HERO 10 - Caméra d'action GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HERO 10 GOPRO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra d'action |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution vidéo jusqu'à 5.3K à 60 images par seconde, 4K à 120 images par seconde, 23 MP pour les photos |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 71 x 55 x 33 mm |
| Poids | 153 g |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires GoPro HERO, supports et trépieds standards |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable Enduro |
| Tension | 3.85 V |
| Fonctions principales | Stabilisation HyperSmooth 4.0, TimeWarp 3.0, mode nuit, contrôle vocal |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau salée, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client GoPro |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, utiliser uniquement les accessoires recommandés |
| Informations générales utiles | Résistante à l'eau jusqu'à 10 mètres sans boîtier, connectivité Wi-Fi et Bluetooth, application GoPro pour le contrôle à distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - HERO 10 GOPRO
Questions des utilisateurs sur HERO 10 GOPRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'action au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HERO 10 - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HERO 10 de la marque GOPRO.
MODE D'EMPLOI HERO 10 GOPRO
Rejoignez le mouvement GoPro

@GoPro

@GoPro

@GoPro

facebook.com/
GoProinFrance

@GoPro

pinterest.com/GoPro
Table des matieres
Voici donne HERO10 Black 6
Configuration de la camera 8
Familiarisation avec votre GoPro 14
Personnalisation de votre GoPro 28
Outils avances HERO10 Black 38
Utilisation de QuikCapture 48
Ajout de balises HiLight 51
Réglage de l'orientation de l'écran 52
Enregistrement video 54
Paramètres video 61
Prise de vues 65
Parametes photo 72
Capture en acceléré 74
Paramètres du mode Accélééré 80
Diffusion en direct et mode Webcam 84
Contrôle de l'exposition 85
Contrôle vocal de votre GoPro 89
Lecture de votre contenu 93
Connexion à l'application GoPro Quik 97
Table des matieres
Transfert de vos contenus 99
Définition de vos connexions et préférences 104
Réinitialisation de votreamera 115
Fixation de votre GoPro 117
Retrait de la porte 122
Maintenance 124
Informations sur la batterie 125
Dépannage 129
Specifications techniques : Video 149
Specifications techniques : Photo 149
Specifications techniques : Accéléré 149
Specifications techniques : Protune 155
Assistance clientèle 165
Marques déposées 165
Informations reglementaires 165

- Bouton Obturator
- Porte
- Loquet de la porte
- Témoin d'etat
-
Écran avant
-
Fente pour carte microSD
- Batterie
8.Port USB-C - Microphone
- Objectif amovible
Voici votre HERO10 Black

-
Bouton Mode
-
Haut-parleur
-
Système d'évacuation (Conçu pour évacuer l'eau. Il ne s'agit pas d'une porte/d'un loquet. N'essayez pas de l'ouvrir.)
-
Écran tactile
-
Tiges articulées
Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro.
Consultez la section Fixation de votre GoPro (page 117).
Configuration de votreamera
CARTES SD
Vou aurez besoin d'une carte microSD (vende séparation) pour enregistrer vos photos et photos. Utilisez une carte de marqu répondant aux exigences suivantes :
- microSD, microSDHC ou microSDXC
- Classe V30, UHS-3 ou supérieure
- Jusqu'à 512 Go de capacité
Pour consuluer la liste des cartes microSD recommends, rendez-vous sur gopro.com/microsdcards.
Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de manipulier votre carte SD. Vérifiez les consignes du fabricant pour connaître la plage de température acceptable de votre carte et consulter d'autres informations importantes.
Attention : les performances des cartes SD peuvent se dégrader au fil du temps, ce qui affectera la capacité de votreamera à enregistrer vos contenus. Essayez de replacer une carte ancienne par une nouvelle carte si vous rencontres des problèmes.
ASTUCE DE PRO : gardez votre carte SD en bon état en la reformatant régulément. Cette opération effacera l'intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l'enregistre d'abord.
- Balayez l'écran arrêté vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Balayez l'écran vers la gauche et appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Formater la carte SD.
Pour savoir comment enregistrer vosVIDEOS et photos, consultez la section Transfert de vos contenus (page 99).
Configuration de votreamera
BATTERIE RECHARGEABLE
Pour bénéficié de performances optimes, veillez à utiliser la batterie rechargeable GoPro (HERO10 Black) avec cette nouvelleamera GoPro.
ASTUCE DE PRO: il existe un moyen très simple de vérifier l'état de chaque batterie et de vous assurer que vous utilisés le bon modele.
- Balayez l'écran arrêté vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faibles glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > À propos >Infos de la batterie.

AVERTISSEMENT : Meme si des batteries autres que GoPro peuvent ettenseires dans voire HERO10 Black,elles pouraient limiter considerablement les performances de suaamera.L'utilisation de batteries autres que GoPro annulera églementevoivegarantieetpeuropooverun incendie,une décharge électrique,oureprésenterd'autres risques à la sécurité.
Pour plus d'informations sur la sécurité et l'utilisation de la batterie, consultée la section Informations sur la batterie (page 125).
Configuration de votreamera
INSERTION DE LA CARTE SD ET DE LA BATTERIE
- Deverrouillez le loquet et ouvre la porte.

- Une fois laamera éteinte et la batterie retiree, insérez votre carte SD dans l'emplacement pour carte avec l'étiquette orientée vers le compartment de la batterie.

Vous pouvez éjecter la carte en appuyant dessus avec l'ongle, dans l'emplacement.
Configuration de votreamera
- Insérez la batterie.

- Connectez laamera à un chargeur USB ou à un ordinateur à l'aide du cable USB-C fournir.

Il faut compter environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Le moyen d'etat de laamera s'éteint lorsque le chargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez la section Informations sur la batterie (page 125).
ASTUCE DE PRO : pour un chargement plus rapide, utilisez le Supercharger GoPro (vendu séparationé).
Configuration de votreamera
- Débranche le cable et fermez la porte une fois la charge terminée. Assurez-vous que la porte est bien fermée et le loquet verrouillé avant d'utiliser votreamera.

REMARQUE: la porte de votreamera est amovible. Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture.
Configuration de votreamera
MISEÀ JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE CAMÉRA
Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votreamera GoPro et de performances optimes, voirlez à utiliser la version la plus récente du logiciel.
Mise à jour avec l'application GoPro Quik
- Telechargez l'application depuis l'App Store d'Apple ou Google Play.
- Suivez les instructions affichées dans l'application pour connecter votreamera à votre apparéil mobile. Si un nouveau logiciel deamera est disponible, l'application vous indique comment l'installer.
Mise à jour manuelle
- Rendez-vous sur gopro.com/update.
- Sélectionnez HERO10 Black dans la liste des caméras.
- Sélectionnez Mettre à jour votreamera manuelle et suivez les instructions.
ASTUCE DE PRO : vous souhaitez savoir qu'elle version du logiciel vous utilisez ? Voici où se trouvent ces informations.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > À propos >Infos de laamera.
Familiarisation avec votre GoPro
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode pour allumer votreamera HERO10 Black.

MISE HORS TENSION
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour l'eteindre.


AVERTISSEMENT: soyez prudent lors de l'utilisation de votre GoPro, ainsi que de ses supports et accessoires. Faibles attention à ce qui se passée autour de vous afin d'éviter de vous blesser ou de blesser autrei.
Veilze à suivre toutes les législations locales, y compris l'ensemble des lois relatives à la confidentialité des données susceptibles d'intérêtre l'utilisation de caméras dans certaines zones.
Familiarisation avec votre GoPro
ÉCRAN AVANT
L'écran LCD avant affiche l'état de votreamera et une vue en direct de l'objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement des images parfaites.

- Durée d'enregistrement/Photos restantes
- État de la batterie
- Mode actuel (Vidéo, Photo ou Acceleré)
- Paramètres de capture
Familiarisation avec votre GoPro
Options d'affichage
L'écran avant propose quatre options d'affichage.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Appuyez sur [a] pour acceder aux paramètres de l'écran avant.
- Appuyez sur l'icone du paramètre souhaite.
Parametre
Description

Plein écran
Affiche l'aperçu en direct sous la forme d'une image plein écran. L'image est recadrée pour l'aperçu mais sera capturée sans recadrage.

Écran réel
Affiche l'aperçu en direct de la vue de l'objet sans recadrage.

État uniquement
Affiche I'etat de la camera sans l'aperçu en direct de la vue de I'objectif.

Écran éteint
Désactive l'écran. Utilise ce paramètre dans des environnementssometimes dans lesquels la lumière de l'écran peut interférer avec votre prise de vue. Ce paramètre optimé également l'autonomie de la batterie.
Familiarisation avec votre GoPro
UTILISATION DE L'ECRAN TACTILE ARRIERE

Appuyez sur
Sélectionné un élément pour l'activer ou le déactiver.

Balayer l'écran vers la gauche ou vers la droite
Bascule entre les modes Video, Photo et Accéléré.

Balayer l'écran vers le bas à partir du bord de l'écran
Permet d'ouvoir le tableau de bord lorsque votreamera est en orientation paysage.

Balayer l'écran vers le haut à partir du bord de l'écran
Au titre est la réalie de photo ou video que vous avez pris et accede à la gallery multimédia.

Appuyer longuement sur l'écran de capture Active et règle le contrôle de l'exposition.
Familiarisation avec votre GoPro
ASTUCE DE PRO : vous pouvez masquer les informations d'etat de votreamera et les icones sur l'écran avant et arrière en appuyant sur l'écran arrêté. Appuyez de nouveau sur l'écran ou appuyez sur un bouton pour les faire réapparaitre.
Familiarisation avec votre GoPro
MODES DE CAPTURE
Votre GoPro possede trois modes de capture principaux.

À l'aide de l'écran tactile arrêté, glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode souhaïte.
Vidéo
Compend les prééglages Standard, Activité et Cinéma.
Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement video (page 54).
Photo
Compend les préroglages Photo, LiveBurst, Rafale et Nuit.
Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page 65).
Accélére
Compend les prérglages TimeWarp, Accéléé et Nuit en accéléré.
Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléRED (page 74).
Familiarisation avec votre GoPro
Attention : Vous pouce désirier le prédiggiage qui sera chargeé et prêt à être utilisé lorsque vous mettez votreamera GoPro sous tension.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Général > PréRéglage par défaut.
ASTUCE DE PRO : lorsque laamera est allumée, vous pouvez appuyer sur le bouton Mode mod pour changer de mode.
RÉALISATION DU CLICHE PARFAIT
- Il vous suffit d'appuyer sur le bouton Obturator pour commencer l'enregistrement.

- Appuyez de nouveau sur le bouton Obturator pour arrêté l'enregistrement (modes Video, Accélé ré et Diffusion en direct uniquement).
Familiarisation avec votre GoPro
ÉCRAN TACTILE
L'écran tactile arrêté permet d'acceder aux paramètres de capture de chaque camera.

- Mode actuel (Vidéo, Photo ou Acceleré)
- Durée d'enregistrement/Photos restantes
- Raccourcis écran personnelisables
- Paramètres de capture
- État de la batterie
Attention : les paramêtres de capture ne sont pas disponibles lorsquevous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à désiré lesparamètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votreamera.
ASTUCE DE PRO : appuyez sur le bouton Mode [nô] pour revenirrapidement à cet écran à partir de quasiment n'importe où.
Familiarisation avec votre GoPro
MODIFICATION DES PRÉRÉGLAGES
Chaque mode de capture possée des prééglages qui permettent de basculer facilement entre le meilleur mode et les autres régles pour votre cliché.
- Appuyez sur les paramètres de capture.

- Appuyez sur le prépréglage que vous désírez. Tous les paramétres du prépréglage sont verrouillés dans cetteamera et prêts à l'emploi.

Familiarisation avec votre GoPro
PERSONNALISATION DES PRÉRÉGLAGES
Vous pouvez modifier les paramètres de vos prérégliages en quelques actions seulement.
- Lorsque votreamera est en orientation paysage, appuyez sur à côté du prééglage à modifier.

- Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.

Familiarisation avec votre GoPro
Les instructions qui apparaissent à l'écran vous donnant un aperçu de vos options.

Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section Spécifications techniques (à partir de la page 131).
- Faites défilier l'écran vers le bas pour acceder aux paramètres les plus avances.

Pour en savoir plus sur tous les paramétres avances, consultez la section Protune (à partir de la page 155).
Familiarisation avec votre GoPro
- Appuyez sur « pour enregistrer vos modifications et revenir à l'écran des prééglages.

Attention : vous ne pouvez pas supprimer les prérégliages préchéçés, mais vous pouvez les personneliser comme vous le souhaitez. Vous pouvez également créé vos propres prérégliages personalisés.
Pour en savoir plus, consultez la section Création de vos propres prêrglages (page 28).
ASTUCE DE PRO : depuis l'écran de capture, vous pouvez appuyer longuement sur les paramètres de capture pour passer directement au menu des paramètres.
Familiarisation avec votre GoPro
RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vos pouvez revenir aux paramètres d'origine à tout moment.
- Appuyez sur

- Appuyez sur

- Appuyez sur Terminate.
Attention: vous pouverez également faire défilier l'écran jusqu'à la fin de la liste des paramétres et appuyer sur Restauteur.
Familiarisation avec votre GoPro
NAVIGATION A LAIDE DES BOUTONS
Meme si vous camera GoPro est etanche, l'écran tactile ne fonctionne pas sous l'eau. Utilisez les boutons et l'écran avant pour changer de modes et de prérgliages.
- Lorsque laamera est allumée, vous pouvez appuyer sur le bouton Mode pour changer de mode.
- Maintenez le bouton Mode enfoncé, puis appuyez sur le bouton Obturator. Un menu apparaitra sur l'écran avant.
- Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les prérogliages.
- Utilisez le bouton Obturator pour selectionner un prereglage.
Attention : le tableau de bord et la gallery multimédia ne sont pas disponibles lorsqu'you naviguez à l'aide des boutons.
Personnalisation de votre GoPro
CREATION DE VOS PROPRES PRÉRÉGLAGES
Les paramètres de capture les plus adaptés lors d'une journée sur les pistes de ski ne seront pasforcément aussi efficaces pour des enregistements en interieur. Des préréglages personalisés vous permettent de configurer et d'enregistrer les paramètres pour ces deux cas de figure, afin que vous puissiez passer d'un mode à l'autre en un clin d'oeil.
- Appuyez sur les paramètres de capture, puis faites défilier la liste des prêrglages jusqu'en bas et appuyez sur

- Choisissez un mode prédéfiNI.

Personnalisation de votre GoPro
Appuyez sur un paramètre pour le modifier.

Les instructions qui apparaissent à l'écran vous donnant un aperçu de vos options. Pour en savoir plus sur tous les paramètres, consultez la section Spécifications techniques (à partir de la page 131).
- Faites défilier l'écran vers le bas pour acceder aux paramètres les plus avances.

Pour plus de détails sur les paramètres avancés, consultez la section Protune (à partir de la page 155).
Personnalisation de votre GoPro
- Appuyez sur ✓ lorsque vous avez terminé.

- Choisissez une icone et un nom pour votre préreglage.

- Appuyez sur pour enregistrer votre prééglage.
Vous devrez peut-etre affiner vos preréglages après les avoir testés. Appuyez sur à côté du préréglage pour l'adapter.
Personnalisation de votre GoPro
SUPPRESSION DE VOTRE PRÉRÉGLAGE
- Appuyez sur

- Appuyez sur


Attention : vous pouvez également faire défilier l'écran jusqu'à la fin de la liste des paramétres et appuyer sur Supprimer.
Personnalisation de votre GoPro
PARAMÉTRES SUGGÉRÉS
Voici quelques-uns desassageurs modes et parametes pour la capture de vos activités préférentes. Essayez-les en guise de points de départ pour vos préréglages, puis utilisez-les de façon à couver ce qui correspond le moyen à vos attentes.
| Activité | Vidéo | Photo |
| Aérienne | · 4K60, objectif Large · 1080p120, objectif Large · Video TimeWarp x15 | · Photo en accéléré (intervalle de 1 seconde), 1080p120, objectif Large · Rafale (fréquence de 30/3), objectif Large |
| Cyclisme | · 4K30 4:3, objectif Large · 2.7K60 4:3, objectif Large · Video TimeWarp x15 | · Photo en accéléré (intervalle de 5 secondes), objectif Large |
| En intérieur | · 4K30 4:3, objectif Large · 1080p30, objectif Large | · Photo, objectif Large |
| Mécanique | · 4K30 4:3, objectif Large · 2.7K60 4:3, objectif Large · Video TimeWarp x15 | · Photo en accéléré (intervalle de 5 secondes), objectif Large |
| Utilisation avec une fixation | · 5.3K30, objectif Large · 4K60 4:3, objectif Large · Video TimeWarp automatique | · Photo en accéléré (intervalle de 5 secondes), objectif Large |
Personnalisation de votre GoPro
| Activité | Vidéo | Photo |
| En extérieur | 5.3K30, objectif Large 4K60 4:3, objectif Large Vidéo TimeWarp x10 | Photo, objectif Large |
| Point de vue* | 4K60 4:3, objectif Large 4K120 4:3, objectif Large Vidéo TimeWarp x15 | Photo en acceléré (intervalle de 2 secondes), objectif Large Rafale (fréquence de 30/3), objectif Large |
| Selfie | 4K30 4:3, objectif Étroit 4K60 4:3, objectif Large | Photo, objectif Étroit, SuperPhoto, Retardateur photo |
| Neige | 4K60, objectif Large 1080p120, objectif Large Vidéo TimeWarp x15 | Photo en acceléré (intervalle de 1 seconde), objectif Large Rafale (fréquence de 30/3), objectif Large |
| Randomnée | 4K30 4:3, objectif Large 4K60 4:3, objectif Large Vidéo TimeWarp x15 | Photo, objectif Large |
*Les clichés Point de vue (POV) correspondant à ceux qui sont pris à partir de votre point de vue à l'aide d'une fixation pour le corps ou la main.
Personnalisation de votre GoPro
| Activité | Vidéo | Photo |
| Voyage | 5.3K30, objectif Large 4K60 4:3, objectif Large Vidéo TimeWarp x10 | Photo, objectif Large |
| Aquatique | 4K60, objectif Large 1080p240, objectif Large | Photo en accéléré (2 ou 5 secondes), objectif Large Rafale (fréquence de 30/6), objectif Large |
Personnalisation de votre GoPro
PERSONNALISATION DE VOS RACCOURCIS À L'ÉCRAN
Les raccourcis à l'écran vous permettent d'acceder rapidement aux paramètres de capture de votreamera. Chaque mode possède ses propres raccourcis par défaut, que vous pouze toutes modifier en fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouze même configurer différents raccourcis pour chaque prépréglage.
- Appuyez sur à côté du préréglage que vous souhaitez modifier.

- Faites défilier jusqu'à Raccourcis écran.

Personnalisation de votre GoPro
- Appuyez à l'endetroit où vous souhaitez placer votre nouveau raccouriç.

- Faites défier tous les raccourcis disponibles sur la droite et choisisse celui qui vous souhaite.

Pour plus d'informations sur les raccourcis, consultez les sections Spécifications techniques (à partir de la page 131) et Protune (à partir de la page 155).
Personnalisation de votre GoPro
- Appuyez sur « pour enregistrer vos modifications et revenir à l'écran des prééglages.

Il vous suffit maintainant d'appuyer sur le raccourci pour modifier les paramètres.
Outils avances HERO10 Black
HERO10 Black is fourth in a fonction Outilis avances, une suite complète de paramètres de prise de vue intelligents qui démullient vos possibités d'une simple pression sur le bouton de l'obtraturateur.
HINDSIGHT
HindSight est une fonctionnalité puissant qui peut capturer jusqu'à 30 secondes de video avant que vous appuyiez sur le bouton Obturator. Ceva给您 permet d'enregistrer des moments forts même après qu'illes se soient produits.
Utilisation de HindSight
Imagine que vous enfant soit l'objet décisif qui permet à son équipe de gagner un match important. C'est un moment que vous ne peuvent pas laisser passer. Lorsque la fonctionnalité HindSight est activée, vous pouvez cadre leur prise de vue, mais vous n'avez pas besoin de lancer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton Obturator une fois qu'il a sorti le grand jeu. HindSight enregistre la video capturée avant que vous appuyiez sur le bouton Obturator (jusqu'à 30 secondes) et poursuit l'enregistrement jusqu'à ce que vous arrêtiez la video.
Configuration de HindSight
- Àprouv avoir choisi un prépréglage video, appuyez longuement sur les paramètres de capture pour acceder au menu des paramètres.

Outils avances HERO10 Black
- Appuyez sur HindSight.

- Reglez HindSight sur 15 ou 30 secondes.

Outils avances HERO10 Black
L'icone sur l'écran tactile arrirée vous indique que le système HindSight est activé. Appuyez sur le bouton Obturator pour commencer l'enregistrement lorsque vous le souhaitez.
L'indicateur situé en haut au centre de l'écran devient bleu lorsquel la mémoire tampon HindSight est pleine. Cela signifie que votreamera stocke les 15 ou 30 secondes précédentes en video. Cette réserve ne sera enregistrée que si vous appuyez sur le bouton Obturator pour démarrer l'enregistrement.

Attention : assurez-vous d'avoir verrouillé les paramétres de capture souhaités avant de lancer HindSight. Vous ne pourrez plus modifier les paramétres une fois HindSight activé.
Outils avances HERO10 Black
Voupeuz également appuyer sur Arréter HindSight à tout moment pour annulier HindSight et économiser la batterie.

Votre camera mettra également HindSight en pause si vous n'avoce pas commencé à enregistrer 15 minutes après l'activation de HindSight. Il s'agit là aussi d'économiser la batterie.

Attention : HindSight capture la video pendant toute la durée de son fonctionnement ( même lorsque vous n'enregistrez pas activement). En fonction de votre usage, HindSight peut utiliser la capacité de la batterie de votreamera plusrapidement qu'en mode video normal.
Outils avances HERO10 Black
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos 1,5 seconde avant et 1,5 seconde après avoir appuyé sur le bouton Obturator . Vous pouvez consulter les différentes images de la rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l'intégrality de la rafale sous la forme d'une courte dette.
Configuration de LiveBurst
- Balayez pour passer en mode Photo.

- Appuyez sur les paramètres.

Outils avances HERO10 Black
- Sélectionnez LiveBurst dans la liste des prééglages.

Outils avances HERO10 Black
CAPTURE PLANIFIÉE
La capture planifiée vous permet de configurer votreamera GoPro pour qu'elle s'allume automatiquement et réalise un cliché jusqu'à 24 heures à l'avance. Cette fonction est disponible pour tous les prépréglages.
Configuration de la capture planifiée
- Appuyez longuemont sur les parametres de capture sur l'écran de capture pour acceder au menu des parametes.

- Appuyez sur Capture planifiée.

Outils avances HERO10 Black
- Définissez le moment auquel vous souhaitez que votreamera GoPro capture l'image.

- Àprouv avoir régèle l'heure, vous pouvez éteindre votre GoPro ou continuer à utiliser les autres prépréglages de votreamera.
Attention :ète GoPro restera allumée après la prise de vue. Elle s'eteindra automatiquement une fois que la période d'inactivité définie dans Preférences sera écoulée.
- Balayez l'écran arrête vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Général > Arrêt automatique.
ASTUCE DE PRO : utilisez la durée de capture pour désir la durée de prise de vue lorsque vous utilisez la capture planifiée. Voitureamera interruptom automatiquement l'enregistrement une fois la prise de vue réalisée. Vous devrez appuyer sur le bouton Obturateur 📁 pour arrêter l'enregistrement si vous n'utilise pas la durée de capture.
Outils avances HERO10 Black
DUREE DE CAPTURE
Utilisé la durée de capture pour définiir la durée d'enregistrement avant que votre GoPro ne s'arrête. Cette fonction est disponible en modes Video, TimeWarp, Acceleré et Nuit en acceleré par incréments de 15 secondes à 3 heures.
Configuration de la durée de capture
- Appuyez longuemont sur les parametres de capture sur l'écran de capture pour acceder au menu des parametes.

- Appuyez sur Durée.

Outils avances HERO10 Black
- Choisissez la durée de votre prise de vue.

- Appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer l'enregistrement. Voite GoPro s'arrétera automatiquement après avoir enregistré pendant la durée définie.
Attention : la durée de capture définit la durée d'enregistrement de votre GoPro. La durée de votre video finale varie en fonction du mode que vous utilissez. Les vidés TimeWarp et en accéléré seront plus courtes que la durée définie.
ASTUCE DE PRO :CHOISSEZ Sans limite pour capturer des images sans limite de durée. Appuyez de nouveau sur le bouton Obtaturateur pour arreré l'enregistrement.
Utilisation de QuikCapture
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d'allumer vous GoPro et d'obtenir le cliché parfait. Il suffit d'appuyer sur le bouton Obturateur.
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS AVEC QUIKCAPTURE
- Une fois votreamera éteinte, appuyez sur le bouton Obturator

- Appuyez de nouveau sur le bouton Obturator pour arreter l'enregistrement et eteindre votreamera.
Attention : lors de l'utilisation de QuikCapture, votreamera démarre l'enregistrement en appliquant les paramétres utilisés en dernier.
Pour découvert les autres options du mode Video, consultez la section Enregistrement video (page 54).
Utilisation de QuikCapture
RÉALISATION DE CLICHÉS ACCELERÉS AVEC QUIKCAPTURE
- Assurez-vous que votreamera est étéeinte, puis appuyez longuement sur le bouton Obturateur jusqu'à ce que votreamera s'allume (environ 3 secondes). Cette opération démarre l'enregistrement dans le dernier mode Acceleré que vous avez utilisé.

- Appuyez de nouveau sur le bouton Obturator pour arrêté le mode Accélééré et éteindre votreamera.
Pour découvert les autres options du mode Acceleré, consultez la section Capture en acceleré (page 74).
Utilisation de QuikCapture
DÉSACTIVATION DE QUIKCAPTURE
Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de le déactiver.
- Balayez l'écran arrêté vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Appuyez sur
ASTUCE DE PRO:étant donné que laamera est allumée uniquement pendant l'enregistrement,QuikCapture est un excellent moyen d'optimiser la durée de vie de la batterie.
Ajout de balises HiLight
Marquez comme favoris les moments préférentés de vos videos et de vos photos en appuyant sur le bouton Mode [no] pendant l'enregistrement ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez vos images, créEZ une video ou recherchez un cliché spécifique.

Vous pouze également ajouter des balises HiLight en disant « GoPro, HiLight » lorsqu le contrôle vocal est activé et en appuyant sur l'après vous regardez vos images avec l'application GoPro Quik.
ASTUCE DE PRO : l'application Quik recherche des balises HiLight lorsqu'elle cree des videos. Cela permit de garantir que les moments préférencés seront inclus dans vos stories.
Réglage de l'orientation de l'écran
You pouvè facilement basculer entre des clischés au format paysage et portrait en faisant pivoter voir laamera. Laamera peut même capturer des photos et des videos à l'endetroit lorsqu'elle est montée à l'envers.
L'orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur. Si votreamera s'inclinependant l'enregistrement, dans des montagnes russées par exemple, votre image s'incline en même temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation.
VERROUILLAGE DE L'ORIENTATION
Vou pouvez verrouiller l'orientation de l'écran en mode paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez une fixation pour le corps ou la main. C'est dans ces moments-là que vous risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation.
Balayez l'écran arrêt vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Tournez votreamera dans l'orientation souhaitatione.
- Appuyez sur 電 dans le tableau de bord.
L'écran est maintainant verrouillé selon l'orientation deameraCHOISIE.
Attention: cette méthode de verrouillage de l'écran fonctionne uniquement lorsque l'orientation est définie sur Toutes (par défaut) dans Préférences.
Réglage de l'orientation de l'écran
CONFIGURATION DU VERROUILLAGE EN MODE PAYSAGE
Vous pouvez également configurer votre GoPro pour qu'elle enregistre uniquement en mode paysage.
Balayez l'écran arrêté vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Affichages > Orientation.
- Passez du mode Auto (par défaut) au mode Paysage.
Votre GoPro enregistré à l'endetroit,quel que soit le sens dans lequel elle se trouve. Vous pouvez également verrouiller l'orientation sur le tableau de bord.
Enregistrement video
Votre GoPro est livrée avec trois prépréglages video. Chacun possè des propres caractéristiques. Une fois que vous avez sélectionné votre prépréglage, appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer l'enregistrement.
STANDARD (PAR DÉFAUT)
Préroglage polyvalent idéal pour tout type d'enregistrement. Il enregistre des videos 4K à 30 images par seconde (ips) pour une lecture plein écran sur votre téléphone et votre téléviseur. L'objet numérique est réglé sur Large pour capturer un plus grand angle de la scène dans le cadre.
ACTIVITE
Utilisez ce prépréglage pour réaliser des images ultra-immersives de vos activités préférentes. Il enregistre des videos de 4K à 60 ips avec l'objet numérique SuperView. Voitre video possède ainsi le look GoPro classique avec une lecture haute résolution en plein écran.
CINÉMA
Réalise de superbes vidEOS haute résolution 5.3K à 30 ips. Ce prépréglage utilise l'objectif numérique Lineaire avec maintain de l'horizon pour lisser l'effect fisheye et donner à vos images un aspect cinematographique spectaculaire avec un horizon ultra-stable.
Enregistrement video
Les prééglages video內容ment quatre raccourcis par défaut, mais vous pouvez les remplaçer par les raccourcis de votre choix.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos raccours cis à l'écran (page 35).
RALENTI
Appuyez le sur raccouri Ralenti pour modifier la vitesse d'enregistrement de votre video.
- Appuyez sur 2x avant de commencer l'enregistrement.

Enregistrement video
- Utilisez le curseur pour selectionner un ralenti x1 (à 24 ou 30 images par seconde), x2, x4 ou x8.

Attention : les vitesses disponibles dépendant de la résolution et de l'objet numérique que vous scélectionné. Le ralenti n'est pas disponible lors de l'enregistrement en 5K 4:3.
- Appuyez sur le bouton Obturator pour commencer l'enregistrement.
ASTUCE DE PRO : toute video enregistrée en mode Ralenti peut être lui au ralenti ou à vitesse normale.
Enregistrement video
Objectifs numériques
Le changement des objectifs numériques sur votreamera GoPro est aussi simple que l'installation d'un autre objectif sur les ancienne cameras. Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de vision, le recadrage et l'effet fisheye de votre cliché.
- Appuyez sur W


- Faites défilier les options pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.

Attention : certains objectifs numériques fonctionnent uniquement avec des fréquences d'images très précises. Si nécessaire, votreamera GoPro ajuste automatiquement la fréquence d'images lorsque vous changez d'objetif.
Enregistrement video
HyperSmooth
Le raccourci HyperSmooth vous permet de désiré rapidement votre niveau de stabilisation videoe.
- Appuyez sur avant de commencer l'enregistrement.

- Utilisé le curseur pour sélectionner HyperSmooth désactive, Standard, Élevé ou Boost.

Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation video HyperSmooth (page 142).
Enregistrement video
Attention : les options HyperSmooth disponibles dépendent de la résolution video et de la fréquence d-images que vous sélectionnez. L'option HyperSmooth Boost est automatiquement activée lorsque vous choisissez l'objet numérique Étroit.
ASTUCE DE PRO: l'option HyperSmooth Boost assure une stabilisation videoe optimale en recadrant l'image avec précision. Désactive HyperSmooth pour les images non recadrées et non stabilisées ou utilisez les paramétres Standard ou Élevé pour des videos stabilisées avec un champ de vision plus large.
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochéée de l'action.
- Appuyez sur a

- Utilisez le curseur pour selectionner le niveau de zoom.

- Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que vous n'eteignez pas votreamera.
Paramètres video
Voici un aperçu des paramètres video. Appuyez sur , puis sur le paramètre à modifier.


MODE (DISPONIBLE LORS DE LA CREATION D'UN PRÉRÉGLAGE PERSONNALISÉ)
Choisissez le mode que vous souhaitez utiliser : Video (pour la video traditionnelle) ou Boucle.
Boucle
Le mode Boucle vous permet d'économiser de l'espace sur votre carte SD enregistrant une boucle continue jusqu'à ce que vous ayez capturé le moment recherché. Utiliseze ce mode quand vous attendez que chaque chose arrivée (pendant que vous pêchez, par exemple) ou lorsqu'il est possible que rien ne se passé ( comme pour uneamera embarquée).
Voici comment ce mode fonctionne :
- Si vous scélectionné des intervalles de 5 minutes, seules les 5 dernières minutes sont sauvégardées lorsque vous appuyez sur le bouton Obturator (O) pour arrer le'enregistrement.
- Si vous enregistrez pendant 5 minutes et que vous n'appuyez pas sur le bouton Obturator, votre camera repartira en arrêté et enregistrrita par-dessus le début de la video.
Paramètres video
RESIPS
Les résolutions (RÉS) sont groupées par format d'image. Les haute résolutions 4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point de vue) sont repertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand écran 16:9 (idéales pour les clichés cinematographiques) se trouvent sur la ligne inférieure.
Les images par seconde (ips) sont répertoriées en bas de l'écran. Les férences d'images pour la résolution sélectionnée sont affichées en blanc. Les férences d'images non disponibles s'affichent en gris. Utilisez des férences d'images plus élevées pour capturer une action rapipe ou creator des clichés au ralenti.
La résolution par défaut et le nombre d'images par seconde variant en fonction du prépréglage choisi.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
Résolution video (page 151)
Images par seconde (IPS) (page 134)
- Format d'image (page 135)
OBJECTIF
Choisissez l'objet numérique le mieux adapté à votre cliché : SuperView, Large, Lineaire, Lineaire avec maintainien de l'horizon ou Étroit. L'objet par défaut varie en fonction du préréglage. Attention : les objectifs disponibles dépendent de la résolution et de la fréquence d'images que vous sélectionné.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Védo) (page 136).
Paramètres video
INTERVALLE (BOUCLE)
Choisissez la durée d'enregistrement de votreamera GoPro avant de revenir en arrivre pour enregistrer par-dessus le début de la vente. L'intervalle par défaut est de 5 minutes.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle de boucle (page 142).
HYPERSMOOTH
Parfaite pour le vélo, le ski, les clichés capturés à la main et bien plus encore, la stabilisation video HyperSmooth offre des images incroyablement fluides et d'une stabilité exceptionnelle, sans avoir à utiliser de stabilisateur. Les paramètres disponibles sont Désactivé, Standard, Élevé et Boost.
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation video HyperSmooth (page 142).
CAPTURE PLANIFIÉE
Définsisse le moment où votreamera GoPro s'allume et démarre l'enregistrement.
DUREE
Choisissezzendantcombiende tempotsurveillanceirenregistreetavand de'sarreretautomatiquement.
HINDSIGHT
Choisisse si I'option HindSight enregistre 15 ou 30 secondes de video avant que vous appuyiez sur le bouton Obturator.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou 10 secondes pour votre video.
Paramètres video
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapproche de l'action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
PROTUNE
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramétres avancés, notamment Débit, Couleur, Limite ISO, Exposition et les paramétres du microphone.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune
(à partir de la page 155).
Prise de vues
Votre GoPro possède quatre prépréglages Photo. Il vous suffit de désirier le type de photo que vous souhaitez réaliser, puis d'appuyer sur le bouton Obturator pour réaliser un cliché. Toutes les photos sont capturées en 23 MP, avec l'objet numérique par défaut réglé sur Large.
PHOTO (PAR DÉFAUT)
Utilisé ce prépréglage pour capturer des photos avec le traitement d'image SuperPhoto. Une simple pression sur le bouton Obturator capture une photo unique.
LIVEBURST
La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos 1,5 seconde avant et 1,5 seconde après avoir appuyé sur le bouton Obturateur. Vous pouvez consulter les différentes images de la rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l'intégrality de la rafale sous la forme d'une courte dette. Toutes les prises de vue LiveBurst sont capturées en 12 MP.
RAFALE
Le mode Rafale capture une série de photos à une fréquence ultra-rapide. Ce mode convient parfaitement aux clichés d'actions rapides. Il capture automatiquement jusqu'à 25 photos en 1 seconde en fonction des conditions de luminosité.
NUIT
Le prérglage Nuit ajuste automatiquement la vitesse d'obturation de votreamera pour laisser passer plus de lumière pour votre cliché. Ce mode convient parfaitement aux scènes sombres ou faiblement éclairées. Cependant, il n'est pas recommandé lorsque laamera est en mouvement, qu'elle soit tenue à la main ou fixée.
Prise de vues
Les prérgéglages photo comprend quatre raccourcis par défaut, mais vous couldes les remplaçcer par les raccourcis de votre_CHOit.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnelisation de vos raccours et /ecran (page 35).
Attention: un raccourci par défaut est créé uniquement pour le prépréglage Photo, mais vous pouvez également le configurer en mode Rafalet et Nuit.
Retardateur photo
Utilisez le retardateur pour les selfies, les clichés de groupe et plus encore.
- Appuyez sur

Prise de vues
- Choisissez 3 secondes (parfait pour les selfies) ou 10 secondes (parfait pour les clichés de groupe).

- Appuyez sur le bouton Obturator. Voiture caméra lance le compte à rebours. Elle émetait également un bip et le témoin d'etat avant commence à clignoter. Les deux signaux s'accélérent jusqu'à la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.

Attention : afin d'empecher les clichés flous en faible luminosité, le retardateur est automatiquement régé sur 3 secondes lorsque vous passerez en mode Photo de nuit.
Prise de vues
Objectifs numériques
Les objectifs numériques modifiert le champ de vision, le recadrage et l'effet fisheye de votre photo. N'hésitez pas à passer de l'un à l'autre pour tracer celui qui convient lepiox à votre cliche.
- Appuyez sur


- Faites défilier les options pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.

Attention: LiveBurst utilise uniquement I'objectif Large.
Prise de vues
Sortie
Votre camera GoPro vous permet de decideur mode de traitement et d'enregistrement de vos photos. Le mode Photo (prise de vue d'une photo a la fois) vous offre le plus d'options possible.
| Sortie | Mode | Description |
| SuperPhoto (par défaut) | Photo | Utilise automatiquement le traitement d'image avancé pour vous permettre d'obtenir un résultat éclatant,quelle que soit la luminosité. Le traitement de chaque cliché peut prendre plus de temps. |
| HDR | Photo | Combine plusieurs photos en un seul cliché. Fait ressortir les détails de la scene en mélangeant force luminosité et ombres. |
| Standard | Photo, Rafale, Nuit | Enregistre les photos au format.jpg standard. |
| RAW | Photo, Rafale, Nuit | Enregistre chaque photo aux formats.jpg et .gpr pour que vous puissiez les utiliser avec vos logiciels d'édition de photos préférencés. |
- Appuyez sur

- Faites défilier les options sur la droite, puis appuyez sur cette que vous souhaitez utilisér.

Prise de vues
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochéée de l'action.
- Appuyez sur

- Utilisez le curseur pour selectionner le niveau de zoom.

- Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de nouveau, que vous ne change pas de mode de capture ou que vous n'eteignez pas votreamera.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez configurer votre image en utilisant la combinaison des modes Rafahe, Retardateur photo et Zoom.
Paramètres photo
Voici un aperçu des paramètres photo disponibles. Appuyez sur pour acceder au menu des paramètres, puis sur le paramètre lui-même pour le modifier.


OBJECTIF
Choisissez l'objet numérique le mistré adapté à votre cliche : Large, Lineaire ou Étroit. Faites défilier les options dans la partie droite pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (à partir de la page 147).
SORTIE (PHOTO, RAFALE, NUIT)
Permet de définir le niveau de traitement de votre cliché et la manière dont les fichiers sont enregistrés. Choisissez le format SuperPhoto, HDR, Standard ou RAW.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
SuperPhoto (à partir de la page 144)
- Grande gamme dynamique (HDR) (à partir de la page 144)
- Format RAW (à partir de la page 148)
Paramètres photo
CAPTURE PLANIFIÉE
Définssez le moment où votreamera GoPro s'allume et prend une photo.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou de 10 secondes pour votre photo.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochéé de l'action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom.
OBTURATEUR (NUIT)
Définisse la durée d'ouverture de l'obturateur de votreamera pour les photos de nuit. Choisissez une durée d'exposition plus longue pour des clichés plus souvent.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d'obturation (page 146).
FREQUENCY (RAFALE)
Défiinissez le nombre de photos que votreamera prendra dans un intervalle de 1,3,6 ou 10 seconde(s).
Pour en savoir plus, consultez la section Fréquence de rafale (page 147).
Protune you permit de contrôle manuellement les paramètres avancés, notamment Obturator, Débit, Couleur, Limite ISO et Exposition.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page 155).
Capture en acceléré
Le mode Accélé ré变形 les événements longs en courtes videos partageables en captuant une série d'images video à intervalles réguliers. Voit GoPro dispose de trois prérglages Accéléé. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton Obturator pour lancer l'enregistrement, puis d'appuyer de nouveau dessus pour l'arrêté.
TIMEWARP (VALEUR PAR DÉFAUT)
HERO10 Black you permit d'accélérez le temps en utilisant la stabilisation videoo TimeWarp, qui capture des videos en accélérez ultra-fluides lorsque you étes en mouvement. Ce préréglage permet de capturer des videos 1080p avec l'objectif numérique Large tout en réglant automatiquement la vitesse de prise de vues pour bénéficier de résultats optimaux.
Appuyez sur l'écran pendant l'enregistrement pour activer la bande de vitesse. Cette action permet de ralentir la vitesse de votre video TimeWarp en vitesse réelle ou à mi-vitesse. Appuyez une nouvelle fois sur l'écran pour accélérez de nouveau l'action.
ASTUCE DE PRO: vous pouvez également utiliser le bouton Mode pour activer la bande de vitesse. Faites défilier l'écran jusqu'àux raccouriçcs dans le menu des paramétres pour la configurer.
Capture en accéléré
ACCELÉRÉ
Utilisez ce prééglage pour capturer une dette en accéléré lorsqu'voiture laamera est fixée et immobile. Il est idéal pour les couchers de soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur une période prolongée. Il re:gister des videos 1080p avec l'objet numérique Large tout en capturant un cliché toutes les 0,5 seconde.
NUIT EN ACCÉLÉRÉ
Le mode Nuit en accélé permet de capturer des videos en accélé dans des conditions de faible luminosité ou dans l'obscurité. Il ajuste automatiquement la vitesse d'obturation pour laisser passer plus de lumière et seLECTIONne l'intervalle qui vous donnera les mêleurs résultats. Il enregistre des videos 1080p avec l'objet numérique Large. Le paramétrage Nuit en accélé n'est pas reconntré lorsque laamera est en mouvement, qu'elle soit tenue à la main ou fixée.
ASTUCE DE PRO : HERO01 Black peut prendre des photos en acceléré de jour comme dans quitt. Il vous suffit d'acceder à l'option Format dans les paramétres et de désirir Photo.
Capture en acceléré
Les prééglages du mode Accéléred complètement deux raccourcis par défaut, que vous pouverez replacquer par les raccourcis de votre choice.
Pour en savoir plus, consultez la section Personnelisation de vos raccourcis à l'écran (page 35).
ASTUCE DE PRO : bien qu'il n'existe que deux raccourcis par défaut, vous pouvez en définir jusqu'à quatre.
Objectifs numériques
Changez d'objet numérique pour modifier le champ de vision, le recadrage et l'effet fisheye de votre cliche.
- Appuyez sur W

Capture en acceléré
- Faites défilier les options pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.

Attention: les objectifs disponibles varient en fonction du mode sélectionné.
Zoom tactile
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochéée de l'action.
- Appuyez sur a

- Utilisez le curseur pour selectionner le niveau de zoom.

- Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le regléz pas de nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que vous n'éteignez pas votreamera.
Capture en acceléré
Bande de vitesse (TimeWarp)
Réglez la bande de vitesse pour ralentir votre video TimeWarp en vitesse réelle x1 (30 ips) ou à-mi-vitesse x0,5 (60 ips).
Attention: la mi-vitesse est disponible pour la capture d'images 1080p.
- Appuyez sur pour passer de la vitesse réelle (par défaut) à la mi-vitesse.

- Appuyez sur l'écran pendant l'enregistrement pour ralentir votre video. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau la video.

Paramètres du mode Accéléré
C'est ici que vous pouvez modifier les paramètres du mode Acceleré. Appuyez sur puis sur le paramètre à modifier.


RÉSOLUTION
Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d'image. Les haute résolutions 4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point de vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand écran 16:9 (idéales pour les clichés cinematographiques) se trouvent sur la ligne inférieure.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
- Résolution video (TimeWarp et Video en acceléré) (page 151)
- Format d'image (page 135)
OBJECTIF
Choisissez l'objet numérique que le mieux adapté à votre cliche : Large, Lineaire ou Étroit. Faites défilier les options dans la partie droite pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur cette que vous souhaitez utiliser.
Attention : les objectifs disponibles varient en fonction du mode sélectionné.
Paramètres du mode Acceleré
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page 147).
CAPTURE PLANIFIÉE
Définisse le moment où votreamera GoPro s'allume et démarre l'enregistrement.
DUREE
Choisissez pendant combien de temps votreamera enregistre avant des arrêter automatiquement.
RETARDATEUR
Définissez un retardateur de 3 ou 10 secondes pour votre video en accéléré.
ZOOM
Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochéée de l'action. Utilisé le curseur à droiture pour verruillon le niveau de zoom.
VITESSE (TIMEWARP)
Réglaz la vitesse de votre video. Choisissez une vitesse inférieure (x2 ou x5) pour des activités courtes ou des vittesses plus élevées (x10, x15 ou x30) pour des activités plus longues. Laissez la vitesse sur Auto (valeur par défaut) pour permettre à votre GoPro d'ajuster automatiquement la vitesse en fonction du mouvement, de la détéction de scene et de l'éclairage.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse video TimeWarp (page 149).
Paramètres du mode Acceleré
BANDE DE VITESSE (TIMEWARP)
Choisissez de ralentir cette video TimeWarp en vitesse réelle ou à minitésvette pendant l'enregistrement.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse video TimeWarp (page 149).
FORMAT (ACCELÉRÉ, Nuit EN ACCÉLÉRÉ)
Permet de passer d'une réserve en mode AccéléRED et Nuit en accéléRED à une photo utilisant les mêmes modes. Le format photo prend une série de photos continues à intervalles réguliers. Cela vous permet de vous concentrer sur votre activités juste que sur votreamera. Vous pourrez ensuite consulter toutes les photos et sélectionner les autres clichés plus tard.
INTERVALLE (ACCELERÉ)
Choisisse la fréquence à laquelle vous camera capture une réserve ou une photo. Utilisez un intervalle court pour les activités rapides ou long pour des activités prolongées.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Accélééré (page 152).
INTERVALLE (NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Réglez la féquence à laquelle vousamera réalise un cliché dans un environnement peu ou très peu éclairé. Choisissez des intervalles courts pour les scènes avec beaucoup de mouvement et plus de luminière. Utilisez des intervalles plus longs pour les scènes avec peu, voirque pas de mouvement ou de luminière du tout.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Nuit en accéléRED (page 154).
Paramètres du mode Acceleré
SORTIE (PHOTO EN ACCÉLÉRÉ, PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Enregistrez vos photos au format.jpg standard ou en tant que fichiers RAW.
Pour en savoir plus, consultez la section Format RAW (page 148)
OBTURATEUR (NUIT EN ACCÉLÉRÉ)
Définssez la durée d'ouverture de l'obturator de votreamera pour les clichés de nuit. Choisissez une durée d'exposition plus longue pour des clichés plussons.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d'obturation (page 146).
PROTUNE (TIMEWARP, VÉDÉ EN ACCÉLÉRÉ, VÉDÉ DE NUIT EN ACCELÉRÉ)
Prenez le contrôle manuel des paramètres video avances.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page 155).
Diffusion en direct et mode Webcam
CONFIGURATION DE LA DIFFUSION EN DIRECT
- Connectez-vous à l'application GoPro Quik. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro Quik (page 97).
- Dans l'application, appuyez sur pour contrôler votreamera.
- Appuyez sur et suive les instructions pour configurer votre diffusion.
Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la page gopro.com/live-stream-setup.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO COMME WEBCAM
Le mode Webcam doit être configuré à la fois sur votre GoPro et sur toute ordinateur avant de démarrer. Your camera est en mode Webcam par défaut. Connectez votreamera à votre ordinateur à l'aide du cable USB-C fourni, puis suive les instructions de configuration détaillées à l'adresse gopro.com/webcam.
Contrôle de l'exposition
Votre camera GoPro analyse l'ensemble de la scène pour désiré le niveau d'exposition de votre image. Le contrôle de l'exposition vous permet de decide si le réglage de l'exposition repose uniquement sur une partie du cliché.
Prévisualisez le cliché sur l'écran tactile. Utilisez le contrôle de l'exposition si certaines zones sont tropsons ou trop claires.
CONFIGURATION DU CONTRÔLDE L'EXPOSITION
Si vous faites du snowboard lors d'une journée ensoleillée, essayez de verrouiller l'exposition sur la veste de votre sujet. Cela permettra d'empêcher la sous-exposition de vos clichés (tropsons) par rapport à la neige brillante.
- Appuyez de manière prolongée n'importe où sur l'écran tactile arrêté jusqu'à ce qu'une paire de crochets apparaissée. L'exposition sera basée sur la zone entre crochets.

ASTUCE DE PRO: appuyez de manière prolongée sur le centre de l'écran pour faire apparaitre le posemetre. Il va permettre de définir l'exposition à partir du centre de l'écran.
Contrôle de l'exposition
- Vous pouvez modifier l'exposition en faisant glisser les crochets vers n'importe qu'elle autre zone de l'écran.

- La luminosité peut être régée en appuyant sur Cela vous permet de régler la compensation de la valeur d'exposition (Comp. V.E.).

Faites glisser vers le haut pour éclairir l'image. Faites glisser vers le bas pour l'assombrir. Vous pouvez ajuster de deux positions dans les deux sens maximum.
Contrôle de l'exposition
- Verifiez l'écran pour voir si l'exposition est bonne. Appuyez sur à l'intérieur des crochets pour verrouiller l'exposition. Vous pouvez également appuyer sur X pour annuler les modifications.

Contrôle de l'exposition
DÉSACTIVATION DU CONTRÔLDE L'EXPOSITION
En appuyant sur les crochets de l'écran de capture, vous désactIVATE le contrôle de l'exposition et réinitialisez votre camera sur l'exposition automatique en plein écran.

Attention: si la compensation V.E. a été régée pendant le contrôle de l'exposition, elle revient à son réglage par défaut lorsque le contrôle de l'exposition est désactivié. Pour plus de détails, consultez la section Compensation de la valeur d'exposition (Comp. V.E.) (page 161).
Contrôle vocal de votre GoPro
Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro en gardant les mains libres. C'est la solution ideale lorsque vos mains sont posées sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il suffit de dire à votre GoPro ce que vous pouze qu'elle fasse.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTROLE VOCAL
- Balayez l'écran arrêté vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Appuyez sur pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
CAPTURE AVEC LE CONTROLE VOCAL
Lorsque le contrôle vocal est activé, il vous suffit de demander à votre caméra GoPro de lancer la capture.
| Commande | Description |
| GoPro, capturer | Commence la capture avec le mode sur lequel votreamera est réalisée. |
| GoPro, arrêté capture | Interrompt la capture en mode Video et Accéléré. Les modes Photo, LiveBurst et Rafale s'arrêtent tout seuls. |
ASTUCE DE PRO : dites « GoPro, capturer » et « GoPro, arrêté capture » pour actionner le bouton Obturator sans les mains. Ces commandes permettent de commencer et d'arrêté la prise de vue à l'aide du mode et des paramètres actuellément définis sur votreamera.
Contrôle vocal de votre GoPro
LISTEDESCOMMANDESVOCALES
Il existe deux types de commandes vocales : les commandes d'action et les commandes de mode.
Utilisation des commandes d'action
Cas commandes vous permettent de changer de mode à la volée. Si vous venez d'enregistrer une réserve, vous pouvez dire « GoPro, prendre Photo » pour capturer une photo sans changer de mode manuellement.
| Commande d'action | Description |
| GoPro, enregistrer videoo | Commence à enregistrer une-video. |
| GoPro, HiLight | Ajoute une balise HiLight à votre video en cours d'enregistrement. |
| GoPro, arrêté videoo | Interrompt l'enregistrement d'une-video. |
| GoPro, prendre photo | Capture une photo unique. |
| GoPro, prendre rafale | Capture des photos en rafale. |
| GoPro, démarche accéléré | Commence la capture avec le dernier mode Accélééré que vous avez utilisé. |
| GoPro, arrêté accéléré | Interrompt une capture en accélééré. |
| GoPro, éteindre | Éteint votreamera. |
Contrôle vocal de votre GoPro
Utilisation des commandes de mode
Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que vous soyez. Ensuite, dites « GoPro, capturer » ou appuyez sur le bouton Obturator pour réaliser cette cliche.
| Commande de mode | Description |
| GoPro, mode téléphone | Définissez le mode de votreamera sur Video (cela ne permet pas de démarrer l'enregistrement). |
| GoPro, mode photo | Bascule laamera en mode Photo (cela ne permet pas de prendre une photo). |
| GoPro, mode accéléré | Bascule laamera en mode Photo en accéléré (cela ne permet pas de lancer la capture de photos en accéléré). |
ASTUCE DE PRO : si vous enregistrez une réserve ou des images en acceleré, vous ve ded arrêtier l'enregistrement en appuyant sur le bouton Obturateur ou en disant « GoPro, arrêter capture » avant d'essayer une nouvelle commande.
Contrôle vocal de votre GoPro
CONSULTEZ LA LISTE COMPLÉTE DES COMMANDES DISPONIBLES SUR VOTRE CAMÉRA.
- Balayez l'ecran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Contrôle vocal > Commandes.
CHANGEMENT DE LA LANGUAGE DU CONTRÔLLE VOCAL
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faibles glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Contrôle vocal > Langue.
Attention : le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez par rapport à votreamera peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez régulièrement votreamera et enlevée tout débris pour obliteration des performances optimes.
Lecture de votre contenu
Balayez l'écran vers le haut pour afficher la première photo, photo ou rafale que vous avons pris. Balayez l'écran vers la gauche et vers la croite pour voir tous les autres fichiers enregistrés sur votre carte SD.

La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes :
Mettre la lecture en pause
Reprise la lecture
Voir tous les contenus sur votre carte SD
Afficher tous les modes et paramètres utilisés pour capturer la prise de vue
Supprimer le fichier de votre carte SD
Lecture au ralenti ou a vitesse normale
Utiliser un curseur pour parcourir vos vidés, ainsi que vos photos en accéléred et en rafale
Lecture de votre contenu

Ajouter/supprimer une balise HiLight

Régler le volume de lecture

Aller à la photo précédente ou suivante dans des photos en rafale ou des photos en continu
Attention : les options de lecture varient en fonction du type de contenu que vous visualisez.
ASTUCE DE PRO : certaines options de lecture ne sont pas disponibles lorsque vous tenez votreamera en orientation portrait. Reglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter votreamera.
Lecture de votre contenu

UTILISATION DE LA GALERIE
La galerie permet d'accederrapidementàtoutesvédés et photos stockées sur vosercarteSD.
- Depuis I'ecran de lecture, appuyez sur
- Balayez l'écran vers le haut pour parcourir vos contenus.
- Appuyez sur une video ou sur une photo pour l'afficher en mode plein ecran.
- Appuyez sur✔ pour sélectionner les fichiers.
- Appuyez sur pour revenir à l'écran de lecture.
Attention : l'affichage de la gallery n'est pas disponible lorsque vous tenezer touteamera en orientation portrait. ParAILleurs, plus il y a de contenu sur toute carte SD, plus le chargement sera long.
Lecture de votre contenu
SUPPRESSION DE PLUSIEURS FICHIERS
- Appuyez sur
- Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaïze suprimier.
Appuyez à nouveau sur un fjichir si vous voulez le désélectionner. - Appuyez sur pour supprimer les fichiers selectionnés.
AFFICHAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN APPAREIL MOBILE
- Connectez votreamera à l'application GoPro Quik. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro Quik (page 97).
- Utilisez les commandes de l'application pour tire, modifier et partager vos photos et photos.
ASTUCE DE PRO : utilisez l'application GoPro Quik pour extraire des photos depuis des videos, creer de courtes videos à partagier à partir de séquences entières, enregistrer le contenu sur votre téléphone, etc.
VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR
Pour afficher vos contenus sur un ordinateur, vous doivent tout d'abord enregistrer les fischiers sur l'ordinateur. Pour en savoir plus, consultez la section Transfert de vos contenus (page 99).
Connexion à l'application GoPro Quik
CONNEXION A L'APPLICATION GOPRO QUIK
Utilisez l'application GoPro Quik pour contrôlerer votre GoPro, partir des photos et des photos où que vous soyez et transformer automatiquement vos images en superbes stories video synchronisées avec des effets et de la musique.
Première connexion
- Téchécharge l'application GoPro Quik depuis l'App Store d'Apple ou Google Play.
- Suive les instructions affichées dans l'application pour connecter votreamera.
Attention : pour iOS, lorsque vous y étés invite, veillez à autoriser les notifications de l'application GoPro Quik afin de savoir quand votre video est préte. Pour en savoir plus, consultez la section Création d'une story (page 99).
Après la première connexion
Après vous être connecté une fois, vous pouze commencer à vous connecter via le menu Connexions de votreamera.
- Si la connexion sans fil de votreamera n'est pas activée, balayez le écram arrirée vers le bas pour acceder au tableau de cord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Connexions > Connexion à un apparéil.
- Suivez les instructions à l'écran dans l'application GoPro Quik pour vous connecter.
Connexion à l'application GoPro Quik
CONFIGURATION DE LA VITESSE DE ConnexION
VotreameraGoProest configurée pourutiliser la bandeWi-Fi de 5GHz(la plus rapide disponible) lorsqu'elle se connecteà d'autres appearelds mobiles.
Utilisez une bande Wi-Fi de 2,4 GHz si votre apparéil ou votre région ne prend pas en charge le Wi-Fi 5 GHz.
- Balayez l'écran arrêté vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faltes glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions > Bande Wi-Fi.
Transfert de vos contenus
Voupez configurer votreamera GoPro pour envoyer automatique des photos et des photos vers votre téléphone. L'application GoPro Quik les utilise pour creer une story : un montage video complet, agrémenté de musique et d'effets.
- Connectez votre CAMERA à l'application GoPro Quik. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro Quik (page 97).
- Balayez l'écran d'accueil de l'application vers le bas. Les clichés de cette session la plus recente seront copés sur votre téléphone et transformés en une video entérieur édité.
- Appuyez sur votre video pour la visualiser.
- Apportez les modifications de votrechoix.
- Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille et vos abonnés.
Trouver les mêtres photos
Assurez-vous de marquer vosassageurs clicheés avec les balises HiLight. L'application GoPro Quik recherche des balises lorsqu'elle creeces videos. Cela permit de garantir que les moments préférent seront inclus dans vos stories.
Votreamera GoPro détecte aussi votre visage, votre sourire et bien plus. Elle marque automatiquement ces clichés avec des données pour que l'application puisse les sélectionnner lors de la création de vos videotos.
Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balises HiLight (page 51).
Transfert de vos contenus
TRANSPERT VERS VOTRE TÉLÉPHONE AVEC UNE ConnEXION FILAIRE
Utilisez une connexion filaire pour transférer des photos et des videotos de votreamera GoPro vers Your telephone plus rapidement et de manière plus fiable.
- Utilisez le cable/l'adaptateur approprié (non fourni) pour connecter voira la camera GoPro à chaque téléphone.
- Ouvrez l'application GoPro Quik sur votre téléphone et suive les instructions à l'écran.
| Téléphone | Nécessite un cable ou un adaptateur |
| Android | Câble standard USB-C vers USB-C |
| Appareil iOS avec port USB-C | Câble standard USB-C vers USB-C |
| Appareil iOS avec port Lightning | Adaptateur deamera USB-A vers USB-C standard et adaptateur Apple Lightning vers USB |
TRANSFERT VERS UN ORDINATEUR
Copiez les fichiers multimédia de votre carte SD vers un ordinateur pour les dire et les modifier.
- Retirez la carte SD de votreamera.
- Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateur SD.
- Branches le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou insérez l'adaptateur dans le port pour carte SD.
- Copiez les fichiers sur votre ordinateur.
Transfert de vos contenus
TRANSFERT AUTOMATIQUE DANS LE CLOUD
Avec un abonnement GoPro, vous pouvez transférer automatiquement vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les afficher, les modifier et les partager où que vous soyez.
- Abonnez-vous à GoPro sur gopro.com/subscribe ou via l'application GoPro Quik.
- Connectez votreamera à l'application GoPro Quik. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro Quik (page 97).
- Appuyez sur ① depuis l'écran de Sélection de laamera.
- Branchez votreamera à une prise de courant. Le transfert démarre automatquement.
Une fois la configuration initiale effectuee, votreamera n'aura pas besoin de ses connecter à l'application pour demarrer le transfert automatique.
Attention : vos fichiers d'origine restent sur votre camera, même après avoir eté sauvégardés dans le cloud.
Transfert de vos contenus
TRANSFERT MANUEL DANS LE CLOUD
Vou pouvez également transférer manuellement vos contenus dans le cloud à tout moment. (Votre GoPro doit être reliée à une alimentation électrique et l'option de transfert automatique doit être désactivée.)
- Branchez votreamera à une prise de courant.
- Glissez vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Abonnement GoPro > Transfert manuel.
ACCÉS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD
- Ouvrez l'application GoPro Quik sur votre apparéil.
- Appuyez sur , puis Sélectionnez l'onglet Cloud pour afficher, modifier et partager votre contenu.
ASTUCE DE PRO : utilisez votre contentu stocké dans le cloud pour creer des stories video avec l'application GoPro Quik. Il vous suffit deCHOISIR Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une nouvelle story.
Transfert de vos contenus
DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DU TRANSFERT
Vou pouvez empêcher votreamera d'essayer d'effectuer un transfert chaque fois qu'elle est connectée à une prise de courant et entièrementChargeé.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faibles glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions > Abonnement GoPro > Transfert automatique.
- Appuyez sur Désactéve.
CONNEXION A UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL
- Connectez votreamera à l'application GoPro Quik. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro Quik (page 97).
- Une fois la connexion établie, appuyez sur Gérer le transfert automatique dans l'application.
- Appuyez sur Réseaux Wi-Fi dans l'application.
- Sélectionnez un réseau Wi-Fi.
- Saisissez le mot de passer du réseau Wi-Fi.
- Appuyez sur Connecter.
MODIFICATION DES PÉRéENCES DE VOTRE
ABONNEMENT GOPRO
Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau sans fil, etc.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions > Abonnement GoPro.
Attention : l'abonnement GoPro ne sera disponible dans vos préférences que lorsque vous serez abonné.
Définition de vos connexions et préférences
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Avec votreamera en orientation paysage, balayez l'écran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord.

CARACTERISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
Le tableau de bord vous permet d'activer et de désactiverrapidement les paramètres suivants :

Contrôle vocal

Grille

Bips de laamera

Paramétres de l'écran avant

QuikCapture

Verrouillage de l'orientation

Verrouillage de I'ecran

Mode Module d'objectif Max
Définition de vos connexions et préférences

CONNEXIONS
Faites glisser le ecran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche. Appuyez sur Connexions pour régler les paramètres suivants :
Connexions sans fil
Activez et désactivez les connexions sans fil de votreamera.
Connexion à un apparéil
Permet de se connecter à l'application GoPro Quik ou à la télécommande The Remote. Pour en savoir plus, consultez la section Connexion à l'application GoPro Quik (page 97).
Infos de laamera
Consultez le nom et le mot de passer de votreamera.
Bande Wi-Fi
Choisissez 5 GHz ou 2,4 GHz comme vitesse de connexion. Choisissez 5 GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par toute région et votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration de la vitesse de connexion (page 98).
Réinitialisation des connexions
Suprimez toutes les connexions à vos apparéels et réinitialisez le mot de passer de votreamera. Cela signifie que vous dévrez reconnectcer chaque apparéil.
Définition de vos connexions et préférences

PREFERENCES
Faites glisser l'écran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche. Appuyez sur Preférences pour configurer votre GoPro.

PARAMÉTRES GÉNÉRAUX
Voici tout ce que vous trouvrez sous Paramètres généraux :
Volume des bips
Choisssez Elevé, Moyen (par défaut), Faible ou Désactivé. Le volume que vous définisse ici peut être activé ou désactivé à l'aide du tableau de bord.
QuikCapture
Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver ici. Il peut également être activé ou désactivé à l'aide du tableau de bord.
PréRéglage par défaut
Définsisse le prépréglage de capture de votreamera GoPro lorsqu'elles you l'allume à l'aide du bouton Mode ②. Ce paramètre n'afcette pas le mode QuikCapture.
Arrêt automatique
Choisissez entre 5 min, 15 min (par défaut), 30 min ou jamais.
Définition de vos connexions et préférences
LED
Cette option permet de définir les témoin s'détat qui clignotent.
Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant.
Anti-scintillation
Choisissez la fréquence d'images régionale pour l'enregistrement et la lecture sur un téléviseur. Choisissez 60 Hz (NTSC) pour l'Amerique du Nord. Essayez 50 Hz (PAL) si vous n'êtes pas en Amérique du Nord. En choisisant le format approprié à votre région, vous évitez que les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d'une dette enregistrée à l'intérieur.
Compression video
Définssez le format de filchier pour vosVIDEOS. Choisissez HEVC (pour réduire laaille des fischiers) ou H.264 + HEVC (de façon à utiliser à la fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec les ancients apparéils et HEVC pour les paramétres avances).
Date et heures
Utilisez cette option pour régler manuellement l'heure et la date.
Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez cetteamera à l'application GoPro.
Format de date
Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous avons choisis lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier manuellement ici.
Définition de vos connexions et préférences

CONTROLE VOCAL
Choisissez vos paramétres de contrôle vocal et consultez la liste complètes des commandes.
Contrôle vocal
Activé et déactivé le contrôle vocal. Il peut également être activé ou déactivé à l'aide du tableau de bord.
Langue
Choisissez la langue de votre contrôle vocal.
Commands
Permet d'afficher la liste complète des commandes vocales.
Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro (page 89).
Définition de vos connexions et préférences

AFFICHAGES
Réglez l'orientation, l'économiseur d'écran et la luminosite.
Orientation
Gardez vous écran à l'endetroit lorsque vous faites pivoter votreamera.
Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l'orientation de l'écran (page 52).
Economiseur de I'ecran arrriere
Réglez l'économiste de l'écran arrêté sur 1,2 (par défaut), 3 ou 5 minutes. Choisissez jamais pour laisser votre écran allumé.
Attention : les boutons de laamera et le contrôle vocal fonctionnement toujours, même lorsque l'écran est étient.
Economiseur de I'ecran avant
Réglez l'économiseur de l'écran avant sur 1, 2, 3 ou 5 minutes. Vous pouvez également désigner Jamais ou Similaire à l'écran arrirée (par défaut) pour synchroriser l'économiseur avec celui de l'écran arrirée.
Luminosite
Utilisez le curseur pour regler la luminosité de votre écran.
Définition de vos connexions et préférences

REGIONAL
Activez le GPS,chosissez Your langue et consultez toutes les informations réglementaires relatives à votreamera.
GPS
Activez le GPS pour suffire votre vitesse, votre distance, etc. Ajoutez des superpositions de données à l'aide de l'application GoPro Quik pour indiquer les informations concernant votre distance, votre vitesse et leur altitude dans vos videos. Pour obtenir plus d'informations et consulter la compatibilité avec les apparèils mobiles, rendez-vous sur gopro.com/telemetry.
Langue
Définissez la langue de l'interface utilisateur de laamera.

MODULES
Utilisez ces paramètres avec les modules HERO10 Black.
Module d'objectif Max
Ajoute la commande Module d-objectif Max au tableau de bord de votreamera.
Modules medias
Choisissez le type de microphone externe que vous connectez au Module médias.
Définition de vos connexions et préférences

A PROPOS
Mettez cetteamera GoPro à jour et identifié le nom, le nombre de série, l'état de la batterie et la version logicielle de cetteamera.
Mises à jour GoPro
Mettez à jour leógiciel de votreamera pour vous assurer de disposer des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance.
Infos de laamera
Identifie le nom de chaqueamera, son nombre de série et la version du logiciel qu'elle utilise.
Infos de la batterie
Vérifiez l' état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable GoPro (HERO10 Black). L'utilisation d'une batterie GoPro plus ancienne ou d'une batterie d'une marque autre que GoPro peut considérablement limiter les performances de votreamera.

RÉGEMENTATION
Consultez les certifications de votreamera GoPro.
Définition de vos connexions et préférences

RéINITIALISATION
Formatez votre carte SD ou réinitialisez les paramètres de votreamera.
Formater la carte SD
Reformatez your carte SD. Cette operation effacera l'intégrality de votre contenu multimédia. Pensez donc à l'enregistre d'abord.
Réinitialiser les prêrglages
Réinitialise les préréglages préchargés sur la base des paramètres d'origine et efface tous les préréglages personalisés.
Réinitialiser les astuces de laamera
Consultez toutes les astuces relatives à laamera depuis le début.
Réinitialisation usine
Restaurez tous les paramètres de votreamera et effacez toutes les connexions.
Messages important
Les problèmes sont rares, mais votreamera GoPro vous tiendra au courant si quelques chose se produit. Voici certains des messages susceptibles d'apparaitre.

CAMÉRA EN SURCHAUFFE
L'icone de température apparait sur l'écran tactile lorsque laamera chauffe de manière excessive et doit refroidir. Notreamera a été concise pour détecter tout risque de surchauffe et s'arrête automatiquement, le cas échéant. Laissez-la simplement refroidir avant de la réutiliser.
Attention : La plage de température ambiente de fonctionnement de votre HERO10 Black est comprise entre -10 °C et 35 °C. Des Températures élevées peuvent entrainer une surconsommation de votreamera et vigorer la batterie plus rapidement.
ASTUCE DE PRO: votreamera chauffera plus vite si vous enregistrez une vente à une résolution et à une fréquence d'images élevées, tout particulièrement dans des environnements chauds. Essayez de passer à une résolution et à une fréquence d'images moins élevées pour réduire le risque de surchauffe de votre GoPro.
ERREUR DE CARTE SD
Votreamera GoPro peut détecter divers problèmes avec votre carte SD. Les problèmes peuvent être dus, entre autres, à une décharge electrostatique. Si cela se produit, redémarrez votreamera. Elle tentera automatiquement de réparer les fischiers endommagés et de rétablier le fonctionnement complet de votreamera.

REPARATION DU FICHIER
Votre camera GoPro essaiera automatiquement de corriger les fichiers endommages. Des fichiers peuvent etre endommages si vous camera s'esteient pendant I'enregistrement (batterie faible) ou en cas de probleme d'enregistrement du fjichier. L'icone de réparation de fjichier apparait sur I'écran tactile lorsqu'une réparation est en cours. Voitreamera you indiquera lorsqu'elle sera terminée et préciser si le fjichier a pu etre réparé.
CARTE MÉMOIRE PLEINE
Votreamera indique quandvoirecartedestpleine.Vousdevrezdeplacerou supprimercertainsfichierssiyoussouhaitezcontinueranen registrar.
CLASSE DE CARTE SD
Votre camera nécessite une carte SD V30, UHS-3 ou supérieure pour fonctionner au moins. Elle vous indiquera si la classe de cette carte est inférieure à V30/UHS-3 ou si elle s'est dégradée au fil du temps et ne peut plus fonctionner conformément à ses normes.
Un message indiquant que le niveau de batterie est faible apparait sur l'écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure à 10 %. Si votreamera est à court de batterie lors d'une session d'enregistrement videoe, elle arrête l'enregistrement, sauvegarde la videoe et s'eteint.
Réinitialisation de votreamera
REDEMARRAGE DE VOTRE GOPRO
Si vous camera ne répond pas, maintainez le bouton Mode enforcé pendant 10 secondes. Cela permettra de redémarrer votreamera. Vos paramètres ne seront pas modifiés.
RESTAURER LES PARAMÉTRES PAR DÉFAUT
Cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votreamera.
- Balayez l'écran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Réinitialiser > Réinitialiser les prêrglages.
Attention : si vous restaurez les paramètres par défaut de laamera, vos préroglages personalisés seront supprimés.
RéINITIALISATION DES Connexions
Cette option efface les connexions de votre apparéil et réinitialise le mot de passer de votreamera. Lorsque les connexions sont réinitialisées, vous doivent reconnectcer tous vos apparéils.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions > Réinitialiser les connexions.
RéINITIALISATION DES ASTUCES DE LA CAMÉRA
Vousouhaitezconsulterde nouveaulesastucesde lacamera?Voici commenttoutsellesafficherdeusle début.
- Balayez l'ecran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faibles glisser vers la gauche et appuyez sur Preférences > Réinitialiser > Réinitialiser les astuces de laamera.
Réinitialisation de votreamera
RESTAURATION DES PARAMÉTRES D'USINE
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d'origine de votreamera, de supprimer toutes les connexions de l'appareil, ainsi que d'annuler l'abonnement de votreamera à GoPro. Elle est utilisée si vous prétzez votreamera à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser entièrement par rapport à son état d'origine.
- Balayez l'ecran arrriere vers le bas pour acceder au tableau de bord.
- Faibles glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialisation des paramétres d'usine.
Attention : la restauration des paramètres d'usine ne supprime aucun contenu de votre carte SD ou n'a rien effet sur le logiciel de votreamera.
Fixation de votre GoPro

1

2

3
MATÉRIEL DE FIXATION
- Boucle de fixation
- Vis moletée
- Fixation adhesive incurvee
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES TIGES DE FIXATION
En fonction de votre fixation, vous pouvez utiliser une boucle de fixation ou attacher touteamera GoPro directement à la fixation elle-même.
Consultez la section Utilisation des supports adhesifs (page 120) pour obrir des conseils sur l'utilisation de fixations adhesives.
- Faibles basculer les tiges articulées vers le bas en position de montage.
- Emboitez les tiges articulées de votreamera dans les tiges de fixation situées sur la boucle.
- Fixez votreamera à la boucle de fixation avec une vis molette.



Fixation de votre GoPro
- Attachez la boucle de fixation à la fixation.
a. Faites basculer la fiche de la boucle de fixation vers le haut.
b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu'à ce qu'elle se clipse.
c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boute.

Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES FIXATIONS ADHÉSIVES
Suivez ces instructions lorsque vous installez une fixation adhéSA sur un casque, un vehicule ou un équipement :
- Placez les fixations au moins 24 heures avant de les utiliser.
- Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l'adhésif est entiennent en contact avec la surface. - Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire, l'huile, la saleté ou d'autres débris réduisient l'adhérence, ce qui peut entrainer la chute de votreamera.
Fixez les supports de fixation à température ambiente et dans un endroit sec. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces ou dans des environnements froids ou humides. - Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour vous assurer que la fixation d'uneamera sur votre équipement ( comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toutes les réglementations qui restreignent l'utilisation d'appareilslectroniques ou de cameras grand public.

AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, n'utilisés pas de dragonne lorsqu'elleamera est fixée sur un casque. Ne fixez pas laamera directement sur des skis ou des snowboards.
Pour plus d'informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.
Fixation de votre GoPro

AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une fixation ou une sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité applicables.
Choisissez un casque adapté au sport ou à l'activité que vous pratiquez et assurez-vous de désirer la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez cette casque afin de vérifier qu'il est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité.
Remplacez le casque après tout impact majoreur. Aucun casque n'est en mesure de protégger contre toutes les blessures. Faîtes attention.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS L'EAU ET À PROXIMATE
Votre camera GoPro est etanche jusqu'à 10 m de profondeur lorsque la porte est verrouillée. Vous n'aurez pas besoin d'un boitier supplémentaire avant de plonger.
L'écran tactile a été créé pour fonctionner même lorsqu'il est Mouillé, mais vous devrez peut-être l'essayer s'il a des difficultés à détecter vos commandes. Bien qu'il ne fonctionne pas sous l'eau, vous pouvez utiliser les boutons de laamera pour parcourir les menus lorsque vous étés immergier. Pour en savoir plus, consultez la section Navigation à l'aide des boutons (page 27).
ASTUCE DE PRO : utilisez une dragonne deamera et un Floaty (vendus séparation) pour que votreamera reste à la surface si la fixation se détache.
Pour filmer des aventures extrémes jusqu'à 60 m de profondeur, utilisez le boiter de protection (HERO10 Black), vendu séparémentation.
Pour plus d'informations sur les dragonnes deamera, Foaty et le boitier de protection, rendez-vous sur gopro.com.
Retrait de la porte
Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte de votreamera.
REMARQUE: retirez la porte uniquement dans un environnement sec et exempt de poussière. Laamera n'est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou retiree.
RETRAIT DE LA PORTE
- Deverrouille le loquet et ouvre la porte en la retournant.
- Avec la porte en position horizontale, tirez doucement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle se détache.


AVERTISSEMENT: évitez d'utiliser votre camera GoPro avec la porte détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation.
Retrait de la porte
RéINSTALLATION DE LA PORTE
- Alignez la porte avec la petite barre argentée.
- Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant fermement dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement et qu'elle soit bien fixé.


AVERTISSEMENT: la porte de votreamera est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture.
Maintenance
Suivez ces conseils pour bénéficier des performances optimes de votreamera :
- Voiture GoPro est etanee jusqu'à 10 m de profondeur, sans boitant.
- Veiliez à ce que la porte soit bien fermée avant d'utiliser notre GoPro dans l'eau, la poussière ou le sable, ou à proximate.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun débris. Utilisé un chiffon pour nettoyer le joint, le cas échéant. - Vérifiez que votre GoPro est séché et propre avant d'ouvrir la porte. Si nécessaire, rince laamera à l'eau claire et séchez-la avec un chiffon.
Si du sable ou des débris s'agglomeré autour de la porte, faites tremper votreamera dans de l'eau claire chaude pendant 15 minutes, puis rincez-la soignement afin de-retirer les débris. Vérifie que votreamera est seearch avant d'ouvir la porte.
Pour bénéficier de performances audio optimales, secouze votreamera ou soufflez sur le micro pour éliminer l'eau et les débris Presents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d'air compré dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les membranes internes étanches. - Àpres chaque utilisation dans de l'eau salée, rincez votre GoPro à l'eau claire et séchec-la avec un chiffon doux.
- Le cache objectif est conçu en verre renforcé extrémement résistant, mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec un chiffon doux et non pelucheux.
- Si des débris se coince entre l'objet et l'anneau de garniture, éliminez-les avec de l'eau ou de l'air. N'insérez aucun objecteur autour de l'objet.
Informations sur la batterie
OPTIMISATION DE LA DUREE DE VIE DE LA BATTERIE
Voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la durée de vie de la batterie :
- Capture des videos avec des fréquences d'images et des résolutions inférieures.
- Utilisez l'économiseur d'écran et baissez la luminosité de l'écran.
- Éteignez l'écran avant.
Désactivez le GPS. - Désactivez les connexions sans fil.
Utilisez ces paramétres:
QuikCapture (page 106)
- Arrêt automatique (page 106)
ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMERA EST BRANCHEE A UNE SOURCE D'ALIMENTATION
À l'aide du cable USB-C fourni avec votreamera, vous pouvez capturder des photos et des photos tout en branchant votreamera à un adaptateur de charge USB, au Supercharger GoPro, ou à une autre source d'alimentation externe. C'est le moyen idéal pour réaliser de longues photos et capturder des événements en accelééré.
Veillez à ne pas toucher la zone située à proximé de la fente de la carte SD lors de l'enregistrement. Si vous dérangez la carte SD, vous risquez d'interrompre ou d'arrêté l'enregistrement. Yourème vous informera si cela se produit. Your contenu ne sera ni endommagé ni perdu en raison de cette perturbation, mais vous devrez peut-être redémarrer votreamera pour continuer.
Informations sur la batterie
Meme si vousamera est en cours de chargement, la batterie ne se rechargeras pas pendant l'enregistrement. Le chargement ne commence qu'une fois l'enregistrement arrêté. Il est impossible d'effectuer des enregistements lorsque vousamera est branchée à un ordinateur.
Attention : la porte étant ouverte lors du chargement, l'étanchéité de laamera n'est plus assurée.
ASTUCE DE PRO : Utilisez la porte de connectique USB avec fonction passthrough (vendue séparation) pour protégé votreamera des intempérées et maintainir la batterie en place lorsque vous la branche sur une source d'alimentation externe.

AVERISSEMENT: l'utilisation d'un chargeur mural ou d'un cable d'alimentation non fourni par GoPro peut endommager la batterie de votreamera et entrainer un incendie ou une fuite. À l'exception du Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la mention Sortie 5 V1 A. Si vous ne connaissiez pas la tension et le courant de leur chargeur, utilisez le cable USB-C fourni pourcharger cetteamera avec un ordinateur.
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
Votre camera GoPro est fabriquée à partir de plusieurs composants sensibles, notamment la batterie. Évitez d'exposer votre camera à des températures trop élevées ou trop basses. Les Températures extrimes peuvent temporarient réduire l'autonomie de la batterie ou nuir au bon fonctionnement de laamera. Évitez les changements de température ou de taux d'humidité importantes, car de la condensation peut se former à l'intérieur et à l'extérieur de laamera.
Informations sur la batterie
Ne faites pas sécher votreamera à l'aide d'une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Tout déterioration de laamera ou de la batterie due à un contact avec des liquides est exclue de la garantie.
N'entrepose pas la batterie avec des objets metalliques comme des pieces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des objets metalliques.
N'apportez aucune modification non autorisée à votreamera. Vous risqueriez d'comprometre toute sécurité et les performances de laamera, d'enfreindre la reglementation en vigueur et d'annuler la garantie.
Attention : les batteries serontent une autonomie réduite à basse température. Ce phénomène est d'autant plus important sur les batteries plus ancériennes. Si vous utilisez régulièrement votreamera à basse température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses performances.
ASTUCE DE PRO : chargez entertrement votreamera avant de l'entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.

AVERTISSEMENT : veiliez à ne jamais laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer, passer au micro-ondes, incinerer ou peindre votreamera ou sa batterie. N'introduizsez pas de corps étrangers dans les ouvertures de laamera, comme le port USB-C. N'utilise pas cetteamera si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l'eau. Le démontage ou le perclement de la batterie intégrée peut entrainer une explosion ou un incendie.
ÉLIMINATION DES BATTERIES
La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme simple déchet menager. De nombreuses régions exigent que les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès des autorités de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban d'emballage pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec des objets métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.
Les batteries lithium-ion contiennent toutefoids des matérielaux recyclables et sont considérées comme des produits recyclables par le programme de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner auprès de Call2Recycle sur le site Web call2recycle.org ou à appeler 1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord) pour trouver le centre de recyclage le plus proche.
Ne jetez jamais les batteries dans un feu, car elles risqueraient d'explorer.

AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries de rechange, des cables d'alimentation et des accessoires ou apparèels de chargement de batterie GoPro avec votreamera.
L'utilisation d'une batterie GoPro plus ancienne ou d'une batterie d'une autre marque peut considérablement limiter les performances de votreamera et provoquer un incidé, une électrocution ou tout autre risque de sécurité. Cela annulera également votre garantie.
Dépannage
Assurez-vous que votreamera GoPro est chargée. Consultez la section Insertion de la carte SD et de la batterie (page 10). Si le chargement de la batterie ne fonctionne pas, essayez de redémarrer votreamera. Consultez la section Redémarrage de votreamera GoPro (page 115).
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J'APPUIE SUR UN BOUTON Consultez la section Redémarrage de votreamera GoPro (page 115).
JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR MON ORDINATEUR
Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux fichiers. Si vous constazez des sauts d'image, le problème peut etre du à l'une des situations suivantes:
- L'ordinateur ne fonctionne pas avec des fischiers HEVC. Essayez de télécharger gratuite dans la première version de GoPro Player pour Mac ou Windows depuis gopro.com/apps.
- Voiture ordinaire ne présente pas la configuration minimale requise par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images.
J'AI OUBLIE LE NOM D'UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE DE MA CAMERA
Faites glisser l'écran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > Connexions >Infos de laamera.
Dépannage
JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉ
Faites glisser l'écran arrirée vers le bas pour acceder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences > À propos > Infos de laamera.
JE NE TROUVE PAS LE NUMERO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA
Le nombre de série est grave à l'intérieur du compartment de la batterie de votreamera. Vous pouvez également le couver en faisant glisser l'écran arrêt vers le bas pour acceder au tableau de bord, puis en faisant glisser vers la gauche et en appuyant sur Préférences > À propos >Infos de laamera.
Pour consulter d'autres réponses aux questions les plus féquement posées, rendez-vous sur gopro.com/help.
Spécifications techniques : Video
La résolution video désigne le nombre de lignes horizontally utilisées dans chaque image d'une réserve. Une video 1080p est composée de 1080 lignes horizontales. Une video 5.3K est composée de 5312 lignes horizontales. Plus le nombre de lignes est élevé, plus grande est la résolution. Par conséquent, une image en 5.3K est plus détaillée qu'une image en 1080p.
| Résolution videoe | Description |
| 5.3K | Notre plus haute résolution videoe. Capture desVIDEOS ultra-HD à couper le souffle au formatd'image large 16:9. Peut être utilisée poureffectuer des captures d'image 15,8 MP à partirde votre videoe. |
| 5K 4:3 | Vidéo ultra-haute résolution qui capture uneplus grande image avec le format d'image 4:3plus grand. Idéale pour les images de typepoint de vue et pour capturer des images de19,6 MP à partir de votre videoe. |
| 4K 4:3 | Une vidéo ultra-HD au grand formatd'image 4:3 capture une plus grande partiede la scène que les clichés en 16:9. Peut êtreutilisée pour effectuer des captures d'image12 MP à partir de votre videoe. |
Specifications techniques : Video
| Résolution videoe | Description |
| 4K | Vidente ultra-HD au format d'image 16:9. Recommandée pour les clichés réalisés sur trépied ou depuis une position fixe. Peut être utilisée pour effectuer des captures d'image 8 MP à partir de votre-video. |
| 2.7K 4:3 | Idéale pour les prises de vue subjectives en haute résolution avec la camera fixée sur une partie du corps ou sur votre équipement, avec lecture au ralenti fluide. |
| 2.7K | Format videoe 16:9 haute résolution qui offre des résultats de qualité cinematographique pour les productions professionnelles. |
| 1080p | Résolution standard utilisée pour les televiseurs HD, idéale pour tous les types de clichés et le partage sur les réseaux socials. Les régles élevés 240 ips et 120 ips permettent de produit des ralents lors du montage. |
Specifications techniques : Video
Cette illustration compare la taille de l'image pour chaque résolution :

ASTUCE DE PRO: assurez-vous que votre téléphone, votre ordinateur ou votre téléviseur prend en charge le paramètre sélectionné, notamment si vous utilisez des résolutions et des fréquences d'images élevées.
Spécifications techniques : Video
IMAGES PAR SECONDE (IPS)
Les images par seconde désigné le nombre d'images capturées pour chaque seconde de video. Une valeur ips élevée (60, 120 ou 240) est idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser des images avec une valeur ips élevée pour la lecture au ralent.
Résolution et IPS
Les résolutionss videoeleevesfournissent davantage de details et de clarté, mais sont généralement disponibles avec des valeurs ips faibles.
Les résolutions video faibles fournissant moins de détails et de clarté, mais peuvent être utilisées avec des valeurs ips plus élevées.
Lorsque vousCHOisissez une résolution sur I'ecran RES | IPS,toutes les fréquences d'images disponibles pour la résolution selectionné s'affichent en blanc. Les fréquences d'images non disponibles s'affichent en gris.
Spécifications techniques : Video
FORMAT D'IMAGE
Le format d'image désigne la largeur et la hauteur d'une image. Voitre camera GoPro capture des videotos et des photos dans deux formats d'image.
4:3
Le grand format 4:3 capture une plus grande partie de la scène que le format grand écran 16:9. Il est idéal pour les selfies et les images de type point de vue. Les résolutions 4:3 sont répertoriées dans la ligne supérieurie de l'écran RÉS | IPS.
16:9
Il s'agit du format standard utilisé pour les téléviseurs HD et les logiciels de montage. Le format grand écran est idéal pour la capture d'images cinematographiques spectaculaires. Les résolutions 16:9 sont répertoriiées sous les résolutions 4:3 de l'écran RÉS | IPS.
Attention : des bandes noires apparaitront des deux cots de l'écran lors de la lecture d'images en 4:3 sur un télévisuer HD.
Spécifications techniques : Video
OBJECTIFS NUMÉRIQUES (VIDEO)
Les objectifs numériques vous permettent de désir la taille de la scene capturée par votreamera. Les différents objectifs peuvent également avoir un impact sur le niveau de zoom et l'effectif fisheye de leur cliche.
| Objectif numérique | Description |
| SuperView(16 mm) | Champ de vision le plus large et le plus long sous la forme d'une dette 16:9. |
| Large(16 à 34 mm) | Champ de vision large qui capture le plus d'éléments possible dans le cadre. |
| Lineaire(19 à 39 mm) | Champ de vision large sans l'effet fisheye associé aux options SuperView et Large. |
Spécifications techniques : Video
| Objectif numérique | Description |
| Lineaire avec mainien de l'horizon (19–39 mm) | Capture un champ de vision large sans l'effet fisheye associé aux options SuperView et Large. Permit d'obtenir des images fluides et stables, même si votreamera s'incline pendant l'enregistrement. Attention : votre image s'inclinera si votreamera pivote au-delà de 23°-45° (selon les paramètres choisis) pendant l'enregistrement. ASTUCE DE PRO : utilisez le module d'objectif Max (vendu séparément) pourmettre à niveau votreamera GoPro avec le Verrouillage de l'horizon. Il vous garantit des prises de vue stables et alignées avec l'horizon, même si votreamera est montée de façon désaxée sur la fixation ou si elle pivote de 360° pendant l'enregistrement. |
| Étroit (27 mm) | Champ de vision étroit sans l'effet fisheye associé aux options SuperView et Large. |
Attention : seuls les objectifs compatibles avec la résolution et la fréquence d'images que vous avez sélectionnées seront disponibles.
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d'objectif Max (vendu séparation) pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique ultra grand angle à 155^ , le plus grand angle jamais proposé sur une camera HERO.
Spécifications techniques : Video
PARAMÉTRES VIDEO DE HERO10 BLACK
Voici un résumé des résolutions video de votreamera, ainsi que des objectifs, des options ips et des formats d'image disponibles pour chacune d'elles.
| Résolution video (RÉSOLUTION) | IPS (60 Hz/50 Hz)* | Objectifs numériques | Résolution d'écran | Format d'image |
| 5.3K | 60/50 | Large, Linéaire, Linéaire avec mainien de l'horizon, Étroit | 5 312 x 2 988 | 16:9 |
| 30/25 | ||||
| 24/24 | ||||
| 5K 4:3 | 30/25 | Large, Linéaire, Linéaire avec mainien de l'horizon, Étroit | 5 120 x 3 840 | 4:3 |
| 24/24 | ||||
| 4K | 120/100 | Large, Linéaire, Linéaire avec mainien de l'horizon, Étroit | 3840 x 2160 | 16:9 |
| 4K | 60/50 | SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec mainien de l'horizon, Étroit | 3840 x 2160 | 16:9 |
| 30/25 | ||||
| 24/24 |
Specifications techniques : Video
| Résolution video (RÉSOLUTION) | IPS (60 Hz/50 Hz)* | Objectifs numériques | Résolution d'écran | Format d'image |
| 4K 4:3 | 60/50 | Large, Linéaire, | 4000x3000 | 4:3 |
| 30/25 | Lineaire avec maintien de l'horizon, Étroit | |||
| 24/24 | ||||
| 2.7K | 240/200 | Large, Linéaire, | 2704x1520 | 16:9 |
| Lineaire avec maintien de l'horizon, Étroit | ||||
| 2.7K | 120/100 | SuperView, Large, | 2704x1520 | 16:9 |
| 60/50 | Lineaire, Linéaire avec maintien de l'horizon, Étroit | |||
| 2.7K 4:3 | 120/100 | Large, Linéaire, | 2704x2028 | 4:3 |
| 60/50 | Lineaire avec maintien de l'horizon, Étroit |
*60 Hz (NTSC) et 50 Hz (PAL) désigné le format video, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillage (page 107).
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez la section Suggestions de paramètres (page 32).
Specifications techniques : Video
| Résolution video (RÉSOLUTION) | IPS (60 Hz/50 Hz)* | Objectifs numériques | Résolution d'écran | Format d'image |
| 1080p | 240/200 | Large, Linéaire, Linéaire avec mainien de l'horizon, Étroit | 1920x1080 | 16:9 |
| 1080p | 120/100 | SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec mainien de l'horizon, Étroit | 1920x1080 | 16:9 |
| 60/50 | ||||
| 30/25 | ||||
| 24/24 |
*60 Hz (NTSC) et 50 Hz (PAL) désigné le format video, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillage (page 107).
Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez la section Suggestions de paramètres (page 32).
Specifications techniques : Video

Résolutions et fréquences d'images élevées
Par temps chaud, les résolutions ou les valeurs ipsées élevées peuvent entrainer une surchauffe de votreamera, qui consommera alors plus d'énergie.
Le manque de circulation d'air et la connexion à l'application GoPro Quik peuvent faire chauffer encore plus votreamera, consommer davantage d'énergie et réduire la durée d'enregistrement.
Si la chaleur pose problème, essayez d'enregistrer des videos plus courtes. Limitez également l'utilisation de fonctionnalités qui consomment beaucoup d'énergie, comme l'application GoPro Quik. La télécommande The Remote (venue séparément) peut contrôler votreamera GoPro tout en consommant moins d'énergie.
Votre CAMERA vous indiquera si elle a besoin d'être éteinte pour refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants (page 113).
Spécifications techniques : Video
STABILISATIONVIDEO HYPERSMOOTH
HyperSmooth permet d'obtenir des images ultra-fluides en corrigeant les tremblements de laamera. Cette fonctionnalité recadre vos videos pendant l'enregistrement, ce qui lui permet demettre en mémoire tampon les images. Il s'agit de l'option ideale pour filmer des activités comme le vélo, le patinage et le ski, pour réaliser des clichés à la main et bien plus encore. Voituretera GoPro possède quatre paramétres HyperSmooth :
| Paramètre | Description |
| Boost | Stabilisation videoo maximale avec recadrage étroit. |
| Élevé | Stabilisation videoo maximale. |
| Standard | Stabilisation videoo légèrement réduite pour une autonomie accrue. |
| Désactivée | Enregistre des videos sans stabilisation, ni recadrage |
Vous pouvez vendre vos images encore plus fluides en utilisant le zoom tactile pour recadrer vos clichés avant de commencer l'enregistrement. Ainsi, votreamera disposera d'une mémoire tampon encore plus importante lorsqu'elle stabilisaère votre video. L'utilisation de l'objet Linéaire avec mainien de l'horizon améliore également la stabilisation.
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d'objectif Max ( vendu séparation) pour optimier cetteamera GoPro avec une stabilisation video optimale jusqu'à 2.7K.
Spécifications techniques : Video
INTERVALLE DE BOUCLE
VoussouspoucereglervoirecamergoPro pourqu'elleenregistresboculesde5(pardefault),20,60ou120minutes.VousoupceussoichoisiralvaleurMax.Danscascacamagenerued'enregistreresququ'aceque lacartedSDsoutpleine,puis reviendraenarriere pourenregisterpar-dessusledebutdelavideo.
Spécifications techniques : Photo
SUPERPHOTO
SuperPhoto analyse automatique le scene et applique de façon intelligente le meilleur traitement d'image pour le cliché.
En fonction de l'éclairage, du mouvement spécifique dans votre prise de vue et d'autres conditions, SuperPhoto vaCHOISIR une option parmi trois :
Imagerie à grande gamme dynamique (HDR)
Notre fonctionnalité HDR améliorée combine plusieurs photos en un seul cliché pour faire ressortir les détails de la scène en mélangeant forté luminosité et ombres.
Réduction du bruit sur plusieurs images
Combine automatiquement plusieurs photos en une seule avec moins de distorsionnummer (bruit).
Photo standard
Inclut le mappingse tonal local, qui améliore les photos en augmentant les détails et le contraste uniquement aux endroits nécessaires.
SuperPhoto ne fonctionne que pour des photos uniques. En raison du dél niéssaire pour le traitement de l'image, le traitement et l'enregistrement de chaque cliché peuvent prendre un peu plus de temps.
Attention: SuperPhoto ne fonctionne pas avec les photos RAW, Protune ou le contrôle de l'exposition.
Spécifications techniques : Photo
Désactivation de SuperPhoto
SuperPhoto est activé par défaut. Voici comment le désactiver.
- Dans l'écran des paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
- Basculez sur Standard, HDR ou RAW.
HDR
La fonctionnalité HDR (imagerie à grande gamme dynamique) est l'une des techniques de traitement d'image que SuperPhoto utilise pour améliorer vos clichés. Elle combine plusieurs clichés en une photo unique avec les autres résultats jamais obtenu. Choisissez ce paramètre si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité HDR à chaque fois que vous prenez une photo.
- Dans les paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
- Sélectionnez HDR.
Vou pouze utiliser la fonctionnelle HDR uniquement pour des photos uniques. Pour obtenir de更好地 résultats, utilisez-la dans des clichés à contraste élevé avec un minimum de mouvement.
Attention : la fonctionnalité HDR ne fonctionne pas avec les photos RAW ou le contrôle de l'exposition.
Spécifications techniques : Photo
VITESSDE OBTURATION (NUIT ET PHOTO DE NUIT EN ACCELERE) La vitesse d'obturation vous permet de définir la durée d'ouverture del'obtaturé dans les modes Nuit et Photo de nuit en acceléré. Voici les options à votre disposition, accompagnées de conseils vous indiquant quand les utiliser :
| Vitesse | Exemples |
| Auto ((jusqu'à 30 secondes) | Lever et coucher de soleil, aube, crépuscule, pénombre, nuit. |
| 2, 5, 10 ou 15 secondes | Aube, crépuscule, pénombre, circulation de nuit, grande roue, feuels d'artifice, light painting. |
| 20 secondes | Ciel de nuit (avec lumière). |
| 30 secondes | Ciel étoilé, voie lactée (obscurité totale). |
ASTUCE DE PRO : pour réduire le flou lors de l'utilisation des modes Photo de nuit et Photo de nuit en accéléRED, montez votreamera sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller ni ètre secouée.
(Capture les scènes d'action rapidè de l'un des paramétres de vitesse élevée suivants :
- Automatique (jusqu'à 25 photos en 1 seconde en fonction de la luminosite)
30 photos en 3,6 ou 10 secondes
25 photos en 1 Second
10 photos en 1 ou 3 seconde(s) - 5 photos en 1 seconde
- 3 photos en 1 seconde
OBJECTIFS NUMÉRIQUES (PHOTO)
Les objectifs numériques vous permettent de désirir la taille de la scene capturée par votreamera. Ils ont également un impact sur le niveau de zoom et l'effectif fisheye de votre cliché. Il existe trois options d'objectif pour les photos :
| Objectif numérique | Description |
| Large | Champ de vision large qui capture le plus d'éléments possible dans le cadre. |
| (l16 à 34 mm) | |
| Lineaire | Champ de vision large sans l'effect fisheye associé à l'options Large. |
| ((19 à 39 mm) | |
| Étroit | Champ de vision étroit sans l'effect fisheye associé à l'options Large. |
| ((27 mm) |
ASTUCE DE PRO : utilisez le module d'objectif Max (vendu séparation) pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique ultra grand angle à 155^ , le plus grand angle jamais proposé sur une camera HERO.
Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos capturées sont enregistrées en tant qu'une image.jpg (pour un affichage immédiat sur votre camera ou un partage à l'aide de l'application GoPro Quik) et en tant que fichier.gpr.
Le fjichier .gpr est basé sur le format DNG d'Adobe. Ces fjichiers peuvent être utilisés dans Adobe Camera Raw (ACR) version 9.7 ou ultérieure. Vous pouvez également utiliser Adobe Photoshop Lightroom CC (version 2015.7 ou ultérieure) et Adobe Photoshop Lightroom 6 (version 6.7 ou ultérieure).
En mode Photo, le format RAW est disponible avec les sous-modes Photo, Rafale, Nuit, Photo en acceleré et Photo de nuit en acceleré. Notez cependant les conditions et exceptions suivantes :
SuperPhoto doit être désactivé.
- Les objectifs numériques doivent être définis sur Large.
Le zoom doit être désactisé.
- Le format RAW n'est pas disponible pour la capture de photos en continu.
- Pour Photo en accéléré, l'intervalle doit être d'au moins 5 secondes.
Pour Photo de nuit en acceléré, l'obturateur doit être régé au moins sur 5 secondes.
ASTUCE DE PRO : les photos au format .gpr sont enregistrées au même endroit et portent le même nom que les fichiers .jpg. Pour y acceder, insérez votre carte SD dans un lecteur de cartes et localisez-les à l'aide de l'explorateur de fichiers de leur ordinateur.
Specifications techniques : Accéléré
VITESSE VIDEO TIMEWARP
Vous pouvez augmenter la vitesse des videotes TimeWarp jusqu'à x30 pour filmer des activités plus longues et les transformer en moments courts à partager. Par défaut, ce paramètre est définir sur Automatique, ce qui permet à laamera d'ajuster la vitesse pour vous.
Vou puez également régler vous-même la vitesse. Utilisez le tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos videos. Par exemple, si vous réalisEZ un enregistrement de 4 minutes à une vitesse de x2, vous obtiennent environ 2 minutes de video TimeWarp.
| Vitesse | Durée d'enregistrement | Durée de la vente |
| x2 | 1 minute | 30 secondes |
| x5 | 1 minute | 10 secondes |
| x10 | 5 minutes | 30 secondes |
| x15 | 5 minutes | 20 secondes |
| x30 | 5 minutes | 10 secondes |
Attention : les durées d'enregistrement sont approximatives. La durée de la vente peut varier en fonction du mouvement present dans votre enregistrement.
Spécifications techniques : Accéléré
| Vitesse | Exemples |
| x2-x5 | Conduite sur une route panoramicique. |
| x10 | Randomnée pédestre et découverte. |
| x15-x30 | VTT et course. |
ASTUCE DE PRO : pour obtenir de salariés résultats, laissez la vitesse en mode Automatique lors de la capture d'images susceptibles d'être saccadées.
Spécifications techniques : Accéléré
BANDE DE VITESSE (TIMEWARP)
Appuyez sur l'écran tactile arrêté pendant l'enregistrement TimeWarp pour réduire la vitesse de votre video. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau la réserve. Choisissez la vitesse avant l'enregistrement en appuyant sur sur l'écran de capture ou en'accidant au menu des paramètres TimeWarp. Il existe deux options :
| Vitesse | Images par seconde | Son |
| Vitesse réelle (x1) | 30 ips | Activé |
| Mi-vitesse (ralenti x0,5) | 60 ips | Désactivée |
ASTUCE DE PRO : vous pouze également utiliser le bouton Mode® pour activer la bande de vitesse. Faites défilier l'écran jusqu'àux raccourcis dans le menu des paramétres pour la configurer.
RÉSOLUTION VIDEO (TIMEWARP ET VIDEO EN ACCÉLÉRÉ)
HERO10 Black capture des vidés TimeWarp et des vidés en acceléré dans quatre résolutions :
| Résolution | Format d'image |
| 4K | 16:9 |
| 4K | 4:3 |
| 1080p | 16:9 |
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
- Résolution video (page 151)
- Format d'image (page 135)
Spécifications techniques : Accélére
INTERVALLE POUR LE MODE ACCÉLÉRÉ
L'intervalle définit la fréquence à laquelle laamera effectue une prise dans les modes Video en accéléé et Photo en accéléé.
Les intervalles disponibles sont les suivants: 0,5 (par défaut), 1,2,5, 10 et 30 seconde(s), 1,2,5, 30 minute(s) et 1 heures.
| Intervalle | Exemples |
| 0,5 à 2 secondes | Surf,VELO ou autre activités sportive. |
| 2 secondes | Rue très fréquentée. |
| 5 à 10 secondes | Nuages ou scènes extérieures de longue durée. |
| 10 secondes à 1 minute | Projets artistiques ou autres activités longues. |
| 1 minute à 1 heures | Travaux de construction ou autres activités qui ont lieu sur une très longue durée. |
Specifications techniques : Accéléré
Durée d'enregistrement de Video en acceléré
Utilisez ce tableau pour déterminer la durée de vos activités.
| Intervalle | Durée d'enregistrement | Durée de la vente |
| 0,5 seconde | 5 minutes | 20 secondes |
| 1 seconde | 5 minutes | 10 secondes |
| 2 secondes | 10 minutes | 10 secondes |
| 5 secondes | 1 heures | 20 secondes |
| 10 secondes | 1 heures | 10 secondes |
| 30 secondes | 5 heures | 20 secondes |
| 1 minute | 5 heures | 10 secondes |
| 2 minutes | 5 heures | 5 secondes |
| 5 minutes | 10 heures | 4 secondes |
| 30 minutes | 1 semaine | 10 secondes |
| 1 heures | 1 semaine | 5 secondes |
ASTUCE DE PRO : pour de更好地 résultats, montez votreamera sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas oscillator ni être secouée. Utilisez la video TimeWarp pour capturer une video en accéléRED lorsqu'vous vous déplacez.
Spécifications techniques : Accélére
INTERVALLEPOURLEMODENUITENACCÉLERÉ
Choisissez la fréquence à laquelle vous camera GoPro réalisée un cliché en mode Nuit en accélérez. Les intervalles pour le mode Nuit en accélérez sont les suivants : Automatique ; 4, 5, 10, 15, 20 et 30 secondes ; et 1, 2, 5, 30 et 60 minutes.
L'option par défaut Automatique synchronise l'intervalle avec le réglage de l'obturateur. Si la vitesse d'obturation est définie sur 10 secondes et que le paramètre Intervalle est défini sur Automatique, votreamera réalise un cliché toutes les 10 secondes.
| Intervalle | Exemples |
| Auto | Idéal pour toutes les expositions (capture aussi rapidement que possible, selon le réglage d'obturateur). |
| 4 à 5 secondes | Scène urbaine nocturne, rue éclairée ou scènes avec mouvements. |
| 10 à 15 secondes | Éclairage faible avec mouvements lents, comme un ciel de nuit nuageux sous une lune brillante. |
| 20 à 30 secondes | Très faible luminosité ou mouvements très lents, comme un ciel étoilé avec une lumière ambiente ou un éclairage de rue minime. |
Protune exploite tout le potentiel créatif de votreamera en vous permettant de contrôle manuellement des paramétres avances, comme la couleur, la balance des blancs et la vitesse d'obturation. Cette fonction est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur et les autres logiciels d'édition.
Voici quelques astuces à garder à l'esprit :
- Protune est disponible pour tous les modes, à l'exception de Boucle et LiveBurst. Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres pour afficher tous les paramètres Protune.
- Cérants paramétres Protune ne sont pas disponibles lorsqu'le contrôle de l'exposition est activé.
- Les modifications des paramètres Protune dans un préréglage donné s'aplaignant uniquement à ce préréglage. Par exemple, une modification de la balance des blancs en mode Accéléré n'affectora pas la balance des blancs des photos en rafale.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez réinitialiser tous les paramètres
Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur dans le menu Paramétres.
Le début déterminée la quantité de données utilisée pour enregistrer une seconde de video. Choisisse une valeur élevée ou basse.
| Débit | Description |
| Faible (par défaut) | Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille des fischiers. |
| Élevé | Utilisez un débit plus élevé allant jusqu'à 100 Mbit/s (résolutions 4K et 2.7K pour les vidEOS) pour une qualité d'image optimale. |
Le paramètre Couleur permet d'ajuster le profil colorimétrique de vos photos et photos. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Paramètre de couleur Description
| GoPro (par défaut) | Capture des photos et desVIDEOS avec le profil avec saturation des couleurs GoPro classe. |
| Naturel | Capture des photos et desVIDEOS avec un profil colorimétrique fidèle à la réalité. |
| Plat | Active un profil colorimétrique neufte pouvant être corrige pour correspondre à des images tournées avec un autre équipement, ce qui offre davantage de flexibilité en post-production. Du fait de sa longue courbe, le profil Plat capture davantage de détails dans les tons fonçés et les tons clairs. |
La balance des blancs permet d'ajuster la température de couleur des vidés et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide des conditions de luminosité. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Les options de ce paramètre sont les suivantes : Automatique (par défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K, 6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vousdonneront des tonalités plus chaudes.
Vous pouze également désirir l'option Automatique pour laisser votre GoPro définiir la balance des blancs ou l'options Natif pour creer des fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi des réglages plus précis en post-production.
Les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum permettent de définir une plage de valeurs pour la sensibilité de laamera à la lumière et au bruit d'image. Le bruit d'image se rapporte au degré de granulation présente dans l'image.
Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produit des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs inférieures produit des images plus sombres avec moins de bruit. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui qui vous souhaitez utiliser.
Par défaut, la valeur de l'option ISO Maximum est définie sur 1600 pour les photos et 3200 pour les photos. Par défaut, l'option ISO Minimum est définie sur 100.

Attention : en mode de capture Video ou Photo, la valeur ISO dépend du réglage de l'obturator Protune. La valeur ISO Maximum que vous sélectionnez est utilisé comme valeur ISO Tmaxale. La valeur ISO effectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions de luminosité.
ASTUCE DE PRO : pour verwouiller le paramètre ISO sur une valeur précise, spécifique des valeurs identiques pour les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum.
L'obturateur Protune s'applique uniquement aux modes Video, Photo et LiveBurst. Ce paramètre déterminé la durée d'ouverture de l'obtaturateur. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Le paramètre par défaut est Automatique.
En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 et 1/2000 seconde.
En mode Video, les options disponibles dépendent du réglage ips choisi, comme indiqué ci-dessous.
| Obturator | Example 1: 1080p30 | Example 2: 1080p60 |
| Auto | Auto | Auto |
| 1/ips | 1/30 s | 1/60 s |
| 1/(2 x ips) | 1/60 s | 1/120 s |
| 1/(4 x ips) | 1/120 s | 1/240 s |
| 1/(8 x ips) | 1/240 s | 1/480 s |
| 1/(16 x ips) | 1/480 s | 1/960 s |
ASTUCE DE PRO : pour améliorer la nette de vos videos et de vos photos lorsque vous utilisez le paramètre Obturateur, fixez votreamera sur un trépied ou toute autre surface stable et immobile, où elle n'oscillera pas.
La compensation de la valeur d'exposition a un impact sur la luminosité de vos photos et vidés. L'ajustement de ce paramètre peut améliorer la qualité d'image lors de prises de vue avec une luminosité hautement contrastée.
Les options de ce paramètre sont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par défaut est -0.5.
Faites défilier les options à droite de l'écran Comp. V.E pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produit des images plus lumineuses.
Attention : en mode Video, ce paramètre est disponible uniquement si l'obturator est rédigé sur Automatique.
Vous pouze aussi ajuster l'exposition en fonction d'une zone spécifique de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle de l'exposition (page 85).
ASTUCE DE PRO : la compensation de la valeur d'exposition ajuste la luminosité par rapport au réglage ISO sélectionné. Si la luminosité a déjà atteint le réglage ISO dans un environnement à faible luminosité, augmenter la compensation de la valeur d'exposition n'aura aucun effet. Pour augmenter davantage la luminosité, Sélectionnez une valeur ISO supérieure.
Le paramètre Nettete contrôle la qualité des détails capturés sur vos images video ou vos photos. Les options de ce paramètre sont les suivantes : Élevée, Moyenne (par défaut) et Faible.
Marcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
ASTUCE DE PRO : si vous comptez augmenter la nettedé durant le montage, réglez ce paramètre sur Faible.
Ce paramètre creé un fischier .wav distinct pour votre video, en plus de la piste audio .mp4 standard. Vous pouvie selectionner le niveau de traitement à appliquer à la piste audio RAW.
| Paramètre RAW | Description |
| Déactivé (par défaut) | Aucun fjichier .wav distinct n'est créé. |
| Faible | Applique un traitement minimal. Idéal si vous foulez appliquer le traitement audio en post-production. |
| Moyen | Applique un traitement modéré en fonction du paramètre de réduction du bruit du vent. Idéal si vous souhaitez appliquer votre propre gain. |
| Élevé | Applique un traitement audio intégral (gain automatique et réduction du bruit du vent). Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans encodage AAC. |
Insérez Your carte SD dans un lecteur de carte pour acceder aux fichiers. wav avec voce ouridateur. IIs sont enregistrres sous le même nom et au meme endroit que les fichiers.mp4.
Votre HERO10 Black utilise trois microphones pour capturer le son pendant l'enregistrement d'une dette. Vous pouvez personnaliser la façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d'enregistrement et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre dette finale.
| Paramètre | Description |
| Auto (par défaut) | Filtre automatiquement les bruits excessifs du vent (et de l'eau). |
| Activé | À utiliser pour filtrer les bruits excessifs du vent ou lorsque vous GoPro est fixée sur un vehicule en mouvement. |
| Déactivée | À utiliser lorsque la qualité du son n'est pas affectée par le vent et lorsque vous foulez vous assurer que votre GoPro enregistre en stériso. |
Assistance clientèle
GoPro s'engage à fournir le meilleur service possible.
Pour joindre le service d'assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help.
Marques déposées
GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou des marques déposées de GoPro, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2021 GoPro, Inc. Tous droits réservés. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, San Mateo CA 94402 I GoPro GmbH, Baierbrunner Str. 15 Bldg. D, 81379 Munich, Germany
Informations réglementaires
Pour consuluer la liste complètes des homologations par pays, reportez-vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votreamera ou visitez le site gopro.com/help.
Notice Facile