MAX CHDHZ-201-RW - Caméra d'action GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAX CHDHZ-201-RW GOPRO au format PDF.
| Type de produit | Caméra d'action 360° |
| Marque | GoPro |
| Modèle | MAX CHDHZ-201-RW |
| Résolution vidéo (mode HERO) | 1080p (16:9) ou 1440p (4:3) |
| Résolution vidéo (mode 360) | 5,6K |
| Résolution photo (mode HERO) | 5,5 MP |
| Résolution photo (mode 360) | 16,6 MP |
| Résolution PowerPano | 6,2 MP (270° panoramique) |
| Stabilisation | HyperSmooth Max (mode HERO) |
| Maintien de l'horizon | Oui (mode HERO et PowerPano) |
| Étanchéité | Jusqu'à 5 m sans boîtier |
| Alimentation | Batterie rechargeable MAX (charge ~3h) |
| Stockage | Carte microSD (Classe 10/UHS-I, jusqu'à 256 Go) |
| Écran tactile | Oui |
| Commandes vocales | Oui (plusieurs langues) |
| Connexion sans fil | Wi-Fi 5 GHz/2,4 GHz, GPS |
| Diffusion en direct | Oui (via application GoPro) |
| Mode TimeWarp | Oui (vidéo en accéléré) |
| Mode Accéléré | Oui (vidéo et photo) |
| Protune | Oui (paramètres manuels avancés) |
| Dimensions (estimation) | Environ 64 x 46 x 30 mm |
| Poids (estimation) | Environ 154 g |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les objectifs avec un chiffon doux non pelucheux ; rincer à l'eau claire après usage en eau salée ; sécher avant d'ouvrir la porte. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des batteries GoPro ; éviter les températures extrêmes ; ne pas démonter. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie MAX, protège-objectifs, fixations adhésives, boucle de fixation ; réinitialisation possible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAX CHDHZ-201-RW GOPRO
Questions des utilisateurs sur MAX CHDHZ-201-RW GOPRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'action au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAX CHDHZ-201-RW - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAX CHDHZ-201-RW de la marque GOPRO.
MODE D'EMPLOI MAX CHDHZ-201-RW GOPRO
Rejoignez le mouvement gopro

facebook.com/GoPro

youtube.com/GoPro

twitter.com/GoPro

instagram.com/GoPro
Table des matières
Voici MAX 6 Configuration de votrem appareil 8 Familiarisation avec votre GoPro 13 Mode HERO et mode 360 19 Changement des modes et paramètres 23 Raccourcis écran 27 Utilisation de QuikCapture 30 Ajout de balises HiLight 120 Réglage de l'orientation de l'écran 35 Enregistrement vidéo 37 Paramètres vidéo 40 Prise de vues 42 Paramètres photo 46 Capture en accéléré 48 Paramètres du mode Accéléré 50 Diffusion en direct 52 Contrôle de l'exposition 53 Contrôle vocal de votre GoPro 56 Lecture de votre contenu 60
Table des matières
Connexion à d'autres appareils 64 Transfert de vos contenus 66 Personnalisation de votre GoPro 71 Messages importants 81 Réinitialisation de votreamera 83 Fixation de votre GoPro 85 Retrait de la porte 91 Maintenance 93 Informations sur la batterie 95 Dépannage 99 Specifications techniques : Vidéo 107 Specifications techniques : Photo 105 Specifications techniques : Accélération 107 Specifications techniques : Protune 111 Assistance clientèle 122 Marques déposées 122 Informations réglementaires 122

- Bouton Obturateur
- Temoin d'etat
- Microphone
- Verrou de porte
- Porte
- Port USB-C
- Fente pour carte microSD
- Batterie
Voici MAX

- Objectif de la caméra (avant)
- Tiges articulées
- Haut-parleur
- Bouton Mode
- Objectif de la caméra (arrière)
- Écran tactile
Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro. Consultez la section Fixation de votre GoPro (page 85).
CARTES microSD
Vous aurez besoin d'une carte microSD (vendue séparément) pour enregistrer vos photos et vidéos. Utilisez une carte de marque répondant aux exigences suivantes :
- microSD, microSDHC ou microSDXC
- Classe 10 ou UHS-I
- Capacité maximale de 256 Go
Pour consulter la liste des cartes microSD recommandées, rendez-vous sur gopro.com/microsdcards.
Attention : assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de manipuler votre carte SD. Vérifiez les consignes du fabricant pour connaître la plage de température acceptable de votre carte et consultez d'autres informations importantes.
ASTUCE DE PRO : gardez votre carte SD en bon état en la reformattant régulièrement. Cette opération effacera l'intégralité de votre contenu multimédia. Pesez donc à l'enregistrer d'abord.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Formater la carte SD.
Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos, reportez-vous à Transfert de vos contenus (page 66).
Batterie rechargeable
Pour des performances optimales, veillez à utiliser une batterie rechargeable MAX avec votre nouvelle GoPro.
Configuration de votreamera
ASTUCE DE PRO : il existe un moyen simple de vérifier l'état de votre batterie.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > À propos > Infos de la batterie.
Insertion de la batterie et de la CARTE microsd
- Déverrouillez la porte, faites-la coulisser vers le bas et ouvrez-la.

- Lampe éteinte, insérez votre carte SD dans l'emplacement pour carte avec l'étiquette face au compartiment de la batterie.

Vous pouvez ejecter la carte en appuyant dessus avec l'ongle, dans l'emplacement.
Configuration de votreamera
- Insérez la batterie.

- Connectez la caméra à un chargeur USB ou un ordinateur à l'aide du câble USB-C fourni.

Il faut compter environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Le témoin d'état de la caméra s'éteint lorsque le chargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez la section Informations sur la batterie (page 95).
ASTUCE DE PRO : pour un chargement plus rapide, utilisez le Supercharger GoPro (vendu séparément).
Configuration de votreamera
- Débranchez le câble et fermez la porte une fois la charge terminée.

- Faites coulisser la porte jusqu'en haut (il ne doit plus y avoir d'espace), puis verrouillez-la.

REMARQUE: appuyez sur la partie inférieure pour vous assurer que la porte est correctement fermée. N'utilisez pas le verrou pour faire coulisser la porte en position fermée.
Miseàjour du logiciel de votre caméra
Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre GoPro et de performances optimales, veillez à utiliser la version la plus récente du logiciel.
Mise à jour avec l'application gopro
- Téléchargez l'application depuis l'App Store d'Apple ou Google Play.
- Suivez les instructions affichées dans l'application pour connecter votreamera à votre appareil mobile. Si un nouveau logiciel deamera est disponible, l'application vous indique comment l'installer.
Mise à jour manuelle
- Rendez-vous sur gopro.com/update.
- Sélectionnez MAX dans la liste des caméras.
- Sélectionnez Mettre à jour votremamera manuellement et suivez les instructions.
ASTUCE DE PRO : vous souhaitez connaître le nom de votrem appareil, votre mot de passe ainsi que la version du logiciel ? Voici où se trouvent ces informations.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Connexions > Infos de la caméra.
Attention: faites défiler vers le bas pour afficher la version du logiciel.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton Mode [mode] pour allumer votre caméra MAX.

Mise horstension
Appuyez longuement sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour l’éteindre.

Familiarisation avec votre gopro

AVERTISSEMENT : soyez prudent lors de l'utilisation de votre GoPro et de ses fixations et accessoires. Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d'éviter de vous blesser ou de blesser autrui.
Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris l'ensemble des lois relatives à la confidentialité des données susceptibles d'interdire l'utilisation de caméras dans certaines zones.
Utilisation de l'écran tactile

Appuyer
Sélectionne un élément et active/désactive un paramètre.

Faire glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite. Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré.

Faire glisser l'écran vers le bas à partir du bord de l'écran
Permet d'ouvrir le tableau de bord lorsque la camera est en orientation paysage.

Faire glisser l'écran vers le haut à partir du bord de l'écran
Affiche la première photo ou vidéo que vous avez prise et accède à la galerie multimédia.

Appuyer longuement sur l'écran de capture Active et règle le contrôle de l'exposition.
MODES de capture
Votre GoPro intègre trois modes de capture principaux.

Changez de mode en faisant glisser l’écran vers la gauche ou la droite, puis en appuyant sur le mode souhaité.
Vidéo
Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo (page 37).
Photo
Comprend les modes Photo et PowerPano. Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page 42).
Accéléré
Comprendre les modes TimeWarp et Accéléré. Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré (page 48).
Réalisation du CLICHE parfait
- Il vous suffit d'appuyer sur le bouton Obturator pour commencer l'enregistrement.

- Appuyez de nouveau sur le bouton Obturator pour arrêter l'enregistrement (modes Video, Accéléré et Diffusion en direct uniquement).
Écran de capture
Cet écran vous permet d'accéder aux paramètres de capture de votre appare.

- Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
- Durée d'enregistrement / Photos restantes
- Raccourci écran personnalisable
- Sélection du mode HERO/360
- État de la batterie
- Paramètres de capture
Attention : les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à CHOISIR LES paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre appare.
Mode HERO et mode 360
MAX vous permet de capturer des vidéos et des photos classiques de style HERO ou des images à 360 immersives. Il vous suffit d'appuyer sur la touche de sélection du mode HERO/360 en bas à gauche de l'écran pour sélectionner votre prise de vue.
Mode HERO
Le mode HERO « vous permet de réaliser des photos et des photos classiques à l'aide de l'objectif avant (côté écran non tactile) ou arrière (côté écran tactile).
- Appuyez sur ③ pour désigner l'objectif que vous allez utiliser.

- Appuyez sur le bouton Obturator pour commencer l'enregistrement.
ASTUCE DE PRO: CHOISSEZ le mode HERO et l'objet arrêté pour cadrer et préhender des superbes selfles.
Paramètres audio en mode HERO
En mode HERO, MAX propose quatre paramètres audio qui permettent d'enregistrer un son stéréo ou d'utiliser un son directionnel pour donner la priorité au son de chaque côté de la camera, quel que soit l'objet utilisé. Appuyez sur • pour choisir le meilleur son pour votre prise de vue.
Vous pouvez également configurer la caméra MAX pour éliminer les bruits excessifs du vent.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
- Microphones (page 119)
- Réduction du bruit du vent (page 121)
Mode 360
Utilisez le mode 360 pour capturer des images sphériques exceptionnelles. Visionnez-les et partagez-les sous forme de contenu à 360 ou utilisez l'application GoPro pour les recadrer en tant que vidéos et photos classiques.
- Le mode 360 permet de capturer tout ce qui vous entoure, mais vous pouvez appuyer sur pour désigner la vue de l'objet qui sera affichée sur l'écran tactile.

- Appuyez sur le bouton Obturator pour commencer l'enregistrement.
Paramètres audio en mode 360
En mode 360, MAX utilise ses six microphones pour enregistrer un son incroyable tout aussi immersif que les images elles-mêmes. Elle propose deux paramètres audio qui permettent d'enregistrer un son stéréo ou surround à 360. Vous pouvez également la configurer pour éliminer les bruits excessifs du vent.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
Audio 360 (page 120) - Réduction du bruit du vent (page 121)
Conseils pour la capture de contenu à 360
Pour des résultats optimaux, fixez MAX sur la poignée et le trépied MAX (vendus séparément). La poignée a été spécialement conçue pour capturer des images à 360 sans apparaître sur vos images. - Il est recommandé d'utiliser la poignée et le trépied MAX, mais si vous souhaitez prendre une photo à main levée, tenez MAX près de sa base pour éviter au maximum que votre main apparaissent sur vos images.


ATTENTION: n'utilisez pas les tiges articulées pour tenir votre main. Elles peuvent chauffer pendant l'enregistrement. Laissez les tiges repliées pour les prises de vue à main levée.
- Orientez l'un des objectifs directement vers votre sujet. Même si MAX capture tout ce qui vous entoure, vous obtenez de nombreuses images si vous verrouillez l'orientation sur votre sujet.
- Utilise les commandes vocales. Elles permettent de lancer la capture à distance, de sorte que vous n’ayez pas à bouger votre main après avoir appuyé sur le bouton Obturateur.
- Regardez vos images à 360° sur l'application GoPro pour voir vos vidéos stabilisées et vos photos TimeWarp. Vous obtenez ainsi les images à 360° les plus fluides possible. Utilisez la fonction Recadrage dans l'application GoPro pour transformer votre contenu à 360° en vidéos et en photos classiques exceptionnelles. Vous pourrez capturer à nouveau la scène, sous n'importe quel angle et autant de fois que vous le souhaitez.
Changement de mode
- Gillez vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode souhaité.

- Appuyez sur les paramètres de capture pour voir toutes les options de capture disponibles.

- Choisissez une option dans la liste.

Changement des paramètres de capture
Chaque mode dispose de ses propres paramètres qui peuvent être réglés en quelques gestes.
- Appuyez sur à côté du mode que vous souhaitez configurer.

- Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.

Changement des modes et paramètres
Les instructions qui apparaissent à l'écran vous donnent un aperçu de vos options.

Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section Spécifications techniques (page de démarrage 101).
- Faites défiler l'écran vers le bas pour accéder aux paramètres les plus avancés.

Pour en savoir plus sur tous les paramètres avancés, consultez la section Protune (page de démarrage 111).
Changement des modes et paramètres
- Appuyez sur « » pour enregistrer vos modifications et revenir à l'écran de sélection du mode.

ASTUCE DE PRO : depuis l'écran de capture, vous pouvez appuyer longuement sur les paramètres de capture pour passer directement au menu des paramètres.
Restauration des paramètres par défaut
Vous pouvez revenir aux paramètres de capture d'origine de votre caméra à tout moment.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les paramètres par défaut.
Raccourcis écran
Les raccourcis à l'écran vous permettent d'accéder rapidement aux paramètres de capture de votre caméra. Chaque mode possède ses propres raccourcis par défaut, que vous pouvez toutes modifier en fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez même configurer différents raccourcis pour chaque mode de capture.
- Appuyez sur à côté du préréglage que vous souhaitez modifier.

- Faites défiler jusqu'à Raccourcis écran.

Raccourcis écran
- Appuyez à l'endroit où vous souhaitez placer votre nouveau raccourci.

- Faites défiler tous les raccourcis disponibles sur la droite et choisissez celui que vous souhaitez.

Pour plus d'informations sur les raccourcis, reportez-vous aux sections Spécifications techniques (page de démarrage 101) et Protune (page de démarrage 111).
Raccourcis écran
- Appuyez sur < pour enregistrer vos modifications et revenir à l'écran des prêglages.

Il vous suffit de maintenir appuyer sur le raccourci pour modifier les paramètres.
ASTUCE DE PRO : depuis l'écran de capture, vous pouvez appuyer longuement sur le raccourci pour passer directement à l'écran de sélection des raccourcis.
Utilisation de quikcapture
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d'allumer votre GoPro et d'obtenir la prise de vue parfaite. Il suffit d'appuyer sur le bouton Obturateur.
Enregistrement avec QuikCapture
- Lorsque votre appare est éteint, appuyez sur le bouton Obturateur

- Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter l'enregistrement et éteindre votreamera.
Pour découvrir les autres options du mode Video, consultez la section Enregistrement video (page 37).
Définition du mode de capture par défaut
Vous pouvez désigner tout mode QuikCapture par défaut dans Préférences.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Général > QuikCapture par défaut.
| Paramètre | Description |
| Dernière utilisation (par défaut) | Enregistre à l'aide du mode video et des paramètres que vous avez utilisés en dernier. |
| Vidéo en mode HERO | Enregistre une video classique en mode HERO. |
| Vidéo à 360° | Enregistre une video à 360. |
Réalisation de clichés accélérés avec QuikCapture
- Assurez-vous que votre appare est éteinte, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton Obturateur jusqu'à ce que votre appare s'allume (environ 3 secondes). Cette opération lance l'enregistrement dans le dernier mode Accélérez que vous avez utilisé.

- Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter le mode Accélééré et éteindre votreamera.
Pour découvrir les autres options du mode Accélééré, consultez la section Capture en accélééré (page 48).
Désactivation de quikcapture
Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de le désactiver.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur
ASTUCE DE PRO : étant donné que la caméra est allumée uniquement pendant l'enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen d'optimiser la durée de vie de la batterie.
Ajout de balises hilight
Marquez comme favoris les moments préférés de vos vidéos et de vos photos en appuyant sur le bouton Mode pendant l'enregistrement ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez vos images, créée une vidéo ou recherchez un cliché spécifique.

Vous pouvez également ajouter des balises HiLight en disant « GoPro, HiLight » lorsque le contrôle vocal est activé et en appuyant sur lorsque vous regardez vos images avec l'application GoPro.
ASTUCE DE PRO : l'application GoPro recherche des balises HiLight lorsqu'elle crée des vidéos automatiquement. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories.
Réglage de l'orientation de l'écran
Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et portrait en faisant pivoter votre appare. MAX peut même capturer des photos et des vidéos à l'endroit lorsqu'elle est montée à l'envers. Le menu de l'écran tactile s'ajustera automatiquement et vos contenus seront lus à l'endroit.
L'orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur . Si votreamera s'incline pendant l'enregistrement, dans des montagnes russes par exemple, votre image s'incline en même temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation.
Verrouillage de l'orientation
MAX permet de verrouiller l'orientation de l'écran en mode paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez une fixation pour le corps ou la main. C'est dans ces moments-là que vous risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation.
Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Tournez votre manette dans l'orientation souhaitée.
- Appuyez sur G sur le tableau de bord.
L'écran est maintenant verrouillé selon l'orientation choisie.
Attention: cette méthode de verrouillage de l'écran fonctionne uniquement lorsque l'orientation est définie sur Toutes (par défaut) dans Préférences.
Configuration du verrouilage en mode paysage
Vous pouvez également configurer votre GoPro pour qu'elle enregistre uniquement en mode paysage.
Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Écran tactile > Orientation.
- Passez du mode Toutes (par défaut) au mode Paysage.
Votre GoPro enregistre à l'endroit, quel que soit le sens dans lequel elle se trouve. Vous pouvez également verrouiller l'orientation sur le tableau de bord.
Enregistrement vidéo
Votre GoPro peut enregistrer des vidéos classiques avec l'appareil en mode HERO ou capturer l'ensemble de la scène sous tous les angles en mode 360.
Le mode HERO permet de filmer des vidéos classiques avec une résolution de 1080p ou 1440p. Les paramètres vidéo par défaut sont 1080p à 60 images par seconde (ips) avec un objectif numérique Large et HyperSmooth Max activé. Le mode 360 permet de capturer des vidéos en résolution 5.6K à 30 ips.
Raccourcis écran
Le mode HERO comprend deux raccourcis écran par défaut que vous pouvez remplacer par d'autres raccourcis.
Attention: le mode 360 ne dispose pas de raccourcis par défaut, mais vous pouvez en ajouter jusqu'à deux.
Pour en savoir plus, consultez la section Raccourcis écran (page 27).
Microphones (mode HERO)
Ce raccourci vous permet de modifier facilement vos paramètres audio lorsque vous êtes en mouvement. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous basculez entre les objectifs avant et arrière pendant l'enregistrement.
- Appuyez sur

- Faites défiler les options et appuyez sur le paramètre de microphone que vous souhaitez utiliser.

Pour en savoir plus, consultez la section Microphones (page 119).
Objectif numérique (mode HERO)
Le changement d'objectif numérique sur votre GoPro est aussi simple que l'installation d'un autre objectif sur un reflex numérique. Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de vision, le recadrage et l'effet fisheye de votre cliché.
- Appuyez sur W

- Déflez les options pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appliquez sur celle que vous souhaitez utiliser.

Paramètres vidéo
Voici un aperçu des paramètres vidéo. Appuyez sur, puis sur le paramètre souhaité pour apporter les modifications.


Indique si votre appare est actuellement en mode HERO ou en mode 360.
Le mode HERO comprend deux résolutions (RÉS). 1080p est
une résolution grand écran 16:9 idéale pour les prises de vue
cinématographiques. 1440p est une haute résolution 4:3 parfaite pour les selfies et les clichés de type POV. Le mode 360 capture tout le contenu sphérique en 5.6K. Les images par seconde (ips) sont répertoriées en bas de l'écran.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
Résolution (page 101) Images par seconde (page 102).
Objectif (mode HERO)
Choisissez l'objet numérique le moins adapté à votre cliché : SuperView Max, Large, Linéaire ou Étroit.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo) (page 103).
HYPERSMOOTH MAX (MODE HERO)
Paramètres vidéo
Idéal pour filmer des activités comme le vélo, le ski, les prises de vue à la main et bien plus encore, HyperSmooth Max offre une stabilisation optimale pour des vidéos ultra-fluides. HyperSmooth Max est activé par défaut.
Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo HyperSmooth Max (page 104).
ASTUCE DE PRO : regardez vos images à 360 sur l'application GoPro pour voir vos photos et vos photos TimeWarp entièrement stabilisées.
Réalisez de petits clips vidéo de 15 ou 30 secondes que vous pouvez enregistrer rapidement et facilement sur votre téléphone et partager sur les réseaux sociaux. L'option Clips est désactivée par défaut.
Maintien de l'horizon (mode HERO)
Donnez à vos images en mode HERO un rendu cinématographique ultrafluide grâce au maintien de l'horizon, même si votreamera est à l'envers pendant l'enregistrement.
Pour en savoir plus, consultez la section Maintien de l'horizon (page 104).
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Débit, Couleur, Limite ISO, Exposition, paramètres du microphone, etc.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (page 111).
Prise de vues
Votre GoPro peut prendre des photos traditionnelles, à 360° et panoramiques. Il vous suffit de choisir le type de photo que vous souhaitez réaliser, puis d'appuyer sur le bouton Obturateur ⊙. Toutes les prises de vue en mode HERO sont capturées en 5,5 MP. Les photos à 360° sont capturées en 16,6 MP.
Utilise ce mode pour capturer une photo unique en mode HERO ou en mode 360. Vous pouvez également appuyer longuement sur le bouton Obturateur en mode HERO pour prendre des photos en continu à une fréquence de 3 ou 30 images par seconde (en fonction de la luminosité).
PowerPano prend d'incroyables photos panoramiques à 270° sans distorsion et sans avoir à balayer l'horizon. Maintenez MAX horizontalement pour des photos panoramiques traditionnelles ou faites-la pivoter en orientation portrait pour des photos en hauteur exceptionnelles. Toutes les photos PowerPano sont capturées en 6,2 MP. Le mode Maintien de l'horizon est activé par défaut.
Attention : PowerPano utilise les deux objectifs pour prendre des clichés, que vous sujet soit devant ou derrière votre caméra. Assurez-vous que les deux objectifs sont découverts.
ASTUCE DE PRO : maintenez votreamera à l'horizontale pour minimiser la distorsion lors de la prise de vue Pano.
Raccourcis écran
Lors de la prise de photos, les modes HERO et 360 disposent chacun d'un raccourci par défaut. Vous pouvez le remplacer par un autre raccourci ou en ajouter un second.
Pour en savoir plus, consultez la section Raccourcis écran (page 27).
Objectif numérique (mode HERO)
Les objectifs numériques modifient le champ de vision, le recadrage et l'effet fisheye de votre photo. N'hésitez pas à passer de l'un à l'autre pour couvrir celui qui convient le mieux à votre cliché.
- Appuyez sur W

- Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.

Retardateur photo (mode 360)
Le mode 360 permet de capturer tout ce qui entoure votreméra. La scène peut donc inclure votre doigt en train d'appuyer sur le bouton Obturateur. Par défaut, le retardateur est réglé sur 3 secondes afin de vous laisser suffisamment de temps pour que votre main n'apparaisse pas dans le champ. Vous pouvez également désactiver le retardateur ou le régler sur 10 secondes.
- Appuyez sur ③

- Choisissez 3 secondes, 10 secondes ou Désactivé.

Prise de vues
- Appuyez sur le bouton Obturateur . Votre camera lance le compte à rebours. Elle émet un bip et le témoin d'état avant commence à clignoter. Les deux signaux s'accélèrent jusqu'à la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.

Pour en savoir plus, consultez la section Conseils pour la capture de contenu à 360 (page 21).
ASTUCE DE PRO : essayez d'utiliser les commandes vocales lors de la capture de prises de vue à 360. Elles permettent de lancer la capture à distance, de sorte que vous n’ayiez pas à bouger vos doigts après avoir appuyé sur le bouton Obturateur.
Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro (page 56).
Paramètres photo
Voici un aperçu des paramètres photo disponibles. Appuyez sur pour accéder au menu des paramètres, puis sur le paramètre lui-même pour le modifier.


Objectif (mode HERO)
Choisissez l'objet numérique le moins ajusté à votre cliché : SuperView Max ou Large. Faites défiler pour afficher un aperçu en direct de chaque option, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page 105).
Maintien de l'horizon (POWERPANO)
Permet de capturer des images panoramiques exceptionnelles à l'horizontale, même lorsque votre caméra est inclinée. Le mode Maintien de l'horizon est activé par défaut.
Pour en savoir plus, consultez la section Maintien de l'horizon (PowerPano) (page 106).
Retardateur
Définissez un retardateur de 3 ou de 10 secondes pour votre photo.
Protune (PHOTO)
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Couleur, Limite ISO, Exposition, etc.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (page de démarrage 111).
Enregistrement en accéléré
Le mode Accélération transforme les événements longs en courtes vidéos partageables en capturant une série d'images vidéo à intervalles réguliers. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton Obturateur pour lancer l'enregistrement, puis d'appuyer à nouveau dessus pour l'arrêter.
MAX vous permet d'accélérer le temps en utilisant la stabilisation vidéo TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Ce mode est idéal pour les courses de VTT, les randonnées et plus encore.
En mode HERO, vous pouvez même appuyer sur ③ pour ralentir l'effet jusqu'en temps réel afin de savourer les beaux moments, puis accélérer de nouveau l'action d'un seul geste.
Utilisé Accélééré lorsque votre appare est fixée et immobile. Il est idéal pour les couchers de soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur une période prolongée.
ASTUCE DE PRO : MAX peut également capturer des photos en accéléré. Il vous suffit d'accéder à l'option Format dans les paramètres et de désélectionner Photo.
Raccourcis écran
Le mode Accélé récepteur un raccourci par défaut pour le mode HERO (objectif numérique), mais vous pouvez le remplacer par un autre raccourci ou en ajouter un autre.
Pour en savoir plus, consultez la section Raccourcis écran (page 27).
Objectif numérique (mode HERO)
Changez d'objectif numérique pour modifier le champ de vision, le recadrage et l'effet fisheye de votre cliché.
1 Appuyez sur W

- Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de chacune d'elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.

Paramètres du mode accéléré
C'est ici que vous pouvez modifier les paramètres du mode Accéléré.
Appuyez sur, puis sur le paramètre à modifier.


Résolution
Le mode HERO offre deux résolutions (RÉS) en mode TimeWarp et Accéléré. 1080p est une résolution grand écran 16:9 idéale pour les prises de vue cinématographiques. 1440p est une haute résolution 4:3 parfaite pour les selfies et les clichés de type POV. En mode TimeWarp, toutes les images à 360 sont filmées en 5.6K.
Pour en savoir plus, consultez la section Résolution (page 101).
Choisissez l'objet numérique le plus adapté à votre cliché. Faites défiler les options pour afficher un aperçu en direct de chaque option, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser.
Attention : les objectifs disponibles varient en fonction du mode sélectionné.
Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page 105).
Vitesse (timewarp)
Réglez la vitesse de votre vidéo. Choisissez une vitesse inférieure (x2 ou x5) pour des activités courtes ou des vitesses plus élevées (x10, x15 ou x30) pour des activités plus longues. En mode HERO, Auto permet à votre GoPro d'ajuster automatiquement la vitesse en fonction du mouvement, de la détection de scène et de la luminosité.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp (page 107).
FORMAT (mode HERO)
Ce paramètre permet de passer de la vidéo en accéléré à la photo en accéléré. Le format photo prend une série de photos continues à intervalles réguliers. Cela vous permet de vous concentrer sur toute activités plutôt que sur votre appare. Vous pourrez ensuite consulter toutes les photos et sélectionner les clichés plus tard.
Intervalle (mode HERO)
Choisissez la fréquence à laquelle vous voudrez capturer une vidéo en accéléré ou une photo en accéléré. Utilisez un intervalle court pour les activités rapides ou long pour des activités prolongées.
Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle en mode Accéléré (page 108).
Protune (timewarp, VIDEO en accéléré)
Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Couleur, Limité ISO, Exposition, etc.
Pour en savoir plus, consultez la section Protune (page de démarrage 111).
Configuration de la diffusion en DIRECT
- Connectez-vous à l'application GoPro. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro (page 64).
- Dans l'application, appuyez sur pour contrôler votre caméra.
- Appuyez sur (e) et suivez les instructions pour configurer cette diffusion.
Pour obtenir des instructions détaillées étape par étape, rendez-vous sur gopro.com/live-stream-setup.
Contrôle de l'exposition
MAX analyse automatiquement l'ensemble de la scène pour choisir le niveau d'exposition de votre image. Le contrôle de l'exposition vous permet de décider si le réglage de l'exposition repose uniquement sur une partie du cliché.
Prévisualisez le cliché sur l'écran tactile. Utilisez le contrôle de l'exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires.
Configuration du contrôlé de l'exposition à l'aide de l'exposition automatique
Grâce à cette option, la télécommande règle automatiquement l'exposition sur la zone que vous sélectionnez.
Supposons que votre caméra soit fixée sur le tableau de bord de votre véhicule. Vous voudrez probablement régler l'exposition sur la scène située à l'extérieur de la voiture au lieu du tableau de bord. Cela permettra d'empêcher la surexposition de vos clichés (trop de luminosité).
- Appuyez sur l'écran tactile jusqu'à ce que quatre crochets avec un point au milieu apparaissent au centre de l'écran. Il s'agit du posemètre. Il va permettre de définir l'exposition à partir du cliché.
- Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous voulez utiliser une autre zone du cliché pour régler l'exposition. (Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer les crochets.)
Contrôle de l'exposition
- Vérifiez l'écran pour voir si l'exposition est bonne. Appuyez sur [dans le coin inférieur droit].

Configuration du contrôle de l'exposition à l'aide de l'exposition verrouillée
Grâce à cette option, votre caméra verrouille l'exposition jusqu'à ce que vous l'annuliez.
Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, vous pouvez par exemple essayer de verrouiller l'exposition sur la veste de votre sujet. Cela permettra d’empêcher la sous-exposition de vos clichés (trop certains) par rapport à la neige brillante.
- Appuyez sur l'écran tactile jusqu'à ce que quatre crochets avec un point au milieu apparaissent au centre de l'écran. Il s'agit du pèsemètre. Il va permettre de définir l'exposition à partir du cliché.
- Écartez les crochets du centre en les faisant glisser si vous pouvez utiliser une autre zone du cliché pour régler l'exposition. (Vous pouvez également appuyer sur cette zone au lieu de déplacer les crochets.)
Contrôle de l'exposition
- Appuyez à l'intérieur des crochets pour verrouiller l'exposition.
- Vérifiez l'écran pour voir si l'exposition est bonne. Appuyez sur dans le coin inférieur droit pour verrouiller l'exposition.

Désactivation du contrôle de l'exposition
Le contrôle de l'exposition est automatiquement déactivé lorsque vous changez de mode de capture ou que vous redémarrez votre appare. Il peut également être déactivé manuellement.
- Appuyez sur l'écran tactile jusqu'à ce qu'un carré s'affiche au milieu.
- Appuyez sur x dans le coin inférieur gauche.
Attention : après avoir désactivé le contrôle de l'exposition, votrem appare revient automatiquement au paramètre précédent et prend en compte l'ensemble de la scène pour régler le niveau d'exposition.
Contrôle vocal de votre gopro
Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro en gardant les mains libres. C'est la solution idéale lorsque vos mains sont posées sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il suffit de dire à votre GoPro ce que vous voulez qu'elle fasse.
Activation et désactivation du controle VOCAL
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
Capture avec le contrôlé VOCAL
Lorsque le contrôle vocal est activé, il vous suffit de demander à votre GoPro de lancer la capture.
| Commande | Description |
| GoPro Capturer | Commence la capture avec le mode sur lequel votreamera est réalisée. |
| GoPro Arrêté Capture | Interrompt la capture en mode Video et Accéléré. |
ASTUCE DE PRO : dites « GoPro, capturer » et « GoPro, arrêté capture » pour actionner le bouton Obturator sans les mains. Ces commandes permettent de commencer et d'arrêter la prise de vue à l'aide du mode et des paramètres actuellement définis sur votre appare.
LISTE des commandes vocales
Il existe deux types de commandes vocales : les commandes d'action et les commandes de mode.
Utilisation des commandes d'action
Les commandes que l'enregistre ne donnent pas le contrôle. Les commandes que l'enregistre ne donnent pas le contrôle. Les commandes que l'enregistre ne donnent pas le contrôle.
| Commande d'action | Description |
| GoPro Enregistrer videoo | Commence à enregistrer une dette. |
| GoPro HiLight | Ajoute une balise HiLight à votre dette en cours d'enregistrement. |
| GoPro Arrêté videoo | Interrompt l'enregistrement d'une dette. |
| GoPro Prendre Photo | Capture une photo unique. |
| GoPro Démarrer Accéléré | Commence la capture avec le dernier mode Accéléré que vous avez utilisé. |
| GoPro Arrêté Accéléré | Interrompt une capture en accéléré. |
| GoPro Éteindre | Éteint votreamera. |
Utilisation des commandes de mode
Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que vous soyez. Ensuite, dites « GoPro, capturer » ou appuyez sur le bouton Obturateur pour réaliser vos clichés.
| Commande de mode | Description |
| GoPro Mode Video | Bascule laamera en mode Video (cela ne permet pas de démarrer l'enregistrement). |
| GoPro Mode Photo | Bascule laamera en mode Photo (cela ne permet pas de prendre une photo). |
| GoPro Mode Accéléré | Bascule laamera en mode Photo en accéléré (cela ne permet pas de lancer la capture de photos en accéléré). |
ASTUCE DE PRO : si vous enregistrez une vidéo ou des images en accéléré, vous devez arrêter l'enregistrement en appuyant sur le bouton Obturateur ou en disant « GoPro, arrêter capture » avant d'essayer une nouvelle commande.
Consultez la LISTE complète des commandes disponibles sur votre caméra.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Contrôle vocal > Commandes.
Changement de la language du controle VOCAL
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Prérérences > Contrôle vocal > Langue.
Attention : le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez par rapport à votre appareil peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez votre appareil et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales.
Lecture de votre contenu
Glissez vers le haut pour afficher la dernière catégorie, photo ou prise de vue en accéléré que vous avez prise. Faites glisser l’écran vers la gauche et vers la droite pour voir tous les autres fichiers enregistrés sur toute carte SD.

La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes :

Mettre la lecture en pause

Reprendre la lecture

Voir tous les contenus sur toute carte SD

Supprimer le fichier de votre carte SD

Vue Lecture

Lire au ralenti ou à vitesse normale

Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos ou votre série de photos en continu

Ajouter/supprimer une balise Highlight
Lecture de votre contenu

Régler le volume de lecture

Accéder à la photo précédente ou suivante dans une série de photos en continu
Attention : les options de lecture varient en fonction du type de contenu que vous visualisez.
ASTUCE DE PRO : certaines options de lecture ne sont pas disponibles lorsque vous tenez télécommande en orientation portrait. Réglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter votrem appare.

Utilisation de l'affichage de la galerie
La galerie permet d'accéder rapidement à toutes vos vidéos et photos stockées sur votre carte SD.
- Depuis l'écran de lecture, appuyez sur
- Faites glisser l'écran vers le haut pour parcourir vos contenus.
- Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l'afficher en mode plein écran.
- Appuyez sur pour sélectionner les fichiers.
- Appuyez sur < pour revenir à l'écran de lecture.
Attention : l'affichage de la galerie n'est pas disponible lorsque vous tenez votre appare en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de contenu sur votre carte SD, plus le chargement sera long.
Suppression de plusieurs fichiers
- Appuyez sur
- Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer. Appuyez à nouveau sur un fichier si vous voulez le déselectionner.
- Appuyez sur pour supprimer les fichiers sélectionnés.
Affichage de vidéos et de PHOTOS sur un appareil MOBILE
- Connectez votre caméra à l'application GoPro. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro (page 64).
- Utilisez les commandes de l'application pour modifier et partager vos vidéos et photos.
ASTUCE DE PRO : utilisez l'application GoPro pour extraire des photos depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager à partir de séquences entières, enregistrer du contenu sur votre téléphone, etc.
Visionnage de VIDEOS et de PHOTOS sur un ordinateur
Pour afficher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d'abord enregistrer les fichiers sur celui-ci. Pour en savoir plus, consultez la section Transfert de vos contenus (page 66).
Connexionà l'application GOPRO
Utilisez l'application GoPro pour contrôler votre MAX, partager des vidéos et des photos où que vous soyez et transformer automatiquement vos images en superbes stories vidéo synchronisées avec des effets et de la musique.
Première connexion
- Téléchargez l'application GoPro depuis l'App Store d'Apple ou Google Play.
- Suivez les instructions affichées dans l'application pour connecter votre caméra.
Attention : pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les notifications de l'application GoPro afin de savoir quand votre vidéo est prête. Pour en savoir plus, consultez la section Création de stories (page 66).
Trouver les meilleules PHOTOS
Après vous êtes connecté une première fois, vous pouvez commencer à vous connecter à partir du menu Connexions de votreamera.
- Si la connexion sans fil de votre appareil n'est pas activée, faites glisser l'écran vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Prérérences > Connexions > Connecter l'appareil.
- Suivez les instructions affichées à l'écran dans l'application GoPro pour vous connecter.
Configuration de la vitesse de connexion
Votre GoPro est configurée pour utiliser la bande Wi-Fi de 5 GHz (la plus rapide disponible) lorsqu'elle se connecte à d'autres appareils mobiles.
Utilise une bande Wi-Fi de 2,4 GHz si votre appareil ou votre région ne prend pas en charge le Wi-Fi 5 GHz.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Connexions > Bande Wi-Fi.
Creation de stories
Vous pouvez configurer votre GoPro pour envoyer automatiquement des vidéos et des photos vers tout téléphone. L'application GoPro les utilise pour créer une story : un montage vidéo complet, agrémenté de musique et d'effets.
- Connectez votre caméra à l'application GoPro. Pour plus de détails, consultez la section Connexion à l'application GoPro (page 64).
- Faites glisser l’écran d’accueil de l’application vers le bas. Les clichés de votre session la plus récente seront copiés sur votre téléphone et transformés en une vidéo entièrement éditée.
- Appuyez sur votre vidéo pour la visualiser.
- Apportez les modifications de votre choix.
- Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille et vos abonnés.
Trouver les meilleures photos
Assurez-vous de marquer vos photographes clichés avec les balises HiLight. L'application GoPro recherche des balises lorsqu'elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories.
Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balises HiLight (page 120).
Transfert de vos contenus vers un ordinateur
- Assurez-vous que votre ordinateur exécute la version la plus récente du système d'exploitation.
- Téléchargez et installez GoPro Player pour Mac ou GoPro MAX Exporter pour Windows (GoPro Player pour Windows bientôt disponible) sur gopro.com/apps.
- Retirez la carte SD de votre appare.
- Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateur SD.
- Branchez le lecteur de carte dans le port USB de chaque ordinateur ou insérez l'adaptateur dans l'emplacement pour carte SD.
- Ouvrez les fichiers sur la carte SD. L'application GoPro Player/Exporter s'ouvre automatiquement. Vous pouvez ensuite afficher, modifier et enregistrer votre contenu.
Attention : vous pouvez également importer votre contenu à l'aide du programme d'importation fourni avec le système d'exploitation de votre ordinateur ou d'autres outils d'importation de contenu.
Transfert automatique vers le CLOUD
Avec un abonnement GoPro PLUS, vous pouvez transférer automatiquement vos contenus vers le cloud, où vous pouvez les afficher, les modifier et les partager depuis n’importe quel appareil.
- Abonnez-vous à GoPro PLUS :
a. Téléchargez l'application GoPro sur votre appareil mobile depuis l'App Store d'Apple ou Google Play. b. Suivez les instructions affichées dans l'application pour connecter votre caméra. c. Si s'agit de toute première connexion à l'application, suivez les instructions à l'écran pour vous abonner à GoPro PLUS. Simon, appuyez sur ① depuis l'écran de sélection de la caméra.
- Branchez la caméra sur une prise de courant. Le transfert démarre automatiquement.
Une fois la configuration initiale effectuée, votre caméra n'aura pas besoin de se connecter à l'application pour démarrer le transfert automatique.
Attention : vos fichiers d'origine restent sur votre caméra, même après avoir été sauvegardés dans le cloud.
ASTUCE DE PRO : utilisez l'application GoPro pour vous connecter à un autre réseau sans fil lorsque vous n'êtes pas chez vous. Le réseau ne peut pas être masqué ou nécessiter l'acceptation d'un contrat de licence d'utilisateur final (comme un réseau d'hôtel).
Transfer MANUEL vers le CLOUD
Vous pouvez également transférer manuellement vos contenus vers le cloud à tout moment. (Votre GoPro doit être reliée à une alimentation électrique et l'option de transfert automatique doit être désactivée.)
- Abonnez-vous à GoPro PLUS.
- Branchez votre appareil sur une prise de courant.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > GoPro PLUS > Transfert manuel.
Accès à vos contenus dans le CLOUD
- Ouvrez l'application GoPro sur votre appareil.
- Appuyez sur, puis sélectionnez l'onglet Cloud pour afficher, modifier et partager votre contenu.
ASTUCE DE PRO : utilisez votre contenu stocké dans le cloud pour créer des stories vidéo avec l'application GoPro. Il vous suffit de désigner Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une nouvelle story.
Désactivation du transfert automatique
Vous pouvez empêcher la laveuse de réaliser des transferts à chaque fois qu'elle est branchée à une prise de courant.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > GoPro PLUS > Transfert automatique.
- Appuyez sur Désactiver.
Modifications de vos préférences GOPRO plus
Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau sans fil, etc.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Prérérences > GoPro PLUS.
Attention : GoPro PLUS ne sera disponible dans vos préférences que lorsque vous serez abonné.
Utilisation du tableau de BORD
Avec cette caméra en orientation paysage, faites glisser l'écran vers le bas pour accéder au tableau de bord et aux préférences.

Characteristiques du tableau de BORD
Le tableau de bord vous permet d'activer et de désactiver rapidement les paramètres suivants :
Contrôle vocal Bips de la caméra QuikCapture Verrouillage de l'écran Grille Verrouillage de l'orientation

État de la connexion
Vérifiez l'état de votre connexion dans la partie supérieure du tableau de bord.

Le GPS est activé (blanc). Le GPS est éteint (gris). Le GPS est indisponible (gris). La caméra est connectée à l'application GoPro (blanc). La caméra n'est pas associée à l'application GoPro (gris). La caméra n'est pas connectée à l'application GoPro (gris). Le transfert automatique est activé et prêt (blanc). Le transfert automatique est désactivé (gris). Le transfert automatique est activé, mais il n'est pas prêt (gris).
Modification de vos préférences
Les préférences vous permettent de configurer votre GoPro comme vous le souhaitez.

Connexions
Configurez toutes les connexions sans fil de votre GoPro.
Connexions sans fil
Activez et désactivez les connexions sans fil de votrem appare.
Connecter un périphérique
Connectez-vous à l'application GoPro. Pour en savoir plus, consultez la section Connexion à l'application GoPro (page 64).
Infos de l'appare
Consultez le nom et le mot de passe de votre caméra.
Bande wi-fi
Choisissez 5 GHz ou 2,4 GHz comme vitesse de connexion. Choisissez 5 GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par toute la région et votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration de la vitesse de connexion (page 65).
Réinitialisation des connexions
Permet de réinitialiser toutes vos connexions sans fil sur leurs paramètres par défaut.

Paramètres généraux
Voici tout ce que vous trouverez sous Paramètres généraux :
Volume bips
Choisissez Élevé (par défaut), Moy., Faible ou Déconnecté. Le volume que vous définissez ici peut être activé ou désactivé à l'aide du tableau de bord.
Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver ici. Il peut également être activé ou désactivé à l'aide du tableau de bord.
Quickcapture par défaut
Choisissez le mode vidéo que vous souhaitez utiliser au démarrage de QuikCapture.
Mode par défaut
Définissez le mode de capture de votre GoPro lorsque vous l'allumez en utilisant le bouton Mode. Ce paramètre n'affecte pas le mode QuikCapture.
Arrêt automatique
Choisissez 5 min, 15 min (par défaut), 30 min ou jamais.
LED
Cette option permet de définir les témoins d'état qui clignotent.
Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant.
Anti-scintillement
Choisissez la fréquence d'images régionale pour l'enregistrement et la lecture sur un téléviseur. Choisissez 60 Hz (NTSC) pour l'Amérique du Nord. Essayez 50 Hz (PAL) si vous n'êtes pas en Amérique du Nord. En choisissant le format approprié à votre région, vous évitez que les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d'une réserve enregistrée à l'intérieur.
Compression vidéo
Définition du format de fichier pour vos vidéos. Choisissez HEVC (pour réduire la taille des fichiers) ou H.264 + HEVC (de façon à utiliser à la fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec les anciens appareils et HEVC pour les paramètres avancés).
Date et heures
Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date. Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez votreamera à l’application GoPro.
Format de date
Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier manuellement ici.

Controle VOCAL
Choisissez vos paramètres de contrôle vocal et consultez la liste complète des commandes.
Contrôle vocal
Activé et déactivé le contrôle vocal. Il peut également être activé ou déactivé à l'aide du tableau de bord.
Choisissez la langue de votre contrôle vocal.
Commandes
Permet d'afficher la liste complète des commandes vocales.
Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro (page 56).

Écran tactile
Réglez l'orientation, l'économiseur d'écran et la luminosité.
Orientation
Gardez votre écran à l'endroit lorsque vous faites pivoter votremare.
Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l’orientation de l’écran (page 35).
Économiseur d'écran
Réglez l'économiseur d'écran de votre écran sur 1, 2 ou 3 minute(s).
Choisissez Jamais pour laisser l'écran allumé.
Attention : les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent always, même lorsque l'écran est éteint.
Luminosité
Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran.

Paramètres régionaux
Activez le GPS, choisissez cette langue et consultez toutes les informations réglementaires relatives à votre appare.
GPS
Activez le GPS pour suivre votre vitesse, Your distance, etc. Ajoutez des marqueurs de performance dans l'application GoPro pour afficher les informations relatives à Your distance, Your vitesse et Your altitude dans vos vidéos. Pour plus d'informations et pour consulter la compatibilité des appareils mobiles, rendez-vous sur gopro. com/telemetry.
Définissez la langue de l'interface utilisateur de la caméra.
Réglementation
Consultez les certifications de votre GoPro.
Personnalisation de votre gopro

Mettez-vous GoPro à jour et identifiez le nom, le nombre de série, l'état de la batterie et la version logicielle de votre appare.
Mises à jour gopro
Mettez à jour votre caméra avec la version logicielle la plus récente pour vous assurer de disposer des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance.
Infos de l'appare
Consultez le nom de votre caméra, son numéro de série et la version actuelle du logiciel.
Infos de la batterie
Vérifiez l'état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable MAX. L'utilisation d'une batterie GoPro plus ancienne ou d'une batterie d'une marque autre que GoPro peut considérablement limiter les performances de votrem appare.

Réinitialisation
Formatez votre carte SD ou réinitialisez les paramètres de votrem appare.
Formatage de la carte SD
Reformatez votre carte SD. Cette opération effacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
Réinitialisation des paramètres par défaut
Réinitialisez tous les paramètres de capture.
Réinitialisation des astuces de la caméra
Consultez toutes les astuces relatives à la télécommande depuis le début.
Réinitialisation usine
Restaurez tous les paramètres de votre appareil et effacez toutes les connexions.

Temperature élevée
L'odeur de température s'affiche sur l'écran tactile lorsque laamera chauffe de manière excessive et doit refroidir. Voitureamera a été conçue pour détecter tout risque de dcf auffe et s'arrête automatiquement, le cas échéant. Laissez-la simplement refroidir avant de la réutiliser.
Attention : la plage de température ambience de fonctionnement de votreamera est comprise entre 10°C et 35°C. Des températures élevées peuvent entraîner une surconsommation de votreamera et vider la batterie plus rapidement.
ASTUCE DE PRO : votreamera chauffera plus vite si vous enregistrez une vidéo à une résolution et à une fréquence d'images élevées, tout particulièrement dans des environnements chauds. Essayez de passer à une résolution et à une fréquence d'images moins élevées pour réduire le risque de surchauffe de votre GoPro.

Réparation des fichiers
MAX essaiera automatiquement de corriger les fichiers endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra s'éteint pendant l'enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème d'enregistrement du fichier. L'icône de réparation de fichier apparaît sur l'écran tactile lorsqu'une réparation est en cours. Votre caméra vous indiquera lorsqu'elle sera terminée et préciser si le fichier a pu être réparé.
CARTE mémoire PLEINE
Votre camera vous avertit lorsqu la carte SD est pleine. Vous devrez déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez continuer l'enregistrement.
Un message indiquant que le niveau de batterie est faible apparaît sur l'écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure à 10%. Si votre camera est à court de batterie lors d'une session d'enregistrement video, elle arrête l'enregistrement, sauvegarde la video et s'éteint.
Redémarrage de votre GOPRO
Si votreamera ne fonctionne pas, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 10 secondes. Cela permettra de redémarrer votreamera. Vos paramètres ne seront pas modifiés.
Restauration de tous les paramètres par défaut
Cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votre appare.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les paramètres par défaut.
Réinitialisation des connexions
Cette option supprime les connexions de votre appareil et réinitialise le mot de passe de votreamera. Si vous réinitialisez les connexions, vous devrez reconnecter tous vos appareils.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Connexions > Réinitialiser les connexions.
Réinitialisation des astuces de la caméra
Vous souhaitez consulter de nouveau les astuces de la caméra ? Voici comment toutes les afficher depuis le début.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord. Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialiser les astuces de la camera.
Restauration des paramètres d'usine
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d'origine de votreamera, de supprimer toutes les connexions de l'appareil ainsi que l'abonnement de votreamera à GoPro Plus. Elle est utile si vous prétez votreamera à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser entièrement par rapport à son état d'origine.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur Préférences > Réinitialiser > Réinitialisation usine.
Attention : la restauration des paramètres d'usine ne supprime aucun contenu sur votre carte SD ou n'a aucun effet sur le logiciel de votrem appare.
Matériel de fixation
- Boucle de fixation
- Vis moletée
- Fixation adhésive incurvée
Attacher votre caméra sur des fixations
En fonction de la fixation que vous utilisez, vous pourrez utiliser une boucle de fixation ou attacher cette GoPro directement à la fixation elle-même.
Consultez la section Utilisation de fixations adhesives (page 88) pour obtenir des conseils sur l'utilisation de fixations adhesives.
- Faites basculer les tiges articulées vers le bas en position de montage.
- Emboitez les tiges articulées de votreamera dans les tiges de fixation situées sur la boute.
- Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.

Fixation de votre gopro
- Attachez la boucle de fixation à la fixation.
a. Faites basculer la cheville pour boucle de fixation vers le haut. b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu'à ce qu'elle se clipse. c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.

Utilisation des fixations adhésives
Suivez ces instructions lorsqu vous installez une fixation adhésive sur des casques, des véhicules ou des équipements :
- Placez les fixations au moins 24 heures avant de les utiliser.
- Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées. Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l'adhésif est en contact avec la surface.
- Utilise ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire, l'huile, la saleté ou d'autres débris réduisent l'adhérence, ce qui peut entraîner la chute de voir la camera. Fixez les supports de fixation à température ambiante. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces ou dans des environnements froids ou humides.
- Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour vous assurer que la fixation d'une camera sur votre équipement (comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours les réglementations qui restreignent l'utilisation d'appareils électroniques ou de caméras grand public.
Pour plus d'informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.
Fixation de votre gopro
AVERTISSEMENT : la fixation adhésive incurvée et la boucle de fixation fournies avec MAX peuvent être utilisées pour fixer la caméra sur un casque. N'utilise pas la fixation incurvée Fusion (fournie avec les fixations Fusion, vendue séparément) pour fixer MAX sur un casque.
Lorsque vous utilisez une fixation ou une sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité applicables.

Choisissez un casque adapté au sport ou à l'activité que vous pratiquez et assurez-vous de la taille et de la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu'il est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité.
Remplacez votre casque après tout impact majeur. Aucun casque n'est en mesure de protégere contre toutes les blessures. Faites attention.
Pour éviter les blessures, n'utilise pas de dragonne lorsque la caméra est fixée sur un casque. Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des snowboards.
Utilisation de votre GOPRO dans et AUTOUR de l'eau
MAX est étanche jusqu'à 5 m. Vous n'aurez pas besoin d'un boîtier supplémentaire pour capturer des images de surf ou d'autres prises de vue sur l'eau. MAX n'est pas conçu pour une utilisation sous l'eau.
L’écran tactile peut ne pas fonctionner sous l’eau, mais vous pouvez utiliser le bouton Mode pour basculer entre les modes Vidéo, Photo et Accélé when la camera est allumée.
ASTUCE DE PRO : utilisez le verrouillage de l'écran pour empêcher l'eau de déclencher et de modifier accidentellement les réglages sur l'écran tactile.
- Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
- Appuyez sur
Retrait de la porte
Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retarder la porte de votre amera.

AVERTISSEMENT: retirez la porte uniquement dans un environnement sec et exempt de poussière. Laamera n'est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou rétractée.
Retrait de la porte
- Déverrouille la porte, fais-la coulisser vers le bas et ouvre-la.
- Forcez délicatement l'ouverture de la porte jusqu'à ce qu'elle se détache.


AVERTISSEMENT : évitez d'utiliser MAX avec la porte détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation.
Réinstallation de la porte
- Alignez la porte avec la petite barre argentée.
- Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant fermement dessus jusqu'à ce qu'elle s'encliquète correctement et qu'elle soit bien fixée.

REMARQUE: faites coulisser la porte jusqu'en haut (il ne doit plus y avoir d'espace), puis verrouillez-la. N'utilisez pas le verrou pour faire coulisser la porte en position fermée.
Maintenance
Voici d'autres conseils pour bénéficier des performances optimales de votreamera :
Utilisez toujours les protège-objectifs opaques lorsqu'vous n'utilise pas votreamera. Les objectifs sont exposés pour capturer du contentu sphérique et ne sont pas protégés. Les rayures sur les objectifs ne sont pas couvertes par la garantie. Utilisez les objectifs de protection transparens si vous souhaitez bénéficier d'une protection supplémentaire lorsque vous utiliseze votreamera. REMARGUE: les objectifs transparens peuvent affecter la qualite de l'imagne dans certains conditions. Pour protégé les objets des dommages, ne posez pas votreamera sur sa face avant ou arrière. Assurez-vous que les objectifs ne soient en contact avec aucune surface.



Pour nettoyer les objectifs, essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Si des débris se coincent entre l'objectif et l'anneau de garniture, éliminez-les avec de l'eau ou de l'air. N'insérez aucun corps étranger autour des objectifs.
- Voitureamera est étanche jusqu'à 5 m sans boitier. Veillez à ce que la porte soit bien fermée avant d'utiliser laamera à proximité de l'eau, de poussière ou de sable.
- Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun débris. Utilisez un chiffon pour nettoyer le joint, le cas échéant.
Maintenance
- Avant d'ouvrir la porte, veillez à ce que laamera soit propre et sèche. Si nécessaire, rincez laamera à l'eau claire et séchez-la avec un chiffon.
- Si du sable ou des débris s'agglomèrent autour de la porte, faites tremper votreamera dans de l'eau claire chaude pendant 15 minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris. Vérifiez que votreamera est sec avant d'ouvrir la porte. Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez votre camera ou soufflez sur les micros pour éliminer l'eau et les débris présents dans les orifices des micros. Ne projetez pas d'air comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les membranes internes étanches.
- Approchez chaque utilisation dans de l'eau salée, rincez votre appare à l'eau claire et séchez-la avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT: L'objet double de votre MAX n'est pas protégé et peut être facilement endommagé par les rayures s'il n'est pas traité convenablement. Rangez toujours votre MAX avec la protection pour objectif fournie et évitez de la poser sur son objectif. Les rayures sur l'objectif ne sont pas couvertes par la garantie.
Optimisation de l'autonomie de la batterie
Un message de batterie faible s'affiche sur l'écran tactile lorsque la charge de la batterie descend en dessous de 10%.
Si votre caméra est à court de batterie lors d'une session d'enregistrement vidéo, elle arrête l'enregistrement, sauvegarde la vidéo et s'éteint.
Voici certaines mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la durée de vie de la batterie :
- Capture des photos avec des fréquences d'images et des résolutions inférieures. Utilisez l'économiseur d'écran et baissez la luminosité de l'écran.
- Désactivez le GPS.
- Désactive les connexions sans fil. Utilisez ces paramètres :
QuickCapture (page 30) - Arrêt automatique (page 74).
Enregistrement LORS du branchement sur une
À l'aide du câble USB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez capturer des vidéos et des photos tout en branchant votre caméra à un adaptateur de charge USB, au Supercharger GoPro, à un autre chargeur GoPro ou au chargeur portable GoPro. C'est le moyen idéal pour réaliser de longues vidéos et capturer des événements en accéléré.
Même si votre caméra est en cours de chargement, la batterie ne se charge pas pendant l'enregistrement. Le chargement ne commence qu'une fois l'enregistrement arrêté. Il est impossible d'effectuer des enregistrements lorsque la batterie est branchée à un ordinateur.
Informations sur la batterie
Attention: la porte étant ouverte lors du chargement, l'étanchéité de l'appare ne est plus assurée.

AVERTISSEMENT : l'utilisation d'un chargeur mural non fourni par GoPro peut endommager la batterie de votre caméra et entraîner un incendie ou une fuite. À l'exception du Supercharger GoPro (vendu séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la mention Sortie 5 V 1 A. Si vous ne connaissez pas la tension et le courant de tout chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger cette caméra à partir d'un ordinateur.
Stockage et manipulation de la batterie
MAX est fabriquée à partir de plusieurs composants sensibles, notamment la batterie. Évitez d'exposer votrem appareil à des températures trop élevées ou trop basses. Les températures extrêmes peuvent temporairement réduire l'autonomie de la batterie ou nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Évitez les changements brusques de température ou de taux d'humidité, car de la condensation peut se former à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
Ne séchez pas votre caméra à l'aide d'une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute déterioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des liquides est exclue de la garantie.
N’entreprenez pas la batterie avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des objets métalliques.
N'apportez aucune modification non autorisée à votrem appareil. Vous risqueriez de compromettre toute sécurité et les performances de l'appareil, d'enfreindre la réglementation en vigueur et d'annuler la garantie.
Informations sur la batterie
Attention : les batteries présentent une autonomie réduite à basse température. Ce phénomène est d'autant plus important sur les batteries plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votreamera à basse température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses performances.
ASTUCE DE PRO : chargez entièrement votreamera avant de l'entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.

AVERTISSEMENT: veillez à ne jamais laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer, passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra ou sa batterie. N'introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures de la caméra, comme le port USB-C. N'utilisez pas votre caméra si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l'eau. Le démontage ou le perçage de la batterie intégrée peut entraîner une explosion ou un incendie.
Élimination des batteries
La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme simple déchet ménager. De nombreuses régions exigent que les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban d'emballage pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec des objets métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport.
Informations sur la batterie
Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables et sont considérées comme des produits recyclables par le programme de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner auprès de Call2Recycle sur le site Web call2recycle.org ou à appeler 1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord) pour trouver le centre de recyclage le plus proche.
Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles risqueraient d'exploser.

AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des batteries de rechange GoPro pour votre appare.
Dépannage
Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Consultez la section Insertion de la batterie et de la carte microSD (page 9). Si le charge ment de la batterie n'a pas fonctionné, essayez de redémarrer votrem appare. Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 83).
Ma GOPRO NE REPOND PAS lorsque j'appuie sur un bouton
Consultez la section Redémarrage de votre GoPro (page 83).
JE constate des SAUTS pendant la lecture sur mon ordinateur
Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux fichiers. Si vous constatez des sauts d'image, le problème peut être du à l'une des situations suivantes :
L'ordinaire ne fonctionne pas avec des fichiers HEVC. Essayez de télécharger gratuitement la dernière version de GoPro Player pour Mac ou de GoPro MAX Exporter pour Windows sur gopro.com/apps. - Votre ordinaire ne présente pas la configuration minimale requise par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images.
J'ai OUBLIE le nom d'utilisateur ou le MOT de PASSSE de ma CAMERA
Faites glisser l'écran vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis appuyez sur Préférences > Connexions > Infos de la camera.
JE NE connais PAS la version du logiciel utilisée
Faites glisser l'écran vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis appuyez sur Préférences > À propos > Infos de la caméra (faites défilier vers le bas pour afficher la version du calculi).
JE NE TROUVE PAS Le NUMERO de série de ma caméra
Le numéro de série est gravé à l'intérieur du compartiment de la batterie de chaque caméra. Vous pouvez également le trouver en glissant vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis en appuyant sur Préférences > À propos > Infos de la caméra.
Pour consulter d'autres réponses aux questions les plus fréquemment posées, rendez-vous sur gopro.com/help.
Résolution (vidéo, timewarp, accéléré)
Le mode HERO permet de capturer des vidéos classiques dans deux résolutions au besoin, tandis que le mode 360 capture des vidéos sphériques en 5.6K.
| Résolution en mode HERO | Description |
| 1080p | Résolution et format d'image (16:9) standard pour les téléviseurs HD. Utilisez la résolution 1080p pour une lecture plein écran sur votre téléviseur ou sur votre téléphone. |
| 1440p | Le grand format d'image 4:3 vente mistré dans le cadre que la résolution 1080p. Il est parfait pour capturer des selfies, des clichés de type point de vue et partager les images sur les réseaux sociaux. Attention : des bandes noires apparaitront des deux côts de l'écran lors de la lecture d'images en 1440p sur un téléviseur HD. |
Spécifications techniques : video
Résolution en mode 360
Description
5.6K
Vidéo haute résolution à 360° qui capture tout ce qui vous entoure avec un niveau de détail exceptionnel. Permet de créer des vidéos 1080p30 classiques à l'aide de la fonction Recadrage de l'application GoPro.
ASTUCE DE PRO : assurez-vous que votre téléphone, ordinateur ou téléviseur prend en charge la résolution 5.6K.
IMAGES par seconde (VIDEO)
Les images par seconde (ips) désignent le nombre d'images capturées pour chaque seconde de vidéo. Une valeur d'ips élevée (60 ips) est idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser des images avec une valeur ips élevée pour la lecture au ralenti.

Résolutions et fréquences d'images élevées
Par temps chaud, les résolutions ou les valeurs IPSEES peuvent entraîner une surchauffe de votreamera, qui consommera alors plus d'énergie.
Le manque de circulation d'air et la connexion à l'application GoPro peuvent faire chauffer encore plus votre appare, consommer encore plus d'énergie et réduire la durée d'enregistrement.
Si la chaleur pose problème, essayez d'enregistrer des vidéos plus courtes. Limitez également l'utilisation des fonctionnalités qui consomment beaucoup d'énergie, comme l'application GoPro.
Spécifications techniques : video
Votre CAMERA vous indiquera si elle a besoin d’être éteinte pour refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants (page 81).
Objectifs numériques (mode HERO - vidéo)
Les objectifs numériques vous permettent de déterminer l'angle de la scène capturée par votrem appareil. Les différents objectifs peuvent également avoir un impact sur le niveau de zoom et l'effet fisheye de votre cliché. Pour le mode Video, SuperView Max capture le plus grand champ de vision, tandis que le mode Étroit capture le champ plus petit.
| Paramètre | Description |
| SuperView Max (13 mm) | Le champ de vision le plus large et le plus immersive jamais obtenu sur une GoPro. |
| Large (16 mm) | Champ de vision large avec effet fisheye réduit par rapport à SuperView Max. |
| Lineaire (19 mm) | Champ de vision large sans effet fisheye. |
| Étroit (27 mm) | Champ de vision étroit sans effet fisheye. |
Stabilisation vidéo hypersmooth MAX (mode HERO)
HyperSmooth Max vous offre une stabilisation optimale en utilisant un champ de vision à comme solution tampon ultime. Cela permet à votre caméra d'éliminer presque toutes les secousses pendant l'enregistrement. Il s'agit de l'option idéale pour filmer des activités comme le vélo, le patinage, pour réaliser des clichés à la main et bien plus encore.
ASTUCE DE PRO : regardez vos images à 360° sur l'application GoPro pour voir vos vidéos et vos photos TimeWarp entièrement stabilisées.
Maintien de l'horizon (mode HERO)
L'option Maintien de l'horizon vous permet de capturer des images fluides et stables, même si votre caméra se retourne pendant l'enregistrement.
Lorsque le maintien de l'horizon est activé, vos images et la vue en direct sur l'écran tactile sont verrouillées dans l'orientation dans laquelle se trouvait votre camera lorsqu vous avez appuyé sur le bouton Obturateur. Si cette camera était en orientation portrait, vos images resteront en orientation portrait, quelle que soit la rotation de votreamera.
Lorsque le maintien de l'horizon est désactivé, vos images et la vue en direct sur l'écran tactile suivent la rotation de votreamera.
ASTUCE DE PRO : pour capturer toutes les rotations des tonnaux, les virages serrés et d'autres activités, assurez-vous que le maintien de l'horizon est désactivé lorsque vous filmez des scènes d'action POV extrêmes.
Le champ de vision (CDV) désigne l'angle de la scène qui peut être capturé par l'appareil. MAX prend des photos à l'aide de deux champs de vision.
| Paramètre | Description |
| SuperView Max(13 mm) | Le champ de vision le plus large et le plusimmersif jamais obtenu sur une GoPro. |
| Large(16 mm) | Champ de vision large avec un effet fisheymeoinde qu'avec SuperView Max. |
Maintien de l'horizon (POWERPANO)
Le maintien de l'horizon permet de capturer des photos panoramiques exceptionnelles à l'horizontale, même lorsque votreamera n'est pas parfaitement à niveau.
Lorsque la fonction Maintien de l'horizon est activée, la vue en direct sur l'écran tactile de votreamera correspond à l'angle d'inclinaison de laamera. L'horizon est automatiquement mis à niveau lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre la photo. Vous pouvez vérifier le résultat en faisant glisser votre doigt vers le haut pour afficher la photo dans la gallery multimédia.
Le maintien de l'horizon fonctionne aussi bien pour les prises de vue PowerPano horizontales que verticales.
ASTUCE DE PRO : utilisez le verrouillage paysage pour éviter de prendre des photos PowerPano verticales par erreur. Cela peut se produire si vous inclinez accidentellement le zamera trop près de la verticale.
Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l'orientation de l'écran (page 35).
Spécifications techniques : accéléré
Vous pouvez augmenter la vitesse des vidéos TimeWarp jusqu'à x30 pour filmer des activités plus longues et les transformer en moments courts à partager.
Utilisez le tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple, si vous réalisiez un enregistrement d’une minute à une vitesse de x2, vous obtiendriez environ 30 secondes de vidéo TimeWarp. Si vous réalisiez un enregistrement de quatre minutes à une vitesse de x2, vous obtiendriez environ deux minutes de vidéo TimeWarp.
En mode HERO, vous pouvez sélectionner Auto pour que GoPro règle automatiquement la vitesse à votre place. En mode HERO, vous pouvez également appuyer sur ⑥ pour ralentir considérablement votre prise de vue en temps réel, puis rappuyer sur le bouton pour l'accélérer à nouveau.
| Paramètre | Durée d'enregistrement | Durée de la vente |
| x2 | 1 minute | 30 secondes |
| x5 | 1 minute | 10 secondes |
| x10 | 5 minutes | 30 secondes |
| x15 | 5 minutes | 20 secondes |
| x30 | 5 minutes | 10 secondes |
Attention : les durées d'enregistrement sont approximatives. La durée de la vidéo peut varier en fonction du mouvement lié dans votre enregistrement.
Paramètre
x2-x5
Conduite sur une route panoramique
x10
Randompédestre et discovering
x15-x30
VTT et course
ASTUCE DE PRO : pour de meilleurs résultats, essayez de multiplier la vitesse par 10 ou plus lors de la capture d'images susceptibles d'être saccadées.
Intervalle en mode accéléré (mode HERO)
L'intervalle définit la fréquence à laquelle la caméra réalise un cliché en mode Video enAccéléré et Photo enAccéléré.
Les intervalles disponibles sont les suivants: 0,5 (par défaut), 1,2,5,10 et 30 seconde(s), 1,2,5,30 minute(s) et 1 heures.
Paramètre
0,5 à 2 secondes
Surf, nageo ou autre activités sportives
2 seconds
Rue très fréquente
5 à 10 secondes
Nuages ou scènes extérieures de longue durée
10 secondes à 1 minute
Projets artistiques ou autres activités longues
1 minute à 1 heure
Travaux de construction ou autres activités qui ont lieu sur une très longue durée
Durée d'enregistrement en mode video en accéléré
Utilisez ce tableau pour déterminer la durée de vos vidéos. Par exemple, un enregistrement de cinq minutes avec un intervalle de 0,5 seconde permet d'obtenir 20 secondes de vidéo en accéléré. Un enregistrement de 15 minutes vous permettrait d'obtenir une minute de vidéo.
| Paramètre | Durée d'enregistrement | Durée de la vente |
| 0,5 seconde | 5 minutes | 20 secondes |
| 1 seconde | 5 minutes | 10 secondes |
| 2 secondes | 10 minutes | 10 secondes |
| 5 secondes | 1 heures | 20 secondes |
| 10 secondes | 1 heures | 10 secondes |
| 30 secondes | 5 heures | 20 secondes |
| 1 minute | 5 heures | 10 secondes |
| 2 minutes | 5 heures | 5 secondes |
| 5 minutes | 10 heures | 4 secondes |
| 30 minutes | 1 semaine | 10 secondes |
| 1 heures | 1 semaine | 5 secondes |
Spécifications techniques : accéléré
ASTUCE DE PRO : pour de meilleurs résultats, montez votre caméra sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller ni être secouée. Utilisez la vidéo TimeWarp pour capturer une vidéo en accéléré lorsque vous ne vous déplacez.
Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse video TimeWarp (page 107).
Protune permet d'exploiter tout le potentiel créatif de votre appare en vous permettant de contrôler manuellement la couleur, la balance des blancs, la vitesse d'obturation et bien plus. Cette fonction est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur et les autres logiciels d'édition.
Voici quelques astuces à garder à l'esprit :
- Protune est disponible depuis les paramètres avancés des modes sélectionnés. Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres pour afficher tous les paramètres Protune.
- Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque le contrôle de l'exposition est activé.
- Les modifications des paramètres Protune dans un mode de capture donné s'appliquent uniquement à ce mode. Par exemple, une modification de la balance des blancs en mode Video n'affecte pas la balance des blancs en mode Photo.
ASTUCE DE PRO : vous pouvez réinitialiser tous les paramètres Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur ① dans le menu Paramètres.
Débit (mode HERO)
Le débit détermine la quantité de données utilisées pour enregistrer une seconde de vidéo. MAX vous permet de choisir entre un débit élevé ou faible.
| Paramètre | Description |
| Faible (par défaut) | Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille des fichiers. |
| Élevé | Utilisez un débit plus élevé allant jusqu'à 78 Mbit/s pour une qualité d'image optimale. |
Le paramètre Couleur permet d'ajuster le profil colorimétrique de vos photos et vidéos. Parcourez les options à droite de l'écran Couleur pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
| Paramètre | Description |
| Couleur GoPro (par défaut) | Active un profil colorimétrique avec correction GoPro (meme qualité de couleurs que lorsque Protune est désactivé). |
| Plat | Active un profil colorimétrique neutre pouvant être corrugé pour correspondir à des images tournées avec un autre équipement, ce qui offre davantage de flexibilité en post-production. Du fait de sa longue courbe, le profil Plat capture davantage de détails dans les tons fonçés et les tons clairs. |
Balance des BLANCS
La balance des blancs permet d'ajuster la température de couleur des vidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide des conditions de luminosité. Parcourez les options à droite de l'écran Balance des blancs pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Les options de ce paramètre sont Automatique (par défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5500K, 6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des tonalités plus chaudes.
Spécifications techniques : protune
Vous pouvez également choisir l'option Natif pour créer des fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi des réglages plus précis en post-production.
ISO minimum/maximum
Les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum permettent de définir une plage de valeurs pour la sensibilité de la caméra à la lumière et au bruit d'image. Le bruit d'image se rapporte au degré de granulation visible dans l'image.
Avec une faible luminosité, les valeurs ISO supérieures produisent des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
Par défaut, la valeur de l'option ISO Maximum est définie sur 1600 pour les photos et 3200 pour les vidéos. Par défaut, l'option ISO Minimum est définie sur 100.

Attention : en mode de capture Video ou Photo, la valeur ISO dépend du réglage de l'obturateur Protune. La valeur ISO Maximum que vous sélectionnez est utilisée comme valeur ISO Maximale. La valeur ISO effectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions de luminosité.
Spécifications techniques : protune
ASTUCE DE PRO : pour verrouiller le paramètre ISO sur une valeur précise, spécifiez des valeurs identiques pour les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum.
Obturateur
L'obturateur Protune s'applique uniquement aux modes Video et Photo. Ce paramètre détermine la durée d'ouverture de l'obturateur. Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Le paramètre par défaut est Automatique.
En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 et 1/2000 seconde.
En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglage Ips choisi, comme indiqué ci-dessous.
| Paramètre | Example 1 : 1080p30 | Example 2 : 1080p60 |
| Auto | Auto | Auto |
| 1/ips | 1/30 s | 1/60 s |
| 1/(2 x ips) | 1/60 s | 1/120 s |
| 1/(4 x ips) | 1/120 s | 1/240 s |
| 1/(8 x ips) | 1/240 s | 1/480 s |
| 1/(16 x ips) | 1/480 s | 1/960 s |
Spécifications techniques : protune
ASTUCE DE PRO : pour améliorer la netteté de vos vidéos et de vos photos lorsqu vous utilisez le paramètre Obturateur, fixez votreméra sur un trépied ou toute autre surface stable et immobile, où elle n'oscillera pas.
Compensation de la valeur d'exposition (COMP VE)
La compensation de la valeur d'exposition affecte la luminosité de vos photos et vidéos. L'ajustement de ce paramètre peut améliorer la qualité d'image lors de prises de vue avec une luminosité hautement contrastée.
Les options de ce paramètre sont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par défaut est 0.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images plus lumineuses.
Attention : en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement si l'obturateur est réglé sur Automatique.
Vous pouvez aussi ajuster l'exposition en fonction d'une zone spécifique de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle de l'exposition (page 53).
ASTUCE DE PRO : la compensation de la valeur d'exposition ajuste la luminosité par rapport au réglage ISO sélectionné. Si la luminosité a déjà atteint le réglage ISO dans un environnement à faible luminosité, augmenter la compensation de la valeur d'exposition n'aura aucun effet. Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeur ISO supérieure.
Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés dans vos images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont les suivantes: Élevée (par défaut), Moyenne et Faible.
Parcourez les options pour afficher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser.
ASTUCE DE PRO : si vous comptez augmenter la netteté durant le montage, règlez ce paramètre sur Faible.
Spécifications techniques : protune
Ce paramètre crée un fichier. wav distinct pour votre vidéo, en plus de la piste audio. mp4 standard. Vous pouvez sélectionner le niveau de traitement à appliquer à la piste audio RAW.
| Paramètre | Description |
| Déactivé (par défaut) | Aucun fjichier .wav distinct n'est créé. |
| Faible | Applique un traitement minimal. Idéal si vous foulez appliquer le traitement audio en post-production. |
| Moyen | Applique un traitement modéré en fonction du paramètre de réduction du bruit du vent. Idéal si vous souhaitez appliquer votre propre gain. |
| Élevé | Applique un traitement audio intégral (gain automatique et réduction du bruit du vent). Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans encodage AAC. |
Insérez votre carte SD dans un lecteur de carte pour accéder aux fichiers. wav avec votre ordinateur. Ils sont enregistrés sous le même nom et au même endroit que les fichiers. mp4.
Les paramètres du microphone de votre caméra vous offrent une polyvalence inégalée, surtout si vous réalisez des vlogs. Vous avez le choix entre quatre paramètres qui donnent la priorité au son provenant d'un côté ou de l'autre de la caméra en fonction de l'objet utilisé.
| Paramètre | Description |
| Sté reproduction (par défaut) | Utilise le son des six microphones pour enregistrer en sté reproduction. Idéal pour tout type d'enregistrement. |
| Écran tactile avant | Donne la priorité à l'enregistrement audio provenant de l'avant de laamera (côte écran non tactile),quel que soit l'objet utilisé. Idéal lorsque vous Explorez et décrivez la scène devant vous. |
| Retour | Donne la priorité à l'enregistrement audio provenant de l'arrête de laamera (côte écran tactile),quel que soit l'objet utilisé. Idéal pour les selfles et les images de réaction. |
| Synchroniser sur l'objetif | Enregistre le son de façon synchronisée avec le côte de laamera utilisé. Idéal si vous bascules entre les objectifs avant et arrrièrependant l'enregistrement. |
Spécifications techniques : protune
Attention : la réduction du bruit du vent est prioritaire sur les paramètres du microphone. Désactive-la si vous souhaitez vous assurer que vous GoPro enregistrerez avec le paramètre de microphone souhaité.
Pour en savoir plus, consultez la section Réduction du bruit du vent (page 121).
AUDIO 360 (mode 360)
MAX utilise ses six microphones pour offrir un son surround sphérique provenant non seulement de l'avant et de l'arrière de la caméra, mais aussi d'au-dessus et d'en dessous. Résultat : un son exceptionnel, tout aussi immersif que les images elles-mêmes.
| Paramètre | Description |
| 360 et stéreo (par défaut) | Enregistre simultanément en omnidirectionnel et en stéreo. |
| Stéreo | Enregistre uniquement en stéreo. |
Attention : la réduction du bruit du vent est prioritaire sur les paramètres audio à 360. Désactive-la si vous souhaitez vous assurer que votre GoPro enregistre avec le paramètre audio souhaité.
Pour en savoir plus, consultez la section Réduction du bruit du vent (page 121).
Votre GoPro utilise six microphones pour capturer le son pendant l'enregistrement d'une vidéo. Vous pouvez personnaliser la façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d'enregistrement et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale.
| Paramètre | Description |
| Auto (par défaut) | Filtre automatiquement les bruits excessifs du vent (et de l'eau). |
| Activée | À utiliser pour filtrer les bruits excessifs du vent ou lorsque vous GoPro est fixée sur un vehicule en mouvement. |
| Déactivée | À utiliser lorsque la qualité du son n'est pas affectée par le vent et lorsque vous pouze vous assurer que votre GoPro enregistre en stéroy. |
Attention : la réduction du bruit du vent est prioritaire sur les autres paramètres audio de votre caméra.
Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes :
- Microphones (page 119) Audio 360 (page 120)
GoPro s'engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d'assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help.
Marques déposées
GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou des marques déposées de GoPro, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2019 GoPro, Inc. Tous droits réservés. Fabriqué au Mexique. Hecho en México. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH, Floßergasse 2, Munich, Germany
Informations réglementaires
Pour en savoir plus sur les homologations par pays, reportez-vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votre appareil ou rendez-vous sur gopro.com/help.



Download on the
App Store

GET IT ON
Google Play








