LD97DBM69 - Four encastrable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD97DBM69 SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Caractéristiques techniques principales | Hotte décorative murale, extraction ou recyclage, moteur à haute performance |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 90 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 70-100 cm (ajustable) |
| Poids | Environ 20 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de ventilation standard, filtres à charbon disponibles |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Max 700 m³/h d'extraction |
| Fonctions principales | Éclairage LED, commandes tactiles, plusieurs niveaux de puissance |
| Entretien et nettoyage | Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation fourni |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD97DBM69 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD97DBM69 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD97DBM69 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI LD97DBM69 SIEMENS
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 25 7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 27 Économies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ç Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode Évacuation de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
K Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 29 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sortir/escamoter l'appareil . Régler le ventilateur . . . . . . La vitesse intensive . . . . . . Poursuite ventilateur . . . . . . Éclairage . . . . . . . . . . . . . .
2 Nettoyage et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indicateur de saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réinitialiser les indicateurs de saturation . . . . . . . . . . 33
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 _ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemenshome.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Utilisation conforme Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au bâtiment). Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Ut i l i sat i on conf or me
Précautions de sécurité importantes
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.
(Précautions de sécurité importantes Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.
: Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation. ■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant ■ La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures
Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.
: Mise en garde – Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans les filtres peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil comme décrit. Respectez les intervalles de nettoyage. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Risque ■ Les d’incendie dépôts de! graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyez le filtre à graisse au moins une fois par mois. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Risque d’incendie ! ■ Un filtre à charbon actif non régénérable risque de s'enflammer dans le four. Ne jamais régénérer des filtres à charbon actif non régénérables. Régénérer uniquement des filtres à charbon actif régénérables. Risque ■ Les d'incendie dépôts de! graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N’installer l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d’étincelles ne doit avoir lieu. Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Risque d'incendie ! ■
Précautions de sécurité importantes
Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne soit placé sur le foyer dégagent une forte chaleur lors du fonctionnement. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu. Utiliser les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus. Risque d’incendie ! ■ Le fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz engendre une forte production de chaleur. L'appareil de ventilation risque d'être endommagé ou de prendre feu. La hotte doit uniquement être combinée avec des foyers gaz qui ne dépassent pas les valeurs suivantes : – 5 brûleurs individuels max. La hotte doit uniquement être combinée avec des foyers gaz 75 cm qui ne dépassent pas les valeurs suivantes : – Puissance totale maximale : 11,9 kW – Puissance totale maximale à l'arrière de la table de cuisson : 4,7 kW – Puissance totale maximale du Wok : 4,2 kW La hotte doit uniquement être combinée avec des foyers gaz 90 cm qui ne dépassent pas les valeurs suivantes : – Puissance totale maximale : 13,7 kW – Puissance totale maximale à l'arrière de la table de cuisson : 4,7 kW – Puissance totale maximale du Wok : 6 kW ■
: Mise en garde – Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. : Mise en garde – Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection. Risque blessure ! ■ Des de objets déposés sur l'appareil peuvent tomber. Ne pas déposer d’objets sur l’appareil. Risque de blessure ■ La lumière des! lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. Risque de blessure ! ■ Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la sortie, ne pas mettre les doigts dans la zone de mouvement de l'appareil. Eloigner les enfants. Risque de blessure ! ■
Des récipients déposés dans la zone de mouvement de l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent occasionner des blessures. Ne pas poser de récipients dans la zone de mouvement de l'appareil. Risque blessure !et les tables de cuisson ■ Les de récipients deviennent très chauds. Ne jamais mettre la main au-dessus de la table de cuisson chaude ou des récipients chauds. ■
: Mise en garde – Risque de choc
électrique ! Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de choc électrique ! ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de choc électrique ! ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur. ■
Causes de dommages Attention ! Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion. Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer. Des objets déposés sur l'appareil peuvent endommager l'appareil ou des tables de cuisson attenantes en escamotant ou en
Protection de l'environnement
sortant l'appareil. Ne déposez pas d'objets sur les éléments mobiles de l'appareil.
7Protection de l'environnement Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil. Pr ot ect i on de l ' envi r on emnt
Économies d'énergie ■
Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais afin que la hotte aspirante fonctionne de manière efficace en produisant peu de bruit. Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilateur plus importante. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de la hotte aspirante. Éteignez la hotte aspirante quand vous n'en avez plus besoin. Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin. Nettoyez le filtre aux intervalles indiqués ou remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la ventilation et éviter tout risque d'incendie. Utilisez un couvercle de cuisson pour réduire la vapeur de cuisson et la condensation.
Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Mode Évacuation de l’air L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l’extérieur.
*Présentation de l'appareil Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil et obtenez des informations concernant les accessoires. Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l
Remarque : L'air ne doit pas être acheminé dans une cheminée servant à l'évacuation des gaz d'appareils qui sont utilisés pour la combustion de gaz ou d'autres combustibles (cela ne vaut pas pour les appareils de recyclage). ■
Si l’air vicié circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, vous devrez d'abord obtenir l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier. Si l’air vicié traverse la paroi extérieure, il faut utiliser une ventouse télescopique.
Mode recyclage L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient dans la cuisine.
Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.
( Bandeau de commande 0 Éclairage 8 Capot du filtre
Explication Faire entrer/faire sortir l'appareil, enclencher/ éteindre le ventilateur Éteindre le ventilateur Activer la vitesse de ventilation 1 Activer la vitesse de ventilation 2 Activer la vitesse de ventilation 3 Activer la vitesse intensive 1 Activer la vitesse intensive 2 Activer la poursuite de fonctionnement du ventilateur Indicateur de saturation Allumer/éteindre l'éclairage
Avant la première utilisation
KAvant la première utilisation Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Avant l a pr emi èr e ut i l i sat i on
Première mise en service Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage Pour le mode recirculation de l'air, l’affichage de la commande électronique doit être commuté en conséquence : 1. Vérifier si la hotte aspirante est raccordée au
secteur, et éteinte.
2. Appuyer sur #. 3. Appuyer sur 0. 4. Effleurer ! pendant au moins 3 secondes.
! clignote et la commande électronique commute sur le mode de recirculation de l'air.
Commutation de l’affichage pour le mode Évacuation d’air 1. Vérifier si la hotte aspirante est raccordée au
secteur, et éteinte.
2. Appuyer sur #. 3. Appuyer sur 0. 4. Effleurer ! pendant au moins 3 secondes.
! s'allume et la commande électronique commute sur le mode évacuation extérieure.
1Utilisation de l’appareil Cet appareil fonctionne uniquement en position entièrement sortie. Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus efficacement.
Sortir/escamoter l'appareil
: Mise en garde – Risque de blessure !
Risque de pincement des doigts lors de l'escamotage et la sortie de l'appareil. Lors de l'escamotage et la sortie, ne pas mettre les doigts dans la zone de mouvement de l'appareil. Eloigner les enfants.
: Mise en garde – Risque de blessure !
Des récipients déposés dans la zone de mouvement de l'appareil peuvent basculer. Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent occasionner des blessures. Ne pas poser de récipients dans la zone de mouvement de l'appareil. Remarque : Si l'appareil a été brièvement coupé du réseau électrique, l'appareil rentre entièrement. Déployer l'appareil 1. Enlever tous les objets de la zone de mouvement de l'appareil. 2. Appuyer sur #. L'appareil sort complètement. Le ventilateur démarre à la vitesse 2. L'éclairage s'allume. Escamoter l'appareil Remarque : Le capot du filtre doit être complètement fermé. 1. Enlever tous les objets de la zone de mouvement de
#. L'appareil rentre complètement. L'éclairage et le ventilateur sont automatiquement éteints.
Régler le ventilateur Remarque : Adaptez toujours la puissance du ventilateur aux conditions du moment. En cas d'émanations très denses de vapeur, sélectionnez aussi une puissance d'aspiration élevée. Activation Appuyer sur 1, 2 ou 3. Désactivation Appuyer sur 0.
Nettoyage et maintenance
La vitesse intensive Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
2Nettoyage et maintenance :Mise en garde – Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage. Net oyage et mai nt enance
2ò. Remarque : Le temps de marche de la vitesse intensive est d’environ 7 minutes. Après écoulement de ce temps, l'appareil repasse à la vitesse 3. 2. Appuyer sur 2ñ. Remarque : Le temps de marche de la vitesse intensive est d’environ 7 minutes. Après écoulement de ce temps, l'appareil repasse à la vitesse 3. 1. Appuyer sur
Désactivation Appuyer sur 1, 2 ou 3. La vitesse intensive s'arrête.
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles.
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
: Mise en garde – Risque de blessure !
Poursuite ventilateur
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Remarque : Si l'aspiration intensive est activée, la poursuite du ventilateur n'est pas disponible.
x. Les symboles # et x ainsi que la vitesse de
ventilation 1 s'allument. Le ventilateur continue de tourner 10 minutes à la vitesse 1 et s'arrête automatiquement après expiration de ce délai. Si l'éclairage est allumé, ce dernier s'éteindra également après expiration du délai de poursuite. 2. Appuyer sur x ou #. La poursuite de fonctionnement du ventilateur s'arrête avant écoulement du temps de poursuite restant. 3. Dès que la poursuite de fonctionnement du ventilateur s'arrête, appuyer sur #. L'appareil rentre complètement.
Éclairage Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépendamment de la ventilation. Appuyer sur =.
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau. N'utilisez pas ■ ■ ■ ■
de produits agressifs ni abrasifs, de produits de nettoyage fortement alcoolisés, de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant, de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. Respectez l'ensemble des notices et des mises en garde accompagnant les produits de nettoyage. Surface Inox
Nettoyants Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans le sens de polissage du métal. Des produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du service après-vente ou dans les commerces spécialisés. Appliquez une fine couche de produit d'entretien avec un chiffon doux. Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour inox. Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux.
Nettoyage et maintenance Surface Verre Éléments de commande
Nettoyants Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre. Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux. Risque d'électrocution par pénétration d'humidité. Risque de détérioration de l'électronique par pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
4. Retirer le filtre du guidage.
Remarque : De la graisse peut s'accumuler en bas dans le support du filtre. Ne pas tenir le support de filtre horizontalement pour éviter que de la graisse ne goutte. 5. Retirer le collecteur d'huile.
Indicateur de saturation Lorsque les filtres à graisse métalliques ou les filtres à charbon actifs sont saturés, le symbole correspondant s'allume ou clignote : ■ ■
Filtre à graisse métallique : ! s'allume Filtre à charbon actif : ! clignote
Vous devez nettoyer ou régénérer maintenant au plus tard les filtres à graisse métallique ou les filtres à charbon actif.
Retirer le filtre métallique à graisse 1. Appuyer sur #. 2. Appuyer sur 0. 3. Basculer le capot du filtre vers l'avant.
6. Pour mieux nettoyer, retirer la tôle de protection.
7. Nettoyer le filtre à graisse métallique, le collecteur
d'huile, la tôle de protection et le capot de filtre.
8. Nettoyer l'appareil à l'intérieur après avoir démonté
Nettoyage et maintenance
Nettoyer le filtre à graisse métallique et le collecteur d'huile
Dépose du filtre à charbon actif (uniquement pour le mode recyclage)
: Mise en garde – Risque d’incendie !
Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, vous devez régénérer ou remplacer régulièrement les filtres à charbon actif. Observez par conséquent également l'indicateur de saturation de votre appareil. Les filtres à charbon actif doivent être régénérés ou remplacés au plus tard tous les 2 mois.
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Nettoyez le filtre à graisse au moins une fois par mois. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse. Remarques ■ N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de l’acide ou fortement alcalins. ■ Pendant le nettoyage des filtres métalliques à graisse, nettoyez également leur fixation dans l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide. ■ Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au lave-vaisselle ou à la main.
1. Déposer le filtre à graisse métallique. 2. Retirez la grille et le filtre à graisse métallique.
Au lave-vaisselle : Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse. ■ ■
Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres métalliques à graisse très sales. Posez les filtres métalliques à graisse dans le lavevaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres métalliques à graisse.
A la main : Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne. ■ ■ ■
Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper dans de l’eau de vaisselle très chaude. Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les filtres ensuite. Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter.
Incorporer le filtre métallique à graisse 1. Insérer le collecteur d'huile. 2. Mettre le filtre à graisse métallique en place.
Régénération du filtre à charbon actif Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, vous devez régénérer ou remplacer régulièrement les filtres à charbon actif. Observez par conséquent également l'indicateur de saturation de votre appareil. Les filtres à charbon actif doivent être régénérés ou remplacés au plus tard tous les 2 mois.
: Mise en garde – Risque d’incendie !
Un filtre à charbon actif non régénérable risque de s'enflammer dans le four. Ne jamais régénérer des filtres à charbon actif non régénérables. Régénérer uniquement des filtres à charbon actif régénérables. Remarque : Les filtres à charbon actifs régénérables peuvent être régénérés jusqu'à dix fois. Remarque : La régénération du filtre à charbon actif peut entraîner un dégagement d'odeur. Assurez-vous que la pièce bien ventilée et ouvrez une fenêtre si nécessaire. Remarque : Les filtres de recyclage régénérables peuvent être endommagés en cas de chute. Les dégâts ne sont pas toujours visibles de l'extérieur. En cas de chute d'un filtre de recyclage régénérable, mettez-le au rebut et remplacez-le. Attention ! Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans le filtre à charbon actif. Ne jamais nettoyer le filtre à charbon actif dans le lave-vaisselle ni avec un chiffon humide.
3. Fermer le capot du filtre.
1. S'il n'est plus possible de régénérer le filtre à
charbon actif, commander et utiliser un nouveau filtre à charbon régénérable. 2. Chauffez le filtre à charbon actif pendant 1 heure dans le four préchauffé à 100 °C en mode de circulation de l'air. 3. Laisser refroidir le filtre à charbon actif.
Anomalies, que faire ?
Montage du filtre à charbon actif 1. Poser le filtre à charbon actif sur le filtre à graisse
3Anomalies, que faire ?
2. Fixer le filtre à charbon actif avec la grille.
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
Réinitialiser les indicateurs de saturation
: Mise en garde – Risque de choc électrique !
Une fois que vous avez nettoyé ou remplacé les filtres correspondants, vous devriez réinitialiser l'indicateur de saturation afin que les symboles cessent de clignoter. 1. S'assurer que la hotte aspirante est activée. 2. Effleurer ! pendant environ 3 secondes.
Les indicateurs de saturation sont réinitialisés.
Anomal i es, que f ai r e ?
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Lampes LED Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique). Comportement en cas de pénétration d'eau Si de l'eau pénètre dans l'appareil en cuisinant ou lors du nettoyage, procéder de la manière suivante : 1. Eteindre l'appareil. 2. Ouvrir le meuble bas et essuyer l'eau qui sort. 3. Laisser l'appareil éteint pendant 24 heures.
Après ce temps, l'appareil peut être réutilisé sans restriction.
Tableau de dérangements Panne L'appareil ne fonctionne pas
Cause possible La fiche n'est pas connectée Panne de courant
Remède Connecter l'appareil au secteur Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état L'appareil ne Le capot du filtre n'est Fermer complètement le rentre pas. pas fermé. capot du filtre. L'appareil ne peut Le fusible de l'armoire Appelez le service aprèspas s'allumer ni électrique est défec- vente. s'éteindre. tueux. L'éclairage des L'unité de commande Appelez le service après touches ne fonc- est défectueuse. vente. tionne pas. L'éclairage ne Les lampes DEL sont Appelez le service aprèsfonctionne pas. défectueuses. vente. Le filtre à graisse ou Nettoyer le filtre ou rem! ou .? clile filtre à charbon placer le filtre à charbon gnotent dans actif est saturé. actif. ~ "Nettoyage et l'affichage maintenance" à la page 30 --------
4Service après-vente Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. La plaque signalétique portant ces numéros se trouve à l'avant du châssis de l'appareil sous le plan de travail. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. Ser vi ce apr ès- vent e
_Accessoires Ac es oi r es
Accessoire Kit d'accessoires pour recirculation de l'air - équipement initial
Filtre à charbon actif - filtre de rechange
Kit d'installation à distance
N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
Conf or mi t à d' uso
Notice Facile