MAX CHDHZ-201-RW - Caméra d'action GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAX CHDHZ-201-RW GOPRO au format PDF.

Type de produit Caméra d'action 360°
Résolution vidéo maximale 5.6K à 30 images par seconde
Résolution photo maximale 16.6 MP
Écran Écran tactile LCD
Stabilisation HyperSmooth 2.0
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie Environ 1h30 en enregistrement continu
Dimensions approximatives 69 x 132 x 25 mm
Poids 154 g
Compatibilités Compatible avec GoPro App, accessoires GoPro
Type de batterie Batterie rechargeable
Tension 3.8 V
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, mode timelapse, mode nuit
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente GoPro
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive
Informations générales Caméra idéale pour les sports extrêmes et les aventures en extérieur

Téléchargez la notice de votre Caméra d'action au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAX CHDHZ-201-RW - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAX CHDHZ-201-RW de la marque GOPRO.

FOIRE AUX QUESTIONS - MAX CHDHZ-201-RW GOPRO

Comment allumer la GoPro Max ?
Pour allumer la GoPro Max, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le logo GoPro apparaisse à l'écran.
Pourquoi ma GoPro Max ne s'allume-t-elle pas ?
Si votre GoPro Max ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Essayez de charger la caméra pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment transférer mes vidéos sur un ordinateur ?
Pour transférer vos vidéos, connectez votre GoPro Max à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Une fois connectée, la caméra devrait apparaître comme un disque externe. Vous pouvez alors copier les fichiers vidéo sur votre ordinateur.
Comment réinitialiser ma GoPro Max aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre GoPro Max, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' puis 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et la caméra redémarrera avec les paramètres par défaut.
Pourquoi ma GoPro Max ne se connecte pas à l'application GoPro ?
Assurez-vous que votre GoPro Max est allumée et que le Wi-Fi est activé. Vérifiez également que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi et que l'application GoPro est à jour.
Comment changer la résolution vidéo sur ma GoPro Max ?
Pour changer la résolution vidéo, accédez aux paramètres de la caméra, sélectionnez 'Vidéo', puis choisissez la résolution souhaitée dans la liste proposée.
Comment utiliser la fonction de prise de vue en mode 360° ?
Pour utiliser le mode 360°, sélectionnez le mode '360°' dans le menu des modes de prise de vue. Assurez-vous que les deux lentilles sont dégagées et commencez à enregistrer.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Si l'écran tactile ne répond pas, essayez de redémarrer la caméra. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et exempt de saleté ou d'humidité.
Comment vérifier l'état de la batterie de ma GoPro Max ?
L'état de la batterie peut être vérifié sur l'écran d'accueil de la caméra. Vous pouvez également consulter l'application GoPro si la caméra est connectée à votre smartphone.
Comment mettre à jour le logiciel de ma GoPro Max ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre GoPro Max à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour compléter la mise à jour.

MODE D'EMPLOI MAX CHDHZ-201-RW GOPRO

2. Appuyez sur Préférences > À propos > Infos de la batterie.

• microSD, microSDHC ou microSDXC

• Classe 10 ou UHS-I Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées, rendez-vous sur gopro.com/microsdcards. Attention : assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de manipuler votre carte SD. Vérifiez les consignes du fabricant pour connaître la plage de température acceptable de votre carte et consulter d’autres informations importantes. ASTUCE DE PRO : gardez votre carte SD en bon état en la reformatant régulièrement. Cette opération effacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.

2. La caméra éteinte, insérez votre carte SD dans l’emplacement pour carte avec l’étiquette face au compartiment de la batterie.

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Formater la carte SD. Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos, reportez-vous à Transfert de vos contenus (page 66). BATTERIE RECHARGEABLE Pour des performances optimales, veillez à utiliser une batterie rechargeable MAX avec votre nouvelle GoPro.

REMARQUE : appuyez sur la partie inférieure pour vous assurer que la porte est correctement fermée. N’utilisez pas le verrou pour faire coulisser la porte en position fermée.

ASTUCE DE PRO : pour un chargement plus rapide, utilisez le

Supercharger GoPro (vendu séparément).

1. Rendez-vous sur gopro.com/update.

2. Sélectionnez MAX dans la liste des caméras. 3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez les instructions.

MISE HORS TENSION Appuyez longuement sur le bouton Mode pour l’éteindre.

2. Appuyez sur Préférences > Connexions > Infos de la caméra. Attention : faites défiler vers le bas pour afficher la version du logiciel.

Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris l’ensemble des lois relatives à la confidentialité des données susceptibles d’interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones.

Familiarisation avec votre GoPro

UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE Appuyer Sélectionne un élément et active/désactive un paramètre.

Faire glisser l’écran vers la gauche ou vers la droite

Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré.

Faire glisser l’écran vers le bas à partir du bord de l’écran

Permet d’ouvrir le tableau de bord lorsque votre caméra est en orientation paysage. Faire glisser l’écran vers le haut à partir du bord de l’écran Affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez prise et accède à la galerie multimédia.

Appuyer longuement sur l’écran de capture

Active et règle le contrôle de l’exposition.

VIDÉO Changez de mode en faisant glisser l’écran vers la gauche ou la droite, puis en appuyant sur le mode souhaité.

Vidéo Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo (page 37). Photo Comprend les modes Photo et PowerPano. Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page 42).

2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement (modes Vidéo, Accéléré et Diffusion en direct uniquement).

Comprend les modes TimeWarp et Accéléré. Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré (page 48).

Attention : les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra.

ASTUCE DE PRO : choisissez le mode HERO et l’objectif arrière pour cadrer et prendre de superbes selfies.

Appuyez sur pour choisir le meilleur son pour votre prise de vue.

Paramètres audio en mode 360

En mode 360, MAX utilise ses six microphones pour enregistrer un son incroyable tout aussi immersif que les images elles-mêmes. Elle propose deux paramètres audio qui permettent d’enregistrer un son stéréo ou surround à 360. Vous pouvez également la configurer pour éliminer les bruits excessifs du vent.

Vous pouvez également configurer la caméra MAX pour éliminer les bruits excessifs du vent.

Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes : • Microphones (page 119) • Réduction du bruit du vent (page 121) Mode 360 Utilisez le mode 360 pour capturer des images sphériques exceptionnelles. Visionnez-les et partagez-les sous forme de contenu à 360 ou utilisez l’application GoPro pour les recadrer en tant que vidéos et photos classiques. 1. Le mode 360 permet de capturer tout ce qui vous entoure, mais vous pouvez appuyer sur pour choisir la vue de l’objectif qui sera affichée sur l’écran tactile. 2H:11 100 %

Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :

Conseils pour la capture de contenu à 360 • Pour des résultats optimaux, fixez MAX sur la poignée et le trépied MAX (vendus séparément). La poignée a été spécialement conçue pour capturer des images à 360 sans apparaître sur vos images. • Il est recommandé d’utiliser la poignée et le trépied Max, mais si vous souhaitez prendre une photo à main levée, tenez MAX près de sa base pour éviter au maximum que votre main apparaisse sur vos images.

Changement des modes et paramètres

CHANGEMENT DE MODE 1. Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode souhaité.

• Orientez l’un des objectifs directement vers votre sujet. Même si

MAX capture tout ce qui vous entoure, vous obtiendrez de meilleures images si vous verrouillez l’orientation sur votre sujet. • Utilisez les commandes vocales. Elles permettent de lancer la capture à distance, de sorte que vous n’ayez pas à bouger votre main après avoir appuyé sur le bouton Obturateur. • Regardez vos images à 360 sur l’application GoPro pour voir vos vidéos stabilisées et vos photos TimeWarp. Vous obtiendrez ainsi les images à 360 les plus fluides possible. • Utilisez la fonction Recadrage dans l’application GoPro pour transformer votre contenu à 360 en vidéos et en photos classiques exceptionnelles. Vous pourrez capturer à nouveau la scène, sous n’importe quel angle et autant de fois que vous le souhaitez.

2. Appuyez sur les paramètres de capture pour voir toutes les options de capture disponibles.

à côté du mode que vous souhaitez configurer.

Changement des modes et paramètres

Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu de vos options.

16 mm à côté du préréglage que vous souhaitez modifier.

Vous pouvez revenir aux paramètres de capture Auto 0 d’origine de votre caméra à tout moment. Bal. blancs ISO min 1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

Réinitialiser les paramètres par défaut.

Filmez de courtes vidéos de 15 ou 30 secondes pour les partager facilement sur les réseaux sociaux

Il vous suffit maintenant d’appuyer sur le raccourci pour modifier les paramètres.

ASTUCE DE PRO : depuis l’écran de capture, vous pouvez appuyer longuement sur le raccourci pour passer directement à l’écran de sélection des raccourcis.

Pour plus d’informations sur les raccourcis, reportez-vous aux sections Spécifications techniques (page de démarrage 101) et

Protune (page de démarrage 111).

QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer votre

GoPro et d’obtenir la prise de vue parfaite. Il suffit d’appuyer sur le bouton Obturateur.

Définition du mode de capture par défaut

Vous pouvez choisir votre mode QuikCapture par défaut dans Préférences.

ENREGISTREMENT AVEC QUIKCAPTURE

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

1. Lorsque votre caméra est éteinte, appuyez sur le bouton Obturateur

Enregistre une vidéo à 360.

Pour découvrir les autres options du mode Vidéo, consultez la section

Enregistrement vidéo (page 37).

(environ 3 secondes). Cette opération lance l’enregistrement dans le dernier mode Accéléré que vous avez utilisé.

2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur mode Accéléré et éteindre votre caméra.

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

ASTUCE DE PRO : étant donné que la caméra est allumée uniquement pendant l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen d’optimiser la durée de vie de la batterie.

Pour découvrir les autres options du mode Accéléré, consultez la section

Capture en accéléré (page 48).

Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et portrait en faisant pivoter votre caméra. MAX peut même capturer des photos et des vidéos à l’endroit lorsqu’elle est montée à l’envers. Le menu de l’écran tactile s’ajustera automatiquement et vos contenus seront lus

à l’endroit. L’orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur . Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement, dans des montagnes russes par exemple, votre image s’incline en même temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation. VERROUILLAGE DE L’ORIENTATION MAX permet de verrouiller l’orientation de l’écran en mode paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez une fixation pour le corps ou la main. C’est dans ces moments-là que vous risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation.

Vous pouvez également ajouter des balises HiLight en disant « GoPro,

HiLight » lorsque le contrôle vocal est activé et en appuyant sur lorsque vous regardez vos images avec l’application GoPro.

Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

1. Tournez votre caméra dans l’orientation souhaitée. 2. Appuyez sur

ASTUCE DE PRO : l’application GoPro recherche des balises HiLight lorsqu’elle crée des vidéos automatiquement. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories.

Attention : cette méthode de verrouillage de l’écran fonctionne uniquement lorsque l’orientation est définie sur Toutes (par défaut) dans Préférences.

Réglage de l’orientation de l’écran

VIDÉO Le mode HERO permet de filmer des vidéos classiques avec une résolution de 1080p ou 1440p. Les paramètres vidéo par défaut sont 1080p à 60 images par seconde (ips) avec un objectif numérique Large et HyperSmooth Max activé. Le mode 360 permet de capturer des vidéos en résolution 5.6K à 30 ips.

1. Appuyez sur Préférences > Écran tactile > Orientation.

2. Passez du mode Toutes (par défaut) au mode Paysage. Votre GoPro enregistre à l’endroit, quel que soit le sens dans lequel elle se trouve. Vous pouvez également verrouiller l’orientation sur le tableau de bord.

RACCOURCIS ÉCRAN Le mode HERO comprend deux raccourcis écran par défaut que vous pouvez remplacer par d’autres raccourcis.

Attention : le mode 360 ne dispose pas de raccourcis par défaut, mais vous pouvez en ajouter jusqu’à deux. Pour en savoir plus, consultez la section Raccourcis écran (page 27).

Obturateur de l’écran.

Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :

• Résolution (page 101) CLIPS Réalisez de petits clips vidéo de 15 ou 30 secondes que vous pouvez enregistrer rapidement et facilement sur votre téléphone et partager sur les réseaux sociaux. L’option Clips est désactivée par défaut. MAINTIEN DE L’HORIZON (MODE HERO) Donnez à vos images en mode HERO un rendu cinématographique ultrafluide grâce au maintien de l’horizon, même si votre caméra est à l’envers pendant l’enregistrement. Pour en savoir plus, consultez la section Maintien de l’horizon (page 104). PROTUNE Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Débit, Couleur, Limite ISO, Exposition, paramètres du microphone, etc. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (page 111).

Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo)

Netteté Couleur . Toutes les prises de vue en mode HERO sont capturées en 5,5 MP. Les photos à 360 sont capturées en 16,6 MP.

RACCOURCIS ÉCRAN Lors de la prise de photos, les modes HERO et 360 disposent chacun d’un raccourci par défaut. Vous pouvez le remplacer par un autre raccourci ou en ajouter un second.

PHOTO Utilisez ce mode pour capturer une photo unique en mode HERO ou en mode 360. Vous pouvez également appuyer longuement sur le bouton Obturateur en mode HERO pour prendre des photos en continu à une fréquence de 3 ou 30 images par seconde (en fonction de la luminosité).

POWERPANO PowerPano prend d’incroyables photos panoramiques à 270° sans distorsion et sans avoir à balayer l’horizon. Maintenez MAX horizontalement pour des photos panoramiques traditionnelles ou faites-la pivoter en orientation portrait pour des photos en hauteur exceptionnelles. Toutes les photos PowerPano sont capturées en 6,2 MP. Le mode Maintien de l’horizon est activé par défaut. Attention : PowerPano utilise les deux objectifs pour prendre des clichés, que votre sujet soit devant ou derrière votre caméra. Assurez-vous que les deux objectifs sont découverts.

Pour en savoir plus, consultez la section Raccourcis écran (page 27).

Objectif numérique (mode HERO) Les objectifs numériques modifient le champ de vision, le recadrage et l’effet fisheye de votre photo. N’hésitez pas à passer de l’un à l’autre pour trouver celui qui convient le mieux à votre cliché. 1. Appuyez sur

999+ Obturateur. Par défaut, le retardateur est réglé sur 3 secondes afin de vous laisser suffisamment de temps pour que votre main n’apparaisse pas dans le champ. Vous pouvez également désactiver le retardateur ou le régler sur 10 secondes. 1. Appuyez sur

3. Appuyez sur le bouton Obturateur

. Votre caméra lance le compte à rebours. Elle émet également un bip et le témoin d’état avant commence à clignoter. Les deux signaux s’accélèrent jusqu’à la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.

Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro

Faites défiler pour afficher un aperçu en direct de chaque Auto | Large PROTUNE option, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs (Photo) ObturateurnumériquesComp V.E. à min Bal. blancs l’horizontale, même lorsque votre caméra estAuto inclinée. Le mode 100 Maintien de l’horizon est activé par défaut. Pour en savoir plus, consultez la section Maintien ISO maxde l’horizon Netteté (PowerPano) (page 106). 1600 RACCOURCIS ÉCRAN Le mode Accéléré comprend un raccourci par défaut pour le mode HERO (objectif numérique), mais vous pouvez le remplacer par un autre raccourci ou en ajouter un autre.

TIMEWARP MAX vous permet d’accélérer le temps en utilisant la stabilisation vidéo

TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Ce mode est idéal pour les courses de VTT, les randonnées et plus encore.

Pour en savoir plus, consultez la section Raccourcis écran (page 27).

En mode HERO, vous pouvez même appuyer sur pour ralentir l’effet jusqu’en temps réel afin de savourer les meilleurs moments, puis accélérer de nouveau l’action d’un seul geste.

ACCÉLÉRÉ (MODE HERO) Utilisez Accéléré lorsque votre caméra est fixée et immobile. Il est idéal pour les couchers de soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur une période prolongée. ASTUCE DE PRO : MAX peut également capturer des photos en accéléré. Il vous suffit d’accéder à l’option Format dans les paramètres et de choisir Photo.

Objectif numérique (mode HERO)

Changez d’objectif numérique pour modifier le champ de vision, le recadrage et l’effet fisheye de votre cliché. 1. Appuyez sur

2H:11 Appuyez sur , puis sur le paramètre à modifier.

Réglez la vitesse de votre vidéo. Choisissez une vitesse inférieure (x2 ou x5) pour des activités courtes ou des vitesses plus élevées (x10, x15 ou x30) pour des activités plus longues. En mode HERO, Auto permet à votre GoPro d’ajuster automatiquement la vitesse en fonction du mouvement, de la détection de scène et de la luminosité.

TimeWarp PROTUNE de vue cinématographiques. 1440p est une haute résolution 4:3 parfaite pour les selfies et les clichés de type POV. En mode TimeWarp, toutes les Bal. blancs Comp V.E. images à 360 sont filmées en 5.6K. Pour en savoir plus, consultez la section Résolution (page 101). ISO min ISO max OBJECTIF Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle en mode Accéléré (page 108). PROTUNE (TIMEWARP, VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ) Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Couleur, Limite ISO, Exposition, etc. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (page de démarrage 111).

2. Dans l’application, appuyez sur

pour contrôler votre caméra.

et suivez les instructions pour configurer

3. Appuyez sur votre diffusion. Pour obtenir des instructions détaillées étape par étape, rendez-vous sur gopro.com/live-stream-setup.

Prévisualisez le cliché sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de l’exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires.

CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION À L’AIDE DE L’EXPOSITION AUTOMATIQUE Grâce à cette option, la caméra règle automatiquement l’exposition sur la zone que vous sélectionnez. Supposons que votre caméra soit fixée sur le tableau de bord de votre véhicule. Vous voudrez probablement régler l’exposition sur la scène située à l’extérieur de la voiture au lieu du tableau de bord. Cela permettra d’empêcher la surexposition de vos clichés (trop de luminosité). 1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du posemètre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre du cliché. 2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous voulez utiliser une autre zone du cliché pour régler l’exposition. (Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer les crochets.)

3. Appuyez à l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition.

4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur dans le coin inférieur droit pour verrouiller l’exposition.

EXPOSITION AUTO EXPOSITION VERROUILLÉE CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION À L’AIDE DE L’EXPOSITION VERROUILLÉE Grâce à cette option, votre caméra verrouille l’exposition jusqu’à ce que vous l’annuliez.

Le contrôle de l’exposition est automatiquement désactivé lorsque vous changez de mode de capture ou que vous redémarrez votre caméra. Il peut également être désactivé manuellement.

Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, vous pouvez par exemple essayer de verrouiller l’exposition sur la veste de votre sujet. Cela permettra d’empêcher la sous-exposition de vos clichés (trop sombres) par rapport à la neige brillante.

1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce qu’un carré s’affiche au milieu.

1. Appuyez sur l’écran tactile jusqu’à ce que quatre crochets avec un point au milieu apparaissent au centre de l’écran. Il s’agit du posemètre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre du cliché.

dans le coin inférieur gauche.

Attention : après avoir désactivé le contrôle de l’exposition, votre caméra revient automatiquement au paramètre précédent et prend en compte l’ensemble de la scène pour régler le niveau d’exposition.

2. Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous voulez utiliser une autre zone du cliché pour régler l’exposition. (Vous pouvez

également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer les crochets.)

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. 2. Appuyez sur

pour activer ou désactiver le contrôle vocal.

Utilisation des commandes d’action

Ces commandes vous permettent de changer de mode à la volée. Si vous venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire « GoPro, prendre photo » pour capturer une photo sans changer de mode manuellement.

CAPTURE AVEC LE CONTRÔLE VOCAL Lorsque le contrôle vocal est activé, il vous suffit de demander à votre

GoPro de lancer la capture.

Obturateur pour réaliser votre cliché.

CONSULTEZ LA LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES DISPONIBLES SUR VOTRE CAMÉRA.

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. 2. Appuyez sur Préférences > Contrôle vocal > Langue. Attention : le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez par rapport à votre caméra peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez votre caméra et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales.

ASTUCE DE PRO : si vous enregistrez une vidéo ou des images en accéléré, vous devez arrêter l’enregistrement en appuyant sur le bouton Obturateur ou en disant « GoPro, arrêter capture » avant d’essayer une nouvelle commande.

Accéder à la photo précédente ou suivante dans une série de photos en continu Attention : les options de lecture varient en fonction du type de contenu que vous visualisez. ASTUCE DE PRO : certaines options de lecture ne sont pas disponibles lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Réglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter votre caméra.

La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes :

Mettre la lecture en pause Reprendre la lecture Voir tous les contenus sur votre carte SD Supprimer le fichier de votre carte SD Vue Lecture Lire au ralenti ou à vitesse normale Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos ou votre série de photos en continu Ajouter/supprimer une balise HiLight 60

UTILISATION DE L’AFFICHAGE DE LA GALERIE La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos stockées sur votre carte SD. 1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur

pour sélectionner les fichiers.

pour revenir à l’écran de lecture.

Attention : l’affichage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de contenu sur votre carte SD, plus le chargement sera long.

VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR Pour afficher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord enregistrer les fichiers sur celui-ci. Pour en savoir plus, consultez la section Transfert de vos contenus (page 66).

Connexion à d’autres appareils

2. Suivez les instructions affichées dans l’application pour connecter votre caméra. Attention : pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les notifications de l’application GoPro afin de savoir quand votre vidéo est prête. Pour en savoir plus, consultez la section Création de stories (page 66). TROUVER LES MEILLEURES PHOTOS Après vous être connecté une première fois, vous pouvez commencer à vous connecter à partir du menu Connexions de votre caméra. 1. Si la connexion sans fil de votre caméra n’est pas activée, faites glisser l’écran vers le bas pour accéder au tableau de bord. 2. Appuyez sur Préférences > Connexions > Connecter l’appareil. 3. Suivez les instructions affichées à l’écran dans l’application GoPro pour vous connecter.

2. Faites glisser l’écran d’accueil de l’application vers le bas. Les clichés de votre session la plus récente seront copiés sur votre téléphone et transformés en une vidéo entièrement éditée. 3. Appuyez sur votre vidéo pour la visualiser. 4. Apportez les modifications de votre choix. 5. Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille et vos abonnés. Trouver les meilleures photos Assurez-vous de marquer vos meilleurs clichés avec les balises HiLight. L’application GoPro recherche des balises lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories.

2. Téléchargez et installez GoPro Player pour Mac ou

GoPro MAX Exporter pour Windows (GoPro Player pour Windows bientôt disponible) sur gopro.com/apps. 3. Retirez la carte SD de votre caméra. 4. Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateur SD. 5. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou insérez l’adaptateur dans l’emplacement pour carte SD. 6. Ouvrez les fichiers sur la carte SD. L’application GoPro Player/ Exporter s’ouvre automatiquement. Vous pouvez ensuite afficher, modifier et enregistrer votre contenu. Attention : vous pouvez également importer votre contenu à l’aide du programme d’importation fourni avec le système d’exploitation de votre ordinateur ou d’autres outils d’importation de contenu.

Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balises HiLight

2. Branchez votre caméra sur une prise de courant. Le transfert démarre automatiquement.

Une fois la configuration initiale effectuée, votre caméra n’aura pas besoin de se connecter à l’application pour démarrer le transfert automatique.

1. Abonnez-vous à GoPro PLUS.

2. Branchez votre caméra sur une prise de courant. 3. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. 4. Appuyez sur Préférences > GoPro PLUS > Transfert manuel. ACCÈS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD 1. Ouvrez l’application GoPro sur votre appareil. , puis sélectionnez l’onglet Cloud pour afficher, 2. Appuyez sur modifier et partager votre contenu. ASTUCE DE PRO : utilisez votre contenu stocké dans le cloud pour créer des stories vidéo avec l’application GoPro. Il vous suffit de choisir Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une nouvelle story.

Attention : vos fichiers d’origine restent sur votre caméra, même après avoir été sauvegardés dans le cloud.

ASTUCE DE PRO : utilisez l’application GoPro pour vous connecter à un autre réseau sans fil lorsque vous n’êtes pas chez vous. Le réseau ne peut pas être masqué ou nécessiter l’acceptation d’un contrat de licence d’utilisateur final (comme un réseau d’hôtel).

UTILISATION DU TABLEAU DE BORD Avec votre caméra en orientation paysage, faites glisser l’écran vers le bas pour accéder au tableau de bord et aux préférences.

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Appuyez sur Préférences > GoPro PLUS > Transfert automatique. 3. Appuyez sur Désactivé. MODIFICATIONS DE VOS PRÉFÉRENCES GOPRO PLUS Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau sans fil, etc.

CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement les paramètres suivants : Contrôle vocal Bips de la caméra QuikCapture Verrouillage de l’écran Grille Verrouillage de l’orientation

Le GPS est éteint (gris). Le GPS est indisponible (gris). La caméra est connectée à l’application GoPro (blanc). La caméra n’est pas appariée à l’application GoPro (gris). La caméra n’est pas connectée à l’application GoPro (gris). Le transfert automatique est activé et prêt (blanc).

Personnalisation de votre GoPro

MODIFICATION DE VOS PRÉFÉRENCES Les préférences vous permettent de configurer votre GoPro comme vous le souhaitez.

CONNEXIONS Configurez toutes les connexions sans fil de votre GoPro.

Connexions sans fil Activez et désactivez les connexions sans fil de votre caméra. Connecter un périphérique Connectez-vous à l’application GoPro. Pour en savoir plus, consultez la section Connexion à l’application GoPro (page 64). Infos de la caméra Consultez le nom et le mot de passe de votre caméra. Bande Wi-Fi Choisissez 5 GHz ou 2,4 GHz comme vitesse de connexion. Choisissez 5 GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par votre région et votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration de la vitesse de connexion (page 65). Réinitialisation des connexions Permet de réinitialiser toutes vos connexions sans fil sur leurs paramètres par défaut.

Le transfert automatique est désactivé (gris).

Le transfert automatique est activé, mais il n’est pas prêt (gris). 72

QuikCapture par défaut Choisissez le mode vidéo que vous souhaitez utiliser au démarrage de QuikCapture. Mode par défaut Définissez le mode de capture de votre GoPro lorsque vous l’allumez en utilisant le bouton Mode . Ce paramètre n’affecte pas le mode QuikCapture. Arrêt automatique Choisissez 5 min, 15 min (par défaut), 30 min ou jamais.

Personnalisation de votre GoPro

Nord. Essayez 50 Hz (PAL) si vous n’êtes pas en Amérique du Nord. En choisissant le format approprié à votre région, vous évitez que les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d’une vidéo enregistrée à l’intérieur. Compression vidéo Définissez le format de fichier pour vos vidéos. Choisissez HEVC (pour réduire la taille des fichiers) ou H.264 + HEVC (de façon à utiliser à la fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec les anciens appareils et HEVC pour les paramètres avancés). Date et heure Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date. Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez votre caméra à l’application GoPro. Format de date Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier manuellement ici.

LED Cette option permet de définir les témoins d’état qui clignotent.

Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant.

Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran.

Définissez la langue de l’interface utilisateur de la caméra. Réglementation Consultez les certifications de votre GoPro.

Infos de la caméra Consultez le nom de votre caméra, son numéro de série et la version actuelle du logiciel. Infos de la batterie Vérifiez l’état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable MAX. L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne ou d’une batterie d’une marque autre que GoPro peut considérablement limiter les performances de votre caméra.

Réinitialisez tous les paramètres de capture.

Réinitialisation des astuces de la caméra Consultez toutes les astuces relatives à la caméra depuis le début. Réinitialisation usine Restaurez tous les paramètres de votre caméra et effacez toutes les connexions.

à enregistrer. BATTERIE FAIBLE, MISE HORS TENSION Un message indiquant que le niveau de batterie est faible apparaît sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure à 10 %. Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde la vidéo et s’éteint.

Réinitialisation de votre caméra

REDÉMARRAGE DE VOTRE GOPRO Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 10 secondes. Cela permettra de redémarrer votre caméra. Vos paramètres ne seront pas modifiés. RESTAURATION DE TOUS LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votre caméra. 1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. 2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les paramètres par défaut. RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS Cette option supprime les connexions de votre appareil et réinitialise le mot de passe de votre caméra. Si vous réinitialisez les connexions, vous devrez reconnecter tous vos appareils. 1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. 2. Appuyez sur Préférences > Connexions > Réinitialiser les connexions. RÉINITIALISATION DES ASTUCES DE LA CAMÉRA Vous souhaitez consulter de nouveau les astuces de la caméra ? Voici comment toutes les afficher depuis le début. 1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. 2. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les astuces de la caméra.

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

1. Boucle de fixation

2. Vis moletée 3. Fixation adhésive incurvée

Fixation de votre GoPro

4. Attachez la boucle de fixation à la fixation. a. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut. b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse. c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.

1. Faites basculer les tiges articulées vers le bas en position de montage.

2. Emboîtez les tiges articulées de votre caméra dans les tiges de fixation situées sur la boucle. 3. Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.

• Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.

• Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est entièrement en contact avec la surface. • Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence, ce qui peut entraîner la chute de votre caméra. • Fixez les supports de fixation à température ambiante. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces ou dans des environnements froids ou humides. • Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement (comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours les réglementations qui restreignent l’utilisation d’appareils électroniques ou de caméras grand public.

Fixation de votre GoPro

AVERTISSEMENT : la fixation adhésive incurvée et la boucle de fixation fournies avec MAX peuvent être utilisées pour fixer la caméra sur un casque. N’utilisez pas la fixation incurvée Fusion (fournie avec les fixations Fusion, vendue séparément) pour fixer MAX sur un casque. Lorsque vous utilisez une fixation ou une sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité applicables. Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité. Remplacez votre casque après tout impact majeur. Aucun casque n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures. Faites attention. Pour éviter les blessures, n’utilisez pas de dragonne lorsque la caméra est fixée sur un casque. Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des snowboards.

Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.

UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS ET AUTOUR DE L’EAU MAX est étanche jusqu’à 5 m. Vous n’aurez pas besoin d’un boîtier supplémentaire pour capturer des images de surf ou d’autres prises de vue sur l’eau. MAX n’est pas conçue pour une utilisation sous l’eau.

Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte de votre caméra.

L’écran tactile peut ne pas fonctionner sous l’eau, mais vous pouvez utiliser le bouton Mode pour basculer entre les modes Vidéo, Photo et

Accéléré lorsque la caméra est allumée. ASTUCE DE PRO : utilisez le verrouillage de l’écran pour empêcher l’eau de déclencher et de modifier accidentellement les réglages sur l’écran tactile.

AVERTISSEMENT : retirez la porte uniquement dans un environnement sec et exempt de poussière. La caméra n’est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou retirée.

1. Déverrouillez la porte, faites-la coulisser vers le bas et ouvrez-la. 2. Forcez délicatement l’ouverture de la porte jusqu’à ce qu’elle se détache.

1. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

AVERTISSEMENT : évitez d’utiliser MAX avec la porte détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation.

• Utilisez toujours les protège-objectifs opaques lorsque vous n’utilisez pas votre caméra. Les objectifs sont exposés pour capturer du contenu sphérique et ne sont pas protégés. Les rayures sur les objectifs ne sont pas couvertes par la garantie. • Utilisez les objectifs de protection transparents si vous souhaitez bénéficier d’une protection supplémentaire lorsque vous utilisez votre caméra. REMARQUE : les objectifs transparents peuvent affecter la qualité de l’image dans certaines conditions. • Pour protéger les objectifs des dommages, ne posez pas votre caméra sur sa face avant ou arrière. Assurez-vous que les objectifs ne soient en contact avec aucune surface.

REMARQUE : faites coulisser la porte jusqu’en haut (il ne doit plus y avoir d’espace), puis verrouillez-la. N’utilisez pas le verrou pour faire coulisser la porte en position fermée.

Pour nettoyer les objectifs, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Si des débris se coincent entre l’objectif et l’anneau de garniture, éliminez-les avec de l’eau ou de l’air. N’insérez aucun corps

étranger autour des objectifs. • Votre caméra est étanche jusqu’à 5 m sans boîtier. Veillez à ce que la porte soit bien fermée avant d’utiliser la caméra à proximité de l’eau, de poussière ou de sable. • Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun débris. Utilisez un chiffon pour nettoyer le joint, le cas échéant.

OPTIMISATION DE L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE Un message de batterie faible s’affiche sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie descend en dessous de 10 %.

• Si du sable ou des débris s’agglomèrent autour de la porte, faites tremper votre caméra dans de l’eau claire chaude pendant 15 minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris. Vérifiez que votre caméra est sèche avant d’ouvrir la porte.

Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde la vidéo et s’éteint.

• Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez votre caméra ou soufflez sur les micros pour éliminer l’eau et les débris présents dans les orifices des micros. Ne projetez pas d’air comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les membranes internes étanches.

Voici certaines mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la durée de vie de la batterie :

• Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre caméra à l’eau claire et séchez-la avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT : l’objectif double de votre MAX n’est pas protégé et peut être aisément endommagé par les rayures s’il n’est pas traité convenablement. Rangez toujours votre MAX avec la protection pour objectif fournie et évitez de la poser sur son objectif. Les rayures sur l’objectif ne sont pas couvertes par la garantie.

• Capturez des vidéos avec des fréquences d’images et des résolutions inférieures.

• Utilisez l’économiseur d’écran et baissez la luminosité de l’écran. • Désactivez le GPS. • Désactivez les connexions sans fil. • Utilisez ces paramètres : • QuikCapture (page 30) • Arrêt automatique (page 74). ENREGISTREMENT LORS DU BRANCHEMENT SUR UNE SOURCE D’ALIMENTATION À l’aide du câble USB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez capturer des vidéos et des photos tout en branchant votre caméra à un adaptateur de charge USB, au Supercharger GoPro, à un autre chargeur GoPro ou au chargeur portable GoPro. C’est le moyen idéal pour réaliser de longues vidéos et capturer des événements en accéléré. Même si votre caméra est en cours de chargement, la batterie ne se charge pas pendant l’enregistrement. Le chargement ne commence qu’une fois l’enregistrement arrêté. Il est impossible d’effectuer des enregistrements lorsque la batterie est branchée à un ordinateur.

Attention : la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité de la caméra n’est plus assurée.

Attention : les batteries présentent une autonomie réduite à basse température. Ce phénomène est d’autant plus important sur les batteries plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votre caméra à basse température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses performances.

AVERTISSEMENT : l’utilisation d’un chargeur mural non fourni par GoPro peut endommager la batterie de votre caméra et entraîner un incendie ou une fuite. À l’exception du

Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la mention Sortie 5 V 1 A. Si vous ne connaissez pas la tension et le courant de votre chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger votre caméra à partir d’un ordinateur.

STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE MAX est fabriquée à partir de plusieurs composants sensibles, notamment la batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des températures trop élevées ou trop basses. Les températures extrêmes peuvent temporairement réduire l’autonomie de la batterie ou nuire au bon fonctionnement de la caméra. Évitez les changements brusques de température ou de taux d’humidité, car de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur de la caméra.

Ne séchez pas votre caméra à l’aide d’une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute détérioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des liquides est exclue de la garantie. N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des objets métalliques. N’apportez aucune modification non autorisée à votre caméra. Vous risqueriez de compromettre votre sécurité et les performances de la caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler la garantie. 96

ASTUCE DE PRO : chargez entièrement votre caméra avant de l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.

AVERTISSEMENT : veillez à ne jamais laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer, passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra ou sa batterie. N’introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures de la caméra, comme le port USB-C. N’utilisez pas votre caméra si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau. Le démontage ou le percement de la batterie intégrée peut entraîner une explosion ou un incendie.

ÉLIMINATION DES BATTERIES La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme simple déchet ménager. De nombreuses régions exigent que les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban d’emballage pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.

Call2Recycle sur le site Web call2recycle.org ou à appeler 1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord) pour trouver le centre de recyclage le plus proche.

IMPOSSIBLE D’ALLUMER MA GOPRO Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Consultez la section Insertion de la batterie et de la carte microSD (page 9). Si le chargement de la batterie n’a pas fonctionné, essayez de redémarrer votre caméra.

Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 83).

Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles risqueraient d’exploser.

AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des batteries de rechange GoPro pour votre caméra.

MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 83).

JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR MON ORDINATEUR Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux fichiers. Si vous constatez des sauts d’image, le problème peut être dû à l’une des situations suivantes : • L’ordinateur ne fonctionne pas avec des fichiers HEVC. Essayez de télécharger gratuitement la dernière version de GoPro Player pour Mac ou de GoPro MAX Exporter pour Windows sur gopro.com/apps. • Votre ordinateur ne présente pas la configuration minimale requise par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images. J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE DE MA CAMÉRA Faites glisser l’écran vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis appuyez sur Préférences > Connexions > Infos de la caméra. JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉE Faites glisser l’écran vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis appuyez sur Préférences > À propos > Infos de la caméra (faites défiler vers le bas pour afficher la version du logiciel).

Le mode HERO permet de capturer des vidéos classiques dans deux résolutions au choix, tandis que le mode 360 capture des vidéos sphériques en 5.6K.

Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment posées, rendez-vous sur gopro.com/help.

mode HERO Description

Recadrage de l’application GoPro.

ASTUCE DE PRO : assurez-vous que votre téléphone, ordinateur ou téléviseur prend en charge la vidéo 5.6K.

IMAGES PAR SECONDE (VIDÉO) Les images par seconde (ips) désignent le nombre d’images capturées pour chaque seconde de vidéo. Une valeur d’ips élevée (60 ips) est idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser des images avec une valeur ips élevée pour la lecture au ralenti. Résolutions et fréquences d’images élevées

Par temps chaud, les résolutions ou les valeurs ips élevées peuvent entraîner une surchauffe de votre caméra, qui consommera alors plus d’énergie.

OBJECTIFS NUMÉRIQUES (MODE HERO – VIDÉO)

Les objectifs numériques vous permettent de choisir l’angle de la scène capturé par votre caméra. Les différents objectifs peuvent également avoir un impact sur le niveau de zoom et l’effet fisheye de votre cliché. Pour le mode Vidéo, SuperView Max capture le plus grand champ de vision, tandis que le mode Étroit capture le champ le plus petit. Paramètre

Le champ de vision (CDV) désigne l’angle de la scène qui peut être capturé par votre caméra. MAX prend des photos à l’aide de deux champs de vision.

ASTUCE DE PRO : regardez vos images à 360 sur l’application GoPro pour voir vos vidéos et vos photos TimeWarp entièrement stabilisées.

MAINTIEN DE L’HORIZON (MODE HERO) L’option Maintien de l’horizon vous permet de capturer des images fluides et stables, même si votre caméra se retourne pendant l’enregistrement.

Lorsque le maintien de l’horizon est désactivé, vos images et la vue en direct sur l’écran tactile suivent la rotation de votre caméra.

ASTUCE DE PRO : pour capturer toutes les rotations des tonneaux, les virages serrés et d’autres activités, assurez-vous que le maintien de l’horizon est désactivé lorsque vous filmez des scènes d’action POV extrêmes.

Lorsque la fonction Maintien de l’horizon est activée, la vue en direct sur l’écran tactile de votre caméra correspond à l’angle d’inclinaison de la caméra. L’horizon est automatiquement mis à niveau lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre la photo. Vous pouvez vérifier le résultat en faisant glisser votre doigt vers le haut pour afficher la photo dans la galerie multimédia.

Utilisez le tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple, si vous réalisez un enregistrement d’une minute à une vitesse de x2, vous obtiendrez environ 30 secondes de vidéo TimeWarp. Si vous réalisez un enregistrement de quatre minutes à une vitesse de x2, vous obtiendrez environ deux minutes de vidéo TimeWarp.

Le maintien de l’horizon fonctionne aussi bien pour les prises de vue PowerPano horizontales que verticales.

ASTUCE DE PRO : utilisez le verrouillage paysage pour éviter de prendre des photos PowerPano verticales par erreur. Cela peut se produire si vous inclinez accidentellement votre caméra trop près de la verticale. Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l’orientation de l’écran (page 35).

En mode HERO, vous pouvez sélectionner Auto pour que votre GoPro règle automatiquement la vitesse à votre place. En mode HERO, vous pouvez également appuyer sur pour ralentir considérablement votre prise de vue en temps réel, puis rappuyer sur le bouton pour l’accélérer

à nouveau. Paramètre

Durée d’enregistrement

L’intervalle définit la fréquence à laquelle la caméra réalise un cliché en mode Vidéo en accéléré et Photo en accéléré. Les intervalles disponibles sont les suivants : 0,5 (par défaut), 1, 2, 5, 10 et 30 seconde(s), 1, 2, 5, 30 minute(s) et 1 heure. Paramètre

• Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque le contrôle de l’exposition est activé.

• Les modifications des paramètres Protune dans un mode de capture donné s’appliquent uniquement à ce mode. Par exemple, une modification de la balance des blancs en mode Vidéo n’affecte pas la balance des blancs en mode Photo. ASTUCE DE PRO : vous pouvez réinitialiser tous les paramètres Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur dans le menu Paramètres.

BALANCE DES BLANCS La balance des blancs permet d’ajuster la température de couleur des vidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide des conditions de luminosité. Parcourez les options à droite de l’écran Balance des blancs pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.

Les options de ce paramètre sont Automatique (par défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5500K, 6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des tonalités plus chaudes.

Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produisent des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit.

Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Par défaut, la valeur de l’option ISO Maximum est définie sur 1600 pour les vidéos et 3200 pour les photos. Par défaut, l’option ISO Minimum est définie sur 100.

Ce paramètre détermine la durée d’ouverture de l’obturateur. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Le paramètre par défaut est Automatique.

En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 et 1/2000 seconde. En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglage ips choisi, comme indiqué ci-dessous. Paramètre

La compensation de la valeur d’exposition affecte la luminosité de vos photos et vidéos. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer la qualité d’image lors de prises de vue avec une luminosité hautement contrastée.

Spécifications techniques : Protune

NETTETÉ Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés dans vos images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont les suivantes : Élevée (par défaut), Moyenne et Faible. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. ASTUCE DE PRO : si vous comptez augmenter la netteté durant le montage, réglez ce paramètre sur Faible.

Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par défaut est 0.

Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images plus lumineuses. Attention : en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement si l’obturateur est réglé sur Automatique. Vous pouvez aussi ajuster l’exposition en fonction d’une zone spécifique de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle de l’exposition (page 53). ASTUCE DE PRO : la compensation de la valeur d’exposition ajuste la luminosité par rapport au réglage ISO sélectionné. Si la luminosité a déjà atteint le réglage ISO dans un environnement à faible luminosité, augmenter la compensation de la valeur d’exposition n’aura aucun effet. Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeur ISO supérieure.

Insérez votre carte SD dans un lecteur de carte pour accéder aux fichiers . wav avec votre ordinateur. Ils sont enregistrés sous le même nom et au même endroit que les fichiers .mp4.

Enregistre le son de façon synchronisée avec le côté de la caméra utilisé. Idéal si vous basculez entre les objectifs avant et arrière pendant l’enregistrement.

RÉDUCTION DU VENT Votre GoPro utilise six microphones pour capturer le son pendant l’enregistrement d’une vidéo. Vous pouvez personnaliser la façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d’enregistrement et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale.

Pour en savoir plus, consultez la section Réduction du bruit du vent

(page 121). AUDIO 360 (MODE 360) MAX utilise ses six microphones pour offrir un son surround sphérique provenant non seulement de l’avant et de l’arrière de la caméra, mais aussi d’au-dessus et d’en dessous. Résultat : un son exceptionnel, tout aussi immersif que les images elles-mêmes. Paramètre Pour en savoir plus, consultez la section Réduction du bruit du vent (page 121).

Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes : • Microphones (page 119) • Audio 360 (page 120)

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: GOPRO

Modèle: MAX CHDHZ-201-RW

Catégorie: Caméra d'action

Télécharger la notice PDF Imprimer