ESB7300S - Blender ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESB7300S ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | ESB7300S |
| Capacité maximale du bol | 1650 ml |
| Matériau du bol | Verre ou plastique (non spécifié, généralement verre) |
| Lames | Lames en acier inoxydable amovibles |
| Fonctions | Pulse, Smoothie, Glace pilée, Marche/Arrêt |
| Vitesses | Variable avec fonctions préréglées |
| Température maximale des liquides | 90 °C |
| Temps de mixage continu maximum (charge lourde) | 2 minutes |
| Temps de refroidissement recommandé | 10 minutes minimum |
| Alimentation | 220-240 V, 50-60 Hz (estimation) |
| Puissance | Environ 800 W (estimation) |
| Dimensions (approx.) | 20 x 20 x 40 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | 2,5 kg (estimation) |
| Longueur du cordon d'alimentation | Environ 1 m (estimation) |
| Pieds antidérapants | Oui |
| Sécurité | Protection thermique, arrêt automatique en cas de surchauffe, verrouillage du couvercle |
| Entretien et nettoyage | Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle ; bloc moteur nettoyé avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Bol, couvercle, bouchon doseur, joint, couteau, bague de blocage disponibles ; réparation par centre agréé |
| Usage | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESB7300S ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ESB7300S ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESB7300S - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESB7300S de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ESB7300S ELECTROLUX
A. Bol B. Bec verseur C. Couvercle avec orifice de remplissage D. Bouchon doseur E. Joint en caoutchouc F. Couteau, amovible G. Bague de blocage H. Bloc moteur I. Bandeau de commande J. Pieds antidérapants
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d'utilisation de l'appareil qui conviennent et si elles ont compris les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si - le cordon d'alimentation est endommagé; - le corps de l'appareil est endommagé.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
- L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
- Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main ou un outil, pendant que l'appareil est branché.
- Les lames et autres accessoires sont très coupants! Danger de blessure! Prudence lors de l'assemblage, du démontage après utilisation et du nettoyage! S'assurer que l'appareil est débranché de la prise secteur. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas laisser le mixeur fonctionner pendant plus de 2 minutes d'affilée avec une charge lourde. Après 2 minutes d'utilisation avec une charge lourde, laisser le mixeur refroidir pendant au moins 10 minutes.
- Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
- Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 90°C).
- Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de la peinture. Danger, risque d'explosion!
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans couvercle.
- Ne laissez pas le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre dans l'angle d'une table ou d'un plan de travail.
- N'utilisez jamais des accessoires ou des pièces fabriqués ou vendus par d'autres fabricants non recommandés au risque de blesser des personnes. L'appareil ne peut pas être utilisé pour mélanger ou broyer des substances dures et sèches, à l'exception des glaçons.
- Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du robot pendant son fonctionnement afin de réduire les risques de blessures graves ou les dommages sur le mixeur. Assurez-vous que le mixeur est éteint avant de le retirer de son socle.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
- NÉ JAMAIS FIXER LE BLOC COUTEAU SUR LE CORPS DE L'APPAREIL SANS L'AVOIR AU PREALABLE VERROUILLE SUR LE BOL DU BLENDER.
www.electrolux.com
Première utilisation
- Préparation des liquides chauds : Nous vous conseillons de laisser refroidir les liquides chauds (max. 90°C) avant de remplir la verseuse. Remplir le bol uniquement à moitié et commencer à vitesse lente. Le bol du blender peut atteindre une température élevée : se protéger les mains et prendre garde à la vapeur s'échappant de l'orifice de remplissage. Avant utilisation, toujours remettre le couvercle en place.
- Fonction d'impulsions: Appuyez sur la touche « Impulsions » (A) lorsque vous avez besoin d'un bref surplus de puissance.
Fonction Smoothie: Appuyez sur la touche « Lisse » (B) pour obtenir de la glace pilée et pour mélanger votre smoothie jusqu'à obtention de la consistance SOUHAITE.
Fonction Glace pilée: Appuyez sur la touche « Piler » (C) pour piler la glace. (Pour des résultats optimaux, travaillez avec de petites quantités.)
- Fonction Impulsnog rada: Pritisnite tipku "Impulsnog" (A) kada vam je potreban kratak našte gunshot.
Funkcija Smoothie: Pritisnite tipku "Smooth"(B) za dobivanje usmienog leda i napitka smoothie pomije sanog na zejlenu gustoć.
Fonction broyage des glaçons: Appuyez sur le bouton "Drobi"(C) pour broyer les glaçons. (Pour les meilleurs résultats, travaillez par petites séries.)
Attention! Ne plongez jamais le boîtier, la prise et le cordon dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Temeljito ciscenje: Isključite miешalci i iskopčajte električni kabel. KućiSTE motora očistite vlžnom krpom.
Upozorenje! Ne uranjajte kuciiste, prikljucak i zicu u vodu ili drugu tekuću.
| Temps de mixage avec une lourde charge | 2 minutes |
| Capacité maximale | 1650 ml |
| Vitesse de mixage recommandée | ||||
| Recette | Ingrédients | Quantité | Durée | Vitesse |
| Puree de légumes crus | Carottes | 20~80 g | 20~30 s | High |
| Pommes de terre | 20~80 g | |||
| Oignons | 20~80 g | |||
| Eau | 60~160 g | |||
| Margaritas à la fraise (cocktail) | Tequila | 240 ml | ≤ 90 s | Smooth |
| Triple sec | 60 ml | |||
| Fraisés surgelées | 225 g | |||
| Jus de citron vert glacé | 145 g | |||
| Glaçons | 150 g | |||
| Smoothie à l'ananas et à l'abricot | Tranches d'ananas | 250 g | ≤ 90 s | High |
| Abricots secs | 40 g | |||
| Yaourt | 300 g | |||
| Milkshake | Lait | 150-300 ml | 20~30 s | Smooth |
| Glace à la vanille | 200-400 g | |||
| Banane | ¼ - ½ morceaux | |||
| Coulis de chocolat | 30-60 g | |||
| Soupe de poireaux et pommes de terre | Pommes de terre | 400 g | 30~40 s | High |
| Poireaux | 400 g | |||
| Eau | 800 g | |||
| Pâtte à crêpes | Farine de blé | 150 g | 30~40 s | Smooth |
| Sel | 1 Pincée | |||
| CEufs | 3 unités | |||
| Lait | 250 ml | |||
| Eau | 140 ml | |||
| Beurre | 50 g | |||
2 min
1650 ml
| Preporučena brzina miješanja | ||||
| Recept | Sastojci | Količina | Vrijeme | Brzina |
| Usitnjavanje sirovog povrća | Mrkva | 20~80 g | 20~30 s | High |
| Krumbir | 20~80 g | |||
| Luk | 20~80 g | |||
| Voda | 60~160 g | |||
| Margarita od jagoda (koktel) | Tequila | 240 ml | ≤ 90 s | Smooth |
| Triple sec | 60 ml | |||
| smrznute jagode | 225 g | |||
| Smrznuti koncentrat soka limete | 145 g | |||
| Kockice leda | 150 g | |||
| Smoothie od ananasa i marelice | Kriške ananasa | 250 g | ≤ 90 s | High |
| Suhe marelice | 40 g | |||
| Jogurt | 300 g | |||
| Milkshake | Mljeko | 150-300 ml | 20~30 s | Smooth |
| Sladoled od vanilije | 200-400 g | |||
| Banana | ½ - ½kom | |||
| Čokoladni sirup | 30-60 g | |||
| Juha od krumbira i poriluka | Kruppiri | 400 g | 30~40 s | High |
| Poriluk | 400 g | |||
| Voda | 800 g | |||
| Palačinke (tijesto) | Pěsemično brašno | 150 g | 30~40 s | Smooth |
| Sol | 1 Prstohvat | |||
| jaja | 3 kom | |||
| Mljeko | 250 ml | |||
| Voda | 140 ml | |||
| maslac | 50 g | |||
| Gestion des pannes | ||
| PROBLEMÉ | Cause | Solution |
| Le blender ne fonctionne pas. | Les éléments ne sont pas correctement assemblés. | S'assurer que les différents éléments du blender soient correctement assemblés. |
| Vouss n'avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt. | Assurez-vous que la touche Marche/Arrêt s'éclaire. Si non, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre le mixeur en marche. | |
| Le bol est trop plein. | Vider le surplus du bol du blender afin de ne pas dépasser sa capacité maximale. | |
| La prise n'est pas correctement branchée. | Vérifier le branchement, ou essayer une autre prise. | |
| Coupure de courant. | Attendez que le courant soit à nouveau rétabli. | |
| Problème fonctionnel. | Contacter un centre agréé. | |
| L'appareil est en surchauffe et la sécurité thermique a été activée. | Débranchez l'apparéil de la prise et laissez-le refroidir pendant au moins une heures avant de le réutiliser. | |
Recyclez les matériaux portant le symbole

Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant

le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Recyclez les matériaux avec le symbole. Placez les emballages à recycler dans des contenants appropriés.
Pomozite u zaštitu okoline i ljudskog zdravlja, kao i u reciklažu opada od električnih i elektronickih uredaja.
