EXP1050 - Cafetière PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP1050 PROLINE au format PDF.
| Type de machine | Expresso |
| Capacité du réservoir | Environ 1 à 2 litres |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Fonction mousseur à lait | Oui, buse vapeur |
| Type de filtre | Filtre porte-filtre |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Puissance | Environ 850 à 1100 W |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 20 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 3 à 4 kg |
| Couleur | Gris et inox |
| Écran / Affichage | Non précisé |
| Fonction arrêt automatique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Filtre, buse vapeur |
| Type de café compatible | Moulu |
| Nettoyage automatique | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXP1050 PROLINE
Questions des utilisateurs sur EXP1050 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP1050 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP1050 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI EXP1050 PROLINE
-
Cét apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;
les fermes; -
l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
les environnements de type,chambre d'hôtes. -
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les alimentés, reférez-vous dans la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN" en page 18-20.

Attention, surface chaude. Les surfaces sont es de doivent chaudes au cours de l'utilisation.
L'appareil ne doit pas etre immergé.
- MISE EN GARDE: éviter tout débordement sur le connecteur.
- MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit.
- La surface de l'élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être
effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et en complrennent bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- La cafetière ne doit pas être place à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu'elle est en fonctionnement.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil est la même que celle de votre réseau électrique domestique.
Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation en plein air. - Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne mettez jamais l'appareil ou le cable dans l'eau ni dans tout autre liquide.
- Placez toujours la cafetière sur une surface horizontally et plate.
- Éteignez et débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant le montage, le démontage et le nettoyage.
- Laissez toujours refroidir l'appareil avant de procéder au nettoyage.
- N'utilisez pas et ne placez pas la cafetière sur une surface chaude ou à proximé d'une source de chaleur.
- Ne laissez pas le cable d'alimentation suspendre d'un bord de table ou d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
- Ne mettez jamais la cafétière en marche sans eau dans le réservoir.
- Ne touche pas la cafetière avec les mains mouillées ou humides lors de l'utilisation.
- Faites attention à ne pas vous brûlér avec la vapeur.
- N'utilisez que des accessoires d'origine. L'utilisation d'accessoires non recommandés pour l'appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation.
- N'utilisez pas cet apparéil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il a été concu.
- Ne placez l'appareil que sur une surface plane et sèche.
- Laissez un espace d'au moins 5 cm entre la partie supérieure et les deux côtés de l'appareil et tout meuble l'entourant, et d'au moins 20 cm entre l'arrière de l'appareil et tout meuble / mur.
- N'immergez pas l'appareil ni le cable d'alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Chauffe-tasses
La plaque métallique chauffante située sur le dessus de l'appareil permet de garder vos tasses au chaud.

Panneau de contrôle
Reservoir d'eau amovible

Bouton de vapeur

Couvercle du bac de récapuration d'eau

Plateau d'égouttement amovible

Max. Hauteur de la tasse - 10 cm

Filtre pour double dose d'expresso (2 tasses)

Filtre pour expresso a dosue unique (1 tasse)

Cuillere de mesure et tasse-mouture
FR
NL
EN
ES
PT
05

PANNEAU DE CONTROLE - 5 BOUTONS AVEC INDICATEURS LUMINEUX

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez délicatement la cafétière et retirez-en tous les éléments d'emballage. Avant d'utiliser votre machine à expresso pour la première fois, nettoyez toutes les pieces amovibles à l'eau chaude savonneuse et rincez-les bien avant de les remettre en place.
Avant d'infuser votre première tasse d'expresso, veuillez nettoyer votre machine à expresso comme suit :
- Placez l'appareil sur une surface sèche, plane et résistantà la chaleur.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à la ligne de niveau MAX.

Vous pouvez ouvir le couvercle du réservoir d'eau et verser de l'eau dans le réservoir.

Ouvre le couvercle du réserve d'eau. Saisissez la poignee du réserve d'eau et soulevez le réserve d'eau pour le sortir de l'appareil.
0U

Remplissez le réserve d'eau jusqu'à la ligne de niveau MAX.
- Remettez le réservoir d'eau dans sa position initiale. Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
Appuyez sur la poignée pour vous assurer que le réseau d'eau est bien en place.


IMPORTANT : Il est normal qu'il y ait un peu d'eau dans la zone située sous le réservoir d'eau. Veuiliez secher régulierement cette zone à l'aide d'une éponge propre.
FR
NL
EN
ES
PT
07
- Placez un double filtrtre vide (ne versez pas de café) dans le porte-filtre.
- Insérez et verrouillez le porte-filtre dans l'appareil en suivant les instructions détaillées dans le chapitre : Préparation de l'expresso.
- Placez un écipient sous la tête d'infusion à 2 becs.
- Branchez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET
L'indicateur lumineux de ce bouton clignotera.
Lors de la première utilisation, il se peut que l'eau ne sorte pas.
Vous pouvez tourner le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale.
Lorsque l'indicateur lumineux du bouton MARCHE / ARRÉT cette de clignoter, appuyez sur la touche manuelle .
Lorsque le tube à vapeur distribue de l'eau, appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter la distribution d'eau.
Tournez le bouton de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (ARRÉT).

- Attende que l'indicateur du bouton MARCHE / ARRÉT cesse de clignoter, puis appuyez sur
L'eau commencera a s'écouler dans le récipient.
- Lorsque le recipient est plein, appuyez sur pour arrêter l'écoulement de l'eau dans le recipient.
- Videz le écipient et l'eau recueillie dans le bac d'égoutage.
-
Répétez ce processus pour infuser 2 ou 3 récipiens d'eau.
-
Vous étés maintainant prét à préparer l'expresso.

PREPARATION D'UN EXPRESSO
QU'EST-CE QUE L'EXPRESSO?
L'expresso est originaire d'Italie. Il est fabriqué en faisant sorting une petite quantité d'eau presque bouillante sous pression à travers des grains de café finement moulus. Il est connu sous le nom de « shot » et a une saveur intense.

- Soulevez le réservoir d'eau de l'appareil.
- Remplissez le réservoir d'eau fraîche entre les marques de niveau MAX et MIN.
- Fermez le couvercle du réserve d'eau et replacez-le dans l'appareil en vous assurant qu'il est bien ajusté.
- Placez le filtr de 1 ou 2 tasses dans le porte-filtre en fonction du nombre d'expresso que vous souhaitez.


- Remplissez le filtré avec du café fraîchement moulu (ne le remplissez pas trop).

- Utilisez la cuillere doseuse pour mesurer le café moulu et ajoutez-le au porte-filtre.
Pour une tasse, remplissez le filtré avec une mesure rase de café (environ 7 g).
Pour deux tasses, replissez le filtré avec deux mesures de café.
- Utilisez le côte plat de la cuillere doseuse pour tasser le café uniformément.
Pour obtenir un café fort, tasse fermement le café.
Pour obtenir un café plus léger, tassez doucement le café.





09

-
Retirez tout excès de café du bord du portefiltre pour assurer un bon ajustement sous la tête d'infusion.
-
Fixez le porte-filtre à l'appareil.

- Placez le porte-filtre sous la tete d'infusion de sorte que la poignée du porte-filtre soit alignée avec l'icone de verrouillage ouvert sur l'appareil et s'insère dans la rainure.

- Tournez la poignée vers la croite jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre soit tournée vers l'avant et alignée avec le symbole de verrouillage fermé sur l'appareil.

Danger de brûlures!
Pour éviter les projections, ne retirez pas la poignée du porte-filtre pendant le processus d'infusion.
- Placez 1 ou 2 tasses à expresso sous la tete d'infusion à 2 becs.
- Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET
L'indicateur lumineux de ce bouton clignotera.
- Attende que l'indicateur s'arrête de clignoter, puis vous pouvez appuyer sur le bouton P, P ou () pour préparer un expresso.
Pour préparer une seule dose, appuyez sur D. L'expresso commencerà couler dans la tasse ou les tasses.
Après environ 20 secondes, l'appareil s'arrête automatiquement de fonctionner.
Vous pouvez également modifier la durée d'infusion jusqu'à environ 44 secondes.
a. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes.
L'indicateur lumineux du bouton s'allume et la pompe commence a chronometre les impulsions. Puis, l'indicateur lumineux clignotera.
b. Lorsque la durée d'infusion souhaïée est atteinte, appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage.
c. Attende que l'indicateur lumineux MARCHÉ / ARRÊT cesse de clignoter, puis appuyez sur P pour lancer l'infusion. Lorsque la durée réglée sera éçoulée, l'appareil arrête le cycle d'infusion.
d. Pour annuler le réglage de la durée d'infusion, débranchez l'appareil et attendez un moment avant de le rebrancher.
- Pour préparer un double café, appuyez sur L'expresso commencerà à couler dans la tasse ou les tasses.
Après environ 40 secondes, l'appareil s'arrête automatiquement de fonctionner.
Vous pouvez également modifier la durée d'infusion jusqu'à environ 84 secondes.
a. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant environ 3 secondes.
L'indicateur lumineux du bouton s'allume et la pompe commence a chronometrer les impulsions. Puis, l'indicateur lumineux clignotera.
b. Lorsque la durée d'infusion souhaïée est atteinte, appuyez à nouveau sur P pour confirmer le réglage.
c. Attendeze que l'indicateur lumineux MARCHE / ARRÊT cesse de clignoter, puis appuyez sur P pour lancer l'infusion. Lorsque la durée réglée sera éçoulée, l'appareil arrête le cycle d'infusion.
d. Pour annuler le réglage de la durée d'infusion, débranchez l'appareil et attendez un moment avant de le rebrancher.
- Pour personneliser l'infusion selon vos préférences, appuyez sur L'expresso commencerà à couler dans la tasse ou les tasses.
Lorsque la quantité de café souhaïée a été distribuée, appuyez à nouveau sur pour arrêté le processus d'infusion.
ARRÉT AUTOMATIQUE
Afin d'économiser de l'énergie, l'appareil s'estint automatiquement lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant environ 30 minutes.
- Avant de-retirer le portefiltre, laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes.
- Tournez la poignée du porte-filtre vers la gauche pour retarder le porte-filtre.
- Jetez le marc d'expresso utilisé. Laissez le porte-filtre et le filtre refroidir complètement avant de les toucher.
- Lavez le porte-filtre et le filtré avec un chiffon doux ou unerosse dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez-les bien.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE ET LA SURPRESSION
Votre apparéil dispose d'un double système de sécurité pour protégger l'appareil contre la surchauffe et la suppression.
- En cas de surchauffe de l'appareil, il cessera de fonctionner. Débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
- L'appareil est équipé d'une soupape de sécurité. La soupape de sécurité relâchera la pression de vapeur de la chaudière si le pressostat ne coupe pas l'élement.

PREPARATION D'UN CAPPUCCINO

Le cappuccino est une boisson classique d'Italie connue pour son dessus mousseux en mousse de lait.
La proportion de lait / café du cappuccino est :
1/3 expresso
1/3 de la vapeur
1/3 de mousse de lait
- Assurez-vous que le niveau d'eau dans le réservoir d'eau est au-dessus de la ligne de niveau MIN.
- Préparez l'expresso dans une grande tasse.
- Remplissez un pichet à moitié de lait frais et froid demi-écrémé et placez-le à côté de l'appareil.
IMPORTANT : Lorsque vous faites mousse le lait, le volume du lait va doubler. La partie supérieure sera de la mousse et la partie inférieure sera du lait.
- Faites pivoter le tube à vapeur sur le côté de l'appareil.

- Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET
L'indicateur lumineux de ce bouton clignotera.
- Assurez-vous que le bouton de vapeur est en position OFF (ARRÉT).

- Attendez que l'indicateur du bouton MARCHE / ARRÊT cesse de clignoter et
FR
NL
EN
ES
PT
13
appuyez sur le bouton de vapeur
- Placez un réseau vide sous le tube à vapeur, puis tournez le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la position de vapeur maximal.
- Laissez la vapeur couler jusqu'à ce qu'une petite quantité d'eau ait traversé l'appareil, ce qui elimine toute eau résiduelle du tube à vapeur.
- Lorsque l'eau est évacuée, tournez le bouton de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (ARRÉT).
- Placez le pichet de lait sous le tube à vapeur.

L'extrémité du tube à vapeur doit se trouver juste en dessous de la surface du lait.
- Attendez que l'indicateur lumineux MARCHE / ARRÉT cette de clignoter, puis appuyez sur le bouton
- Tournez le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale et déplacez lentement le pichet vers le haut pour obtenir une mousse plus créemeuse.

-
Une fois que le volume de lait a double, immergez complètement le tube à vapeur dans le lait pour le chauffer à 66^ .
-
Vous saurez que le lait est suffisamment chaud car le pichet sera extrémement chaud au toucher.
-
Ne faites pas bouillir le lait, car cela en gâcherait le goût.
-
Une fois que le pichet à lait a complètement chauffé, arrêtez la vapeur en tournant le bouton de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position OFF (ARRÉT).
-
Retirez le pichet et nettoyez le tube à vapeur avec un chiffon humide.
-
Versez le lait dans les tasses avec l'expresso, puis déposez la mousse épaisse sur le dessus.

Saupoudrez de cacao en poudre ou de cannelle à votre convenance.
Savourez votre cappuccino!
REMARQUE:
- Pour préparer plus d'un cappuccino, préparez d'abord toutes les tasses d'expresso nécessaires, puis faites chauffer le lait à la vapeur pour tous les cappuccinos ensemble.
-
Avant de continuer à utiliser la fonction vapeur, laissez l'appareil refroidir pendant au moins 10 minutes, puis suivez les étapes ci-dessous :
-
Attende que l'indicateur lumineux MARCHE / ARRET cette de clignoter puis appuyez sur le bouton manuel
- Tournez le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la position maximale.
- Attende que le tube à vapeur distribue de l'eau, puis appuyez sur le bouton pour arrêter de distribuer de l'eau.
- Attende que l'indicateur lumineux MARCHÉ / ARRÊT cesse de clignoter, puis appuyez sur le bouton de vapeur . L'appareil est prét à utiliser la fonction de vapeur.
Que faire si vous voulez préparer un expresso après avoir fait mousseur du lait?
Veuillez suivre les étapes ci-dessous, sinon le café infuse aura un goût de brûlé.
a. Placez un écipient sous la tête d'infusion sans le porte-filtre en place.
b. Attendez que l'indicateur lumineux MARCHE / ARRET cette de clignoter puis appuyez sur le bouton manuel .
c. Laissez l'eau chaude sortir de la tête d'infusion jusqu'à ce que l'indicateur lumineux MARCHE / ARRÊT se mette à clignoter.
d. Vous pouvez alors suivre les instructions de préparation de l'expresso.
FR
NL
EN
ES
PT
AUTRES PRINCIPAUX TYPES DE BOISSONS AU CAFÉ

Café latte
Il se compose d'un expresso et de lait à la vapeur, avec une couche de 5 mm de mousse de lait sur le dessus.

1 expresso + 1,5 ou 4 de lait à la vapeur + 0,5 de lait mousseux
Expresso macchiato
Il s'agit d'une boisson expresso avec une petite quantite de lait mousseux. En italien, macchiato signifie « taché » ou « tachete »
1 expresso + 0,5 mousse de lait

Expresso con panna
Il vient d'Italie et est uneoisson expresso garnie de crème fouettée.
1 expresso + 0,5 de crème chantilly

Café moka
Il s'agit d'une boisson au café à base d'expresso avec du lait chaud, du chocolat et de la crème fouettée.
1 expresso + 0,5 de sirop de chocolat + 1 de lait vapeur + 0,5 de crème fouettée

DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton MARCHE / ARRÉT ( ).
L'indicateur lumineux de ce bouton clignotera. - Attendez que l'indicateur lumineux MARCHÉ / ARRÊT cesse de clignoter.
- Placez un填补ant sous le tube a vapeur.
- Appuyez sur le bouton manuel et tournez en même temps le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- De l'eau chaude sort du tube à vapeur.
- Pour interrompre la distribution d'eau chaude, appuyez à nouveau sur le bouton et tournez le bouton de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (ARRÉT).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous toujours que l'appareil est débranché de la directeur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Laissez toutes les pieces refroidir complètement avant de les toucher.
Pour vous protégger contre les chocs électriques, n'immergez pas l'appareil, le cable ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
N'utilisez pas d'agents nettoyants chimiques ou abrasifs.
- Àprous chaque utilisation, retirez le portefiltre et les filtres et jetez le marc de café usage.
Nettoyez le porte-filtre et les filtres avec un chiffon doux ou une brosse dans de l'eau chaude savonneuse.
Rincez-les à l'eau courante et séchez-les soigneusement.
- Essuyez la tête d'infusion avec un chiffon humide pour éliminer les particules de café.
- Avertissement :
Après l'utilisation, le tube vapeur peut être très chaud, veuillez patienter quelques minutes avant de le manipuler.
Après chaque utilisation, essuyez le tube à vapeur avec un chiffon. Assurez-vous que l'orifice situé au bas du tube à vapeur est ouvert et propre. S'il est bouché, utilisez l'extrémité d'un trombone pour le dégager.

Le manchon de protection du tube à vapeur peut être retire du tube à vapeur pour un nettoyage facile.
Nettoyez-le sous l'eau courante et séchez-le avec un chiffon propre avant de le remettre en place sur le tube à vapeur.
- Retirez le couvercle du bac d'égouttage, puis retirez le bac d'égouttage pour le vider. Nettoyez-les sous l'eau courante et
sèchez-les avec un chiffon propre.
- Pour nettoyer le réservoir d'eau, retirez le réservoir de l'appareil pour jeter l'eau restante. Lavez le réservoir d'eau à l'eau savonneuse, rincez-le bien et essuyez-le.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilise pas de tampons à recycler en métal ou de nettoyants abrasifs.
- Séchéz et replacez les pieces démontrées.
DETARTRAGE
Après une utilisation régulière, l'eau dure peut provoquer une accumulation de mineraux dans l'appareil, ce qui affectera le fonctionnement de l'appareil, le débit d'infusion, la température d'infusion et le goût de l'expresso.
La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l'eau utilisée. Il est recommendé de détartrer votre apparéil tous les 60 ou 90 jours.
- Remplissez le réservoir d'eau avec une solution d'eau froide et de détartrant en suivant les instructions figurant sur l'emballage.
- Fixez le contrôle vide et le porte-filtre.
- Placez un grand récipient sous la tête d'infusion et le tube à vapeur.
- Branchez l'appareil. Assurez-vous que le bouton vapeur est réglé sur la position OFF (ARRÉT).
- Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET et attendez que l'indicateur lumineux de ce bouton cesse de clignoter.
- Appuyez sur le bouton manuel © et laissez couler la moitié de la solution d'eau et de détartrant dans la tête d'infusion. Appuyez à nouveau sur © pour arrêter l'écoulement.
- Attende que l'indicateur lumineux MARCHE / ARRET cette de clignoter, puis appuyez sur le bouton de vapeur
- Tournez le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la position maximale pour permettre à la
solution restante de s'écouler dans le tube à vapeur afin de nettoyer tout résidu laissé dans le tube par le processus de cuisson du lait à la vapeur. Tournez ensuite le bouton de vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF (ARRÉT).
- Àprous le détartrage, retirez l'eau et rincez soigneusement puis replisssez à nouveau avec de l'eau froide fraîche.
- Repetez les étapes ci-dessus 2 ou 3 fois en utilisant de l'eau froide pour rincer toute solution détartrante résiduelle.
- Débranchez l'appareil de la prise secteur.

GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Le café s'écoule sur le bord du portefiltre. | Les orifices d'écoulement sont bouchés. | Nettoyez les orifices d'écoulement. |
| La poudre de café est trop fine. | Remplacez-la par du café en poudre suffisamment gros. | |
| Il y a trop de café dans le portefiltre. | Réduisez la quantité de café à l'aide de la cuillère à mesurer. | |
| Le joint de sortie de la chaudière est usé. | Veuillez contacter le centre de service agréé. | |
| Le portefiltre ne se fixe pas à l'appareil. | Le filtre a été trop rempli. | Utilisez la cuillère à mesurer fournie et utilisez le bon filtre. |
| Le café est froid. | L'indicateur lumineux MARCHÉ / ARRÊT clignote et l'appareil n'est pas prét pour la préparation du café. | Attendez que l'indicateur MARCHÉ / ARRÊT s'arrête de clignoter. Appuyez ensuite sur le bouton 1 tasse, 2 tasses ou manuel. |
| Le portefiltre n'est pas insérépendant le temps de préchauffage. | Assurez-vous que le portefiltre est en place lors du préchauffage. | |
| Les tasses sont froides. | Préchauffez les tasses avec de l'eau chaude ou placez-les sur la plaque chauffante. | |
| La pompe est très bruyante. | Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir avec de l'eau. |
| Le réservoir d'eau n'est pas bien en place. | Appuyez fermement sur le réservoir. | |
| La « crème » du café est de couleur claire. | Le café moulu n'a pas été suffisamment tassé. | Tassez le café plus fort. |
| Il n'y a pas assez de café moulu. | Utilisez une plus grande quantité. | |
| La mouture du café est trop grossière. | Utilisez uniquement du café moulu pour les machines à expresso. |
FR
NL
EN
ES
PT
21
| La « crème » du café est de couleurASF. | Le café moulu a été trop tassé | Tassez le café avec moins de force. |
| Il y a trop de café moulu. | Réduisez la quantité. | |
| La sortie de la chaudière ou le filtre est bouché. | Nettoyez la sortie et le filtre. | |
| La mouture du café est trop fine. | Utilisez uniquement du café moulu pour les machines à expresso. | |
| Le lait ne mousse pas après la formation de mousse ou ne sort pas du tube à vapeur. | Le tube à vapeur est obstrué. | Nettoyez le tube à vapeur à l'aide d'une pince et détartréz le tube à vapeur en suivant les instructions de détartrage. |
| Aucune eau ne sort de la pompe. | Le réservoir d'eau n'est pas bien en place. | Appuyez fermement sur le réservoir. |
| Il y a de l'air dans le tube à vapeur. | Lorsque la pompe fonctionne, tournez le bouton de vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour distribuer la quantité d'eau appropriée. |
Veuillez contacter le service clientèle pour tout problème non couvert par le tableau ci-dessus ou lorsque les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème.

SPECIFICATIONS
Ca racteristiques nominales:220-240 V\~,50-60 Hz
1050W
MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande sincence à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous doivent jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d'un appel local)
FR
NL
EN
ES
PT
23
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérances peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.



FR Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSEREN DECHETERIE


OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de cette apparée!
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. p. 26
A VEILIGHEIDSINFORMATIE. p. 28
PRODUCTOVERZICH. p. 29
Voor INGEBRUIKNAME. p. 31
ESPRESSO ZETTEN. p. 33
CAPPUCCINO ZETTEN. p. 37
HEET WATER LATEN STROMEN. p. 41
REINIGING EN ONDERHOUD. p. 42
PROBLEMOPLOSING. p. 45
SPECIFICATIONS. p. 46
VERWIJDERING. p. 47
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDachtig DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUK.
WAARSCHUWINGEN
9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France
24022022