Problèmes et solutions). FRA-55
FICHE TECHNIQUE Contrôle du téléviseur avec la télécommande Vous pouvez configurer votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec un téléviseur de marque différente. Pour configurer la télécommande, servez-vous du code correspondant à votre appareil. Codes des téléviseurs MARQUE ANAM AIWA BANG&OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX CODE 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
1.Allumez le téléviseur. 2.Orientez la télécommande du lecteur DVD vers le téléviseur. 3.En gardant la touche TV POWER enfoncée, composez le code de la marque correspondant à votre téléviseur. 4.Si le téléviseur s’éteint, la programmation est validée. Si le premier code que vous avez composé ne fonctionne pas, essayez les autres codes donnés pour la même marque. Vous pouvez piloter en partie les fonctions du téléviseur d'un autre fabricant avec cette télécommande. Les boutons de fonctions pilotées sont : Les boutons TV POWER, CH ( , ), VOL (+, -) et TV/VIDEO. - La télécommande ne fonctionne pas avec tous les modèles de téléviseurs des marques indiquées sur la liste. - Si vous remplacez les piles dans la télécommande, n’oubliez pas de reconfigurer le code de marque. Ex) Pour les téléviseurs Samsung_2 En maintenant la touche TV POWER enfoncée, appuyez sur la touche numérique 0 et 1. FRA-56
1/25/05 5:36 PM Page 57 FICHE TECHNIQUE Problèmes et solutions Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez vérifier les points suivants. Problèmes La télécommande ne fonctionne pas. Résolution
- Vérifiez les piles de la télécommande. Changez-les au besoin.
- Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 6 mètres.
- Retirez les piles et maintenez une ou plusieurs touches pendant quelques minutes pour réinitialiser le microprocesseur dans la télécommande. Remettez les piles et essayez de nouveau. La lecture du disque e se fait pas.
- Vérifiez l’installation du disque : étiquette sur le dessus.
- Vérifiez le numéro de région du DVD. Aucun son avec le canal 5.1
- Le son du canal 5.1 ne s’entend que dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur de DVD est correctement raccordé à un amplificateur 5.1.
2) Le disque est enregistré avec un son 5.1.
- Vérifiez si le disque porte la mention "Dolby ou DTS 5.1 ch"
- Vérifiez si votre système audio est branché et fonctionne correctement.
- Dans le menu CONFIGURATION, la sortie audio est-elle réglée sur Bitstream ? L’icône s’affiche sur l’écran. Page
- Impossible de terminer les options ou l’action en cours car :
1. Le logiciel du DVD s’y oppose.
2. Le logiciel du DVD n’accepte pas cette option (ex : pas de multi-angles)
3. L’option n’est pas disponible à cet instant.
4. Vous avez demandé un titre ou un chapitre ou cherché une durée, ne
correspondant pas aux données. Le Menu disque nes’affiche pas. • Vérifiez si le disque possède un Menu. Le mode Lecture est différent de la sélection du Menu installation.
- Certaines fonctions sélectionnées dans le Menu installation peuvent ne pas fonctionner correctement si le code du disque ne correspond pas à la fonction. P43~55 Le rapport d’écran ne peut être modifié.
- Le format d’écran est fixé en fonction de son enregistrement sur le DVD. P50~51 Aucun son.
- Vérifiez si la sélection Sortie numérique dans le Menu options audio est correcte. P48~49 L’écran est bloqué.
- Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes en l'absence de disque. Tous les réglages sont réinitialisés sur les valeurs usine. P20 Mot de passe oublié.
- Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes en l'absence de disque. Tous les réglages y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les valeurs usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nécessité.
- Dans le manuel d’instructions, recherchez la section contenant les explications du problème rencontré et suivez de nouveau le processus.
- Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente agréé le plus proche. L'image est brouillée ou déformée.
- Assurez-vous que le disque ne soit pas sale ou rayé.
- Nettoyez le disque. FRA-57
Fiche Technique Autres problèmes. P53~55
1/25/05 5:36 PM Page 58 FICHE TECHNIQUE Problèmes Pas de sortie HDMI. Écran HDMII anormal. Vibrations de la sortie HDMI Résolution Page
- Vérifiez la sortie vidéo et activez le mode HDMI.
- Vérifiez la connexion entre le téléviseur et le lecteur DVD.
- Vérifiez si le téléviseur est compatible au lecteur DVD 480p/720p/768p/1080i. P16~17
- S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). P16~17
- Vérifiez que l'installation de votre téléviseur est correcte.
- Le phénomène de vibrations de l'écran peut se produire lorsque la fréquence de l'image passe de 50Hz à 60Hz pour une sortie 720P/1080i HDMI (Interface Multimédia Haute Définition).
- Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre TV. P50~52 FRA-58
1/25/05 5:36 PM Page 59 FICHE TECHNIQUE Spécifications Alimentation Général 12 W Poids
Dimensions +5°C to +35°C Humidité ambiante 10 % to 75 % CD : 5" (Disque compact) CD : 31/2" (Disque compact) VCD : 5" Vidéo composite Sortie Vidéo Vidéo Composant S-Vidéo HDMI 2 CANAUX Sortie Audio 430mm (W) X 250mm (D) X 49mm (H) Température de fonctionnement DVD (DIGITAL VERSATILE DISC) Disque AC 120-240 V, 60/50 Hz Consommation électrique
*RÉPONSE EN FRÉQUENCE
Vitesse de lecture : 11,45 ~ 15,09 pi/sec. Durée approximative de lecture (Disque mono face, Disque mono couche) : 135 min. Vitesse de lecture : 15,75 ~ 18,37 pi/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. Vitesse de lecture : 15,75 ~ 18,37 pi/sec. Durée maximale de lecture : 20 min. Vitesse de lecture : 15,75 ~ 18,37 pi/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. (Vidéo + Audio) 1 canaux : 1,0 Vcc (impédance de75 Ω) Y : 1,0 Vcc (impédance de 75 Ω) Pr : 0,70 Vcc (impédance de 75 Ω) Pb : 0,70 Vcc (impédance de 75 Ω) Signal de luminescence : 1,0 Vcc (impédance de 75Ω) Signal de chrominance : 0,286 Vcc (impédance de 75Ω) 480p, 720p, 768p, 1080i G (1/G), D (2/D) 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
*: Spécifications nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. - Les poids et dimensions sont approximatifs. Fiche Technique FRA-59
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre Pièces un (1) an (au comptoir) un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada.
Track 01 Time 0 : 0 0 : 4 8
Notice Facile