RCNA406E60XBN - Réfrigérateur-congélateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCNA406E60XBN BEKO au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur |
| Marque | BEKO |
| Modèle | RCNA406E60XBN |
| Système de refroidissement | Double système de refroidissement (Dual Cooling) : air indépendant pour le réfrigérateur et le congélateur |
| Congélation rapide | Oui, activation via le bouton Quick Freeze ; se désactive automatiquement après 25 heures |
| Refroidissement rapide | Oui, activation via le bouton Quick Fridge ; se désactive automatiquement après 1 heure |
| Mode vacances | Oui, arrête le refroidissement du compartiment réfrigérateur tout en maintenant le congélateur en fonctionnement |
| Fonction Eco Fuzzy | Oui, optimise la consommation énergétique après 6 heures de fonctionnement |
| Affichage digital | Oui, avec indicateurs de température, d'alarme et de verrouillage |
| Verrouillage des touches | Oui, activation par appui long de 3 secondes |
| Alarme | Alarme de température élevée et de panne de courant ; désactivation manuelle après vérification |
| Éclairage | Lampe LED (remplacement par service agréé) |
| Compartiment zéro degré | Oui, pour la conservation des aliments périssables (viande, poisson, produits laitiers) |
| Bac à glaçons | Oui, avec machine à glaçons (selon modèle) |
| Dégivrage automatique | Oui, pour le compartiment congélateur |
| Clayettes ajustables | Oui, en verre |
| Réfrigérant | R600a (inflammable sous certaines conditions) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Longueur du câble d'alimentation | Environ 1,5 m |
| Nettoyage | Eau tiède et bicarbonate de soude ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou chlorés |
| Pièces détachées | Disponibles pendant 10 ans après l'achat |
| Réparabilité | Interventions exclusivement par un service agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCNA406E60XBN BEKO
Questions des utilisateurs sur RCNA406E60XBN BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCNA406E60XBN - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCNA406E60XBN de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI RCNA406E60XBN BEKO

Refrigerator-Freezer
Instruction of use
Kühlschrank - Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Refrigerador - Congelador
Instrucciones para el uso

RCNA406E60XBN
EN-D-ES
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
- Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions. - Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
- Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
i Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property.
Warning against electric voltage.

WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
- Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
- Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
- Do not destroy the refrigerating circuit.
- Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.
1 Your refrigerator 3
2 Important SafetyWarnings 4
Intended use 4
General safety. 4
For products with a water dispenser...... 6
Child safety. 6
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product.... 6
Package information. 7
HCA warning. 7
Things to be done for energy saving..... 7
3 Installation 8
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator............8
Before you start the refrigerator,............ 8
Electrical connection 8
Disposing of the packaging. 8
Disposing of your old refrigerator. 9
Placing and Installation 9
Changing the illumination lamp 9
Changing the door opening direction... 9
Adjusting the legs. 9
4 Preparation 10
5 Using your refrigerator 11
Indicator Panel 11
Dual cooling system: 13
Freezing fresh food. 13
Compartment for keeping perishable food 14
Deep-freeze information. 14
Recommendations for the fresh food 14
Recommendations for preservation of frozen food. 15
Defrosting. 15
Placing the food. 15
6 Maintenance and cleaning 16
Protection of plastic surfaces 16
7 Troubleshooting 17

- Control panel
- Interior light
- Fresh Food fan
- Adjustable Cabinet shelves
- Wine bottles support
- Zero degree compartment
- Cover glass
- Salad crispers
-
Ice tray
-
Compartment for quickly freezing
- Compartments for frozen froods keeping
- Adjustable front feet
- Shelf for jars
- Shelf for bottles
- Freezer fan
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
2
Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
-indoors and in closed areas such as homes;
- in closed working environments such as stores and offices;
- in closed accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.
- It should not be used outdoors.
General safety
- When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
- Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
-
For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)
-
For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
- Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
- Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
- Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
- Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.
- Do not use electrical devices inside the refrigerator.
- Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
- Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.
-
Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.
-
In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator's mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.
- Do not pull by the cable when pulling off the plug.
- Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
- Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.
- Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
- This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
- Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
- Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
- Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
- Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger.
-
Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
-
This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.
- Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.
- Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
- If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
- For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
- This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.
- Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
- Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.

- Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
-
Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes.
-
Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
- Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
- Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
- Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
- As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
- If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
- The plug's tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
- Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
- When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
- When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm . Otherwise, adjacent side walls may be humidified.
For products with a water dispenser;
Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.
- Use only potable water.
Child safety
- If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
- Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.
Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product

The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth.
If you want to contribute to the reevaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.
Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
Things to be done for energy Saving
- Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
- Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
- Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
- Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30 ~cm away from heat emitting sources and at least 5 ~cm from electrical ovens.
- Pay attention to keep your food in closed containers.
- For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
- Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
- Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
- Before it is re-packaged, shelves, accessories, risper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
- Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start to use your refrigerator:
- Clean the interior of the refrigerator as recommended in the "Maintenance and cleaning" section.
- Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
- When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
- Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:
The connection must be in compliance with national regulations.
- The power plug must be easily accessible after installation.
- Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
- The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
- Extension cables and multi plugs must not be used for connection.
A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated before it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities.
The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.
Disposing of your old Refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.
- You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.
- Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
- Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
- There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
- Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.
Changing the illumination Lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20^ .
Changing the door opening Direction
Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorized Service.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.

4 Preparation
- Your refrigerator should be installed at least 30 ~cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 ~cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
- The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10^ . Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
- Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
- If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 2 ~cm distance between them.
- When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
- The door should not be opened frequently.
It must be operated empty without any food in it. - Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the "Recommended solutions for the problems" section.
- Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.

Indicator Panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
1. Power failure/High temperature / error warning indicator
This indicator (!) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings.
During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment (A) press the alarm off button to clear the warning.
Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated after 1 minute and energy saving symbol is illuminated. ()
When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal.
Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
3.Quick fridge function
Press this button to activate or deactivate the quick cool function ( )
Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
This function is not recalled when power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. (°)
5. Vacation Function
In order to activate vacation function, press the this button () for 3 seconds, and the vacation mode indicator () will be activated.
When the vacation function is activated, “- - ” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature. To cancel this function press Vacation function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button (A) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button (口 3^ ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol () will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator (3").
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button one times to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active (2). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature setting button
Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value.(c)
10. Icematic off indicator (only on products with icematic machine)
Indicates whether the icematic is on or off. (% 3^ ) If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.
Water flow from water tank will stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from the icematic.
11. Quick freeze function button/ icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value.

To turn on and off the icematic press and hold it for 3 seconds (only on products with icematic machine).
Use the quick freeze function when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 25 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
This function is not recalled when power restores after a power failure.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
Freezing fresh food
- Wrap or cover the food before placing them in the refrigerator.
- Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
- The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality.
- Foodstuff must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs.
- Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
- Materials to be used for packagings must be resistant to cold and humidity and they must be airtight. The packaging material of the food must be at a sufficient thickness and durability.
Otherwise the food hardened due to freezing may puncture the packaging. It is important for the packaging to be closed securely for safe storage of the food.
- Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
- Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
-
Please observe the following instructions to obtain the best results.
-
Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
- Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
- Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the fridge.
- Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment.
Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded on shelves without the use of the drawers.
5. It is recommended that you place foodstuffs on top shelf of freezer for initial freezing.
Compartment for keeping perishable food (low temperature / - 2^0C - + 3^0C) .
This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage.
Vegetables and/or fruits should not be placed in this compartment.

Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality.
The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5kg of foodstuff at 32^ ambient temperature to -18^ or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.
It is possible to preserve the food for a long time only at -18^ or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
WARNING!
- Foodstuff must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs.
- Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
Materials necessary for packaging:
- Cold resistant adhesive tape
- Self-adhesive label
- Rubber rings
Pen
Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, dour, oils and acids.
Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Thawed out food must be consumed and must not be frozen again.
Recommendations for the fresh food compartment
*optional
- Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
- Do not place hot foods in the product.


| Freezer Compartment Setting | Fridge Compartment Setting | Explanations |
| -18°C | 4°C | This is the normal recommended setting. |
| -20, -22 or -24°C | 4°C | These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. |
| Quick Freeze | 4°C | Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be used to maintain the quality of meat and fish products. |
| -18°C or colder | 2°C | If you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door. |
| -18°C or colder | Quick Fridge | You can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food. |
Recommendations for preservation of frozen food
- Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions in a frozen food storage compartment.
-
To ensure that the high quality supplied by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, following points should be noted:
-
Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.
- Ensure that contents of the package are labeled and dated.
- Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts automatically.
Placing the food
| Freezer compartment shelves | Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. |
| Egg holder | Egg |
| Fridge compartment shelves | Food in pans, covered plates and closed containers |
| Fridge compartment door shelves | Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer) |
| Crisper | Vegetables and fruits |
| Fresh zone compartment | Delicatessen products (cheese, butter, salami and etc.) |
Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic surfaces
i Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
| The refrigerator does not operate. |
| • The plug is not inserted into the socket correctly. >>Insert the plug into the socket securely. • The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>Check the fuse. |
| Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE). |
| • Ambient is very cold. >>Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10°C. • Door has been opened frequently. >>Do not open and close the door of refrigerator frequently. • Ambient is very humid. >>Do not install your refrigerator into highly humid places. • Food containing liquid is stored in open containers. >>Do not store food with liquid content in open containers. • Door of the refrigerator is left ajar. >>Close the door of the refrigerator. • Thermostat is set to a very cold level. >>Set the thermostat to a suitable level. |
| Compressor is not running |
| • Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period. • The fridge is in defrost cycle. >>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. • The refrigerator is not plugged into the socket. >>Make sure that the plug is fit into the socket. • Temperature settings are not made correctly. >>Select the suitable temperature value. • There is a power outage. >>Refrigerator returns to normal operation when the power restores. |
| The operation noise increases when the refrigerator is running. |
| • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. |
| The refrigerator is running frequently or for a long time. |
| ·New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. ·The room temperature may be high. >>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. ·The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal. ·Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>Do not put hot food into the refrigerator. ·Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently. ·Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>Check if the doors are closed completely. ·The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. ·Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature. |
| Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. |
| ·The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check. |
| Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. |
| ·The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. |
| Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. |
| ·The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>Adjust the fridge temperature to a lower value and check. |
| Temperature in the fridge or freezer is very high. |
| ·The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature. ·Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>Do not open the doors frequently. ·Door is ajar. >>Close the door completely. ·The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>This is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. ·Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>Do not put hot food into the refrigerator. |
| Vibrations or noise. |
| ·The floor is not level or stable. >>If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. ·The items put onto the refrigerator may cause noise. Remove the items on top of the refrigerator. |
| There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. |
| ·Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault. |
| Whistle comes from the refrigerator. |
| ·Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault. |
| Condensation on the inner walls of refrigerator. |
| ·Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. ·Doors are opened frequently or left ajar for a long time. Do not open the doors frequently. Close them if they are open. ·Door is ajar. >>Close the door completely. |
| Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. |
| ·There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. |
| Bad odour inside the refrigerator. |
| ·No regular cleaning is performed. >>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. ·Some containers or package materials may cause the smell. Use a different container or different brand packaging material. ·Food is put into the refrigerator in uncovered containers. Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours. ·Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator. |
| The door is not closing. |
| ·Food packages are preventing the door from closing. Replace the packages that are obstructing the door. ·The refrigerator is not completely even on the floor. Adjust the feet to balance the refrigerator. ·The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. |
| Crispers are stuck. |
| ·The food is touching the ceiling of the drawer. Rearrange food in the drawer. |
Bitteleness Sie zuerst dieser Anleitung!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen diesen Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Lesen Sieitte die gesamte Bedienungsanleitung grundlich durch,bevor Sie das Gerat benutzen.Bewahren Sie die Anleitung auf,damit Sie später darin nachlesen konnen. Falls Sie das Gerat an demand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht,these Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
These Bedienungsanleitung hilft Ohnen, Ihr neues Gerät schnell und sicher zu bedieren.
- Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
- Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
- Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
- Lesen Sie auch weitere mit dem Gerät gelieferte Dokumente.
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnrt.
Erklärung der Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
Warning vor Verletzungen oder Beschädigungen.
Warning vor elektrischem Strom.

WARNING!
Damit Ihr Kuhlgerät, das ein vollständig umweltverträgliches Kuhlmittel (R600a, nur unter bestimmten Bedingungen entflammbar) nutzt, richtig arbeiten kann,müssen Sie die folgenden Regeln beachten:
- Sorgen Sie für frei Luftzirkulation um das Gerät herum.
- Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte zum Beschleunigen das Abtauvorgangs. Ausgenommen davon sind Geräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
- Beschädigen Sie nicht den Kuhlkreislauf.
- Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Kuhlgerätes ein. Ausgenommen davon sind Geräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
1 Ihr Kühlschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Einsatz .... 4
Allgemeine Hinweise zu
Ihrer Sicherheit 4
Bei Geräten mit einem
Wasserspender 6
Sicherheit von Kindern 6
Konformität mit der
WEEE-Richtlinie zur Entsorgung
von Altgeräten 6
Hinweise zur Verpackung 7
Wichtige Hinweise zum Kältemittel .. 7
Tipps zum Energiesparen 7
3 Installation 8
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen möchten 8
Vor dem Einsatzen 8
Elektrischer Anschluss 8
Verpackungsmaterialien entsorgen.. 8
Altgeräte entsorgen 9
Aufstellung und Installation 9
Beleuchtung auswechseln 9
Wechseln des Turanschlags 9
FüBe einstellen 9
4 Vorbereitung 10
5 So nutzen Sie ihren Kühlschrank 11
Anzeigetafeld 11
Doppeltes Kuhlsystem 13
So benutzen Sie den Frische Lebensmittel tiefkühlen......13
Fach zur Aufbewährung 14
Hinweise zum Tiefkühlen 14
Empfehlungen zum Kuhlbereich (für frische Lebensmittel) 14
Empfehlungen zur Konservierung gefrorener Lebensmittel. 15
Abtauen 15
Lebensmittel platzieren. 15
6 Reinigung und Pflege 16
Kunststoffflächen schützen............16
7 Problemlösung 17

- Bedienfeld
- Innenbeleuchting
- Frischlebensmittellüfter
- Verstellbare Ablagen
- Weinflaschenhalter
- Null-Grad-Fach
- Gemüsefachabdeckung
- Gemüsefach
-
Eisschale
-
Schnelltiefkuhlfach
- Fächer zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
- Einstellbare Füße an der Vorderseite
- Regal für Gläser
- Ablage
- Tiefkuhlüfter
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zahlen, gelten sie für andere Modelle.
2 Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lessen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommt.
In diesen Fall erlösen auch ähnliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
- Dieses Produkt dient dem Einsatz in Innenräumen und in geschlossenen Bereichen wie z.B. Haushalten;
- geschlossenen Arbeitsbereichen, wie Läden und Büros;
- geschlossenen Unterkunftsbereichen, wie Bauernhöfen, Hotels und Pensionen.
- Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt werden.
Allgemeine Hinweise zu ihrer Sicherheit
- Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten an den autorisierten Kundendienst. Hier erhalten Sie notwendige Informationen undethoden, welche Stellen für die Entsorgung zuständig sind.
- Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Siechts in Eigenregie, ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
-
Produkte mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiwürfeln unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen im Mund führen.)
-
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Andernfalls können diese platzen.
- Berühren Sie gefrorende Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
- Trennen Sie ihren Kühlschrank vom dem Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz.
- Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel konnen in Kontakt mit stromführungenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen.
- Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen.
- Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks.
- Achten Sie daraufuf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann Herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.
- Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab.
-
Elektrische Geräte)dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen.
-
Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzsteckerziehen.
- Ziehen Sie niemals am Netzkabel –ziehen Sie direkt am Stecker.
- Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
- Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit brennbaren und explosiven Substanzen im Kühlschrank auf.
- Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen - es sei dann, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
- Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, sofern sie nicht durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Bedienung des Produktes angeleitet werden.
- Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen Kundendienstmitarbeiter.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. - Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden.
- Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschäftigt ist.
-
Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommt.
-
Dieser Kühlschrank dient nur der Aufbewährung von Lebensmitteln. Für andere Zwecke sollen er nicht verwendet werden.
- Das Etikett mit den technischen Daten befindet sich an der linken Innewand des Kühlschranks.
- Schließen Sie ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an; dies kann den Kühlschrank beschädigen.
- Falls der Kühlschrank über ein blaes Licht verfügt, blichen Sie nicht mit optischen Werkzeugen in das blaue Licht.
- Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank nach einem Stromausfall wieder einschalten.
- Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Transport des Kühlschranks nicht beschädigt wird. Übermäßiges Biegendes Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel.
- Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen.

- Schreiben Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
-
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes.
-
Sprühen Sie keine Substanzen mit brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in die Höhe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr.
- Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank;这点 birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
- Überladen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Offnen der Kühlschranktür Lebensmittel Herausfallen und Verletzungen verursachen.
- Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf den Kühlschrank; sie konnten beim Öffnen oder Schließen der Kühlschrankträherunterfallen.
Materialien wie beispelsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben usw. sollen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. - Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längerere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen.
Die Steckerkontakte sollen den regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. - Wenn die hohenverstellbaren Fuß nicht sich auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der hohenverstellbaren Fuß am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern.
- Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Turgriff. Andernfalls könnte er abbrechen.
- Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kuhl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls konnen die benachbarten Seitenwände feucht werden.
Bei Geräten mit einem Wasserspender
- Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar und hochstens 8 bar detragen.
- Nur Trinkwasser verwenden.
Sicherheit von Kindern
- Bei abschlussbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt playen.
Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten

Das Symbol Das Symbol am Produkt oder seiner Verpackung weist darauf auf hin, dass these Product nicht mit dem Hausmull entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Durch ordnungsgemäß Entsorgung these Produkte tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit abzuwenden, die durch unsachgemäß Entsorgung these Produkte entstehen können. Detaillierte Informationen zum Recycling这些东西 Produkte erhalten Sie von ihrer örtlichen Stadtverwaltung, ihren Entsorgungs Diensten oder beim Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmull oder anderen Abfallen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
Nicht vergessen!
Recyclete Materialien leisten einen wichtigen Beitrag zu einer einzhen und gesunden Umwelt.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen möchten, informieren Sie sich bei ihren Umweltschutzbehörden oder der Stadtverwaltung, wo entsprechende Sammelstellen zu finden sind.
HCA-Warnings
Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthalt:
Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.
Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innewand des Kühlschranks angegeben.
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
- Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
- Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank.
- Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren konnen.
- Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Höhe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen halten.
- Achten Sie darauf, ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren.
- Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich Herausnahmen. Der für ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung bestimmt. Ansonsten ist es Ohnen freigestellt, die Ablage oder Schublade zu verwenden.
- Das Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln im Kühlfbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.
4 Wenn die Informationen, die sind in der Bedienungsanleitung angegeben sind nicht berücksichtigt, Hersteller wird übernehmen hierfür keine Haftung.
Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden.
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen
möhlen
- Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz getrennt, geleert und gesaubert werden, bevor Sieihn transportieren oder versetzen.
- Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör, Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken mit Klebeband, schützen Sie solche Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die Verpackung mit kräftigem Klebeband oder stabilen Schnüren, beachten Sie die Transporthinweise auf der Verpackung.
- Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollenn zum sukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.
Vor dem Einsatz
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie ihren Kühlschrank benutzen:
- Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung" beschreiben.
- Schließen Sie den Netzstecker des Kühlschranks an eine Steckdose an. Beim Offnen der Tur leuchtet die Innenbeleuchting auf.
- Beim Anspringen des Kompressors sind Geräutsche zu horen. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräuschereuzeugen, wenn der Kompressor nicht lauft. Dies ist vollig normal.
- Die Vorderkanten des Kuhlgerätes können sich warm anfuhlen. Dies ist vollig normal. Diese Bereiche wärmensich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig:
Der Anschluss muss gemäß lokalen Vorschriften erfolgen.
-
Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
Die auf dem Typenschild an der linken Innewand des Gerätes angegebene Spannung muss mit ihrer Netzspannung übereinstimmen. -
Zum Anschluss)durfen keine Verlangerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetaucht werden.
Das Gerätarf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr betriebenen werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial über geeignete Sammelstellen (Ohre Stadtverwaltung informiert Sie bisher), nicht über den regulären Hausmull.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise.
- Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sichitte an ihren Handler, an eine Sammelstelle oder an ihre Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Turverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
Falls die Tur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, halten die Kühlschranktüren demontieren und befindern das Gerät seitlich durch die Tur.
- Stellen Sie ihren Kühlschrank an einer gut erreichen Stelle auf.
- Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in der Höhe von Wärmequellen oder Dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
- Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen, damit eine ordentliche Belüftung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht auf Materialien wie Teppichen oder Teppichböden auf.
- Stellen Sie ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.
Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Die Glühbirnen für diesen Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermögen. die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltrufe safer und bequem vorzunehmen.
Die in thisem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Temperatur von -20°C, standhalten.
Wechseln des Turanschlags
Der Türanschlag (die Seite, auf der sich die Tür öffnet) kann je nach Aufstellungsord angepasst werden. Wenden Sie sich dazuitte an den autorisierten Kundendienst in Ihrer Höhe.
FüBe einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht:
Sie konnen den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehender Frontfuße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helferd das Gerät etwas anhebt.

4 Vorbereitung
- Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroifen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10^ betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschranks beigeringer Umgebungstemperatur nicht ratsam. - Sorgen Sie davon, dass das Innere Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
- Falls zwei Kühlschränke haben einander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt platziert werden.
- Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten Mal in Betriebnehmen, halten Sie sichitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
Die Kuhlschranktür sollte nicht zu halten geöffnet werden. - Der Kühlschrank muss zunachst vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollen, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung".
- Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollenn zum zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.

Anzeigefeld
Das Anzeigefeld erhögtlich Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tur des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriften der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung.
1. Stromausfall-/Hochtemperatur/Fehler-Warnanzeige
These Anzeige (!) signalisiert einen
Stromausfall, zu hohe
Innentemperaturen und sonstige Fehler.
Bei längeren Stromausfällen blinkt die
hochste Temperatur, die der
Tiefkühlbereich erreicht, im digitalen
Display. Drücken Sie nach Prüfung der
im Tiefkühlbereich (△) gelagerten
Lebensmittel zum Löschen der Warnung
die Alarm-aus-Taste.
Bitte beachten Sie den Abschnitt
„Empfohlene Problemlösungen" in Ihrer
Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese
Anzeige eingeschaltet ist.
2. Energiesparfung (Display aus):
Wenn die Produktturen für längerere Zeit geschlossen bleiben, wird die Energiesparfungkction nach 1 Minute automatisch aktiviert und das Energiespar-Symbol leuchtet auf. () Bei aktiver Energiesparfungkction erlöschen sámttliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfungkction wird aufgehoben, sobald Tasten betätig werden oder die Tur geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole. Die Energiesparfungkction wird während der Lieferung ab Werk aktiviert und kann nicht aufgehoben werden.
3. Schnellkühlen
Drücken Sie diese Taste, um die Schnellkochfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren ( ).
Die Schnellkuhlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kuhlbereich besonderss Schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollen den sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
- Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizernen und stimmen möglicherweise nicht exakt mit Ihr Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügbar, betreffen die Informationen andere Modelle.
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jeder nach 1 Stunden.
These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
-
Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drucken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8^ , 7^ , 6^ , 5^ , 4^ , 3^ , 2^ , 1^ , 8^ ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Kühlbereichtemperatur ein. (^)
-
Urlaubsfungtion
Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfungtion 3 Sekunden diese Taste (); dadurch wird die Urlaubsmodusanzeige () aktiviert. Wenn die Urlaubsfungtion aktiv ist, entscheid in der Kühlbereichtemperaturanzeige; der Kühlbereich wird nun nicht mehr Aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollen den keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt werden.
Andere Bereiche werden entsprechend der eingestellen Temperatur weiterhin gekühlt. Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Urlaubsfunktionstaste noch einmal.
-
Alarm-aus-Warnung: Drücken Sie bei einem Alarm wegen Stromausfalls/hoher Temperatur nach Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warnung die Alarm-aus-Taste (Ä).
-
Tastensperre
Halten Sie die Tastensperre-Taste (3") 3 Sekunden lang gedrückt. Das
Tastensperre-Symbol (1) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv.
Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen.
Halten Sie die Tastensperre-Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet. Verwenden Sie die Tastensperre-Taste, wenn Sie Änderungen der Temperatureinstellung des Kühlschranks verhindern möchten ( ).
8. Öko-Fuzzy
Halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste einzelmal gedrückt, um die Eco-Fuzzy-Funktion zu aktivieren. Spätestens sechs Stunden spatter arbeitet Ihr Kuhlgerät besonderss ökonomisch; die Energiesparanzeige leuchtet (2) Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 3 Sekunden. Diese Anzeige leuchtet nach 6 Stunden auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.
9. Tiefkuhlbereichtemperatur-Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser
Taste stellen Sie die
Tiefkuhlbereichtemperatur auf -18^ , -19^ , -20^ , -21^ , -22^ , -23^ , -24^ , -18^ C, ... ein.
Mit dieser Taste stellen Sie die
gewünschte Temperatur des
Tiefkuhlbereiches ein.(.)
10. Eisbereiter-aus-Anzeige (Nur bei Produktten mit icematic Maschine)
Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder ausgeschaltet ist. (0 / 03^ ) . Bei der Einstellung Ein ist der Eisbereiter abgeschaltet. Zum Einsatzlen des Eisbereiters halten Sie die Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt.
i Bei der Auswahl dieser Funktion wird kein Wasser mehr aus dem Tank zugeführrt. Bereits bereitetes Eis kann aber nach wie vor aus dem Eisbereiter entnommen werden.
11. Schnellgfriertaste/Eisbereiter-ein/ aus-Taste
Mit dieser Tasteschalten Sie die Schnellgefrierfungtein und aus. Wenn diese Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkuhlbereich besonderss stark (über
die eingestellte Temperatur hinaus) gekühlt. (
Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt (nur bei Produktten mit icematic Maschine).
Die Schnellgefrierfungtion nutzen Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkuhlbereich besonderss schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollen den Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellgefrierten beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 25 Stunden.
These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
Doppeltes Kuhlsystem:
Ihr Kuhlgerät ist mit zwei getrennten Kuhlsystemen für Kuhl- und Tiefkuhlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kuhlbereich nicht mit der Luft im Tiefkuhlbereich. Durch die Trennung der Kuhlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als weitere andere Kuhlgeräte. Auch die Gerüche der beiden Kuhlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus spare Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt erfolgt.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
- Achten Sie darauf, Lebensmittel vor dem Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder abzudecken.
- Heiße Speisen müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie in den Kühlschrank gegeben werden.
-
Lebensmittel, die Sie einfrierten möchten, sollenn frisch und von gutter Qualität sein.
-
Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
- Lebensmittel sollenn luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
- Verpackungsmaterialien müssen luftdicht und gegen Kälte und Feuchtigkeit beständig sein. Lebensmittelverpackungen sollen ausreichend dick und stabil sein. Andernfalls kann es vorkommen, dass Lebensmittel beim Gefrieren die Verpackung durchstoßen. Achten Sie grundsätzlich daraufuf, dass die Verpackung richtig versiegelt wird, damit Lebensmittel maximal lange haltbar bleiben.
- Verbrauchen Sie eingefrore Nebensmittel direkt nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder ein.
- Wenn Sie noch warme Speisen in den Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeiten muss, bis die Speisen komplett tiefgekühlt sind.
-itte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Beste Resultate zu erzielen. - Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so Schnell wie möglich bis in den Kern tiefgekehlt werden.
- Achten Sie entsprechenden darauf, bereits tiefgekühte und frische Speisen nicht zu vermischen.
- Achten Sie darauf, dass rohe Lebensmittel keine gekochen Lebensmitteln im Kuhlbereich berühren.
- Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne Schubladen im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei komplett gefüllten Ablagen im Tiefkühlfach ohne Schubladen und obere Ablage ermittelt.
- Frieren Sie Lebensmittel am besten auf der oberen Tiefkühlablage ein.
Fach zur Aufbewährung verderblicher Lebensmittel (niedrige Temperatur / -2°C bis +3°C).
Dieses Fach wurde für die Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel konzipiert, die je nach Bedarf langsam abgetaut werden können (Fleisch, Fisch, Huhn etc.). Das Niedertemperaturfach ist der kälteste Ort im Kühlschrank, in dem Milchprodukte (Kase, Butter), Fleisch, Fisch und Geflügel unter idealen Bedingungen aufbewahrt werden können. Gemüse und/oder Obst sollenn nicht in thisem Fach gelagert werden.

Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollenn schnellstmögliche eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren.
Die TSE-Norm schreiben (je nach Messbedingungen) vor, dass ein Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32^ in 24 Stunden auf -18^ abkühlen kann.
Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel ange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische ihrer Lebensmittel wie Monate bewahren (bei einer Tiefkuhlbereichtemperatur von maximal -18°C).
WARNING!
-
Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
-
Lebensmittel sollenn luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
Benöttiges Verpackungsmaterial:
- Kältebeständiges Klebeband
Haftklebe-Etikett
Gummiringe - Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien,müssen reißfest und unempfindlichgegenüber Kälte, Feuchtigkeit,Gerüchen,Olen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollen den keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht antauen. Angetaute Lebensmittel mussen so schnell wie möglich verbraucht, dürfen nicht wieder eingefroren werden.
Empfehlungen zum Kühlfbereich (für frische Lebensmittel)
* optional
- Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht den Temperatursensor im Kühlbereich berühren. Damit frische Lebensmittel bei optimalen Temperaturen gelagert werden, daß der Sensor nicht durch Lebensmittel blockiert oder beeinflusst werden.
- Geben Sie keine bereits speisen in das Gerät.


| Tiefkühlbereich Einstellung | Kühlfbereich Einstellung | Erläuterungen |
| -18°C | 4°C | Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. |
| -20, -22 oder -24°C | 4°C | These Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. |
| Schnellgefrieren | 4°C | These Funktion nutzen Sie zum Einfrierten von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf these Weise bleibt die Qualität möglichst schonend erhalten; dies gilt insbesondere für Fleisch und Fisch. |
| -18°C und kälter | 2°C | Halten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie meinen, dass der Kühlfbereich aufgrund zu hoher Fußtemperatur, der Näre zu Wärmequellen oder zu früiges Öffnen und Schließen der Kühlschranktür nicht kalt genug wird. |
| -18°C und kälter | Schnellkühlen | Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Kühlfbereich überladen ist oder Sie die Inhalte schneller abkühlen möchten. Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion 4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel einschalten. |
Empfehlungen zur Konservierung gefrorener Lebensmittel
- Handelsübliche, verpackte Tiefkuhlkost solte gemäß den Hinweisendes Herstellers zur Lagerung in Tiefkuhlfachern gelagert werden.
-
Um besonderss gute Ergebnisse zu erzielen und zu erhalten, sollenn Sie Folgendes berücksichtigten:
-
Geben Sie Lebensmittel so Schnell wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.
-
- Sorgen Sie davon, dass sãmtliche Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum versehen werden.
- Achten Sie darauf, dass das auf der Verpackung angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum nicht übersritten wird.
Abtauen
Der Tiefkuhlbereich taut automatisch ab.
Lebensmittel platzieren
| Tiefkühbereich-Ablagen | Unterschiedliche gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc. |
| Eierhalter | Eier |
| Kühbereich-Ablagen | Lebensmittel in Pfaffen, Töpfen, auf abgedeckten Tellen, in geschlossenen Behältern |
| Kühbereich-Türablagen | Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte oder Getränke (zum Beispiel Milch, Saft und Bier) |
| Gemüsefach | Gemüse und Früchte |
| Frischbereich | Milch- und Wurstprodukte (Käse, Butter, Salami und dergleichen) |
Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zuziehen.
4 Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter Wasser getaucht und ausgewirungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
4 Wenn Ihr Kuhlgerät längerere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, behmen alle Lebensmittel Heraus, reinigen das Gerät und{lassen die Türe geöffnet.
Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Speiseresten sind.
Zum Entfernen einer Turablage räumen Sie samtliche Gegenständen aus der Ablage und schiben diese dann nach obenHEREAUS.
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom-beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthalt. Chlor lassst Metalloberflächen korrodieren.
Kunststoffflächen schützen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in ihren Kühlschrank – dadurch konnen die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommt, reinigen Sie die entsprechenden Stellen sofort mit warmem Wasser.
Bitte arbeiten Sie diese Beste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ohnen Zeit und Geld sparen. In der Beste finden Sie früiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kuhlschrank arbeitet nicht.
- Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>>> Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Steckdose.
- Die entsprechende Haussicherung ist Herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone).
- Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit Temperaturen unter 10^ auf.
Die Tür wurde*häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf hαufiges Öffnen der Kühlschranktür. - Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>>> Stellen Sie ihren Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
- Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt. >>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen Behältern auf.
Die Kuhlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kuhlschranktür. - Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>>> Stellen Sie das Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressor lauft nicht.
- Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgegliedchen werden muss. Der Kühlschrank beginnnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten.itte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnnt.
- Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank vollig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
- Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt wurde.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wahlen Sie eine geeignete Temperatur. - Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
- Das Leistungsverhalten des Kuhlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
| Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. |
| · Ihr neues Gerät ist weitere nicht etwas breiter als sein Vorgänger. GroßKuhlgeräte arbeiten oft länger Zeit. |
| · Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. |
| · Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. |
| >>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist vollig normal. |
| · Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar besteht Speisen in den Kühlschrank. |
| · Die Turen wurden:häufig geöffnet oder länger Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innena rum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf:häufiges Öffnen der Turen. |
| · Die Turen des Kuhl- oder Tiefkuhlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>> Vergewissemern Sie sich, dass die Turen richtig geschlossen wurden. |
| · Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. |
| · Die Turdichtungen von Kuhl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können. |
| Die Temperatur im Tiefkuhlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kuhlbereich normal ist. |
| · Die Tiefkuhltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Tiefkuhltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile. |
| Die Temperatur im Kuhlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkuhlbereich normal ist. |
| · Die Kuhltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kuhlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile. |
| Im Kuhlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. |
| · Die Kuhltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Wahlen Sie eine höhere Kuhlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile. |
| Die Temperatur im Kuhl- oder Tiefkuhlbereich ist sehr hoch. |
| · Die Kuhltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kuhlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkuhlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kuhl- oder Tiefkuhlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. |
| · Turen wurden:häufig geöffnet oder länger Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf:häufiges Öffnen der Turen. |
| · Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett. |
| · Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kuhlbrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauer es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. |
| · Kurz zuvor wurden zusätzlichere Mengen warmer Speisen in den Kuhlbrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar heißtSpeisen in den Kuhlbrank. |
| Vibrationen oder Betriebsgeräische. |
| • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie hin mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außer dem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. • Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Gerausche verursachen. >> Nahmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank. |
| Fließ- oder Spritzgeräische sind zu horen. |
| • Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion. |
| Der Kühlschrank pfeift. |
| • Zum gemeinschaftigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion. |
| Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen. |
| • Bei bereits und feuchten Wetterlagen treten verstärkert Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion. • Turen wurden:häufig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >> Verzichten Sie auf:häufiges Öffnen der Turen. Schließen Sie geöffnete Turen. • Die Tür steht offen. >> Schließen Sie die Tür komplett. |
| Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenanteile des Kühlschranks oder an den Türen. |
| • Eventuell herrschht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage vollig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. |
| Unangenehmert Geruch im Kühlschrank. |
| • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeucht haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. • Lebensmittel wurden in openen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >> Lager Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen. • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank. |
| Die Tür{lähst sich nicht schließen. |
| • Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren. • Der Kühlschrank steth nicht vollständig etwa auf dem Boden. >> Gleichen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus. • Der Boden ist nicht etwa oder nicht stabil genug. >> Achten Sie darauf, dass der Boden etwa ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos/TRagen kann. |
| Das Gemüsefach klemmt. |
| • Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >> Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an. |
Lea este manual de usuario antes de utiliser el aparato.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario.
El manual del usuario le ayudará a usar el aparato de manière
- Lea el manual antes de instalar yponer en functionamento el aparato.
- Asegúrese de haber leído las instrucciones de seguridad.
- Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessarylo en el futuro.
- Lea los otros documents incluidos con el producto.
Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos. Las diferencias entre los modelos se identificarán en el manual.
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizes los siguientesvinculos:
i Información importante o consejos útiles.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
7 Advertencia acerca de la tension electrica.

ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funciona normal de su frigorífico, que utilizes un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamabile sólo en ciertas conditiones), se deben observar las pautas siguientes:
- No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodomístico.
- Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no Sean≦aquellos recomendados por el fabricante.
- No destruir el circuito de refrigeración.
- No utiliser aparatos electricos dentro del compartmento de avis de alimentos que no Sean los que pudiera haber recommendado el fabricante.
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista 4
Seguridad general 4
Para aparatos equipados con dispensador de agua 6
Seguridad infantil. 6
Conformidad con la normativa WEEE y la eliminacion del aparato al final de su vida
util 6
Información sobre el embalaje. 7
y la salute 7
Consejos para el ahorro de energia.... 7
3 Instalación 8
Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico. 8
Antes de encender el frigorífico. 8
Conexión electrica 8
Eliminación del embalaje 8
Eliminación de su viejo frigorífico. 9
Colocacion e instalacion 9
Cambio de la bombilla de iluminación... 9
Cambio de la direccion de aperture de la puerta. 9
Ajuste de los pies. 9
4 Preparación 10
5 Uso del frigorífico 11
Panel indicator. 11
Doble sistemas de enfiambre: 13
Congelación de alimentos frescos...... 13
Compartmento para alimentos perecederos 14
Información sobre la congelación.......14
Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos. 14
Recomendaciones para la conservacion de alimentos
congelados 15
Deshielo. 15
Colocacion de los alimentos. 15
6 Mantenimiento y limpieza 16
Protection de las superficies plácicas. 16
7 Resolución de problemas 17

1. Panel de control
2. Luz interior
3. Bandeja de alimentos frescos
4. Estantes interiores ajustables
5. Botellero
6. Compartimento de cero grados
7. Tapa del contentedor de verdura
8. Conteditor de verdura
9. Bandeja de hielo
10. Compartimiento de congelación
11. Compartimentos de conservación de alimentos congelados
12. Pies delanteros ajustables
13. Estante para jarras
14. Estante para botellas
15. Ventilador del congelador
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU aparato con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será vázido para otheros modelos.
2 Información importante sobre seguridad
Lea con atencion lasuma informacion.
No seguir susindicaciones podra acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisesisos de fiabilidad quedarán anulados.
Se proportionsarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.
Finalidad prevista
Este aparato está Diseñado para usarse en los siguientes enterornos:
- interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
- Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su serviceo的技术ico autorizo la informacion necessitiesa a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las queguepuede dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el信息服务专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente afterwards de sacarlos del compartmento congelador! (Ya que podra sufir danos en su Boca a causa del frío.)
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador. Ya que podraneanestallar.
- No toque con las manos los alimentos congelados, ya que podrán adherirse a ellas.
- Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o descongelación.
- Jamás utilizes materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape funcionaentrar en contacto con los elementos electricos y Causear cortocircuitos orescargas electricas.
- Jamás utilizes elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con herramrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion oostenimiento,desconecte el frigorifico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
- No desenchufe elAparto de la toma de corriente tirando del cable.
- Coloque las bebidas de mayor graduación alcoholicajuntas y en posición vertical.
- No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación distinctos de los recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe serutilado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentalares reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilizes un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
- Laseguidadeelectrica de su frigorifico soloestaragarantizada sielsystema de toma de tierra de su domicilio seajusta a los estandares.
- Entre el pinto de vista de laseguidad electrica, es peligioso exponerel aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para estar等相关idads.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte.
- Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. Nocede utilizesse para ningún(other propósito.
- La etiqueta que contiene los datos技术和os del frigorífico se encontrarra en la parte interior izquierda del本身就是.
- Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDA danarlo.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术 de dispositivos opticos.
- En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes devoltar aponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentar,...].?.
- Tenga cuidado de no darar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable pourrait causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación.
- No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

- No enchufe el frigorífico si el enchufeno encaja con firmeza en la toma decorriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriorores de este aparato.
- No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosiones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se derraman,URTRA Provocar una descarga electrónica o un incendio.
- No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico.
- Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrán caer alAbrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que necessiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@científicos, etc.
- Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podraCausear un incendio.
- Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podrá provocarse un incendio.
- El frigorífico podra moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el sueño. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podrá romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre todos aparatos de 8 cm como是最imo. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.
Para aparatos equipados con dispensador de agua;
La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo.
- Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
- Vigile a los niños para hacer que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil

El símbolo sobre el producto o en el embalaje indican que el本身就是 no debe ser tratado como basura domestica. En lugar dearlo, debe ser trasladado al punto de recoleccion aplicable para el reciclado de dispositivos electricos y electrónicos. Al asegurar que este producto se elimine correctamente,asted poderar a Severity posibles consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salute que podrrian, por otherlado,ser causados por la Manipulacion inadeckaada de los desechos de este producto. Para obtener mayor informacion sobre el reciclado de este producto,por favor contactese con su oficina local, su service de eliminacion de desechos o con elulosicioonde acquirido el producto.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu to con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
No olvide...
Que cadaquier sustancia reciclada es una materia indispensable para la naturaleza y nuestro activo en riqueza nacional.
Si desea contribuir a la revaloracion de los materiales de embalaje, pueda匐arlo con las organizaciones medioambienteles o las autoridades municipales de su localidad.
Advertencia sobre la seguridad y la salute
Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.
El tipo de gas utilisé en el aparato se indica en la placá de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.
Jamásarrojeelaparatoalfuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
- No sobrecargue el frigorífico, para no entorpecer la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa ocee de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su Refrigerador, como minimum, a 30 cm de las fuentes de calor y como minimumo, a 5 cm de los hornos electricos.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existéninqún riesgo en la Utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congélar.
- Descongele los-alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los-alimentos.
3 Instalación
En caso de que la informacion proportionsada en el manual de instrucciones no seonga en cuenta, el fabricante no se hara responsable dearlo.
Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico
1. El frigorífico debe estar desenchufado. Antes de transporte el frigorífico, vaciélo y limpielo.
2. Antes de empaquetarlo de nuevo, los estantes, accesorios, cajones, etc. bajo el frigorífico deben fjarse con cinta adhesiva y asegurarse contra los golpes. El embalajeDebe ligarse con una cinta gruesa o cuerdas de sonido y siga strictamente las normas de transporte en el envoltorio.
3. Guarde el embalaje original para futuros traslados.
Antes de encender el frigorífico,
Verifique lo suiviente antes de empezar a usar el frigorífico:
1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
2. Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de la pared. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz interior del frigorífico se encenderá.
3. Cuando comienza a funciona el compresor, se oye un sonido. El liquido y los gases conténidos en el sistema de refrigeración peuvent también tenerrzuidos, incluo excepte el compresor no está funciona, lo cual es normal.
4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. Esto es normal.idas zonas deben permanecer calientes para estar la condensacion.
Conexión electrica
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
La conexión debe cumplir con las normativas naciales.
- El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
- La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- La tensión indica en la etiqueta ubicada en elazo interior izquierdo del frigorífico debe ser igual a la tensión de la red.
- No use cables de extension ni enchufes multibles para conectar laidad.
En caso de que el cable de alimentacion este dañado, Solicite sus sutitución a un electricistariallicado.
No ponga en functiOnamento el aparato hasta que esté reparado! Existe riesgo de descargas electricas!
Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos según las instrucciones indicadas por las autoridades locales. No los elimine jusqu con los residuos domesticos corrientes; deshágase de ellos en los+puntos de recogida designados por las autoridades locales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
2. Mantenga su frigorífico lejos de fuentes de calor, lugarares humedes y luz solar directa.
3. Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacidia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debeøjarse un minimo de 5 cm deSeparated con el techo y de 5 cm con las paredes. No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetas.
4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
Cambio de la bombilla de iluminación
ParaATTER la bombilla/LEDutilizada para iluminar el frigorifico, al servicios专业技术o autorizzato.
Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura. Las lámparas realizadas en este electrodoméstico deben soportan una condiciones fisicas extremas como temperatas inferiores a -20^ C.
Cambio de la direccion de aperture de la puerta
Puedeonian de apertura de la puerta de su frigorifico en direccion del lugar en donde lo use. En tal caso, pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato másproximo.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La eqquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a algunos que levante ligeramente el frigorífico.

4 Preparación
- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- La temperatura ambiente de la estancia sobre el frigorífico no debe ser inferior a 10^ . A temperatasas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
- Verifique que el interior del frigorífico se limpie meticulosamente.
- En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda de por lo menos 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasphis horas.
- No abra la puerta con Frequencia.
- No deposit alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
- Guarde el embalaje original para futuros traslados.

Panel indicator
El panel indicate le permiteaabdar la temperatura y controlar as otheras functions relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripiones en los botones correspondentes para los ajustes de la referencia.
1. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error
Esta luz () se ilumina durante un apagón,fallos de alta temperatura y avisos deerrores.
Durante apagones prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada que alcance el compartmento del congelado Después de comprobar los alimentos ubicados en el congelador (Δ), pulse el botón de apagado para aclarar la advertencia.
Por favor, consulte los «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.
2. Función de ahora de energia (pantalla apagada):
Si las puertas del producto se mantienen cerradas por un长大o tiempo, la función de ahorro de energia se activa automatistically después de 1 minuto y el símbolo de ahorro de energia se illumina. (4) Cuando la funciona de ahorro de energia se activa, todos los@simbolos de la pantalla excepto el símbolo de ahorro de energia se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energia está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la funciona de ahorro de energia se cancelará y los@simbolos en el visorvoltarán a su estado normal.
La funciona de ahora de energia seactivará durante la entrega desde labateria y no se pueda cancelar.
3. Función de refrigeración
Pulse este botón para activar o desactivar la funciona de enfiambre rápido ( 📁)
Use la funciona de enfiambre rápido cuando desee enfiar con rapidez los alimentos depositados en el compartmento frigorífico.
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU aparato con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será vázido para Others modelos.
Si deseña enfiar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta funciona antes de depositar los alimentos en el aparato.
Si no lo Cancela, el enfiambre rápidosecancelará automáticasmente après de 1 hora o cuando el compartmento delfrigorífico alcance la temperaturanecasaria.
En caso de apagón, esta funciona no seactivará automatistically con elrestablecimiento del suministro electrico.
4. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico
Pulse este botón paraaabustar la temperatura del compartmento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2,1 y 8...
respectivamente. Pulse este botón para ajustar la temperatura que desee para el compartmento frigorífico. (°)
5. Función de Vacaciones:
Para activar la funciona de vacaciones, pulse este botón (®) durante 3segundos, y la luz del modo devacaciones () seactivará.
Cuando la funciona de vacaciones está activa, aparece "- - " en el indicator de temperatura del compartmento frigorífico y este compartmento no enfría.
Cuando esta funciona está activa no es adequado conservar alimentos en el compartmento frigorífico. El resto de compartmentos seguirán refrigerados a la temperatura ajustada para ellos.
Para cancelar esta funciona, pulse de nuevo el botón de la funciona de Vacaciones.
6. Aviso de desconexión de la alarma:
En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma (Δ) para eliminar el avissoon性和 de comprobar los alimentos en el compartmento del congelador.
7. Bloqueo de teclas
Pulse el botón de bloqueo de teclas (3") simultáneamente durante 3 horas. (Se iluminará y el modo de bloqueo de teclas seactivará.
Los botones no funciona si el modo debloqueo de teclas está activo. Pulse elbotón de bloqueo de teclassimultáneamente durante 3 segundos. Elindicador de bloqueo de teclas se apagarayel modo de bloqueo de teclas sesancelará.
Pulse el botón debloqueo de teclas para evaporar modificar los ajustes de temperatura del frigorífico (3").
8. Eco fuzzy
Pulse el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado para activar la función eco+fuzzy. El frigorífico comenzará a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y el indicator de uso economico se iluminará cuando esta funciona está activa. (Pulse y mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado durante 3 seguidos para activar la funciona eco fuzzy.
Esta luz se iluminará cuando la funciona eco+fuzzy estáactivada.
9. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador
Pulse este botón paraaabustar la
temperatura del compartmento
congelador a-18,-19,-20,-21,-22,-23,-24, -18...respectivamente.Pulse este botón
paraaabustarla temperaturedal
compartimento del frigorífico al valor
deseado.()
10. Indicador de apagado del Icematic (sólo en produits conquina icemática)
Indica si el Icermatic está encendido o apagado. (0 / 03^ ) Si está encendido, indica que el Icermatic no está en funciona bajo. Para activar de nuevo el Icermatic, mantenga pulsado el botón de本次活动/desactivación durante 3seguidos.
El flujo de agua desde el deposito se detendra al seleccionar esta direccion. No obstarce, podra seguir extrayendo del Icematic el hielo ya fabricado.
11. Función de congelado rápido/ botón de encendido-apagado icemático.
Pulse brevamente este botón para activar o desactivar la función de enfiambreDoble sistemas de enfiambre:
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizes los siguientesvinculos:
i Información importante o consejos útiles. Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad. 7 Advertencia acerca de la tension electrica. ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar un funciona normal de su frigorífico, que utilizes un refrigerante totalmente respetuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamabile sólo en ciertas conditiones), se deben observar las pautas siguientes: - No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodomístico. - Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no Sean≦aquellos recomendados por el fabricante. - No destruir el circuito de refrigeración. - No utiliser aparatos electricos dentro del compartmento de avis de alimentos que no Sean los que pudiera haber recommendado el fabricante.1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista 4 Seguridad general 4 Para aparatos equipados con dispensador de agua 6 Seguridad infantil. 6 Conformidad con la normativa WEEE y la eliminacion del aparato al final de su vida util 6 Información sobre el embalaje. 7 y la salute 7 Consejos para el ahorro de energia.... 73 Instalación 8
Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico. 8 Antes de encender el frigorífico. 8 Conexión electrica 8 Eliminación del embalaje 8 Eliminación de su viejo frigorífico. 9 Colocacion e instalacion 9 Cambio de la bombilla de iluminación... 9 Cambio de la direccion de aperture de la puerta. 9 Ajuste de los pies. 94 Preparación 10
5 Uso del frigorífico 11
Panel indicator. 11 Doble sistemas de enfiambre: 13 Congelación de alimentos frescos...... 13 Compartmento para alimentos perecederos 14 Información sobre la congelación.......14 Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos. 14 Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados 15 Deshielo. 15 Colocacion de los alimentos. 156 Mantenimiento y limpieza 16
Protection de las superficies plácicas. 16 7 Resolución de problemas 17  1. Panel de control 2. Luz interior 3. Bandeja de alimentos frescos 4. Estantes interiores ajustables 5. Botellero 6. Compartimento de cero grados 7. Tapa del contentedor de verdura 8. Conteditor de verdura 9. Bandeja de hielo 10. Compartimiento de congelación2 Información importante sobre seguridad
Lea con atencion lasuma informacion. No seguir susindicaciones podra acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisesisos de fiabilidad quedarán anulados. Se proportionsarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.Finalidad prevista
Este aparato está Diseñado para usarse en los siguientes enterornos: - interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares; - Este aparato no se debe usar al aire libre.Seguridad general
- Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su serviceo的技术ico autorizo la informacion necessitiesa a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las queguepuede dirigirse. - En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el信息服务专业技术o, ni deje que nadie lo haga. - Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente afterwards de sacarlos del compartmento congelador! (Ya que podra sufir danos en su Boca a causa del frío.) - Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador. Ya que podraneanestallar. - No toque con las manos los alimentos congelados, ya que podrán adherirse a ellas. - Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o descongelación. - Jamás utilizes materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape funcionaentrar en contacto con los elementos electricos y Causear cortocircuitos orescargas electricas. - Jamás utilizes elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón. - No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico. - Evite dañar el circuito del refrigerante con herramrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos. - No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material. - Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario. - En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion oostenimiento,desconecte el frigorifico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato. - No desenchufe elAparto de la toma de corriente tirando del cable. - Coloque las bebidas de mayor graduación alcoholicajuntas y en posición vertical. - No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas. - No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación distinctos de los recomendados por el fabricante. - Este aparato no debe serutilado por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentalares reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas. - No utilizes un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda. - Laseguidadeelectrica de su frigorifico soloestaragarantizada sielsystema de toma de tierra de su domicilio seajusta a los estandares. - Entre el pinto de vista de laseguidad electrica, es peligioso exponerel aparato a la lluvia, la nieve o el viento. - Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para estar等相关idads. - Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte. - Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. Nocede utilizesse para ningún(other propósito. - La etiqueta que contiene los datos技术和os del frigorífico se encontrarra en la parte interior izquierda del本身就是. - Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDA danarlo. - Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术 de dispositivos opticos. - En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes devoltar aponerlo en marcha. - Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentar,...].?. - Tenga cuidado de no darar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable pourrait causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. - No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.  - No enchufe el frigorífico si el enchufeno encaja con firmeza en la toma decorriente de la pared. - Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriorores de este aparato. - No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosiones. - Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se derraman,URTRA Provocar una descarga electrónica o un incendio. - No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. - Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrán caer alAbrir o cerrar la puerta. - No guarde en el frigorífico productos que necessiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@científicos, etc. - Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podraCausear un incendio. - Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podrá provocarse un incendio. - El frigorífico podra moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el sueño. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda. - Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podrá romperla. - Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre todos aparatos de 8 cm como是最imo. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.Para aparatos equipados con dispensador de agua;
La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo. - Use agua potable únicamente.Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños. - Vigile a los niños para hacer que manipulen el aparato.Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil
 El símbolo sobre el producto o en el embalaje indican que el本身就是 no debe ser tratado como basura domestica. En lugar dearlo, debe ser trasladado al punto de recoleccion aplicable para el reciclado de dispositivos electricos y electrónicos. Al asegurar que este producto se elimine correctamente,asted poderar a Severity posibles consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salute que podrrian, por otherlado,ser causados por la Manipulacion inadeckaada de los desechos de este producto. Para obtener mayor informacion sobre el reciclado de este producto,por favor contactese con su oficina local, su service de eliminacion de desechos o con elulosicioonde acquirido el producto.Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu to con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.No olvide...
Que cadaquier sustancia reciclada es una materia indispensable para la naturaleza y nuestro activo en riqueza nacional. Si desea contribuir a la revaloracion de los materiales de embalaje, pueda匐arlo con las organizaciones medioambienteles o las autoridades municipales de su localidad.Advertencia sobre la seguridad y la salute
Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato. El tipo de gas utilisé en el aparato se indica en la placá de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico. Jamásarrojeelaparatoalfuego.Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. - No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. - No sobrecargue el frigorífico, para no entorpecer la circulación del aire en su interior. - No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa ocee de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su Refrigerador, como minimum, a 30 cm de las fuentes de calor y como minimumo, a 5 cm de los hornos electricos. - Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. - Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existéninqún riesgo en la Utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congélar. - Descongele los-alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los-alimentos.3 Instalación
En caso de que la informacion proportionsada en el manual de instrucciones no seonga en cuenta, el fabricante no se hara responsable dearlo.Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico
1. El frigorífico debe estar desenchufado. Antes de transporte el frigorífico, vaciélo y limpielo. 2. Antes de empaquetarlo de nuevo, los estantes, accesorios, cajones, etc. bajo el frigorífico deben fjarse con cinta adhesiva y asegurarse contra los golpes. El embalajeDebe ligarse con una cinta gruesa o cuerdas de sonido y siga strictamente las normas de transporte en el envoltorio. 3. Guarde el embalaje original para futuros traslados.Antes de encender el frigorífico,
Verifique lo suiviente antes de empezar a usar el frigorífico: 1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza". 2. Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de la pared. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz interior del frigorífico se encenderá. 3. Cuando comienza a funciona el compresor, se oye un sonido. El liquido y los gases conténidos en el sistema de refrigeración peuvent también tenerrzuidos, incluo excepte el compresor no está funciona, lo cual es normal. 4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto. Esto es normal.idas zonas deben permanecer calientes para estar la condensacion.Conexión electrica
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada. Important: La conexión debe cumplir con las normativas naciales. - El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación. - La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares. - La tensión indica en la etiqueta ubicada en elazo interior izquierdo del frigorífico debe ser igual a la tensión de la red. - No use cables de extension ni enchufes multibles para conectar laidad. En caso de que el cable de alimentacion este dañado, Solicite sus sutitución a un electricistariallicado. No ponga en functiOnamento el aparato hasta que esté reparado! Existe riesgo de descargas electricas!Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos según las instrucciones indicadas por las autoridades locales. No los elimine jusqu con los residuos domesticos corrientes; deshágase de ellos en los+puntos de recogida designados por las autoridades locales. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente. - Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta. 1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad. 2. Mantenga su frigorífico lejos de fuentes de calor, lugarares humedes y luz solar directa. 3. Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacidia, debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debeøjarse un minimo de 5 cm deSeparated con el techo y de 5 cm con las paredes. No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetas. 4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.Cambio de la bombilla de iluminación
ParaATTER la bombilla/LEDutilizada para iluminar el frigorifico, al servicios专业技术o autorizzato. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura. Las lámparas realizadas en este electrodoméstico deben soportan una condiciones fisicas extremas como temperatas inferiores a -20^ C.Cambio de la direccion de aperture de la puerta
Puedeonian de apertura de la puerta de su frigorifico en direccion del lugar en donde lo use. En tal caso, pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato másproximo.Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La eqquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a algunos que levante ligeramente el frigorífico. 4 Preparación
- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar. - La temperatura ambiente de la estancia sobre el frigorífico no debe ser inferior a 10^ . A temperatasas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia. - Verifique que el interior del frigorífico se limpie meticulosamente. - En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda de por lo menos 2 cm entre ellos. - Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasphis horas. - No abra la puerta con Frequencia. - No deposit alimentos en el interior. - No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas". - Guarde el embalaje original para futuros traslados. Panel indicator
El panel indicate le permiteaabdar la temperatura y controlar as otheras functions relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripiones en los botones correspondentes para los ajustes de la referencia.1. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error
Esta luz () se ilumina durante un apagón,fallos de alta temperatura y avisos deerrores. Durante apagones prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada que alcance el compartmento del congelado Después de comprobar los alimentos ubicados en el congelador (Δ), pulse el botón de apagado para aclarar la advertencia. Por favor, consulte los «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.2. Función de ahora de energia (pantalla apagada):
Si las puertas del producto se mantienen cerradas por un长大o tiempo, la función de ahorro de energia se activa automatistically después de 1 minuto y el símbolo de ahorro de energia se illumina. (4) Cuando la funciona de ahorro de energia se activa, todos los@simbolos de la pantalla excepto el símbolo de ahorro de energia se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energia está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la funciona de ahorro de energia se cancelará y los@simbolos en el visorvoltarán a su estado normal. La funciona de ahora de energia seactivará durante la entrega desde labateria y no se pueda cancelar.3. Función de refrigeración
Pulse este botón para activar o desactivar la funciona de enfiambre rápido ( 📁)
Use la funciona de enfiambre rápido cuando desee enfiar con rapidez los alimentos depositados en el compartmento frigorífico.
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU aparato con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será vázido para Others modelos.
Si deseña enfiar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta funciona antes de depositar los alimentos en el aparato.
Si no lo Cancela, el enfiambre rápidosecancelará automáticasmente après de 1 hora o cuando el compartmento delfrigorífico alcance la temperaturanecasaria.
En caso de apagón, esta funciona no seactivará automatistically con elrestablecimiento del suministro electrico.
4. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico
Pulse este botón paraaabustar la temperatura del compartmento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2,1 y 8... respectivamente. Pulse este botón para ajustar la temperatura que desee para el compartmento frigorífico. (°)5. Función de Vacaciones:
Para activar la funciona de vacaciones, pulse este botón (®) durante 3segundos, y la luz del modo devacaciones () seactivará. Cuando la funciona de vacaciones está activa, aparece "- - " en el indicator de temperatura del compartmento frigorífico y este compartmento no enfría. Cuando esta funciona está activa no es adequado conservar alimentos en el compartmento frigorífico. El resto de compartmentos seguirán refrigerados a la temperatura ajustada para ellos. Para cancelar esta funciona, pulse de nuevo el botón de la funciona de Vacaciones.6. Aviso de desconexión de la alarma:
En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma (Δ) para eliminar el avissoon性和 de comprobar los alimentos en el compartmento del congelador.7. Bloqueo de teclas
Pulse el botón de bloqueo de teclas (3") simultáneamente durante 3 horas. (Se iluminará y el modo de bloqueo de teclas seactivará. Los botones no funciona si el modo debloqueo de teclas está activo. Pulse elbotón de bloqueo de teclassimultáneamente durante 3 segundos. Elindicador de bloqueo de teclas se apagarayel modo de bloqueo de teclas sesancelará. Pulse el botón debloqueo de teclas para evaporar modificar los ajustes de temperatura del frigorífico (3").8. Eco fuzzy
Pulse el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado para activar la función eco+fuzzy. El frigorífico comenzará a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y el indicator de uso economico se iluminará cuando esta funciona está activa. (Pulse y mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado durante 3 seguidos para activar la funciona eco fuzzy. Esta luz se iluminará cuando la funciona eco+fuzzy estáactivada.9. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador
Pulse este botón paraaabustar la temperatura del compartmento congelador a-18,-19,-20,-21,-22,-23,-24, -18...respectivamente.Pulse este botón paraaabustarla temperaturedal compartimento del frigorífico al valor deseado.()10. Indicador de apagado del Icematic (sólo en produits conquina icemática)
Indica si el Icermatic está encendido o apagado. (0 / 03^ ) Si está encendido, indica que el Icermatic no está en funciona bajo. Para activar de nuevo el Icermatic, mantenga pulsado el botón de本次活动/desactivación durante 3seguidos. El flujo de agua desde el deposito se detendra al seleccionar esta direccion. No obstarce, podra seguir extrayendo del Icematic el hielo ya fabricado.11. Función de congelado rápido/ botón de encendido-apagado icemático.
Pulse brevamente este botón para activar o desactivar la función de enfiambreEste frigorífico dispone de dos sistemas de enfiambre independentes, uno para el compartmento de alimentos frescos y el(other para el compartmento congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento congelador. Gracias a这些东西 dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la deothers frigorificos. No se mezclan los olores de los compartmentos Y además se obtiene un ahora de energia adicional porque el deshielo se realiza individualmente.
Congelación de alimentos frescos
- Envuelva o cubra los alimentos antes de colocarlos en el frigorífico.
-
Los alimentos calientes debenemarksenfirar hasta alcanczar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
-
Los alimentos que vaya a congelar debenser frescos y estar en buen estado.
- Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
- Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
- Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser resistentes al frío y a la humedad, yadelmas deben ser herméticos. El envoltorio de los alimentos deben tener un grosor y una resistencia suficientes. De lo contrario, los alimentos endurecidos por la congelación podrián perforar el envoltorio. Es importante que el envase de los alimentos está bien cerrado para un correcto almacenimiento.
- Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
- Si se introducen alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
- Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.
- No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes possible.
- Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.
- Asegúrese de que los alimentos crudos no y los alimentos cocinados no estén en contacto en el frigorífico.
- El volumen máximo de almacenimiento de alimentos congelados se obtiene sin utiliser los cajones del compartmento congelador. El Consumo energetico declarado para el frigorífico corresponde al funcionaimiento con el compartmento congelador lleno y sin usarlos cajones.
- Se recomienda que coloque alimentos en la parte superior del congelador para el primer congelado.
Compartmento para alimentos perecederos (baja temperatura /-20C - +30C).
Este compartmento está Diseñado para guardar alimentos congelados, que pueda descongelarse lentamente (carne, pescado, pollo, etc.) tal como sea Neededo. El compartmento a baja temperatura es el lugar más fresco del frigorífico donde pueda guardarse productos lácteos (queso, mantequilla), carne, pescado o pollo en excelentes conditiones. No coloque las verduras y/o frutas en este compartmento.

Información sobre la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápido possible con el fin de Maintenerlos en las mejoras conditiones de calidad.
Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas conditiones de medicacion) que el frigorífico congele al menos 4,5 kg de alimentos por cada 100 litres de volumen del congelador a una temperatura ambiente de 32^ y una temperatura inferior de -18^ o inferior en menos de 24 horas.
Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18 °C o menos.
Los alimentos frescos peuvent conservarse durante muchosaces en el congelador a temperatas de -18 °C o menos.
ADVERTENCIA:
- Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
- Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
Materiales necessarios para el empaquetado:
- Cinta adhesiva resistente al frío
- Etiqueta autoadhesiva
Gomas elásticas - Bolígrafo
Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.
No deje que los alimentosenetrén encontacto con alimentos previamentecongelados, con el fin de evitar que theseypuedeanscongelarse parcialmente.Losalimentos ya descongelados debenconsumirse y no congelarse de nuevo.
Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos
*optional
- No permitted that the components of the same product are used in the same way.
- No permit to use any other product in the same way.
- No permit to use any other product in the same way as the product is used in the same way.
- No permit to use any other product in the same way as the product is used in the same way.
- No almacene alimentos en el frigorífico.


| Ajuste del compartmento congelador | Ajuste del compartimento frigorífico | Explicaciones |
| -18°C | 4°C | Estos son los values de uso recomendados. |
| -20, -22 o -24 °C | 4°C | Se recomienda这些东西-values cuando la temperatura ambiente rebase los 30 °C. |
| Congelación=rápida | 4°C | Se utilizes para congelar los alimentos rápido. Se recomienda su uso para conservar la calidad de las carnes y pescados. |
| -18°C o menos | 2°C | Si cree que el compartmento frigorífico no está suficientemente frió debido a las altas temperatas ambientales o por la freciente apertura y ciderre de la puerta. |
| -18°C o menos | Refrigeración rápida | Puede utiliserlo cuando haya un excesso de carga en el compartmento o bien si desea enfiar sus alimentos rápido. Se recomienda activar la función de enfiambre rápido 4-8 horas antes de colocar los alimentos. |
Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados
- Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservacion en un compartmento congelador.
-
Si deseña garantizar el mantenimiento de la alta calidad de los alimentos congelados suministrados por el fabricante y almacenados por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:
-
Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
- Asegúrese de que losContainidos del paquete tengan etiqueta y Fecha.
- Respete las fechas de Cadillac indicadas en los envases.
Deshielo
El compartmento del congelador se deshiela deforma automatica.
Colocar los alimentos
| Estantes del compartmento congélador | Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. |
| Huevera | Huevos |
| Estantes del compartmento frigorífico | Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados |
| Estantes de la puerta del compartmento frigorífico | Alimentos obebida en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.) |
| Cajón de frutas y verduras | Verduras y frutas |
| Compartmento de alimentos frescos | Productos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.) |
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
ALe recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y séquelo con un paño.
Para limpiar el interior y secarlo, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo y deben la puerta entreabierta.
Compruebe regularmente los cierres herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto. El cloro correde dichas superficies metálicas.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
Le rogamos consulate lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术e. Puede ahorrarle tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as Mentionadas no estén presentes en su aparato.
| El frigorífico no funciona. |
| · El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza en la toma de corriente. · El fusible del enchufe alequal ha connectado el frigorífico estáfundidos >>>Compruebe el fusible. |
| Condensación en la paredlateral delcompartimentofrigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). |
| · El ambiente es muy frío. >>>No instale el frigorífico enlugares enonde la temperaturasea inferior a los10°C. · La puerta seha abierto confurucion. >>>No abra y cierre las puertas del frigorífico confurucion. · El ambiente es muy humedo. >>>No instale el frigorífico enlugares conuna humedamuy alta. · Sealmacenan alimentos que contienen líquidos en recipiententes abiertos. >>>No guarde los alimentos con contentidos líquidos en recipiententes cerrados. · La puerta del frigorífico sehadeferadeentreabierta. >>>Cierre la puerta delfrigorífico. · El termostato estáajustadoa un nivel muy bajo. >>>Ajuste el termostatoa un nivel adecuado. |
| El compresor no funciona |
| · Eldispositivo tórmico protector del compresor saltaré en caso de un corte subito deenergia o de idas y vendidas de la corriente, ya quela presión del refrigerante en elsystema de enfiambreaún no sehaestabilizado. Sufrigorífico sepondrá en marcha transcurridosunos6minutos. Llamalancivitociési sufrigorífico no se pone en marcha transcurrideseperiodo. · Elfrigorífico seencuentra enel ciclo de descongelación. >>>Este esnormal en unfrigorífico condescongelaciónautomática. Elciclo de descongelaciónse Produce deforma periodica. · Elaparato no estáenchufado. >>>Asegúrese dequele enchufesté colocado en latoma. · La temperaturenose ha fijadocorrectamente. >>>Selecciónun valor de temperaturadeducado. · Hayanapagón. >>>Elfrigoríficovuelaoperarconnormalidadune restablecida la alimentaciónelectrica. |
| El nivel deruidos propios delfunctionamento seincrementa cuando elfrigorífico estáen marcha. |
| El rendimiento delfrigoríficopuedechangiar enfunciónde lasvariociones enlatemperatura Ambientale. Esto esperfectamente normal, no esninguna avería. |
| El frigorífico entra en functúnamente con fecuencia o durante periodos prolongados. |
| · Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamanfomericanmente periodos de tiempo más largos. · Puedo que la temperature ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor. · Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientamente. >>>Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientamente, le costará más alcanzar la temperature fjada. Esto es normal. · Es posible que recentemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>>No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico. · Puedo que las puertas se abran con fecuencia o se hayan dejoado entreabiertas por un tiempo prolongado. >>>El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que este functione durante más tiempo. No abra las puertas con fecuencia. La puerta del compartmento frigorífico o conglomerado se ha dejoado entreabierta. >>>Compruebe que las puertas estén totalmente cerradas. · El aparato está ajustado a una temperature muy baja. >>>Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura. · Es posible que la junta de la puerta del compartmento frigorífico o conglomerador está sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>>Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperature actual. |
| La temperature del congelador es muy baja,@mildas que la del frigorífico es correcta. |
| · La temperature del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>>Ajuste la temperature del congelador a un valor más alto y compruébelo. |
| La temperature del frigorífico es muy baja, milderas que la del congelador es suficient. |
| · La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. >>>Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más alto y compruébelo. |
| Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se han congelado. |
| · La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>>Ajuste la temperature del congelador a un valor más alto y compruébelo. |
| La temperature del congelador o del frigorífico es muy alta. |
| · La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>>El valor de la temperature del compartmento frigorífico afecta a la temperature del congelador. Bombie las temperatures del frigorífico o el congelador y espere hasta que los comportimientos pertinentes alcancen una temperature suficiente. · Las puertas se abren con fecuencia o se han dejado entreabiertas durante un tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con fecuencia. · La puerta está entreabierta. >>>Cierre la puerta del todo. · El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientamente. >>>Este es normal. Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientamente, le costará más alcancar la temperature fjada. · Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. >>>No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico. |
| Vibraciones o ruidos. |
| • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilibrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • Los objetivos colocados sobre el frigorífico pueda hacer ruido. >>>Retire los elementos de la parte superior del frigorífico. |
| Puede oírse ruidos como si un liquido fluyera, se pulverizará, etc. |
| • Los liquidos y gases fluyen en función de los principales de functionamento del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| El frigorífico emite silbidos. |
| • Se utilizes ventilador para enfiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Condensación en las paredes interiores del frigorífico. |
| • El tiempo calido y humedo AUGmente la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas se abren con Frequencia o se han dejadoentriesaizas durante un tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con Frequencia. Cierrelas si está abiertas. • La puerta estáentriesaiberta. >>>Cierre la puerta del todo. |
| Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. |
| • Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. |
| Mal odor en el interior del frigorífico. |
| • No se realiza Ninguna limpieza regular. >>>Limpie el interior del electrodoméstico de forma regular con una esponja empapada en agua tibia o carbonato disuelto en agua. • Es possible que el olor provenga de algunos recipiente o envoltorio. >>>Utilice other recipiente o materiales para envolver de unamarca不一样e. • Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientes no cubiertos. >>>Mantenga los alimentos en contenedores cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos peuvent causar malos olores. • Retire del frigorífico los alimentos cuya Fecha de Cadillac haya vencido y estén en mal estado. |
| La puerta no cierra. |
| • Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierrn. >>>Sustituya los paquetes que estén obstruyendo la puerta. • El frigorífico no se asienta Completely vertical sobre el suelo. >>>Ajuste los pies para equilibrar el frigorífico. • El suelo no está equilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el suelo está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. |
| Los cajones está atascados. |
| • Es possible que alcún alimentto toque el techo del cajón. >>>Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. |