SC-P5000 STD - Imprimante photo EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-P5000 STD EPSON au format PDF.

📄 208 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON SC-P5000 STD - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Type de produit Imprimante professionnelle à jet d'encre
Technologie d'impression Jet d'encre pigmentaire
Résolution d'impression maximale 2880 x 1440 dpi
Formats d'impression pris en charge A4, A3, A2, A1, A0
Nombre de couleurs 10 couleurs (UltraChrome HD)
Vitesse d'impression Environ 2,5 minutes pour une impression A2
Connectivité USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 1 200 x 700 x 400 mm
Poids Environ 45 kg
Entretien et nettoyage Nettoyage automatique des têtes d'impression, nettoyage manuel recommandé
Pièces détachées et réparabilité Accessibilité des pièces pour maintenance, disponibilité de pièces de rechange
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Garantie 1 an, extension possible
Compatibilités Compatible avec Windows et macOS
Fonctions principales Impression de haute qualité pour photographie et arts graphiques

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-P5000 STD EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON SC-P5000 STD ?
Pour installer l'imprimante, branchez-la à une source d'alimentation, connectez-la à votre ordinateur via USB ou réseau, puis téléchargez et installez les pilotes depuis le site officiel d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à l'imprimante. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'imprimante.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ?
Assurez-vous que les têtes d'impression sont propres. Lancez le nettoyage des têtes à partir du panneau de contrôle de l'imprimante ou depuis le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est bien chargé dans le bac et qu'il est compatible avec l'imprimante. Assurez-vous que le bac est correctement inséré dans l'imprimante et que les guides de papier sont ajustés.
Comment remplacer une cartouche d'encre ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, attendez que le chariot d'impression se déplace, puis retirez la cartouche usagée. Insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien enclenchée avant de refermer le couvercle.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché. Consultez le manuel de l'utilisateur ou le site web d'Epson pour des instructions spécifiques sur le code d'erreur.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site officiel d'Epson, recherchez votre modèle d'imprimante, et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'imprimante.
L'imprimante est-elle compatible avec mon système d'exploitation ?
Vérifiez la page de support du modèle SC-P5000 STD sur le site d'Epson pour voir les systèmes d'exploitation compatibles et les pilotes nécessaires.
Comment résoudre les problèmes de connexion réseau ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur. Vérifiez les paramètres réseau de l'imprimante et redémarrez votre routeur si nécessaire.
Comment effectuer un test d'impression ?
Accédez au panneau de contrôle de l'imprimante, sélectionnez l'option 'Test d'impression' et suivez les instructions pour imprimer une page de test.

Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-P5000 STD - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-P5000 STD de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI SC-P5000 STD EPSON

Copyrights et marques

Copyrights et marques

Aucune partie de ce manuel ne peut etre reproduce, stockee dans un systeme documentaire ou transmise sous quelle forme ou de quelle maniere que ce soit, electronique, mecanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord prealable erit de Seiko Epson Corporation. Les informations continues dans le present document sont uniquement destinées à etre utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'application de ces informations à d'autres imprimantes.

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent etre tenues pour responsables des prejudices, pertes, couts ou depenses subis par l'acquereur de ce produit ou par des tiers, resultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorises de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d'utilisation et d'entretien recommendees par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.

Seiko Epsn Corporation ne pourra etre tenue responsible des dommages dus aux interfences electromagnétiques survenant suite a l'utilisation de cables d'interface autres que coes designes par Seiko Epsn Corporation comme etant des Produits approuvés par Epsion.

EPSON®, Epson UltraChrome®, SpectroProofer®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou marques de Seiko Epson Corporation.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont disponibles uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

Copyrights et marques

Introduction

Consignes importantes de sécurité. 6

Symboles sur le produit. 6

Remarques concernant l'installation. 6

Remarques sur la manipulation. 7

Remarques sur l'alimentation. 8

Remarques sur les produits consommables (encre, supports, etc.). 9

Autres remarques. 10

Remarques sur les manuels. 11

Signification des symboles. 11

Organisation du manuel. 11

Ouverture et consultation des manuels. 11

Versions de système d'exploitation. 11

Éléments de l'imprimante. 12

Avant. 12

Arriere/Axe. 15

Panneau de contrôle. 17

Affichage de l'écran. 19

Fonctions. 21

Accès à la haute résolution. 21

Productivitelevée. 22

Facilité d'utilisation supérieure. 22

Remarques sur l'utilisation et le stockage. 24

Espace d'installation. 24

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. 24

Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante. 25

Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre. 25

Remarques concernant la manipulation du papier. 26

Présentation du calcul. 28

Logiciel sur CD. 28

Logiciel du site Web. 30

Demarrage et fermeture du logiciel. 31

Demarrage. 31

Fermetre. 31

Désinstallation du calcul. 31

Windows. 31

Mac OS X. 32

Opérations de base

Chargement et retrait du papier rouleau. 33

Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau. 33

Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau. 34

Chargement du papier rouleau. 35

Coupe du papier rouleau. 39

Retrait du papier rouleau. 40

Chargement de feuilles simples. 42

Chargement du bac papier. 43

Chargement manuel depuis l'arrière. 48

Chargement et ejection de papier épais. 50

Méthodes d'impression de base. 52

Impression (Windows). 52

Annulation de l'impression (Windows). 55

Annulation de l'impression (Mac OS X). 56

Annulation de l'impression (depuis l'imprimante). 56

Zone imprimable. 57

Zone imprimable du papier rouleau. 57

Zone imprimable des feuilles simples. 57

Modification du type d'encre noire. 58

Changement automatique. 58

Changement manuel. 59

Paramètres d'économie d'énergie. 60

Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Affichage del'ecran Configuration. 61

Depuis le Control Panel (Panneau de configuration). 61

Affichage de l'aide. 62

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. 62

Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'objet que vous souhaitez consulter et afficher. 62

Personnalisation du pilote d'impression. 63

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection. 63

Ajout d'un type de papier 63

Réorganisation des éléments affichés. 65

Récapitulatif de l'onglet Utilitaire. 66

Table des matieres

Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)

Affichage de l'écran Configuration. 68

Affichage de l'aide. 68

Utilisation des Presets (Préroglages). 68

Enregistrement dans les Presets (Préroglages) 68

Suppression des Presets (Préroglages). 69

Utilisation de Epson Printer Utility 4. 70

Demarrage de Epson Printer Utility 4. .70

Fonctions Epson Printer Utility 4. 70

Variétés d'impression

Correction automatique des couleurs avec

PhotoEnhance (Windows uniqueness). 72

Correction des couleurs et impression. 73

Impression de photos en noir et blanc. 76

Impression sans marges. 79

Types de méthodes d'impression sans marges 79

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges. 80

A propos de la coupe de papier rouleau. 81

Configuration des procédures pour l'impression. 82

Agrandissement/ réduction de l'impression. 84

Zoom/Adapter au format du papier. 85

Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement). 86

Configuration de l'échelle personalisée. 87

Précautions lors d'une impression recto-verse 90

Configuration des procédures pour l'impression. 91

Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquely). 92

Configuration des procédures pour l'impression. 92

Assemblage de la sortie papier. 94

Impression dans des formats non standard. 98

Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . 100

Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement). 102

Configuration des procédures pour l'impression. 103

Enregistrement et rappel des paramètres. 105

Impression avec gestion des couleurs

A propos de la gestion des couleurs. 106

Paramètres d'impression avec gestion des couleurs. 107

Definition des profils. 107

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications. 108

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression. 110

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hote (Windows). 110

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X). 111

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement). 111

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Opérations du menu. 114

Listedesenus. 115

Menu Maintenance. 115

Menu Papier. 115

Menu Configuration Impr. 117

Menu Etat De l'Imprimante. 117

Menu SpectroProofer. 118

Menu Configuration Réseau. 118

Menu Prefrences. 118

Menu administrateur. 119

Description des menus. 120

Maintenance. 120

Papier. 122

Configuration Impr. 127

Etat De l'Imprimante. 129

SpectroProofer. 129

ConfigurationRéseau. 130

Preférences. 130

Menu administrateur. 131

Entretien

Maintenance de la tete d'impression. 133

Opérations de maintenance. 133

Recherche de buses obstruées. 134

Nettoyage de la tete d'impression. 136

Table des matieres

Réglage du désignement de l'impression (Alignment Des Têtes). 138

Remplacement des consommables. 142

Remplacement des cartouches d'encre. 142

Remplacement du Boitier Maintenance 1 et 2 144

Remplacement du cutter. 146

Nettoyage de l'imprimante. 149

Nettoyage de l'extérieur. 149

Nettoyage de l'intérieur. 149

Résolution des problèmes

Que faire quand un message s'affiche. 153

En cas d'appele de maintenance/demandedentretien. 161

Dépannage. 163

Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l'imprimante ne fonctionne pas). 163

L'imprimante émet un bruit identique à celui de l'impression, mais rien ne s'imprime. 165

L'impression ne répond pas à votre attente. . . . 166

Problèmes d'entrainment ou déjection. 170

Autres. 172

Annexe

Options et consommables. 175

Supports pris en charge. 177

Tableau des supports spéciaux Epson. 177

Papier compatible disponible dans le commerce. 187

Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce. 189

Remarques concernant le déplacement ou le transport de l'imprimante. 192

Avant tout déplacement ou transport. 192

Remarques concernant le transport. 192

Aprés un déplacement ou transport. 192

Configuration système requise. 193

Tableau de specifications. 194

Informations de la déclaration de conformité de l'UE. 195

Où Obténir de l'aide

Site Internet de l'assistance technique. 196

Contacter l'assistance Epson. 196

Avant de contacter Epson. 196

Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord. 197

Assistance aux utilisateurs en Europe. 197

Assistance aux utilisateurs en Australie. 197

Assistance aux utilisateurs à Singapour. 198

Assistance aux utilisateurs en Thailande. 198

Assistance aux utilisateurs au Vietnam. 198

Assistance aux utilisateurs en Indonésie. 199

Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. 199

Assistance aux utilisateurs en Malaisie. 200

Assistance aux utilisateurs en Inde. 200

Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 200

Termes des licences logicielles

Licences logicielles Open Source. 202

Bonjour. 202

Autres licences logicielles. 207

Info-ZIP copyright and license. 207

Introduction

Consignes importantes de sécurité

Avant d'utiliser l'imprimante, veuillez lore les consignes de sécurité. Veillez a respecter les avertissements et les instructions figurant sur l'imprimante.

Pour les utilisateurs européens

Attention:

Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être invite à prendre des mesures adaptées.

Symboles sur le produit

Les symboles présents sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et d'endommagement du matériel.

Les symboles ont la signification ci-dessous. Veillez à comprendre parfaitement la signification des symboles apposés sur ce produit avant de l'utiliser.

EPSON SC-P5000 STD - Symboles sur le produit - 1

Veille

EPSON SC-P5000 STD - Symboles sur le produit - 2

Courant alternative

Remarques concernant l'installation

EPSON SC-P5000 STD - Remarques concernant l'installation - 1

Avertissement

N'obstruez pas les aérations du produit.

En cas d'obstruction des aérations, la température interne pourrait augmenter et déclencher un incendie. Ne couvrez pas l'imprimante avec un tissu et ne l'installez pas à un emplacement mal ventilé. Vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant pour procéder à l'installation, comme indiqué dans le manuel.

Guide d'installation

EPSON SC-P5000 STD - N'obstruez pas les aérations du produit. - 1

Attention

N'installez pas l'imprimante à un emplacement instable ou sujet aux vibrations d'autres équipements.

L'imprimante pourrait tomber ou basculer et provoquer des blessures.

N'installez pas l'imprimante à un emplacement exposé à de la fumée grasse ou à de la poussière, dans une piece humide ou à un endroit où elle pourrait être mouillée.

Un chic électrique ou un incendie pourrait se produit.

N'inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l'avant, l'arrière, la gauche ou la croite lorsque vous le déplacez.

Le non respect de cette précaution pourrait entrainer la chute de l'imprimante et provoquer des accidents.

Introduction

Attention
En raison de son poids important, le produit ne peut pas être soulevé par une seule personne. Deux personnes sont nécessaires pour déballer et transporter l'imprimante. Pour des détails sur le poids du produit, consulter les informations indiquées ci-dessous. Guide d'installation
Adoptez une posture adaptée lorsque vousSoulevez le produit. Une mauvaise position pourrait entraîner des blessures.
Veillez àSoulever le produit en le saississant aux pointsindiqués dans le manuel. En saississant le produit à d'autres endroits, vous risquez de le faire, de vous pincer les doigts ou de vous blesser. Pour savoir commentSoulever le produit, consulter les informations indiquées ci-dessous. Guide d'installation
Lorsque vous positionnez le produit sur un socle à roulettes, avant touteutilisation bloquez les roues pour éviter qu'elles ne bougent. Vous pourriez vous blesser si le socle venait à bouger pendant l'utilisation du produit.

Remarques sur la manipulation

! Avertissement
N'utilise pas l'imprimante dans un lieu contenant des substances volatiles telles que de l'alcool ou du diluant, ni à proximité des flammes nues. Un chic électrique ou un incendie pourrait se produit.
N'utilise pas l'imprimante si elle émet de la fumée ou si vous remarquez une odeur ou des bruits anormaux. Un chic électrique ou un incendie pourrait se produit. En cas d'anomalie, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement, puis contactez votre revendeur ou l'assistance Epson.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'imprimante car vous vous exposeriez à un danger important.
N'utilise pas l'imprimante dans un environnement susceptible deContainir un gaz inflammable ou explosif. N'utilise pas de sprays contenant un gaz inflammable à l'intérieur ou à proximité du produit. Un incendie pourrait se produit.
Acheminez uniquement les câbles de la façon indiquée dans le manuel. Un incendie pourrait se produit. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager les apparils connectés.
N'insérez pas ou ne faites pas tomber d'éléments métalliques ou inflammbables dans les ouvertures de l'imprimante. Un chic électrique ou un incendie pourrait se produit.
Ne touchez pas les éléments internes de l'imprimante à l'exception de ceux indiqués dans le manuel. Un chic électrique ou une brûlle pourrait se produit.
Ne démontez aucun élément, sauf lorsque le manuel vous y invite.

Introduction

Avertissement
Si l'écran LCD du panneau de contrôle est endommagé, prenez des précautions en cas de fuite du liquide. Apportez immédiatement les premiers soins dans les cas ci-dessous. En cas de contact du liquide avec la peau, essuyez-le immédiatement et lavez abondamment la surface concernée avec de l'eau savonneuse. En cas de contact du liquide avec les yeux, lavez-les abondamment à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas d'ingestion du liquide, rincez-vous la bouche avec de l'eau, buvez un grand volume d'eau et faites-vous vomir, puis consultez immédiatement un médecin.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante si des objets ou du liquide pénétrent dans l'imprimante. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produit. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement, puis contactez votre revendeur ou l'assistance Epson.
Attention
Ne vous asseyez pas sur le produit et ne posez dessus aucun object lourd.Soyez particulièrement vigilant dans les maisons avec enfants. L'imprimante pourrait basculer ou se casser et provoquer des blessures.
Ne mettez pas vos doigs dans la zone du rouleau de papier lorsque l'imprimante est sous tension ou lorsqu'elle imprime.Vous pourriez vous blesser si vos doigs venaient à se coincer dans le rouleau de papier. Ne manipulez le papier qu'une fois qu'il a été complètement éjecté.
Lorsque vous transportez ou rangez le produit, voirlez à ce qu'il reste bien droit : ne l'inclinez pas et ne le mettez pas à l'envers.De l'encre pourrait couler.
Ne retirez pas le papier de force s'il est coincé. Ne travailliez pas dans une position instable.Le dégagement soudain du papier pourrait entraîner des blessures.
Rangez la coupeuse hors de portée des enfants.La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures.Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.
Veillez à ne pas vous pincer les mains ou les doigs lorsque vous ouvrez ou fermez le capot du papier rouleau.Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Lorsque vous connectez des câbles ou accessoires en option, voirlez à les installer dans le bon sens et à respecter les procédures à la lecture.Un incendie ou une blessure pourrait se produit. Installez correctement l'imprimante en suivant les instructions du manuel.
Lorsque vous déplacez le produit, vérifiez qu'il est bien éteint, que le cable est débranché de la prise, et que tous les câbles ont été retirés.L'endommagement des câbles pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Remarques sur l'alimentation

Avertissement
Vérifiez que les broches de la fiche sont correctement insérées dans la prise de courant. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produit.

Introduction

! Avertissement
Débranchez régulièrement la fiche et nettoyez entre les broches et ainsi que la base. Si la fiche reste branchée pendant longtemps, de la poussière s'accumule autour de la base des broches, entrainant un risque de court circuit ou d'incendie.
Lorsque vous débranchez le cable, saississez la fiche et non le cable lui-même. En cas d'endommagement du cable ou de déformation de la fiche, un choc électrique ou un incendie pourrait se produit.
N'insérez et ne retirez pas la fiche les mains mouillées. Un choc électrique pourrait se produit.
Utilisez uniquement une source d'alimentation du type indiqué sur l'étiquette de l'imprimante. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produit.
N'utilise pas la fiche si des corps étrangers tels que de la poussière y sont collés. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produit.
Utilisez exclusivement le cable fourni avec l'imprimante. Par ailleurs, n'utilise pas le cable fourni avec l'imprimante avec d'autres apparils. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produit.
N'utilise pas le cable d'alimentation s'il est endommagé. Un choc électrique ou un incendie pourrait se produit. Si le cable est endommagé, contactez l'assistance Epson. Notez les points suivants pour éviter de déterminer le cable d'alimentation. Ne modifies pas le cable d'alimentation. Ne placez aucun object lourd sur le cable d'alimentation. Ne pliez pas, ne tordez pas et le tirez pas sur le cable d'alimentation. Ne faites pas passer le cable d'alimentation près de radiateurs.
Ne surchargez pas la prise sur laquelle le cable d'alimentation est branché. Elle pourrait chauffer et prendre feu. Branchez le cable d'alimentation directement sur une prise destinée à un usage domestique.
Attention
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'imprimante pendant longtemps, débranchez-la pour plus de sécurité.

Remarques sur les produits consommables (encre, supports, etc.)

Attention
Si de l'encre entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, prenez immédiatement les mesures ci-dessous. □ Si vous avez de l'encre sur la peau, lavez-vous immédiatement à l'eau et au savon. □ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. En cas de non-respect de cette précaution, vos yeux pourraient s'injecter de sang ou être légèrement enflammés. Si le problème persiste, consultez immédiatement un médecin. □ Si de l'encre entre en contact avec votre bouche, consultez immédiatement un médecin.
Rangez les cartouches d'encre hors de portée des enfants.
Ne secouze pas les cartouches d'encre trop fort. De l'encre pourrait fouir.

Introduction

EPSON SC-P5000 STD - Introduction - 1

Ne démontez pas les cartouches d'encre.

De l'encre pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau.

Ne frotte pas les bords du papier sur votre main.

Vous pourriez vous blesser du fait qu'ils sont fins et coupants.

Autres remarques

Vérifiez que le cable d'alimentation est conforme aux normes de sécurité de la région d'utilisation.
Connectez l'imprimante à des prises correctement mises à la terre.
Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touche pas les cartouches d'encre lors de l'impression.
Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touche pas les têtes d'impression lors de l'impression.
Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touche pas le cable plat blanc lors de l'impression.

Remarques sur les manuels

Signification des symboles

EPSON SC-P5000 STD - Signification des symboles - 1

Attention :

Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.

EPSON SC-P5000 STD - Signification des symboles - 2

Attention :

Les remarques Attention sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.

EPSON SC-P5000 STD - Signification des symboles - 3

Important :

Les messages précédés de la mention Important sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit.

Remarque:

Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.

EPSON SC-P5000 STD - Signification des symboles - 4

Indique un contenu de
réference lie.

Organisation du manuel

Les manuels du produit sont organises comme suit.

Vous pouvez consulter la version PDF des manuels en utilisant Adobe Reader ou Aperçu (Mac OS X).

Guide d'installation (livret)Explique comment installer l'imprimante après le déballa-ge. Lisez ce manuel pour effec-tuer les opérations en toute sé-curité.
Manuels en ligne
Guide de l'utilisa- teur (ce manuel)Ce manuel explique comment utiliser l'imprimante.
Guide réseau (PDF)Ce manuel explique comment utiliser l'imprimante en réseau.

Ouverture et consultation des manuels

Ouverture des manuels

EPSON SC-P5000 STD - Ouverture des manuels - 1

Consultez le « Guide d'installation » et procédez à l'installation du logiciel à partir du CD fourni ou de Setup Navi.

Une fois l'installation terminée, une icône Manuels EPSON est créé sur le bureau de l'ordinateur utilisé.

EPSON SC-P5000 STD - Ouverture des manuels - 2

Double-cliquez sur l'icone Manus EPSON du bureau.

EPSON SC-P5000 STD - Ouverture des manuels - 3

Sélectionnez le manuel à consulter.

Versions de système d'exploitation

Dans cette documentation, les abréviations suivantes sont utilisées.

Windows

Dans ce manuel, « Windows » fait reférence à

« Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 »,
« Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP »,
« Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 » et
« Windows Server 2003 »

Mac OS X

Dans ce manuel, « Mac OS X » fait reférence à « OS X El Capitan », « OS X Yosemite», « OS X Mavericks», « OS X Mountain Lion», « OS X Lion » et « Mac OS X v10.6.8».

Éléments de l'imprimante

EPSON SC-P5000 STD - Éléments de l'imprimante - 1
Avant

Capot avant

Retirez le capot lors du remplacement de la coupeuse intégrée ou de l'installation du SpectroProofer en option. Dans la majorité des cas, elle doit être installée lorsque l'imprimante est utilisée.

Couvercle de cartouches (gauche)

À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'encre.

« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142

3 Bacpapier

Chargez des feuilles simples de 8 à 17 pouces de large.

«Chargement du bac papier » à la page 43

Introduction

Capot du bac papier

Pour éviter que de la poussière pénétre dans l'imprimante, fixez le capot au bac papier lorsque vous imprimez des feuilles simples au format super A3 ou supérieur.

Il n'est pas nécessaire d'utiliser le capot dans les autres cas.

«Chargement du bac papier » à la page 43

5 Bac de sortie

Le papier éjecté est collecté ici. Étendez le bac en fonction de la taille du papier éjecté.

Maintenance Box (Bloc récapucateur d'encre) 2

Ce conteneur est destiné à receivevoir les résidus d'encre lors d'une impression dépassant les bords du papier dans le cas d'une impression sans marges.

« Remplacement du Boitier Maintenance 2 » à la page 145

Support d'éjection du papier

Facilité l'éjection en douceur du papier imprimé en soulevant les supports d'éjection du papier lors d'une impression sur papier rouleau ordinaire ou lorsque le SpectroProofer en option est installé.

«Chargement du papier rouleau » à la page 36

Alimentation manuelle avant

Alimentez le papier dans cette fente lors de l'impression sur des feuilles d'une épaissur minimale de 0,8mm

«Chargement et éjection de papier écais » à la page 50

Couvercle de cartouches (droit)

Ouvrez ce couvercle lors du remplacement des cartouches d'encre ou du Maintenance Box (Bloc récapuérateur d'encre) 1.

« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142

Remplacement du Boitier Maintenance 1 la page 144

10 Maintenance Box (Bloc récapucateur d'encre) 1

Conteneur destiné à receivevoir les résidus d'encre.

1 Cartouches d'encre

Installez les cartouches d'encre sur la gauche et la droite pour 11 couleurs au total. Ordre des cartouches d'encre.

« Affichage de l'écran » à la page 19

Tete d'impression

Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.

Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.

13 Panneau de contrôle

« Panneau de contrôle » à la page 17

Introduction

Témoin d'alerte grand format

S'allume ou clignote en cas d'erreur ou d'avertissement sur l'imprimante.

Oui : Une erreur s'est produit. Consultez le message d'erreur affiché sur l'écran du panneau de contrôle.

Clignotant : Un averissement de niveau faible d'encre ou de papier s'est produit. Vous pouvez spécifique les consommables pour lesquels déclencher cet averissement. Le réglage d'usine par défaut est Off (Non) (pas d'ajretissement).

Preférences à la page 130

Arrêt : Pas d'erreur.

15 Capot de l'imprimante

Ouvrez ce capot pour charger du papier épais, nettoyer l'intérieur de l'imprimante ou-retirer du papier coince. Normalement fermé lors de l'utilisation de l'imprimante.

16 Alimentation manuelle arrirée

Alimentez manuellement le papier dans cette fente lors de l'impression de feuilles simples une par une.

« Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48

Supportpapier

Soulevez ce support lorsque vous alimentez du papier manuellement afin de charger correctement le papier. Sou-tient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrête.

18 Guide des bords

Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous évitez ainsi de charger le papier de travers.

19 Alimentation de papier rouleau

Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau.

«Chargement du papier rouleau » à la page 35

20 Capot du papier rouleau

Pour éviter que de la poussière pénétre à l'intérieur de l'imprimante, laissez le capot en place sauf lorsque vous remplacez le papier rouleau.

Supports d'axe

Maintiennent l'axe supportant le papier rouleau. Il y a un support de chaque côté.

«Chargement du papier rouleau » à la page 36

Arrière/Axe

EPSON SC-P5000 STD - Arrière/Axe - 1

EPSON SC-P5000 STD - Arrière/Axe - 2

1 Unité arrêté

Retirez l'unité en cas de bourrage papier, puis dégagez le papier coince. Dans la majorité des cas, elle doit être installée lorsque l'imprimante est utilisée.

Connecteur de l'unité de support du papier rouleau

Toujours l'utiliser avec le cable connecté.

3 Port USB

Permet de connecter le cable USB.

Ouvertures de circulation d'air

Permettent de laisser s'échapper l'air utilisé pour refroidir l'intérieur de l'imprimante.

5 Port LAN

Permet de connecter le cable LAN.

6 Témoin d'etat (vert et rouge)

La couleur indique la vitesse de transmission réseau.

Arrêt : 10BASE-T

Rouge : 100BASE-TX

Vert : 1000BASE-T

Témoin de données (orange)

L'etat de la connexion reseau et la reception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.

Oui : Connecté.

Clignotant : Réception de données.

Introduction

8 Entrée CA

Permet de connecter le cable d'alimentation.

Embout amovable (noir)

Fixe le papier rouleau positionné sur l'axe. À retarder ou installer lors du chargement ou du retrait du papier rou-leau sur l'axe.

10 Axe

Pour charger le papier rouleau sur l'imprimante, placez-le sur l'axe.

Fixation

Installez la fixation lorsque vous positionnez le papier rouleau avec un mandrin de 3 pouces sur l'axe.

Bute d'espacement pour impression sans marges

À installer et utiliser en cas d'impression sans marges sur du papier rouleau avec un mandrin de 2 pouces.

Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges

EPSON SC-P5000 STD - Bute d'espacement pour impression sans marges - 1

« Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80

Introduction

Panneau de contrôle

EPSON SC-P5000 STD - Panneau de contrôle - 1

Témoin (témoin Alimentation)

L'etat de fonctionnement de l'imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

Oui : L'imprimante est sous tension.

Clignotant : Réception de données ou exécution de processus, par exemple la mise hors tension de l'imprimante, le nettoyage des têtes, la verification automatique des buses ou le changement du type d'encre noire.

Arrêt : L'imprimante est hors tension.

Touche (Marche/Arrêt)

Met l'imprimante sous ou hors tension.

3 Écran

Affiche l'etat, les menus, les messages d'erreur, etc., de l'imprimante. « Affichage de l'écran » à la page 19

Touches _back^_A (Maintenance)

Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt, le Menu Maintenance s'affiche sur l'écran et vous pouvez nettoyer la tête d'impression, effectuer une vérification des buses ou changer le type d'encre noire. Si vous appuyez sur cette touche lorsque l'impression est temporairement interrompue (suspendue), vous pouvez uniquement executer un nettoyage des têtes ou une vérification des buses. « Menu Maintenance » à la page 115

⑤ Touche (touche Source papier)

Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt ou si aucun papier n'est charge, le menu Type De Papier s'affiche, et vous pouvez permuter entre papier rouleau et feuille simple, et vérifier la méthode de chargement du papier. Si les paramètres sont modifiés, les icônes d'écran changent comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez également configurer les mêmes paramètres depuis le pilote d'impression. Lors d'une impression depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression ont la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle.

EPSON SC-P5000 STD - ⑤ Touche (touche Source papier) - 1

: Imprime sur le papier rouleau et dé coupe automatiquement après chaque impression de page.

EPSON SC-P5000 STD - ⑤ Touche (touche Source papier) - 2

: Imprime sur le papier rouleau. Ne dé-coupe pas le papier après l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - ⑤ Touche (touche Source papier) - 3

: Imprime sur des feuilles simples.

  • Revient à l'écran précédent (Paramètre > Élement > Menu > Pré) si vous appuyez sur la touche alors que le Menu est affiché à l'écran.

Introduction

Boutons / (boutons Alimentation papier)

Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez alimenter le papier rouleau (bouton ) ou le rembobiner (bouton ). Vous pouze alimenter jusqu'à 3 m de papier en maintainant enforcé le bouton . Vous pouze augmenter la vitesse d'alimentation du papier en maintainant le bouton enforcé pendant au moins deux secondes. Vous pouze rembobiner jusqu'à 20 cm de papier en maintainant enforcé le bouton .
Si vous appuyez sur le bouton alors qu'aucun papier rouleau n'est charge et que Feuille Decoupe est selectionné dans le menu Type De Papier, le papier est alimenté depuis le bac papier et ejecté. « Nettoyage du chemin d'impression du bac papier » à la page 150
Si vous chargez des feuilles simples depuis l'alimentation manuelle arrêté, appuyez sur le bouton ↓ pour alimenter le papier et passer en mode Prét. « Chargement manuel depuis l'arrêté » à la page 48
Si vous appuyez sur ce bouton lorsque le Menu s'affiche, vous pouvez selectionner les éléments et les paramétres. « Opérations du menu » à la page 114

7 Touche (touche Menu)

Si vous appuyez sur cette touche en mode Prêt ou alors qu'aucun papier n'est chargé, le Menu s'affiche. « Opérations du menu » à la page 114
Passe à l'écran suivant (Menu > Élement > Paramètre) si vous appuyez sur la touche alors que le Menu est affché.

Bouton × (bouton Découpe papier)

Appuyez sur ce bouton pour couper le papier rou-leau à l'aide de la coupeuse intégrée. « Méthode de coupe manuelle » à la page 39

Bouton % (bouton Placer papier)

Verrouille ou libre le rouleau presseur.
« Chargement et éjection de papier écais » à la page 50
« Chargement du papier rouleau » à la page 36
Lorsque vous appuyez ce bouton une fois que l'impression du rouleau presseur est terminée, le système de maintainen du papier est déverrouillé et le papier rouleau est automatiquement enroulé et peut être retire. Si Config Pap Restant est régé sur Oui dans le Menu, le papier rouleau est enroulé après l'impression d'un code-barres sur le bord du papier qui donne des informations sur le papier, comme la quantité de papier rouleau restant. « Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 33

10 Bouton OK

Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu'un paramètre est selectionné dans le Menu, ce paramètre est définii ou exécuté.
Si vous appuyez sur ce bouton alors que l'encre est en train de sécher, le processus de séchage est annulé.

1 Touche II·(touche Pause/Annuler)

L'imprimante passe en mode Pause si vous appuyez sur cette touche pendant l'impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton II-ou selectionnéz Annuler Pause sur l'écran puis appuyez sur la touche OK. Pour annuler les travaux d'impression en cours de traitement, selectionnéz Annuler Le Travail sur l'écran puis appuyez sur le bouton OK.
Si vous appuyez sur ce bouton alors que le Menu s'affiche, le Menu se ferme et revient en mode Prêt.

Témoin II·(témoin Pause)

Indique si l'imprimante est prete ou non.

Oui : Impression impossible Pause ou annulation du travail.

Arrêt : Pré à imprimer.

Témoin (témoin Contrôle de l'encre)

L'etat de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

Introduction

Oui : Indique des erreurs, par exemple une cartouche d'encre installée est épuisée, une cartouche d'encre n'est pas installé, ou une cartouche d'encre incorrecte a eté instalée.Consultez le message d'erreur affché sur I'écran du panneau de contrôle.

Clignotant : Le niveau d'encre est faible. Il est recommendé de replacer la cartouche d'encre dés que possible, l'encre risquant d'être épuisée en cours d'impression.

Arrêt : Pas d'erreur.

Témoin (témoin Contrôle du papier)

L'etat du papier est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

Oui : Indique une erreur telle que l'absence de papier ou un papier différent de celui paramétré. Consul- tez le message d'erreur affiché sur l'écran du panneau de contrôle.

Clignotant : Indique une erreur telle qu'un bourrage papier ou un papier positionné de travers. Consultez le message d'erreur affché sur l'écran du panneau de contrôle.

Arrêt : Pas d'erreur.

EPSON SC-P5000 STD - Témoin (témoin Contrôle du papier) - 1
Affichage de l'écran

1 Messages

Affiche l'etat, le fonctionnement et les messages d'erreur de l'imprimante.

« Que faire quand un message s'affiche » à la page 153
« Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 114

Type De Papier

L'etat des paramètres Type De Papier (papier rouleau ou feuilles simples) et Coupe auto (papier rouleau) sélectionnés à l'aide de la touche est indiqué par les iconônes représentées dans le tableau suivant.
Lorsque Pap Personnelisé est sélectionné, un numéro est affché sur l'icone de papier.

« Papier » à la page 122

IconeExplication
Imprime sur le papier rouleau. Le papier est coupé automatiquement lorsqu'une page est imprimée.
Imprime sur le papier rouleau. La Découpe auto n'est pas effectué.
Imprime sur des feuilles simples.

3 État de la cartouche d'encre

Affiche le niveau approximatif d'encre restante et l'etat actuel. Les icones de cartouche d'encre changent comme suit lorsque le niveau d'encre est faible ou qu'une erreur s'est produit.

Introduction

Normale

Avertissement ou erreur

EPSON SC-P5000 STD - Introduction - 1

EPSON SC-P5000 STD - Introduction - 2

  1. Indicateurs d'etat
IcôneÉtat
Pas d'alarmePas d'erreur. La hauteur de l'indicateur va-rie en fonction du niveau d'encre restant.
!Le niveau d'encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d'encre.
XUne erreur s'est produit. Vérifiez le mes-sage à l'écran et corrigez l'erreur.
  1. Codes d'encre
CCyan
OROrange
YYellow (Jaune)
LCLight Cyan (Cyan Clair)
MKMatte Black (Noir Mat)
PKPhoto Black (Noir Photo)
VMVivid Magenta
LKLight Black (Gris)
GRGreen (Vert)
LLK/V*Light Light Black (Gris Clair)/Violet
VLMVivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
  • L'affichage varie selon les produits d'encres utilisés.

État d'utilisation du SpectroProofer

Les icones suivantes indiquent l'etat d'installation du SpectroProofer en option.

SpectroProofer Mounter 17" (Monteur du SpectroProofer 17")

IcôneÉtat
ISPDisponible
Pas d'icôneNon installé ou non installé correctement.

© État d'utilisation de l'encre noir

Affiche l'encre noire sélectionnée.

Etat du Maintenance Box (Bloc recupérateur d'encre)

Affiche une estimation du volume disponible dans le Maintenance Box (Bloc récapucateur d'encre).

IcôneÉtat
Pas d'erreur. La hauteur de l'indicateur correspond au volume restant.
Le Maintenance Box (Bloc récapacitaire d'encre) est-Proche de sa fin de vie. Vous nevez préparer un nouveau Maintenance Box (Bloc récapacitaire d'encre).
Le Maintenance Box (Bloc récapacitaire d'encre) est proche de sa fin de vie. Rem-placez le Maintenance Box (Bloc récapacitaire d'encre) par un boîtier neuf.

7 Papier restant

Les icônes suivantes indiquent la quantité restante de papier charge.

L'une des iconées suivantes s'affiche selon que le papier rouleau ou les feuilles simples sont configurés comme source papier.

IcôneExplication
La quantité de papier rouleau restante (lon-gueur) est indiquée après l'icône. Affiché unquèment lorsque Papier — Papier Rouleau Restant — Config Pap Restant est défi ni sur Oui. « Impression et lecture des informationss concernant le papier rouleau » à la page 33
La quantité de papier restant (nombres de feuilles) dans le bac papier est indiquée après l'icône. Affiché unquèment lorsque Préférences — Feuil Découpe Restante est défi ni sur Oui et Feuil Découpe Restante défi ni dans le menu Papier. « Préférences » à la page 130 « Papier » à la page 122

Marge Papier Rouleau

Affiche la valeur définie pour Marge Papier Rouleau.

Auto:Standard est defini

Introduction

15 mm : Haut/Bas 15mm est définii
35/15mm:Haut 35/Bas 15mm est defini
3mm:3mm estdéfi
15mm:15mm est defini

« Papier » à la page 122

Paramètres Écart Du Cylindre

Affiche les paramètres Écart Du Cylindre.

« Configuration Impr. » à la page 127

IcôneExplication
PGEStandard est sélectionné
PGEÉtroit est sélectionné
PGEGrand est sélectionné
PGEPlus Grand est sélectionné
PGELe Plus Grand est sélectionné

Fonctions

Les principales fonctions de l'imprimante sont décrites ci-après.

Accès à la haute résolution

La technologie d'encre Epson UltraChrome HDX autorise une impression haute définition répondant aux besoin des professionnels de la photo, des beaux-arts et de la publication.

Encres pigmentées à résistance supérieure

Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s'affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour l'impression de photographies, les bannières et éléments presentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d'impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.

Deux types d'encre noire avec une densité de noir maximal (Dmax)

Selectionnes automatiquement en fonction du papier, les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. La densité maximale (Dmax) permet d'obtenir une encre de toute autre qualité et fait resortir la subtilité des différentes tonalités des dégradés.

« Modification du type d'encre noire » à la page 58

Introduction

Permet deCHOISIR entre deux types de 10 encles de couleur en fonction de la recherche utilisation

Les informations qui suivent indiquent les deux types de jours d'encres disponibles pour Epson UltraChrome HDX. Une fois que vous avez commencer à utiliser un jeu d'encres, vous ne pouvez plus en changer.

Le jeu d'encre Light Light Black (Gris Clair) est idéal pour les dégradés
Trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair) vous permettent de faire resortir les différences de tonalité subtiles des images en noir et blanc.
En outre, les sept autres couleurs, notamment le Orange et le Green (Vert), permettent de reproductive les couleurs en créé des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge.
Jeu d'encles Violet, pour reproductive un large évientail de couleurs
Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet ensemble propose huit encles de couleurs compensant le tout nouveau Violet. En reproduisant fidèlement les couleurs pour créé des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.

Productivité elevée

Une excellente stabilité des couleurs permet une impression efficace

La couleur se stabiliserapidement si bien qu'elle peut etreutilisée en toutsecurite pour le flux de productionde pré-presse et la retouchecouleur,ce qui autorise un travail extrémement efficace.

Haute productivité grâce à l'impression continue

Nos bacs papier, qui peuvent être utilisés même pour du papier brillant, peuventContainir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pour le papier de 0,1mm d'épaisseur) ou jusqu'à 100 feuilles de papier pour épréuves Epson.

En outre, le bac de sortie peut contenir jusqu'à 50 feuilles imprimées (la totalité des feuilles du bac papier lorsque celui-ci en contient moins de 50). Ces fonctions permettent de réduire les opérations de manipulation du papier de sortie et le réapprovisionnement en feuilles simples.

«Chargement du bac papier » à la page 43

Vitesse de découpe du papier

La nouvelle coupeuse rotative haute vitesse vous permet de découvert le papier plus rapidement que jamais.

« Coupe du papier rouleau » à la page 39

Gestion automatique des couleurs (monteur SpectorProofer)

Lorsque le SpectroProofer Mounter 17" (Monteur du SpectroProofer 17") est installé, vous pouvez partager d'affilée à l'impression, au séchage et à la mesure des couleurs sur le papier rouleau. Un autre colorimètre en option ILS30EP peut être utilisé pour diverses conditions de mesure des couleurs, notamment la nouvelle norme M1 (compatible M0/M1/M2).

Outre l'ajout d'une fonction permettant d'éviter les problèmes d'alignement de position de mesure, ce modèle autorise une lecture plus exacte que les apparêls classiques.

Pour l'utiliser, vous devez acheter un logiciel RIP.

Facilité d'utilisation supérieure

Permutation automatique entre papier rouleau et feuilles simples pour l'impression

Vous pouvez charger le papier rouleau sur l'imprimante et charger des feuilles simples dans le bac papier simultanement. Le papier requis est automatiquement alimenté si vous spécifie la source papier lors de l'impression.

«Chargement du papier rouleau » à la page 36

Introduction

La vérification automatique des buses évite les erreurs d'impression

Les points manquants sont détectés sur toutes les buses extrémement rapidement et le nettoyage des têtes est effectué automatiquement si le moindre point manquant est détecté. Ceci empêche les erreurs d'impression et minimise les coûts inutiles ainsi que les pertes de temps.

« Maintenance de la tête d'impression » à la page 133

Vérification de l'état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d'alerte grand format

Lorsqu'une erreur se produit, ou que l'encre ou le papier est proche de s'épuiser, vous pouvez facilement vérifier l'état de l'imprimante même à distance grâce à un témoin d'alerte grand format extrémement visible.

Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l'impression est interrompue suite à l'épuisement de l'encre ou du papier.

Opérations de configuration simplifiées lors du changement du papier rouleau

Lorsque vous utilisez alternatively de nombreux types différents de papier rouleau pour votre impression, vous pouvez effectuer des réglages automatiquement en utilisant la fonction d'impression de codes-barres. L'imprimante lit alors les informations enregistrées telles que le type de papier, la quantité de papier rouleau restant, et les valeurs d'advertisement en cas de niveau de papier faible.

« Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau » à la page 33

Fonction de réglage améliorée de la couleur (Epson Color Calibration Utility)

Le logiciel Epson Color Calibration Utility produit sur le CD du logiciel permet de calibrer facilement les couleurs à l'aide des capteurs intégrés de l'imprimante.

Réglez toutes les impressions avec un calibrage

En enregistrant les données de calibrage dans l'imprimante, vous n'avez pas à effectuer le calibrage pour chaque type de papier ou mode. Vous n'avez pas non plus besoin de proceser à des calibrages individuels lorsque vous partagez l'imprimante avec plusieurs utilisateurs.

Gérez les couleurs pour plusieurs imprimantes

Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs imprimantes utilisant le même jeu d'encres.

Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility.

Rendement énergétique amélioré grâce au mode veille et à la fonction Temporisation arrêt

Sieldom travail d'impression n'est en cours de
traitement ou si aucune opération n'a ete executee
depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode Veille afin de reduire sa consommation d'energie. En
outre, si la fonction Temporisation arrêt est activée,
l'imprimante peut s'eteindre automatiquement, de
maniere a ne pas gaspiller d'electricite. Cette fonction
est active en l'absence de reception de travail
d'impression ou si aucune operation n'est effectuee sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante
n'est pas dans un etat d'erreur pendant une periode specifiée.

« Paramètres d'économie d'énergie » à la page 60

Introduction

Remarques sur l'utilisation et le stockage

Espace d'installation

Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.

Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l'imprimante.

Tableau de specifications la page 194

EPSON SC-P5000 STD - Espace d'installation - 1

  • L'espace suivant est nécessaire à l'arrête de l'imprimante lorsque vous imprimez sur du papier écais ou depuis un bac papier équipé du SpectroProofer en option.
Taille du papierEspace arrière
A2Environ 370 mm
Super A3Environ 260 mm
A3Environ 200 mm
A4Environ 70 mm

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'eviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.

Lorsque vous utilisez l'imprimante, vérifie la
plage de température de fonctionnement et
d'humidité décrite dans le « Tableau de
specifications ». « Tableau de specifications »
à la page 194
Meme dans les conditions indiquées, il est
possible que l'impression ne soit pas optimale
lorsque les conditions d'environnement ne
conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
l'imprimante dans un environnement conforme
aux conditions requises pour le papier. Pour plus
de détails, reportez-vous à la documentation
fournie avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintainir
l'humidité appropriée.
L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tete d'impression n'est pas positionné sur le côté croit) si l'imprimante est étentependant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d'obturation place automatiquement un capuchon sur la tete d'impression pour l'emprecher de secher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instantss que I'obturation soit executée automatiquement.
Ne débranchez pas l'alimentation de l'imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l'alimentation au niveau du disjoncteur. car l'obturation de la tete pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instantes que l'obturation soit executée automatiquement.
Meme lorsque l'imprimante n'est pas utilisée, de l'encre peut etre consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses operations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l'imprimante.
Utilisez cette imprimante à une altitude inférieure à 2000 m

Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine'utilisation.

Si vous n'imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tete d'impression se bouchent. Nous vous recommendons d'effectuer des impressions une fois parSEAine poureviterque la tete d'impression ne se bouche.
Si vous laissez du papier dans l'imprimante, le rouleau presseur risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondole, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tete d'impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l'imprimante.
- Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extreme droite). Si la tête d'impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d'impression peut décroître.

Remarque:

Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.

Fermez le capot du papier rouleau ainsi que le capot de l'imprimante avant de ranger l'imprimante. Si vous n'utilise pas l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l'imprimante pour empêcher l'accumulation de poussière. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénétre dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis longtemps, vérifie que la tete d'impression n'est pas obstruée avant de démarrer l'impression. Procedez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées. « Recherche de buses obstruées » à la page 134

Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.

Les cartouches d'encre fournies sont destinées au chargement initial de l'encre. Lorsque vous mettez de l'encre dans l'imprimante pour la première fois après l'achat, l'encre est consommée pour permettre l'impression. Ayez à disposition des cartouches d'encre et des boîtiers de maintenance de remplacement.
- Nous vous recommendons de ranger les cartouches d'encre à température ambiente et de les utiliser avant la date d'expiration inscrite sur l'emballage des cartouches.
Pour des résultats d'impression optimaux, utilisez les cartouches d'encre dans les six mois suivant l'installation.
Si vous déplacez les cartouches d'encre d'un endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à température ambiente pendant plus de quatre heures avant de les utiliser.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
- Installez toutes les cartouches d'encre dans chaque logement. L'impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
Ne laisses pas l'imprimante sans cartouche. L'encre présente dans l'imprimante peut secher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d'encre en place dans tous les logements même lorsque vous n'utilise par l'imprimante.
- Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d'encre restante, vous pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d'encre après l'avoir retiree de l'imprimante.

Introduction

Pour éviter que de la poussière ne s'accumule sur l'orifice de sortie de l'encre, rangez correctement la cartouche d'encre retiree. L'orifice de sortie de l'encre dispose d'une valve, il n'est donc pas nécessaire de le recouvrir.
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirees. Veillez a ne pas salir d'encre la zoneAdjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Pour maintenir la qualité de la tête d'impression, cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.
- Les cartouches d'encre peuvent containir des matériaux recyclés; ceci n' affecte en rien le fonctionnement et la performance del'imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d'encre. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs car l'encre pourrait fuir.

Remarques concernant la manipulation du papier

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon etat, la qualite d'impression risque de se dégrader.

Consultez la documentation fournie avec chaque papier.

Remarques sur la manipulation

Utilisez les supports spéciaux Epson dans des conditions ambientes normales (température de 15 à 25^ et humidité de 40 à 60% ).
Ne pliez pas le papier ou n'eraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains.nues. L'humidité et l'huile presents sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.

Manipuez le papier rouleau en le tenant par les bords. Nous vous recommendons de porter des gants en coton.
Les feuilles simples peuvent devenir gondolées ou courbées en cas de changement de température et d'humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avec la main avant de le charger dans l'imprimante.
N'humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l'emballage du papier afin de pouvoir l'utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l'humidité.
Stockez les feuilles simples dans leur emballage d'origine après ouverture, et rangez-les a plat.
Retirez le papier rouleau de l'imprimante lorsqu'il n'est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d'origine livre avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l'imprimante pendant longtemps, sa qualite peut se dégrader.

Remarques concernant la manipulation du papier imprimé

Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.

Ne frotte pas et n'eraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se detacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre pourrait s'en aller.
Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtrent si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produit.
N'utilise pas de séchoir pour secher les impressions.

Introduction

Évitez la lumière directe du soleil.
Pour éviter toute altiération des couleurs lors de l'affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.

Remarque :

Généralement, les impressions et les photos s'alterent avec le temps (alteration des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette ALTERATION concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d'alteration des couleurs peut être minimisé.

Pour plus d'informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux Epson.
L'aspect des couleurs des photos, posters et autres impressions differe selon les conditions d'éclairage (sources de lumière*). Les couleurs des impressions de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière. *Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.

Introduction

Présentation du logiciel

Outre le pilote d'impression, différents modules logiciels sont aussi fournis, notamment pour faciliter la configuration en réseau et ajouter des fonctionnalités par le biais de plug-ins. Vous pouvez installer le logiciel depuis le CD fourni ou en le téléchargeant depuis le site Web Epson.

« Logiciel sur CD » à la page 28
« Logiciel du site Web » à la page 30

Logiciel sur CD

Le CD fourni avec l'imprimante contient les logiciels ci-dessous pour Windows uniquement.

Si vous utilisez Mac OS X, ou si vous n'vez pas de lecteur de CD, allez sur http://epson-sn et cherchez votre imprimante. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.

Nom du logicielExplication
Pilote d'impressionLe pilote d'impression est obligatoire pour utiliser l'imprimante. Suivez les étapes du « Guide d'installation » pour procéder à l'installation. « Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 29
Epson ManualCe logiciel affiche une liste des manuels déjà installés sur votre ordinateur. Vous pouvez aussi savoir quels manuels ont été mis à jour via le EPSON Software Updater. Suivez les étapes du Guide d'installation fourni pour procéder à l'installation des manuels.
EPSON Software UpdaterCe logicielcherche sur Internet des informations sur les mises à jour de manuels et pilotes d'impression et les installes. Suivez les étapes du Guide d'installation fourni pour procéder à l'installation.
Epson Network UtilitiesLorsqu'une nouvelle connexion réseau est établie en suivant les consignes du Guide d'installation, des modules réseau sont installés. Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
EpsonNet ConfigCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu'elle vous permit de saisir adresses et noms à l'aide du clavier.
EPSON LFP Remote Panel 2Logiciel d'enregistrement du papier personnelisé depuis un ordinateur.
Epson Color Calibration UtilityLogiciel de calibrage utilisant les capteurs intégrés de l'imprimante.

Introduction

Récapitulatif du pilote d'impression

Les principales fonctions du pilote d'impression sont décrites ci-après.

  • Convertit les données d'impression reçues des applications en des données imprimables et les envoie à l'imprimante.
    Des paramètres tels que le format du document et la qualité d'impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage.

Windows

EPSON SC-P5000 STD - Windows - 1

Vous pouvez enregistrrer ces paramètres, et importerer ou exporter facilement ces paramètres enregistrrés.

« Personnelisation du pilote d'impression » à la page 63

Mac OS X

EPSON SC-P5000 STD - Mac OS X - 1

  • Vous permet d'exécuter les fonctions de maintenance de l'imprimante afin demaintir la qualité d'impression, de vérifier l'état de l'imprimante, etc.

Windows

EPSON SC-P5000 STD - Windows - 1

Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d'impression.

« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 66

Mac OS X

EPSON SC-P5000 STD - Mac OS X - 1

Introduction

Logiciel du site Web

Hormis le logiciel fourni sur le CD du logiciel, les versions les plus récentes du logiciel de cette imprimante sont aussi disponibles sur le site Web Epson. T'échéchargez-les selon vos besoin.

http://www.epson.com

Remarque :

Selon cette pays ou cette région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web.

Pour plus d'informations,contactezvoirerevendeuroul'assistanceEpson.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.

Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel.

« Demarrage et fermetre du logiciel » à la page 31

Nom du logicielExplication
Epson Print LayoutIl s'agit d'un plug-in pour Adobe Photoshop et Adobe Lightroom. Utilisé avec Adobe Photoshop et Adobe Lightroom, il permet de:gérer facilement les couleurs.Vous pouvez contrôler l'image ajustée des photographies en noir et blanc à l'écran.Vous pouvez enregistrer votre type et format de papier préférisés et les charger facilement.Vous pouvez aussi facilement mettre en page et imprimer des photos.
LFP Accounting Tool*Ce logiciel permet de calculer le coût total du papier imprimé, donne des informations sur la tâche, etc.
CopyFactory*Ce logiciel vous permit de procéder à des agrandissements avec un scanner Ephson.Pour connaître les scanners compatibles, consultez le site Web Ephson.
  • Windows uniquement

Démarrage et fermeture du logiciel

Démarrage

Vous pouvez demarrer en appliquant une des méthodes suivantes.

Double-cliquez sur l'icone de raccourci sur le bureau Selon le logiciel utilisé, il est possible qu'aucune icone de raccourci ne soit créé pendant l'skeleton.

Démarrage à partir du menu

Windows 8.1/Windows 8 Entrez le nom du logiciel dans l'icone de recherche et selectionnez l'icone affichee.
- Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Start (Demarrer). Cliquez sur le nom du logiciel installé dans All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes) ou All Applications (Toutes les applications)), ou dans le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel à installer.
Mac OS X
Cliquez sur le nom du logiciel installé depuis
Applications ou le dossier EPSON, puis
seLECTIONnez le logiciel que vous poulez démarrer.

Cliquez sur l'icone de la barre des tâches du bureau (Windows uniquement)

Cliquez sur l'icone et selectionnez le logiciel que vous poulez demarrer dans le menu affiché.

Fermeture

L'application peut être fermée à l'aide d'une des méthodes suivantes.

  • Cliquez sur le bouton (Exit (Quitter), Close (Fermer), , etc.).
  • Sélectionnez Exit (Quitter) dans le menu de la barre d'outils.

Déinstallation du logiciel

Windows

Important :

Vous devez vous connecter en utilisant un Administrators group (Groupe Administrateurs).
- Sun mot de passer Administrateur (Administrateur) ou sa confirmation est demanded(e), entrez le mot de passer et poursuivez l'opération.

1 Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cable d'interface.
2 Accedez au Control Panel (Panneau de configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes).

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Programs

Uninstall a program

3 Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez sur Uninstall/Change (Déinstaller/Modifier) (ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/Add or remove (Ajouter ou supprimer)).

Vous pouvez supprimer EPSON Status Monitor 3 et le pilote d'impression en selectionnant EPSON SC-XXXXX Series Printer Uninstall.

Sélectionnez EPSON LFP Remote Panel 2 pour supprimer EPSON LFP Remote Panel 2.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

Selectionnez l'icone de l'imprimante cible et cliquez sur OK.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 4

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 5

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer.

Lorsque la boîte de dialogue de suppression s'affiche, cliquez sur Yes (Oui).

Redémarrez l'ordinateur si vous réinstallez le pilote d'impression.

Mac OS X

Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote d'impression ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel.

Pilote d'impression

Utilisez le programme « Uninstaller »

Téléchargement du programme de déinstallation

Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.

http://www.epson.com/

Utilisation du programme de déinstallation

Suivez les instructions du site Web Epson.

Autre logiciel

Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).

Opérations de base

Chargement et retrait du papier rouleau

Avant de charger le papier rouleau dans l'imprimante, nous vous recommendons de configurer Config Pap Restant. Voir ci-dessous pour plus d'informations sur la configuration des paramètres.

De plus, lorsque vous chargez des supports spéciaux UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez régler le paramètre Alim Rouleau Auto sur Non à l'avance. Pour régler le paramètre sur Non, reportez-vous à

« Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau » à la page 34

Remarque :

Les types de papier utilisables avec l'imprimante sont indiqués dans la section suivante.

Supports pris en charge » à la page 177

Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau

L'imprimante peut imprimer automatiquement les paramètres suivants concernant le papier rouleau sur un code-barres sur le bord avant du papier rouleau avant que ce dernier ne soit retire.

Papier rouleau restant
- Alerte Long Rouleau
Type De Papier

Cette fonction est utile lorsqu'vous utilisez plusieurs rouleaux parce que le code-barres est lu automatiquement et les paramètres papier sont mis à jour lors du remplacement du papier rouleau.

Pour imprimer les informations concernant le papier rouleau sur un code-barres et dire les informations imprimées, réglez Config Pap Restant sur Oui et configurez les paramètres Longueur Pap Rouleau et Alerte Long Rouleau dans le menu.

Le paramètre usine par défaut pour Config Pap Restant est Non. Vous pouvez modifier le menu en procédant comme suit.

EPSON SC-P5000 STD - Impression et lecture des informations concernant le papier rouleau - 1

Important :

Veillez à appuyer sur la touche % lorsque vous retirez le papier rouleau. Si vous n'appuyez pas sur la touche % lors du retrait du papier rouleau, le code-barres n'est pas imprimé et vous ne pouvez pas:gérer les informations concernant le papier rouleau.
Si Vérif Format Papier est régle sur Non dans le menu, la quantité de papier restant peut ne pas être correctement détectée. Lorsque Config Pap Restant est régle sur Oui, ne réglez pas Vérif Format Papier sur Non. Le paramètre usine par défaut pour Vérif Format Papier est Oui.

« Menu Configuration Impr. » à la page 117

Touches utilisées pour les paramètres suivants

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Mettez l'imprimante sous tension en appuyant sur la touche

Opérations de base

2 Vérifiez qu'aucun papier n'est charge dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche▶ pour afficher le menu.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Papier, et appuyez sur la touche.
4 Sélectionnez Papier Rouleau Restant, puis appuyez sur la touche
5 Sélectionnez Config Pap Restant, puis appuyez sur la touche
6 Appuyez sur les touches / pour selectionner Oui, et appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur la touche pour returner à l'écran précédent.
8 Appuyez sur les touches / pour selectionner Longueur Pap Rouleau, et appuyez sur la touche.
9 Appuyez sur les touches / pour définir la longueur du papier rouleau, puis appuyez sur la touche OK.
10 Appuyez sur la touche pour returner à l'écran précédent.
11 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alerte Long Rouleau, et appuyez sur la touche.
12 Appuyez sur les touches / pour configurer àquel moment afficher l'ajretissement de niveaufaible (quantité de papier rouleau restant), puisappuyez sur la touche OK.
13 Appuyez sur la touche II·square pour fermer le menu.

Configuration de l'alimentation automatique de papier rouleau

Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.

Si vous utilisez le support spécial UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez Alim Rouleau Auto sur Non dans le menu avant de le charger dans l'imprimante. UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse) alors que Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui, le rouleau presseur risque de laisser une marque sur la surface du papier.

Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui.

Remarque:

Les différences de fonctionnement suivantes se produit lorsque vous changez ce paramètre de Oui sur Non.

Une erreur se produit si vous tentez de passer sur Feuille Découpe dans le menu Type De Papier alors que du papier rouleau est chargé. Retirez le papier rouleau puis activez Feuille Découpe.
Une erreur se produit si vous tentez d'imprimer en spécifient le bac papier à partir du pilote d'impression alors que du papier rouleau est charge. Retirez le papier rouleau, activez Feuille Découpe dans le menu Type De Papier puis réessayez.

Si vous utilisez le support UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), reglez le paramètre sur Non en procédant comme suit.

1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2 Vérifiez qu'aucun papier n'est charge dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Papier, et appuyez sur la touche.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner Config papier rouleau, et appuyez sur la touche.
5 Sélectionnez Alim Rouleau Auto, puis appuyez sur la touche
6 Appuyez sur les touches / pour selectionner Non, et appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur la touche II·square pour fermer le menu.

Chargement du papier rouleau

Retrait et montage de la fixation

Chargez le papier rouleau dans l'imprimante après l'avoir placé sur l'axe fourni avec l'imprimante.

Selon la taille du mandrin, suivez les étapes ci-dessous pour monter ouPTRer la fixation de l'axe. Au moment de I'achat, les embouts de I'axe sont dotés d'une fixation.

Taille du man- drin du rouleauFixation montée
2"Non nécessaire
3"Nécessaire

Retrait de la fixation

Retirez la fixation des deux embouts pour utiliser le papier rouleau avec un mandrin de 2 pouces.

« Supports pris en charge » à la page 177

1 Retirez l'embout noir et la fixation de l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Retrait de la fixation - 1

Écartez les deux crochets resserrés autour de l'embout.

Vous pouvez-retirer la fixation en detachant les crochets.

EPSON SC-P5000 STD - Retrait de la fixation - 2

3 De la même manière, retirez la fixation située sur le côté de l'embout fixé à l'axe en écartant les crochets et en retardant la fixation de l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Retrait de la fixation - 3

Vou aurez peut-être besoin de la fixation pour papier rouleau si vous utilisez un mandrin 3 pouces. Veiliez donc à bien la ranger après l'avoir retiree.

Montage de la fixation

Montez la fixation sur les deux embouts pour utiliser le papier rouleau avec un mandrin de 3 pouces.

« Supports pris en charge » à la page 177

1 Retirez l'embout noir de l'axe.
2 Alignez les triangles de repres sur l'embout et la fixation, puis poussez jusqu'à ce que les crochets s'enclenchant.

EPSON SC-P5000 STD - Montage de la fixation - 1

3 De la même manière, posez la fixation sur le côté de l'embout fixé à l'axe en l'insérant dans l'axe puis en la verrouillant.

EPSON SC-P5000 STD - Montage de la fixation - 2

Opérations de base

Retrait et installation de la butée d'espacement

En cas d'impression sans marges sur du papier rouleau, en fonction de la largeur du papier, vous pouvez etre amené à poser la butée d'espacement d'impression sans marge fournie avec l'imprimante.

Vous ne pouvez toutefois pas installer la butée d'espacement pour le papier rouleau avec un mandrin 3 pouces puisqu'il utilise déjà la fixation. Largeurs de papier requérant l'installation de la butée d'espacement pour l'impression sans marges

« Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80

Installation de la butée d'espacement

1 Retirez l'embout noir de l'axe.

Lorsque la fixation est montée sur l'axe, retirez les fixations à gauche et à droite.

2 Installez la butée d'espacement dans l'embout gris (piece fixe).

Poussez la butée d'espacement jusqu'à ce que les orifices de la butée et l'embout soient parfaitement alignés.

EPSON SC-P5000 STD - Installation de la butée d'espacement - 1

Retrait de la butée d'espacement

1 Retirez l'embout noir de I'axe.

2 Retirez la butée d'espacement. Maintenez le bord externe de la bute e d'espacement et sortez-la tout croit.

Positionnement du papier rouleausur l'axe

Suivez les étapes ci-dessous pour placer le papier rouleau sur l'axe fourni avec l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Positionnement du papier rouleausur l'axe - 1
1 Retirez l'embout noir de l'axe.

2 Insérez l'axe dans le papier rouleau.

Placez le papier rouleau sur une surface plane ou l'extrémité du papier rouleau pend vers vous, et insérez l'axe depuis la droite.

EPSON SC-P5000 STD - Positionnement du papier rouleausur l'axe - 2

3 Poussez le papier rouleau de façon à ce qu'il n'y ait aucun espace entre lui et l'embout fixé à l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Positionnement du papier rouleausur l'axe - 3

4 Poussez l'embout noir de façon à ce qu'il n'y aitaucun espace entre lui et le papier rouleau.

EPSON SC-P5000 STD - Positionnement du papier rouleausur l'axe - 4

Chargement du papier rouleau

Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier rouleau dans l'imprimante.

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Important :

Introduisez le papier juste avant l'impression. Si vous laissez du papier dans l'imprimante, le rouleau presseur risque de laisser une trace sur la surface du papier.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Verifiez que l'imprimante est sous tension.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Vérifiez les paramètres de source papier.

Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifier le paramètre.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 4

: Imprime sur le papier rouleau et dé coupe automatiquement après chaque impression de page.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 5

: Imprime sur le papier rouleau. Ne dé-coupe pas le papier après l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 6

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche à l'écran, Sélectionnez Pap Rouleau/ Découpe ou Pap Rouleau/Pas Dec, puis appuyez sur la touche OK.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 7

Ouvrez le capot du papier rouleau.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 8

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 9

Maintenez avec l'embout gris (fixe) sur la droite, placez les deux cots de l'axe dans le support de l'axe sur l'imprimante.

Faites correspondre les couleurs du support de l'axe avec les couleurs à l'extrémité de l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 10

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 11

Important :

Si l'axe est installé dans la mauvaise direction, le papier n'est pas alimenté correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Appuyez sur la touche % du panneau de contrôle.

Le message Insérez du papier jusqu'à ce que le msg de l'écran LCD change s'affiche à l'écran.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Opérations de base

6 Insérez le bord avant du papier rouleau dans le chargeur de papier rouleau.

Lors de l'insertion, veillez à ne pas plier le bord et ne laissez aucun jeu.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Chargez le papier.

Si Alim Rouleau Auto est reglé sur Oui Lorsque l'alimentation du papier est juste amortée, l'écran affiche le message Appuyez sur touche %.

Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche %% , pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

Si Alim Rouleau Auto est reglé sur Non
Insérez le papier (de manière à ce que le bord du papier dessorte du chargeur manuel avant) jusqu'à ce que l'affichage de l'écran change.

Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche % pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

Remarque :

Lorsque Alim Rouleau Auto est défini sur Oui et qu'un bac papier est précisé depuis le pilote d'impression, le papier rouleau returne automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est insérée et imprimée depuis le bac papier, même si le papier rouleau a été charge dans l'imprimante.

Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.

8 Fermez le capot du papier rouleau.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Passez à l' étape 9 si vous chargez du papier rouleau sans code à barres imprimé.

Passez à l' étape 10 si vous chargez du papier rouleau avec code à barres imprimé.

9 Vérifiez le type de support.

Le message Paramètres OK ? s'affiche à l'écran, et le type de support actuellément spécifique sur l'imprimante s'affiche.

Si le type de support affiché et le support charge correspondent, appuyez sur les touches / pour selectionner Oui, puis appuyez sur la touche OK.

Si vous souhaitez modifier le type de support, selectionnez Non puis appuyez sur la touche OK. Lorsque le menu Type De Papier s'affiche, selectionnez la catégorie en fonction du support charge, puis appuyez sur la touche . Selectionnez le type de support puis appuyez sur le bouton OK.

10 Extrayez le bac sortie jusqu'à la deuxième et la troisième extension.

Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être ejecté correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Important :

Le bac de sortie ne peut contenir qu'une feuille de papier rouleau à la fois. Retirez chaque feuille de papier rouleau à mesure qu'elle est ejectee afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie. Veiliez également à ce que des feuilles simples et du papier rouleau ne s'empilent pas Ensemble.
Ne levez pas le rabat lorsque Pap Rouleau/Pas Dec est reglé dans le menu Type De Papier ou lors de l'impression de bannières. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être ejecté correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Relevez le support d'éjection du papier en fonction du type de papier.

Relevez le support d'éjection du papier lorsque vous avez charge du papier ordinaire.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Coupe du papier rouleau

Après l'impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l'une des deux méthodes suivantes. Vous pouvez spécifique la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d'impression. Toutefois, si vous imprimez depuis le pilote d'impression, les paramètres du pilote d'impression reçoivent la priorité quels que soient les paramètres du panneau de contrôle.

Coupe auto :

Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l'aide de la coupeuse intégrée.

Coupe manuelle :

Appuyez sur la touche × pour couper le papier rouleau à l'aide de la coupeuse intégrée, ou utilisez un cutter vendu dans le commerce.

Remarque :

Certains types de papiers rouleau ne peuvent pas etre coupes avec le cutter intégre. Utilizez alors un cutter achete dans le commerce.
La coupe du papier peut prendre un certain temps.

Méthodes de configuration

Configuration sur l'ordinateur

Configurez Auto Cut (Coupe auto) dans l'écran Main (Principal) — Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Preferences (Options d'impression)) du pilote d'impression.

Configuration à partir de l'imprimante

Appuyez sur la touche sur le panneau de contrôle pour afficher le menu Type De Papier puis selectionnez-le.

« Panneau de contrôle » à la page 17

Méthode de coupe manuelle

Si vous configurez Off (Non) ou Pap Rouleau/Pas Dec dans le pilote d'impression ou le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier après l'avoir imprimé à l'aide de la procédure suivante.

Opérations de base

1 Tout en examinant l'intérieur de l'imprimante à travers la fenêtre du capot de l'imprimante, appuyez sur la touche▼ pour entraîner le papier rouleau et réglez la position de découvert sur le repère ←× situé à l'intérieur de l'imprimante sur le côté droit.

Remarque :

La longueur minimale du papier que vous pouze couper à l'aide de la coupe intégrée est fixée sur 80 ou 127mm et ne peut pas être modifiée. La longueur est de 210mm lorsque le SpectroProofer en option est installé. Si la position de coupe est plus courte que la longueur la plus courte ci-dessus, le papier doit automatiquement être entrainé sur cette longueur, créé ainsi une marge. Coupe la marge avec un cutter disponible dans le commerce.

2 Appuyez sur la touche × .Lorsque le message de confirmation s'affiche a l'écran,utilisez la touche pour selectionner Couper, puis appuyez sur la touche OK.

Le papier est coupé par le cutter intégré.

Remarque :

Si le papier rouleau ne peut pas etre coupé par la coupeuse integree, appuyez sur la touche de maniere a entrainer le papier jusqu'à une position qui permet de le couper manuellement.

Retrait du papier rouleau

Retirez le rouleau papier de l'imprimante après l'impression et rangez-le. Si vous laissez du papier rouleau dans l'imprimante, le rouleau presseur risque de laisser une trace sur la surface du papier.

1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

2 Ouvrez le capot du papier rouleau.

EPSON SC-P5000 STD - Retrait du papier rouleau - 1

3 Appuyez sur la touche % du panneau de contrôle pour libérer le rouleau presseur.

Le papier rouleau est automatiquement rembobiné après la coupe ou si l'imprimante est en attente. L'imprimante se met à imprimer un code-barres si Config Pap Restant est réglé sur Oui dans le menu. Une fois l'impression de code-barres terminée, le papier est rembobiné.

S'il ne se rembobine pas automatiquement, tournez les embouts dans la direction opposée pour rembobiner.

Important :

Veillez à appuyer sur la touche %_ lorsque vous retirez le papier rouleau.

Si vous n'appuyez pas sur la touche ^ , lorsque vous retirez le papier rouleau, le
code-barres n'est pas imprimé même si
Config Pap Restant est regle sur Oui dans le
menu, et vous ne pouvez pas gérer les
informationes relatives au papier rouleau.

4 Maintenez les deux extrémités de l'axe et soulevez à partir du support de l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Important :

Vérifiez toujours que le papier rouleau est rembobiné avant de retirer l'axe.

Si le papier rouseau n'est pas rembobiné, l'axe risque de se verrouiller. Si vous tentez dePTRERl'axe alors qu'il est verrouillé, l'imprimante peut etre endommagée.

Remarque :

Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Retirez l'embout noir de l'axe.

Tout en maintainant l'embout noir comme indiqué sur l'illustration, poussez l'extrémité de l'axe afin de faire dessortir l'embout de l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Si l'embout ne ressort pas facilement, tapez légèrement sur l'extrémité de l'axe sur le côté de l'embout noir.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

Lorsque you retirez un embout de l'axe alors qu'il ne reste plus dessus que le mandrin, maintenez le mandrin et poussez l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

Important :

Lorsque vous retirez le papier rouleau, ne cognez pas violemment le côté droit de l'axe (le côté de l'embout gris) contre le sol.

Le côté croit de l'axe risque d'être endommagé par l'impact.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Retirez le papier rouleau de l'axe.

Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d'origine.

Si vous ne chargez pas un autre papier rouleau, fixez l'embout noir à l'axe, chargez-le sur l'imprimante, puis fermez le capot du papier rouleau.

Opérations de base

Chargement de feuilles simples

Vous pouvez charger des feuilles simples en utilisant les trois méthodes suivantes.

Important :

Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.

Nous vous recommendons de REPLACER le papier dans son emballage d'origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

1 Bac papier

Vous pouvez charger une pile de papier si vous imprimez généralement sur le même papier, ou si vous imprimez plusieurs pages du même papier.
Vous pouvez charger du papier représentant les specifications suivantes.

Format: 8 × 10 à A2

Largeur: 203 à 432 mm (8 à 17")

Lon- : 254 à 594 mm (10 à 23,4")

gueur

Épais- : de 0,08 à 0,27 mm

seur

Comment charger « Chargement du bac papier » à la page 43

Alimentation manuelle avant (chargement de papier épais)

Vous pouvez charger du papier écais représentant les spécifications suivantes depuis le chargeur avant. Vous ne pouvez toute fois pas alimenter depuis le chargeur avant lorsque le SpectroProofer en option est installé.

Format: 8 × 10 à A2

Largeur: 203 à 432 mm (8 à 17")

Lon- : 254 à 610 mm (10 à 24")

gueur

Épais- : de 0,8 à 1,50 mm

seur

Comment charger « Chargement et éjection de papier écais » à la page 50

Alimentation manuelle arrirée

Vous pouvez charger des feuilles simples représentant les specifications suivantes manuellement une à une. Utilisez cette méthode d'alimentation pour imprimer une feuille d'un type de support ou d'un format de papier différent de ceux charges dans le bac papier, ou lorsque vous mesurez des couleurs sur des tableaux déjà imprimés avec Epson Color Calibration Utility.

Format: 8 × 10 à A2

Largeur: 203 à 432 mm (8 à 17")

Lon- : 254 à 610 mm (10 à 24")

gueur

Épais- : de 0,08 à 0,79 mm leur

Comment charger « Chargement manuel depuis l'arrête » à la page 48

Espace à l'arrière

Lorsque vous chargez du papier écais ou que vous imprimez à partir du bac papier avec le SpectroProofer en option installé, le papier est ejecté une fois depuis l'arrière de l'imprimante avant l'impression. Veillez donc à prévoir l'espace nécessaire. Si l'imprimante est installée à proximité d'un mur, vérifie qu'il y a suffisamment d'espace à l'arrière.

EPSON SC-P5000 STD - Espace à l'arrière - 1

Taille du papierEspace arrêté
A2Environ 370 mm
Super A3Environ 260 mm
A3Environ 200 mm
A4Environ 70 mm

Chargement du bac papier

EPSON SC-P5000 STD - Chargement du bac papier - 1

Important :

Ne retirez pas ou n'insérez pas le bac papier lors de l'impression. Vous risquez d'entrainer une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer un bourrage papier. Si vous retirez le bac papier lors de l'impression, attendez que l'impression soit terminée pour le réinsérer.
Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier, retirez toujours le bac papier de l'imprimante et procededez comme suit. Si vous chargez le papier alors que le bac papier est toujours dans l'imprimante, vous risquez d'entrainer une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer un bourrage papier.

Remarque :

Certains types de papier ne peuvent pas etre imprimés depuis le bac papier. « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177

Pour ces papiers, utilisez la méthode d'alimentation manuelle avant ou d'alimentation manuelle arrêté.

Sauf indication contraire, ces illustrations montrent le chargement de papier de format super A3 ou supérieur.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Retirez le bac de sortie.

Soulevez légèrement le bord du bac de sortie pour le retarder.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Opérations de base

2 Faites glisser le bac papier, puis maintenez les deux cots du bac pour le sortir.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Passez à l' étape 6 si vous chargez du papier de format A3 ou inférieur.

3 Retirez le capot du bac papier si le papier charge est de format super A3 ou supérieur.

Utilisez un chiffon doux pour essuyer la poussière presente sur le capot du bac papier.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

4 Etendez le plus possible le bac papier.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 3

Lorsque vous étendez le bac papier, tirez le levier du bac papier pendant que vous l'étendez. Il s'enclenché en place lorsque le levier est relachué.

Etendez le plus possible le bac papier.

5 Déployez le curseur.

Veillez à déplacer le curseur jusqu'au bord du bac papier.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 4

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

7 Ventilez le papier à charger trois fois de chaque côte avant de le charger.

Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier, veillez à ventiler le papier pour l'avant et l'arrête trois fois de chaque côte.

Nombre de feuilles pouvant être chargées en même temps « Feuille simple » à la page 183

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 3

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 4

Chargez le papier dans le bac papier, face imprimable vers le bas.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 5

Remarque :

Vous pouvez charger jusqu'à 250 feuilles (0,1 mm d'épaisseur) de papier ordinaire dans le bac papier. Si du papier est chargé au-dessus du repère du guide létal (▼), le papier ne peut pas être entrainé correctement. Le nombre maximal de feuilles que vous pouvez charger dans le bac papier varie selon le type de papier. Reportez-vous à la section suivante pour des informations supplémentaires sur le nombre maximal de feuilles pour les supports spéciaux Ephor. « Feuille simple » à la page 183
Nous vous recommendons de réapprovisionner le bac papier une fois que le papier est complètement épuisé jusqu'à que de rajouter du papier sur les feuilles déjà charges dans le bac.

9 Ajustez le guide latorial sur le bord du papier. Déplacez le guide latorial sans déplacer le curseur.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Insérez le bac papier.

Poussez-le fermement dans l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 3

Installes le capot du bac papier retire à l' étape 3 si le papier charge est de format super A3 ou supérieur.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 4

Remarque :

Replies le capot du bac papier et rangez-le sous l'imprimante, à l'avant, lorsque vous chargez du papier de format A3 ou inférieur.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

Remettez le bac de sortie en place.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 6

Etendez le bac de sortie en l'ajustant à la taille du papier et soulevez le rabat.

Ajustez le bac de sortie comme suit en fonction de la taille du papier charge dans le bac papier.

Opérations de base

Pour le format A4

Sortez la troisième extension du bac de sortie en la faisant glisser, soulevez le rabat puis poussez l'extension à nouveau vers l'intérieur.

EPSON SC-P5000 STD - Pour le format A4 - 1

EPSON SC-P5000 STD - Pour le format A4 - 2

Pour le format A3

Sortez la troisième extension du bac de sortie en la tirant puis soulevez le rabat.

EPSON SC-P5000 STD - Pour le format A3 - 1

Pour le format super A3 ou supérieur

Sortez la deuxième et la troisième extension du bac de sortie en les faisant coulisser puis soulevez le rabat. Veillez à aligner les repères de la seconde extension du bac de sortie et du bac papier.

EPSON SC-P5000 STD - Pour le format super A3 ou supérieur - 1

Important :

Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 50 feuilles simples éjectées. Toutefois, lorsque le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac papier est inférieur à 50, le nombre maximum de feuilles que peut containir le bac de sortie est identique au nombre de feuilles dans le bac papier. Evitez que plus de 50 feuilles simples ne s'empilent dans le bac de sortie. Veillez également à ne pas mélanger papier rouleau et feuilles simples dans le bac de sortie.

Si le SpectroProofer en option est installé, retirez chaque feuille à mesure qu'elle est imprimée,quelle que soit sa taille. Si plusieurs feuilles s'empilent dans le bac de sortie, la précision de la mesure des couleurs risque de se dégrader.

Remarque:

Vérifiez que le support d'éjection du papier est abaisse, sauf si le SpectroProofer en option est installé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.

14

Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Vérifiez les paramètres de source papier.

Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifier le paramètre.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 3

: Imprime sur le papier rouleau et dé coupe automatiquement après chaque impression de page.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 4

: Imprime sur le papier rouleau. Ne découpe pas le papier après l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 5

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, Sélectionnez Feuille Découpe puis appuyez sur la touche OK.

Remarque :

Lorsque Alim Rouleau Auto est défini sur Oui et qu'un bac papier est précisé depuis le pilote d'impression, le papier rouleau returne automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est insérée et imprimée depuis le bac papier, même si le papier rouleau a été charge dans l'imprimante.

Par contre, si le papier rouleau est spécifique dans le pilote d'impression lors d'un travail ultérieur, le papier rouleau est automatiquement entraine et imprimé.

Le paramètre usine par défaut pour Alim Rouleau Auto est Oui.

Chargement manuel depuis l'arrière

1

Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 1

Verifiez les paramètres de source papier.

Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifier le paramètre.

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 2

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 3

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 4

: Imprime sur le papier rouleau. Ne dé-coupe pas le papier après l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 5

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, Sélectionnez Feuille Découpe puis appuyez sur la touche OK.

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 6

Levez le support papier.

Etendez le support papier lorsque vous chargez du papier de format A3 ou supérieur.

EPSON SC-P5000 STD - Chargement manuel depuis l'arrière - 7

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1
4 Réglez le guide létal en fonction de la largeur du papier que vous souhaitez charger.
5 Insérez le papier dans le chargeur manuel arrêté, face imprimable orientée vers le haut comme indiqué sur l'illustration.

Insérez le papier jusqu'à ce qu'ilatteigne la partie inférieure.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

Remarque :

Pour les tableaux de couleurs de Epson Color Calibration Utility, insérez la page par le haut, face imprimée vers le haut.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Vérifiez que le bord du papier est inséré jusqu'àux rouleaux gris. Appuyez sur la touche pour entraîner le papier.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Opérations de base

7 Extrayez le bac sortie jusqu'à la deuxième et la troisième extension.

Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulev lors de l'impression, le papier risque de ne pas etre ejecte correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Important :

Retirez chaque feuille de papier à mesure qu'elle est ejectee afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie.

Remarque :

Vérifiez que le support d'éjection du papier est abaisse, sauf si le SpectroProofer en option est installé. Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.

Chargement et éjection de papier épais

Important :

Lorsque le SpectroProofer en option est installé, vous ne pouvez pas imprimer à partir du chargeur manuel avant. Retirez-le en effectuant les opérations de la procédure d'installation en sens inverse.

SpectroProofer Mounter 17" Guide d'installation (livret)

Comment charger

1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

Vérifiez les paramètres de source papier.

Vérifiez l'icone de source papier sur l'écran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifier le paramètre.

EPSON SC-P5000 STD - Comment charger - 1

EPSON SC-P5000 STD - Comment charger - 2

: Imprime sur le papier rouleau et découpe automatiquement après chaque impression de page.

EPSON SC-P5000 STD - Comment charger - 3

: Imprime sur le papier rouleau. Ne dé-coupe pas le papier après l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Comment charger - 4

: Imprime sur des feuilles simples.

Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche sur l'écran, Sélectionnez Feuille Découpe puis appuyez sur la touche OK.

3 Appuyez sur la touche % pour relacher le rouleau presseur.

Le message Insérez du papier jusqu'à ce le bord soit aligné sur ligne bac. s'affiche sur l'écran.

Opérations de base

4 Insérez le papier, face imprimable vers le haut, au-dessus du rouleau noir dans le chargeur manuel avant, comme indiqué sur l'illustration.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

5 Ouvrez le capot de l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

6 Insérez le papier sous le rouleau gris à l'intérieur de l'imprimante.

Ne touche aucune des parties internes de l'imprimante lorsque vous insérez le papier.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 3

7 Fermez le capot de l'imprimante.

8 Insérez le papier et alignez son bord sur la ligne de guide sur le bac de sortie.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 4

Chargez le papier.

Lorsque le papier est inséré, l'écran affiche le message Appuyez sur touche %.

Vérifiez que l'affichage de l'écran a changé, puis appuyez sur la touche %% , pour entraîner automatiquement le papier jusqu'à la position de départ.

10 Faites glisser le bac de sortie jusqu'à la deuxieme et la troisieme extension.

Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risque de ne pas être ejecté correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 5

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 6

Important :

Le bac de sortie ne peut contenir qu'une feuille de papier écais à la fois. Retirez chaque feuille de papier écais à mesure qu'elle est ejectée afin que les feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie.

Remarque :

Si le support d'éjection du papier est soulevé, abaissez-le avant d'imprimer.

Comment éjecter le papier

Le papier épais est maintainu par le rouleau presseur après l'impression. Suivez les étapes ci-dessous pour éjecter le papier.

EPSON SC-P5000 STD - Comment éjecter le papier - 1

Vérifiez que le message Appuyez sur touche % s'affiche à l'écran.

EPSON SC-P5000 STD - Comment éjecter le papier - 2

Appuyez sur la touche %% pour relâcher le rouleau presseur, puis retirez le papier.

EPSON SC-P5000 STD - Comment éjecter le papier - 3

EPSON SC-P5000 STD - Comment éjecter le papier - 4

Après avoir retire le papier, appuyez sur la touche %.

Méthodes d'impression de base

Cette section explique comment imprimer et annuler l'impression.

Impression (Windows)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.

EPSON SC-P5000 STD - Impression (Windows) - 1

Mettez l'imprimante sous tension et chargez le papier.
« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
«Chargement de feuilles simples» à la page 42

EPSON SC-P5000 STD - Impression (Windows) - 2

Lorsque you've created les données, cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).

EPSON SC-P5000 STD - Impression (Windows) - 3

EPSON SC-P5000 STD - Impression (Windows) - 4

Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur Prefrences (Preférences) ou Properties (Propriétés) pour afficher l'écran de configuration.

EPSON SC-P5000 STD - Impression (Windows) - 5

Opérations de base

4 Définissez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité), Mode et Source en fonction du papier chargé dans l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Définissez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité), Mode et Source en fonction du papier chargé dans l'imprimante. - 1

5 Veillez à selectionner le même parametre Size (Taille) que celui可以选择 dans l'application. Une fois les régles effectués, cliquez sur OK.

EPSON SC-P5000 STD - Veillez à selectionner le même parametre Size (Taille) que celui可以选择 dans l'application. Une fois les régles effectués, cliquez sur OK. - 1

6 Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer). - 1

La barre de progression s'affiche et l'impression démarre.

Écran lors de l'impression

L'écran suivant s'affiche lorsque vous démarrez l'impression, et la barre de progression (l'état de traitement de l'ordinateur) apparait. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les nombres de produit des cartouches d'encre et autres informations.

EPSON SC-P5000 STD - Écran lors de l'impression - 1

Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit etre remplacement avant l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Écran lors de l'impression - 2

Imprimer (Mac OS X)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.

1 Mettez l'imprimante sous tension et chargez le papier.

« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

«Chargement de feuilles simples» à la page 42

Opérations de base

2 Lorsque vous avez créé les données, dans le menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

3 Cliquez sur Show Details (Afficher les détails) au bas de l'écran.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à droite du nom de l'imprimante (☑) afin de configurer les paramètres sur l'écran Page Setup (Format d'impression).

Remarque :

Si les paramètres des pages n'apparaissent pas dans la boîte de dialogue, cliquez sur l'options de configuration de la page (par exemple Page Setup (Format d'impression)) du menu File (Fichier) de l'application.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

4 Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée, puis configurez la taille du papier.

Sélectionnez la taille du papier, les options d'impression sans marges et l'alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).

Les paramètres de la source de papier doivent aussi être définis à l' étape 5, en fonction de l' éléments.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

5 Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis configures chaque élément.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4
1

Print Settings

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5
(2)

Réglez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et autres en fonction du type de papier chargé dans l'imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l'écran Print Settings (Configuration Imprimante).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 6

Une fois la configuration terminée, cliquez sur Print (Imprimer).

L'icone de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icone de l'imprimante pour afficher l'etat. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'etat de l'imprimante. Vous pouze aussi annuler une tâche d'impression.

De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 7

Annulation de l'impression (Windows)

Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.

« Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 56

Si la barre de progression s'affiche Cliquez sur Cancel (Annuler).

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Windows) - 1

Si la barre de progression ne s'affiche pas

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Windows) - 2

Cliquez sur l'icone d'imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Windows) - 3

Les icones affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.

Opérations de base

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 1

Pour annuler un travail en particulier, sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Pour annuler tous les travaux, cliquez sur Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).

EPSON SC-P5000 STD - Opérations de base - 2

Si le travail a eté envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l'impression (Mac OS X)

Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.

Annulation de l'impression (depuis l'imprimante) » à la page 56

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Mac OS X) - 1

Cliquez sur l'icone d'imprimante dans le Dock.

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Mac OS X) - 2

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Mac OS X) - 3

Selectionnez le travail à annuler, puis cliquez sur Delete (Supprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Annulation de l'impression (Mac OS X) - 4

Si le travail a eté envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l'impression (depuis l'imprimante)

Appuyez sur la touche II·, sélectionnez Annuler Le Travail à l'écran, puis appuyez sur la touche OK.

Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délambda peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.

Remarque :

Vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur. Consultez « Annuler l'impression (Windows) » ou « Annuler l'impression (Mac OS X) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d'impression depuis la file d'attente.

Opérations de base

Zone imprimable

Cette section déscrit les zones imprimables pour l'imprimante.

Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections exceedant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et croite sont configurées sur 15mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15mm sur les deux cots ne sont pas imprimées.

Zone imprimable du papier rouleau

La zone grise dans l'illustration ci-dessous indique la zone imprimable.

Lors d'une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0mm . Si vous imprimez sans marges sur tous les côtés, toutes les marges sont de 0mm .

La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

EPSON SC-P5000 STD - Zone imprimable du papier rouleau - 1

Les marges du papier rouleau différent comme indiqué ci-dessous, selon le paramètre Marge Papier Rouleau dans le menu.

Paramètres Marge Papier Rouleau « Menu Configuration Impr. » à la page 117

indique les paramètres par défaut.

Paramètre Marge Papier RouleauValeurs de marge
Standard1, 3 = 15 mm*2
2, 4 = 3 mm
Haut/Bas 15mm1, 3 = 15 mm
2, 4 = 3 mm
Haut 35/Bas 15mm1 = 35 mm
3 = 15 mm
2, 4 = 3 mm
3mm1, 2, 3, 4 = 3 mm
15mm1, 2, 3, 4 = 15 mm

1 Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rou-leau (Bannière)) dans le pilote d'impression pour configurer les marges supérieures et inférieures du papier sur 0mm .
2 Lorsque Standard est seLECTIONné, la valeur pour ① est de 20mm pour le papier suivant.

Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glace Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250)/ Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260)

EPSON SC-P5000 STD - Zone imprimable du papier rouleau - 2

Important :

L'impression est déformée lorsque le bord arrêté du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrêté n'entre pas dans la zone d'impression.
Le format d'impression ne change pas lorsque les marges sont modifiées.

Zone imprimable des feuilles simples

Lors d'une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0mm

La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.

EPSON SC-P5000 STD - Zone imprimable des feuilles simples - 1
* Lors d'une impression avec marges, la valeur par défaut est de 14 mm.

La valeur par défaut pour la marge inférieure est de 17mm lors de l'impression sans marges sur la gauche et la droite.

Modification du type d'encre noire

Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de l'encre Photo Black (Noir Photo) et de l'encre Matte Black (Noir Mat), et de.permuter entre les deux selon le type de papier.

L'encre Photo Black (Noir Photo) réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Matte Black (Noir Mat) augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.

Pour selectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.

« Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177

Remarque :

Si l'encre restante n'est pas suffisante pour proceder au changement, vous doivent remplaner la cartouche. Il peut etre possible d'imprimer avec des cartouches d'encre qui n'ont pu etre utilisées dans le cadre d'un changement de cartouche d'encre noire.

Changement automatique

Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante.

Définissez à l'avance Chngt auto encre=noire sur Auto depuis le menu Configuration Impr.

« Configuration Impr. » à la page 127

1 Affichez l'ecran Main (Principal) du pilote d'impression.

« Impression (Windows) » à la page 52
四 Imprimer (Mac OS X) à la page 53

2 Sélectionnez le type de papier dans le menu Media Type (Support).

En fonction du type de support sélectionné, le changement d'encre est réalisé automatiquement au cours de l'impression.

Windows

EPSON SC-P5000 STD - Windows - 1

Mac OS X

EPSON SC-P5000 STD - Mac OS X - 1

EPSON SC-P5000 STD - Mac OS X - 2

Remarque :

Le type d'encre noire utilise pour l'impression dépend du type de support.
Vous pouvez selectionner le type d'encre noire depuis le pilote de l'imprimante lorsque le type de support selectionné prend en charge les encres Photo Black (Noir Photo) et Matte Black (Noir Mat). «Supports pris en charge » à la page 177
Si l'etat de l'imprimante ne peut etre obtenu, le type d'encre noire peut changer automatiquement.

3 Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Changement manuel

Effectuez le changement depuis le panneau de contrôle.

Touches utilisées pour les paramètres suivants

EPSON SC-P5000 STD - Changement manuel - 1

1 Mettez l'imprimante sous tension en appuyant sur la touche
2 Appuyez sur la touche _B^ / · pour afficher le menu Maintenance.

Remarque:

Vous ne pouvez pas modifier les types d'encre noire en appuyant sur la touche _Black^A / · lorsque l'impression est en pause. Remplacer Encre Noire ne s'affiche pas dans le menu.

3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Remplacer Encre Noire, et appuyez sur la touche OK.
4 Le nom de l'encre noire à changer s'affiche en fonction des paramètres actuels. Appuyez sur la touche OK.

Une fois le changement terminé, le menu se ferme. Vérifiez que le type d'encre noire a changé dans la partie inférieure droite de l'écran.

Opérations de base

Paramètres d'économie d'énergie

L'imprimante est dotée de deux options de gestion de l'alimentation.

Mode veille

L'imprimante passe en mode Veille en l'absence d'erreurs, siaucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l'imprimante salle en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique.

Appuyez sur n'importe qu'elle touche du panneau de contrôle (à l'exception de la touche ) pour afficher l'écran du panneau de contrôle. Toutefois, dans ces conditions, l'affichage de l'écran s'éteint à nouveau après 30 secondes en l'absence de nouvelle opération.

L'imprimante quitte entierement le mode Veille et reprend son etat de fonctionnement normal uniquement lorsqu'elle doit effectuer des operations matérielles, par exemple si elle recoit un travail d'impression ou si vous appuyez sur la touche % après la restauration de l'affichage de I'écran.

Vous pouvez selectionner l'une des durées suivantes avant le passage en mode veille : 5 minutes, 15 minutes, 60 minutes, 120 minutes ou 210 minutes. Par défaut, l'imprimante passée en mod Veille si aucune opération n'est executée pendant 15 minutes. Le salarié peut être modifié à partir du menu Préférences.

Preférences à la page 130

Remarque :

Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle devient vide comme si l'appareil était eteint, mais le témoin Ⓞ reste allumé.

Gestion Alimentation

L'imprimante est équipée d'une option Gestion Alimentation qui l'eteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n'est reçu ou si aucune opération n'est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délambda au bout duquel l'imprimante s'eteint automatiquement peut être définie de 1 à 24 heures, par incréements d'une heures.

Le paramètre par défaut est de 8 heures.

L'imprimante s'eteint automatiquement en l'absence d'erreurs, siaucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures.

Les paramètres Gestion Alimentation sont définis dans le menu Préférences.

« Préférences » à la page 130

À propos de la gestion de l'alimentation

Vous pouvez régler un déliai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un impact sur l'efficacité énergétique de l'imprimante. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.

Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Affichage de l'écran Configuration

Vous pouvez acceder au pilote d'impression de deux façons :

A partir d'applications Windows « Impression (Windows) » à la page 52
Depuis le Control Panel (Panneau de configuration)

Depuis le Control Panel (Panneau de configuration)

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifique des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

1 Dans le Control Panel (Panneau de configuration), cliquez sur Hardware and Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes).

Pour Windows Vista Cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration) - Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).

Pour Windows XP
Cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration) — Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres péripériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

Remarque :

Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View (Affichage classique), cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Préférences d'impression).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

L'écran de configuration du pilote d'impression s'affiche.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Effectuez les régles nécessaires. Ces régles deviennent les régles par défaut du pilote d'impression.

Affichage de l'aide

Vous pouvez acceder à l'aide du pilote d'impression de deux façon:

Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

EPSON SC-P5000 STD - Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher - 1

EPSON SC-P5000 STD - Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher - 2

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet, puis cliquez sur Help (Aide).

EPSON SC-P5000 STD - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet que vous souhaitez consulter et afficher - 1
Epson - EN

EPSON SC-P5000 STD - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet que vous souhaitez consulter et afficher - 2

Dans Windows XP, clique sur la barre de titre, puis cliquez sur l'element d'aide que vous voulez afficher.

Personnalisation dupilote d'impression

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d'affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de selection

Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l'imprimante en tant que Paramètre de selection. En outre, les paramètres recommendés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de selection.

Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de selection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

1 Configurez chaque élément de l'écran Main (Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de selection.
2 Cliquez sur Save/Del (Enregistrer/supprimer) au niveau de l'onglet Main (Principal) ou Page Layout (Disposition).

EPSON SC-P5000 STD - Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de selection - 1

3 Lorsque vous indiquez un nom dans Name (Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les paramètres sont enregistrés dans List: (Liste):.

EPSON SC-P5000 STD - Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de selection - 2

Vous pouvez charger les paramètres enregistrés depuis Select Setting (Paramètre de selection) dans l'écran Main (Principal).

Remarque :

Voupsouvezenregistrarjusqu'à100parametes.
- Sélectionnez les paramètres que vous pouze enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour les enregistrer dans un fjichier. Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fjichier enregistré sur un autre ordinateur.
Selectionnez les paramétres que vous voulez supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).

Ajout d'un type de papier

Cette section explique comment enregistrer de nouvelles informations de papier (Paper Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Utility (Utilitaire) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés dans Media Type (Support) dans l'écran des paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.

Important :

Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans
Epson Color Calibration Utility, vous devez
enregister les informations sur le papier.

1 Affichez l'ecran Main (Principal) du pilote d'impression.

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Selectionnez Media Type (Support), puis cliquez sur Paper Configuration (Configuration du papier).

Lorsque vous enregistrez du papier du commerce en tant que papier personnelisé, Sélectionnez le type de support spécifique Epson le plus proche du papier que vous utilisez.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

Définissez les paramètres du nouveau support personnelisé et cliquez sur OK.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 4

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 5

Cliquez sur Custom Settings (Config. personnalisée).

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 6

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 7

Lorsque you indiquez un nom dans Name (Nom) et cliquez sur Save (Enregisterr), les parametes sont enregistrres dans List: (Liste):.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 8

Vous pouvez selectionner les parametes enregistrés dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal).

Remarque :

Voupsouvezenregistrarjusqu'à100parametes.
Selectionnez les paramètres que vous voulez enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour les enregistrer dans un fjichier. Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fjichier enregistré sur un autre ordinateur.
Selectionnez les paramètres que vous VOULEZ supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).

Réorganisation des éléments affichés

Pour afficher immédiatement les éléments réquèment utilisés, vous pouvez organiser Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.

  • Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
    Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus fréquence.
    Organisez par groupes (dossiers).

1 Accedez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu).

EPSON SC-P5000 STD - Réorganisation des éléments affichés - 1

2 Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élement).

EPSON SC-P5000 STD - Réorganisation des éléments affichés - 2

3 Organisez ou regroupez les éléments dans la zone List (Liste).

Vous pouvez déplacer et organiser les éléments par glisser-deposer.
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Glissez-deposez les éléments dont vous n'avez pas besoin vers Not Display (Non affché).

EPSON SC-P5000 STD - Réorganisation des éléments affichés - 3

Remarque :

Si vous exécutez l'opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dosquier) est supprimé, mais les paramètres figurant dans le groupe (dosquier) suprimé sont conservés. Vous nevez aussi les supprimer individuellement depuis la List: (Liste:) de l'emplacement d'enregistrement.

4 Cliquez sur Save (Enregistrer).

Récapitulatif de l'onglet Utilitaire

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote d'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Récapitulatif de l'onglet Utilitaire - 1

Nozzle Check (Vérification des buses)

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s'assurer que les buses de la tete d'impression ne sont pas obstruées.

Si vous constatiez des bandes ou des espaces vides dans les impressions,procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Head Cleaning (Nettoyage des têtes)

Si vous constatiez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.

« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 136

Si les résultats d'impression doivent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignment des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignment des têtes) corrige les espaces vides.

« Réglage du désalignement de l'impression (Alignment Des Têtes) » à la page 138

EPSON Status Monitor 3

Vous pouvez consulter sur l'écran de l'ordinateur l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur.

EPSON SC-P5000 STD - EPSON Status Monitor 3 - 1

Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)

Vous peuvent selectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icone Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).

Remarque :

Si vous sélectionné Shortcut Icon (Icone du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icone de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icone, vous pouvez afficher le menu suivant et executer les fonctions de maintenance suivantes.

EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiqué.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.

Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.

Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Printer and Option Information (Informations imprimante et options)

Affiche les informations sur le jeu d'encles Normalement, ces paramètres ne doivent pas été modifiés.

Si vous ne pouvez pas accuperir automatiquement les informations sur le jeu d'encres, seLECTIONnez un jeu d'encres en fonction du type d'encre installé dans l'imprimante.

Speed and Progress (Vitesse et Progression)

Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression.

Vous pouvez organiser les éléments affichés pour Select Setting (Paramètre de seLECTION), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple, vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.

« Réorganisation des éléments affichés » à la page 65

Export or Import (Exporter ou importer)

Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d'impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d'impression sur plusieurs ordinateurs.

EPSON LFP Remote Panel 2

Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnelisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2.

Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility.

Remarque :

Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Epson Color Calibration Utility sont grises, les applications ne peuvent pas etre installes sur l'ordinaireur utilise.

Vous pouvez télécharger les applications les plus récentes sur le site Web d'Epson.

« Logiciel du site Web » à la page 30

Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)

Affichage de l'écran Configuration

La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.

Imprimer (Mac OS X) à la page 53

Affichage de l'aide

Cliquez sur ? dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

EPSON SC-P5000 STD - Affichage de l'aide - 1

Utilisation des Presets (Préroglages)

Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préroglages) et enregistrer les paramètres des informations de réglages féquement utilisées ( éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)), et informations sur les papiers du commerce.

Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.

Remarque: Les paramètres enregistrés dans les Presets (Préroglages) peuvent aussi être sélectionnés dans Epson Color Calibration Utility. Lorsque vous utilisez du papier du commerce avec Epson Color Calibration Utility, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres dans Presets (Préroglages).

Enregistrement dans les Presets (Préroglages)

1 Configurez chaque élément des écrans Paper Size (Taille papier) et Print Settings (Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans les prêrglages.

Lors de l'enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnelisé

(1) Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis Sélectionnez le type de support spécial Epson le plus proche du papier que vous utilisez, dans Media Type (Support).
(2) Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, et définissez les paramètres en fonction du papier que vous pouze enregistrer. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage.

EPSON SC-P5000 STD - Enregistrement dans les Presets (Préroglages) - 1

2 Cliquez sur Save Current Settings as Preset... (Enregistrer les paramètres actuels en tant que préroglages) dans Presets (Préroglages).

EPSON SC-P5000 STD - Enregistrement dans les Presets (Préroglages) - 2

EPSON SC-P5000 STD - Enregistrement dans les Presets (Préroglages) - 3

Remarque :

Lorsque All printers (Toutes les imprimantes) est sélectionné dans Preset Available For (Préroglage disponible pour), vous pouvez sélectionner le Preset (Préroglage) enregistré parmi tous les pilotes d'impression installés sur votre ordinateur.

Les paramètres sont enregistrés dans Presets (Préroglages).

Vous pouvez ensuite selectionner les parametes enregistrres dans Presets (Preréglages).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Suppression des Presets (Préroglages)

1 Dans l'écran Print (Imprimer), sélectionnez Show Presets... (Afficher les préréglages...) dans Presets (Préréglages).

EPSON SC-P5000 STD - Suppression des Presets (Préroglages) - 1

2 Sélectionnez le paramètre que vous pouze supprimer, cliquez sur Delete (Supprimer) puis sur OK.

EPSON SC-P5000 STD - Suppression des Presets (Préroglages) - 2

Utilisation de Epson Printer Utility 4

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utiliser est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.

Démarrage de Epson Printer Utility 4

1 Cliquez sur le menu Pomme — System Preferences (Preférences Système) — Printers & Scanners (Imprimantes et scanner) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)).
2 Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).

Fonctions Epson Printer Utility 4

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.

EPSON SC-P5000 STD - Fonctions Epson Printer Utility 4 - 1

EPSON Status Monitor (EPSON Status Monitor)

Vous pouvez consulter sur l'écran de l'ordinateur l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur.

EPSON SC-P5000 STD - EPSON Status Monitor (EPSON Status Monitor) - 1

Nozzle Check (Vérification des buses)

Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s'assurer que les buses de la tete d'impression ne sont pas obstruées.

Si vous constatiez des bandes ou des espaces vides dans les impressions,procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Head Cleaning (Nettoyage des têtes)

Si vous constatiez des bandes ou des espaces vides dans les impressions,procédez au nettoyage des têtes.Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.

«Nettoyage de la tete d'impression » à la page 136

Procedez à l'alignement de la tête d'impression si les résultats de l'impression doivent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignment des têtes) corrige les espaces vides.

« Réglage du désalignement de l'impression (Alignment Des Têtes) » à la page 138

EPSON LFP Remote Panel 2

Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2.

Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)

Remarque :

Si EPSON LFP Remote Panel 2 est grise, les applications ne sont pas installées sur l'ordinateur utilisé.

Vous pouvez télécharger les applications les plus récentes sur le site Web d'Epson.

« Logiciel du site Web » à la page 30

Variétés d'impression

Variétés d'impression

Correction automatique des couleurs avec PhotoEnhance (Windows uniquement)

Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d'image afin d'améliorer les couleurs avant l'impression.

En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit). Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de selectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.

Remarque :

Nous vous recommendons d'utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur

Système d'exploitationParamètres de gestion des couleurs
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows VistaPrinter Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Windows XP (Servi-ce Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au-tre que versions susmentionnées)No Color Management (Pas de gestion des cou-leurs)

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque:

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque: - 1

Variétés d'impression

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

Affichez l'écran Main (Principal) du pilote d'impression.

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

Selectionnez Custom (Perso.) dans Mode et selectionnez PhotoEnhance.

Pour proceder à des réglages plus détaillés, cliquez sur Advanced (Plus d'options) et passez à l'Etape 4.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 3

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 4

Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez configurer les effets à appliquer aux données d'impression.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 5

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 6

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Correction des couleurs et impression

Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants.

  • Charts and Graphs (Présentations et graphiques) Corrige la couleur pour améliorer la nettete de vos images sur la base de l'espace sRGB.
    EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
    Adobe RGB Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.

Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d'options) lorsque l'une des options de traitement des couleurs susmentionnées est selectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosite), Contrast (Contraste) et Saturation et la balance des couleurs en fonction de l'option selectionnée.

Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.

Configuration des paramètres dans Windows

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 1

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur

Variétés d'impression

Système d'exploitationParamètres de gestion des couleurs
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows VistaPrinter Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au- tre que versions susmentionnées)No Color Management (Pas de gestion des cou- leurs)

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque :

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Affichez l'écran Main (Principal) du pilote d'impression.

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Sélectionnez Custom (Perso.) dans Mode et sélectionnez Color Controls (Calibration EPSON).

Pour proceder à des réglages plus détaillés, cliquez sur Advanced (Plus d'options) et passez à l'Etape 4.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

Effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 6

Remarque :

Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifier l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d'affiner la balance des couleurs.

Variétés d'impression

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1 Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs a partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.

Lorsque you utilisez les applications suivantes, selectionnez l'option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs).

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque :

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

2 Affichez l'ecran Print (Imprimer). « Imprimer (Mac OS X) » à la page 53
3 Sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Remarque: EPSON Color Controls (Calibration EPSON) ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l'Etape 1 n'est pas réalisée.

AdobePhotoshopCS3ousupérieur
Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur

Variétés d'impression

4

Selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis selectionnez Color Controls (Calibration EPSON) pour le paramètre Color Settings (Paramètres couleurs). Si vous reglez les paramètres manuellement, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances).

(1)

EPSON SC-P5000 STD - (1) - 1

Effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

EPSON SC-P5000 STD - (1) - 2

EPSON SC-P5000 STD - (1) - 3

5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Impression de photos en noir et blanc

Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglient la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sanstraits les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées.

Vous ne pouvez pas selectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, selectionnez Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveau de gris) (Mac OS X).

Lorsque yous utilisez le jeu d'encres Violet
Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte Paper (Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualite photo), ou du Plain Paper

Remarque :

Nous vous recommandons d'utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.

Configuration des paramètres dans Windows

1

Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifie comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur

6

Variétés d'impression

Système d'exploitationParamètres de gestion des couleurs
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows VistaPrinter Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au- tre que versions susmentionnées)No Color Management (Pas de gestion des cou- leurs)

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque :

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Affichez l'écran Main (Principal) du pilote d'impression.

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Sélectionnez Color (Couleur) dans Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

Pour proceder à des réglages, passez à l'Étape 4. Si vous ne pouze pas proceder à des réglages, passez à l'Étape 6.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

Sélectionnez Custom (Perso.) dans Mode et sélectionnez Advanced (Plus d'options).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 6

Variétés d'impression

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

Effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 3

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1 Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs a partir de ces applications.

Lorsque you utilisez les applications suivantes, selectionnez l'option de gestion des couleurs Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs).

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque :

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Annal
Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
Print Settings (Configuration Imprimante)
dans la liste, puis sélectionnéz Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) comme Color (Couleur).

« Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Variétés d'impression

3

Cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances).

EPSON SC-P5000 STD - Cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances). - 1

4

Effectuez les réglages nécessaires.

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

EPSON SC-P5000 STD - Effectuez les réglages nécessaires. - 1

EPSON SC-P5000 STD - Effectuez les réglages nécessaires. - 2

5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.

Les types d'impression sans marges que vous pouvez désir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.

Papier rouleau : pas de marges sur tous les bords*, pas de marges à gauche et à droite

Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement

(l'impression sans marges n'est pas disponible pour les cartons poster)

  • Lorsque le SpectroProofer en option est installé, l'impression sans marges pour tous les bords ne peut pas être effectué.

Lors d'une impression sans marges sur tous les bords,
vous pouvez également configurer la coupe.

« À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 81

Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaisent en haut et en bas du papier.

Valeurs de marges haute et BASSE « Zone imprimable » à la page 57

Types de méthodes d'impression sans marges

Vous pouvez effectuer l'impression sans marges à l'aide des deux méthodes suivantes.

Auto Expand (Agrandir auto)

Le pilote d'impression agrandit les données d'impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résultat en une impression sans marges.

Utilisez des paramètres tels que Page Setup (Format d'impression) dans les applications afin

Variétés d'impression

de configurer la taille des données d'image comme suit.

  • Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d'impression.
  • Si l'application permet de paramétrer les marges, définisseez les marges sur 0mm .
  • Attribuez aux données d'image la même taille que celle du papier.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

  • Retain Size (Format à conserver)

Creez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produit une impression sans marges. Le pilote d'impression n'agrandit pas les données d'une image. Utilisez des paramètres tels que Page Setup (Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.

  • Créez des données d'impression supérieures au format d'impression réel de 3mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).
  • Si l'application permet de paramétre les marges, définisseez les marges sur 0mm .
  • Attribuez aux données d'image la même taille que celle du papier.

Selectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges

Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :

Les tailles de papier prises en charge varient selon que vous utilisez du papier rouleau ou des feuilles simples.

Largeurs de papier prises en chargePapier rou-leauFeuille simple
A4/210 mm
A3/297 mm
Super A3/B/329 mm
SuperW A3/329 mm
A2/420 mm*-
US B/11''-
US C/17"
8''-
10"
16"
30 cm
  • Vous pouvez effectuer des impressions sans marges uniquement lorsque vous utilisez la butée d'espacement pour impression sans marges fournie avec l'imprimante et lorsque vous imprimez sur du papier rouleau avec un mandrin 2 pouces. « Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 36

Selon le type de support, il se peut que la qualité de l'impression diminue ou que l'impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.

Tableau des supports spéciaux Epson a la page 177
« Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 187

Variétés d'impression

À propos de la coupe de papier rouleau

Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifique s'il s'agit d'une impression sans marges gauche et droite, ou d'une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L'opération de coupe pour chaque valeur estprésentée dans le tableau suivant.

Paramètres du pi-lote d'impressionNormal Cut (Coupe normale)Single Cut (Découpe unique)Double Cut (Découpe double)
Opération de cou-peA B ←→A B ←→A B ←→
ExplicationLe paramètre par défaut du pi-lote d'impression est Normal Cut (Coupe normale).La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l'image puisque l'opération d'impression s'arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier. Si la position de découpe est légèrement désignée, de petites portions de l'image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, utilisez l'options Régler pos. découpe. « Maintenance » à la page 120 Lorsque vous imprimez une seule page ou plusieurs fois la même page, l'opération effectué est la même que pour Double Cut (Découpe double). Lors d'une impression continue de plusieurs feuilles, l'imprimante coupe 1 mm à l'intérieur du bord supérieur du page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n'apparaissent.La zone supérieure peut devenir légèrement irrégulière selon l'image puisque l'opération d'impression s'arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier. Le papier imprimé est environ 2 mm plus court que le format spécifique puisque l'imprimante découpe le papier à l'intérieur de l'image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n'apparaissent. Une fois le bord inférieur de la page précédente coupé, l'imprimante entraine le papier, puisce le cord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pieces découpées de 80 à 127 mm, la coupe est plus précise.

Configuration des procédures pour l'impression

Configuration des paramètres dans Windows

1 Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, vous pouvez configurer différents paramètres requis pour l'impression, tels que Media Type (Support), Source et Size (Taille).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 1

2 Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis cliquez sur Expansion (Extension).

Vous ne pouvez pas selectionner le degré d'extension lorsque l'options Roll Paper (Papier rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière))) est selectionnée pour le paramètre Source.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 2

3 Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d'agrandissement).

Si vous scélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définissez qu'elle proportion de l'image dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous.

Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l'image se décale de 1 mm vers la droite)

Mid : 3 mm à gauche et à droite (In-term)

Min : 1,5 mm à gauche et à droite

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 3

Remarque:

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d'agrandissement de l'image. Certaines manges peuvent donc apparaitre aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.

Variétés d'impression

4

Lorsque vous utilisez du papier rouleau, selectionnez Roll Paper Option (Option papier rouleau) et définissez l'option Auto Cut (Coupe auto).

« À propos de la coupe de papier rouleau » à la page 81

EPSON SC-P5000 STD - 4 - 1

EPSON SC-P5000 STD - 4 - 2

EPSON SC-P5000 STD - 4 - 3

5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1

Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis sélectionné le format de papier dans l'options Paper Size (Taille papier) puis sélectionné une méthode d'impression sans marges.

« Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit.

xxxx (Borderless, Auto Expand) ((sans marges, extension auto))

Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.

EPSON SC-P5000 STD - 1 - 1

Remarque:

Si la boite de dialogue d'impression de l'application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boite de dialogue des paramètres des pages.

2

Selectionnez Page Layout Settings

(Paramètres disposition pages) dans la liste, définisseez Roll Paper Option (Option papier rouleau) puis Expansion (Extension).

Pour des détails sur l'option Auto Cut (Coupe auto) de Roll Paper Option (Option papier rouleau), consultez ce qui suit.

EPSON SC-P5000 STD - Selectionnez Page Layout Settings - 1

« À propos de la coupe de papier rouleau » page 81

Expansion (Extension) n'est disponible que si Auto Expand (Agrandir auto) est selectionné dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous.

Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l'image se décale de 1 mm vers la droite)

Stan- : 3 mm à gauche et à droite dard

Min : 1,5 mm à gauche et à droite

Variétés d'impression

1

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1
3

Remarque :

Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d'agrandissement de l'image. Certaines manges peuvent donc apparaitre aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Agrandissement/ réduction de l'impression

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.

Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d'image en fonction de la taille du papier.

EPSON SC-P5000 STD - Agrandissement/ réduction de l'impression - 1

Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) (Windows uniquement) Agrandit ou réduit automatiquement la taille d'image en fonction de la largeur du papier rouleau.

EPSON SC-P5000 STD - Agrandissement/ réduction de l'impression - 2

Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifique le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.

EPSON SC-P5000 STD - Agrandissement/ réduction de l'impression - 3

Zoom/Adapter au format du papier

Configuration des paramètres dans Windows

1 Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 1

Dans la liste Output Paper (Sortie papier), sélectionnez la taille du papier charge dans l'imprimante.

Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 2

3 Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1 Ouvrez l'écran Print (Imprimer), Sélectionnez Paper Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier).

« Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 1

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 2

Dans la liste Destination Paper Size (Format papier cible), Sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 3

Remarque :

Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélectionnez la case Scale down only (Réduire seulement).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely)

EPSON SC-P5000 STD - Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely) - 1

Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote d'impression et selectionnez Roll Paper (Papier rouleau) pour le paramètre Source.

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely) - 2

Affichez l'onglet Page Layout (Disposition) et seLECTIONnez un paramètre Page Size (Format papier) correspondant à la taille de page utilisé dans le document.

EPSON SC-P5000 STD - Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely) - 3

EPSON SC-P5000 STD - Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely) - 4

EPSON SC-P5000 STD - Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely) - 5

EPSON SC-P5000 STD - Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquely) - 6

Dans la liste Output Paper (Sortie papier), sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.

Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).

Variétés d'impression

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

Selectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 3

Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau), seLECTIONnez la largeur du papier rouleau chargé dans l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 4

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Configuration de l'échelle personnalisée

Configuration des paramètres dans Windows

EPSON SC-P5000 STD - Configuration de l'échelle personnalisée - 1

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration de l'échelle personnalisée - 2

Dans la liste Output Paper (Sortie papier), sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.

Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).

EPSON SC-P5000 STD - Configuration de l'échelle personnalisée - 3

Sélectionnez Custom (Perso.) puis définissee la valeur Scale to (Proportion).

Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d'échelle pour définir la valeur.

Selectionnez l'échelle dans une plage allant de 10 à 650% .

EPSON SC-P5000 STD - Configuration de l'échelle personnalisée - 4

EPSON SC-P5000 STD - Configuration de l'échelle personnalisée - 5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Variétés d'impression

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1 Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille papier).

Imprimer (Mac OS X) a la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 1

2 Cliquez sur Scale (Échelle) et saisissez le nom de l'échelle.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 2

Si l'écran Print (Imprimer) de l'application que vous utilisez ne propose pas d'options pour l'échelle que vous pouze utiliser, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et définiquee les paramètres.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 3
Imprimer (Mac OS X) a la page 53

Variétés d'impression

Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier.

Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

Remarque :

Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'impression multi-pages lors d'une impression sans marges.
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier. « Agrandissement/ réduction de l'impression » à la page 84

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Configuration des paramétres dans Windows

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramétres dans Windows - 1

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), Sélectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramétres dans Windows - 2

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramétres dans Windows - 3

Dans l'écran Print Layout (Organisation), spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l'organisation de la page.

Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramétres dans Windows - 4

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramétres dans Windows - 5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Variétés d'impression

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1 Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifie le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.

Imprimer (Mac OS X) a la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 1

Remarque :

Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organises en utilisant la fonction Border (Bordure).

2 Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Impression recto- versomannuelle (Windows uniquely)

Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés du papier en imprintant toutes les pages paires, puis en returnant ces pages et en les rechargeant manuellement afin d'imprimer les pages impaires.

Précautions lors d'une impression recto-verse

Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une impression recto-verse.

Utilisez plusieurs du papier adapté à une impression recto-verse.
- Selon le type de papier et les données d'impression, de l'encre peut filtrer jusqu'àu verso du papier.
La fonction d'impression recto-verse ne peut pas etre utilisée lors d'une impression avec papier rouleau.
En exécutant des travaux d'impression recto-verse successifs à partir d'un bac papier, vous risquez d'entrainer une dégradation de la qualité d'impression ou de provoquer des bourrages papier. Si vous remarquez une diminution de la qualité d'impression, réduisez la densité de couleur dans le pilote d'impression ou chargez le papier manuellement feuille par feuille.
L'exécution de travaux d'impression recto-verse successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante. « Nettoyage du chemin d'impression du bac papier » à la page 150

Remarque :

Vous pouvez economiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page.

« Impression multi-pages » à la page 89

Configuration des procédures pour l'impression

Chargez les feuilles simples.

«Chargement de feuilles simples» à la page 42

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression est affché, sélectionnez Double-Sided Printing (Impression Recto-verse).

Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné comme paramètre Source, vous ne pouvez pas sélectionner Double-Sided Printing (Impression Recto-verse). Dans ce cas, commencez par régler la Source dans l'écran Main (Principal).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression est affché, sélectionnez Double-Sided Printing (Impression Recto-verse). - 1

Remarque :

Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de reliure) et Binding Margin (Marge de reliure) en cliquant sur Margins (Marges). Selon l'application, la marge de reliure spécifiée et le résultat d'impression réel peuvent différer.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Selectionnez Folded Booklet (Livret plie) pour imprimer sous forme de livret. Dans l'exemple illustré ci-dessous, les pages apparaissant à l'intérieur lorsque la page est pliee en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont imprimées en premier.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

3 Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

4 Une fois que l'impression des pages paires est terminée et que le guide à l'écran s'affiche, rechargez le papier comme indiqué, puis cliquez sur Resume (Reprise).

Variétés d'impression

Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquely)

La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de creer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d'imprimer des posters.

Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez creator un poster simplement en assemblant la sortie papier. Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

EPSON SC-P5000 STD - Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquely) - 1

Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous doivent couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de creer un poster. Bien que la taille finale soit légersement plus petite puisque vous devez

découper les marges, les jointures de l'image s'adaptent avec précision.

EPSON SC-P5000 STD - Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquely) - 2

Configuration des procédures pour l'impression

1 Préparez les données d'impression à l'aide des applications.

Le pilote d'impression agrandit automatiquement les données d'une image lors de l'impression.

Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi/Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster (Poster), puis cliquez sur Settings (Configuration).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des procédures pour l'impression - 1

Variétés d'impression

3 Dans l'écran Poster Settings (Configuration du poster), sélectionnez le nombre de feuilles souhaité pour le poster.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

4 Sélectionnez l'impression poster sans marges ou avec marges, puis selectionnez les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.

Si l'impression sans marges est selectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

Remarque :

Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grise, le papier ou le format selectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges.

Tableau des supports spéciaux Epson la page 177
« Papier compatible disponible dans le commerce » à la page 187

Variétés d'impression

Si l'impression avec marges est selectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

Remarque :

À propos de la taille après assemblage :

Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.

La taille finale est identique, que vous ayez ou non selectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est selectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier différent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges.

Cette section déscrit comment assembler quatre feuilles imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.

EPSON SC-P5000 STD - Assemblage de la sortie papier - 1

Impression poster avec marges

Si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, des guides d'assemblage (indiqués par les lignes qui encadrrent et traversent les X de l'illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.

EPSON SC-P5000 STD - Impression poster avec marges - 1

Remarque :

Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.

Variétés d'impression

La section suivantecritcommentassembler quatre feuillesimprimées.

1 Préparez les deux feuilles supérieures et coupez la partie en trop de la feuille gauche en decoupant le long de la ligne joignant les deux guides d'assemblage (les centres des X).

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 3

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 4

2 Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 5

3 Les deux feuilles se chevauchant, coupez la partie en trop en decoupant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X).

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 6

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 7

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 8

Variétés d'impression

4 Rapprochez les deux feuilles.

Utilisez de la bande adhéasive pour coller les dos des feuilles.

EPSON SC-P5000 STD - Rapprochez les deux feuilles. - 1

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour les deux feuilles inférieures.

6 Coupe le bas des feuilles supérieures en coupant le long de la ligne joignant les deux guides (les lignes au-dessus des X).

EPSON SC-P5000 STD - Coupe le bas des feuilles supérieures en coupant le long de la ligne joignant les deux guides (les lignes au-dessus des X). - 1

7 Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.

EPSON SC-P5000 STD - Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille. - 1

8 Les deux feuilles se chevauchant, coupe la partie en trop en découpart le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes située au-dessus des X).

EPSON SC-P5000 STD - Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille. - 2

EPSON SC-P5000 STD - Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille. - 3

EPSON SC-P5000 STD - Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille. - 4

Variétés d'impression

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1

Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.

Utilisez de la bande adhése pour coller les dos des feuilles.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 3

Une fois toutes les feuilles assemblées, supprimez les marges en decoupart le long des guides de coupe (à l'extérieur des X).

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 4

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 5

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 6

Impression dans des formats non standard

Avant d'imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, enregistrez la taille de papier souhaïée dans le pilote d'impression. Une fois indiqués dans le pilote d'impression, les formats personnalisés peuvent être selectionnés dans l'application Page Setup (Format d'impression) et dans d'autres boîtes de dialogue.

EPSON SC-P5000 STD - Impression dans des formats non standard - 1

EPSON SC-P5000 STD - Impression dans des formats non standard - 2

Tailles de papier prises en charge

La section qui suit montre les formats de papier qui peuvent etre definis dans le pilote d'impression. Reportez-vous a ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptees par I'imprimante.

« Zone imprimable » à la page 57

Largeur pa-pierDe 89 à 432 mm
Hauteur pa-pierWindows : 127*1 à 15000 mmMac OS X : 127*1 à 15240 mm*2

1 La taille minimale acceptée par l'imprimante est de 203 mm de large par 254 mm de long. Si vous indiquez une taille inférieure dans le pilote d'impression pour Custom Paper Size (Taille de papier personnalisée), le document imprime avec des marges plus larges que prévu qui devront être découvertes.
2 Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées) Mac OS X, même si vous pouvez spécifique une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l'imprimante, l'impression ne s'effectuera pas correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Tailles de papier prises en charge - 1

Important :

En cas d'utilisation d'un logiciel du commerce, les formats d'impression sont limités. Vous pouvez définir des longueurs de papier supérieures si vous utilisez des applications prenatal en charge l'impression de bannières. Pour plus de détails, consultez le manuel de l'application.

Configuration des paramètres dans Windows

1 Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 1

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 2

Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregisterr).

Vous pouvez saisir 24 caractères au maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnelisé).
Il est possible d'afficher la longueur et la largeur d'une taille predefinie proche de la taille personnalisee souhaitee en selectionnant l'option adaptee dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).

Variétés d'impression

Si le rapport de longueur et de largeur est identique à la taille de papier selectionnée, selectionnez la taille de papier définie dans Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur fixe) et selectionnéz Landscape (Paysage) ou Portrait (Portrait) comme Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1
(1)

2

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2
3

Remarque :

Pour modifier la taille du papier enregistrée, selectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche.
Pour supprimer la taille personnalisée que vous avez enregistrree, selectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100Tailles de papier.

Cliquez sur OK.

Vous pouvez maintainant selectionner la nouvelle taille de papier à partir du menu Size (Taille) de l'onglet Main (Principal).

Vous pouvez maintainant imprimer normalement.

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1

Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille papier).

Si la boîte de dialogue d'impression de l'application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 1
Imprimer (Mac OS X) a la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 2
2 Cliquez sur ^+ et saisissez le nom de la taille personnalisée.

3 Entre les paramètres Width (Largeur), Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK.

Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d'impression selon la méthode d'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Entre les paramètres Width (Largeur), Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK. - 1

Variétés d'impression

Remarque :

Pour modifier uneaille personnalisée enregistrée,CHOISSEZSONnom dans la liste de gauche.
Pour copier une taille personnelisée enregistrree, selectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur Duplicate (Dupliquer).
Pour effacer une taille personalisée enregistrée, sélectionnez-la dans la liste de gauche et cliquez sur-.
Le paramètre de taille de papier personnalisée diffère selon la version du système d'exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système.

4

Cliquez sur OK.

Vous pouvez selectionner la taille de papier que vous avez enregistree dans le menu contextual Paper Size (Taille papier).

Vous pouvez maintainant imprimer normalement.

Impression de bannières (sur papier rouleau)

Vous pouvez imprimer des bannières et des images panoramiciques si vous créez et configurez des données d'impression pour l'impression de bannières dans votre application.

EPSON SC-P5000 STD - Impression de bannières (sur papier rouleau) - 1

Il existe deux méthodes permettant d'imprimer une bannière.

Source du pilote d'impressionApplications prises en charge
Papier rouleauLogiciel de préparation des documents, logiciel d'édition d'images et ainsi de suite*1
Papier rouleau (Bannière)*2Applications prenatal en charge l'impression de bannières

1 Crééz des données d'impression à une taille prise en charge par l'application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d'impression.
2 Windows uniqueness.

Pour connaître les formats de papier disponibles, consultez ce qui suit.

« Impression dans des formats non standard » à la page 98

Variétés d'impression

Configuration des paramètres dans Windows

1 Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Media Type (Support).

« Impression (Windows) » à la page 52

1

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 1

2

Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source.

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres dans Windows - 2

Remarque :

Vous pouvez uniquement utiliser Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour les applications prenant en charge l'impression de bannières.
Selectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour configurer les marges supérieures et inférieures du papier sur 0 mm.

3

Cliquez sur User Defined (Personnalisée) et faites correspondre la taille de papier à la taille des données si nécessaire.

Remarque:

Si vous utilisez des applications prenatal en charge l'impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) lorsque l'option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.

4

Veillez à ce que la fonction Optimize Enlargement (Optimiser l'agrandissement) soit cochée dans l'écran Page Layout (Disposition).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque: - 1

5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Variétés d'impression

Configuration des paramètres sous Mac OS X

1 Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche, sélectionnez la taille des données créées avec l'application dans Paper Size (Taille papier).

Si la boîte de dialogue d'impression de l'application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.

Imprimer (Mac OS X) a la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des paramètres sous Mac OS X - 1

2 Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement)

La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d'impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois.

Vous pouvez creer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.

EPSON SC-P5000 STD - Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement) - 1

Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.

Variétés d'impression

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 1
Placer plusieurs éléments de données

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 2
Placer des données identiques

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 3
Placer librement les données

EPSON SC-P5000 STD - Variétés d'impression - 4
Placer les données sur du papier rouleau

Configuration des procédures pour l'impression

1 Vérifiez que l'imprimante est connectée et prete à imprimer.
2 Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.
3 Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) au niveau de l'onglet Main (Principal) du pilote d'impression et selectionnez une option Size (Taille) adaptée à la taille du document créé dans l'application.

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Configuration des procédures pour l'impression - 1

Variétés d'impression

Remarque :

L'option selectionnée pour Size (Taille) est la taille utilisée dans Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l'écran à l'étape 7.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec une application, l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'ouvre.

Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et repéze les étapes 2 à 4 pour-disposer les éléments de données suivants.

Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Expose les objets dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).

Vous pouvez changer de place les objets et les redimensionner. Vous pouvez aussi les réorganiser ou les faire pivoter en utilisant les options du menu Object (Objet).

Vous pouvez modifier la taille et la position des objets à l'aide des options Preférences (Preférences) et Arrangement (Disposition) du menu File (Fichier).

Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

Cliquez sur File (Fichier) — Properties (Propriétés), et configurez les paramètres d'impression dans l'écran du pilote d'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 6

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 7

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 8

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 9

Configurez les paramétres Media Type (Support), Source, Size (Taille), ou Roll Width (Largeur du rouleau), et ainsi de suite.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 10

Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).

L'impression démarre.

Enregistrement et rappel des paramètres

Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fjchier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fjchier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.

Enregistrement

1 Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save As... (Enregistrer sous...).
2 Entre le nom de fichier, selectionnez l'emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer).
3 Fermez l'ecran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).

Ouverture des fichiers enregistrés

1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone de l'utilitaire ( ) dans la taskbar (barre des tâches) Windows et Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s'affiche.

L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche.

Si l'icone de raccourci Utility (Utilitaire) ne s'affiche pas dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows « Récapitulatif de l'onget Utilitaire » à la page 66

2 Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
3 Sélectionnez l'emplacement et ouvre le fichier requis.

Impression avec gestion des couleurs

À propos de la gestion des couleurs

Meme si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voirz à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les péripériques de saisie tels que les scanners et les apparciils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les péripériques de sortie, par exemple les écrons d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les péripériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.

Dans un système de gestion des couleurs, un fjichier de définition des couleurs, appelé « Profil», est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les péripériques. (Ce fjichier est également appelé un profil ICC). Le profil d'un péripérisque d'entrée est appelé profil d'entrée (ou profil source) et le profil d'un péripérisque de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d'imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.

Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie différent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondant pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifique également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.

Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périhérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périhérique d'entrée et l'écran aussi.

Paramètres d'impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.

Choisissez la meilleure méthode en fonction de l'application que vous utilisez, l'environnement du système d'exploitation, le but final de l'impression et autres facteurs.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prénant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications à la page 108

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression

Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac OS X)

Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenatal en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produit des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation.

« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 110
« Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 111

Driver ICM (ICM pilote) (Windows unquipment)
Vou pouve effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d'applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs.
« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 111

Définition des profils

Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (methode de correspondence) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.

Paramè-tres du profil d'entréeParamè-tres du profil de l'impi-manteRéglage du para-mètre
Driver ICM (ICM pilote) (Windows)Pilote d'impres-sionPilote d'impres-sionPilote d'impres-sion
Host ICM (ICM hôte) (Windows)Applica-tionPilote d'impres-sionPilote d'impres-sion
ColorSync (Mac OS X)Applica-tionPilote d'impres-sionApplica-tion
ApplicationApplica-tionApplica-tionApplica-tion

Les profils d'imprimante pour chaque type de papier nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d'impression de l'imprimante. Vous pouvez selectionner le profil à partir de l'écran des paramètres du pilote d'impression.

Vous pouvez selectionner le profil à partir de l'écran des paramètres du pilote d'impression.

« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement) » à la page 111
« Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 110

« Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 111
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications à la page 108

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactiver la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.

1 Configurez les parametes de gestion des couleurs dans les applications.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), selectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Configuration de la gestion des couleurs avec les applications - 1

2 Affichez l'écran des paramètres du pilote d'impression (Windows) ou l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X).

Configurez les paramètres du pilote d'impression.

Pour Windows

« Impression (Windows) » à la page 52

Pour Mac OS X

« Imprimer (Mac OS X) » à la page 53

Impression avec gestion des couleurs

EPSON SC-P5000 STD - Impression avec gestion des couleurs - 1

Désactive la gestion des couleurs.

Pour Windows

Dans l'écran Main (Principal), Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et Sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactifé (Pas de calibrage couleur)).

EPSON SC-P5000 STD - Pour Windows - 1

EPSON SC-P5000 STD - Pour Windows - 2

EPSON SC-P5000 STD - Pour Windows - 3

Remarque :

Dans Windows 7, Windows Vista, et Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0) Off (No Color Adjustment) (Désacté (Pas de calibrage couleur)) est automatiquement sélectionné.

Pour Mac OS X

Selectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis selectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour le paramètre Printer Color Adjustment (Réglage des couleurs de l'imprimante).

EPSON SC-P5000 STD - Pour Mac OS X - 1

EPSON SC-P5000 STD - Pour Mac OS X - 2

EPSON SC-P5000 STD - Pour Mac OS X - 3

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows)

Utilisez les données d'image dans lesquelles un profil d'entrée a eté intégré. L'application doit en outre prendre en charge ICM.

1 Définissez les paramètres de réglage des couleurs à l'aide de l'application.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous liéérant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus
Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur

Système d'exploitationParamètres de gestion des couleurs
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows VistaPrinter Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au- tre que versions susmentionnées)No Color Management (Pas de gestion des cou- leurs)

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque :

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5 Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'objet 2.

2 Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).

« Impression (Windows) » à la page 52

EPSON SC-P5000 STD - Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options). - 1

EPSON SC-P5000 STD - Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options). - 2

Selectionnez ICM Mode (Mode ICM) dans Printer Color Adjustment (Réglage des couleurs de l'imprimante).

Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails.

Lorsqu'un support spécial Epson est selectionné dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal), le profil de l'imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affché dans la zone Printer Profile Description (Description du profil de l'imprimante).

Pour changer le profil, Sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.

EPSON SC-P5000 STD - Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options). - 3

EPSON SC-P5000 STD - Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options). - 4

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X)

Utilisez les données d'image dans lesquelles un profil d'entrée a eté intégré. L'application doit en outre prendre en charge ColorSync.

Remarque :

Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas etre prise en charge.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

Désactivez les fonctions de gestion des couleurs dans l'application.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Affichez l'écran Print (Imprimer).

≈ Imprimer (Mac OS X) à la page 53

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Selectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement)

Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.

Driver ICM (Basic) (ICM pilot (de base))

Sécífiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l'ensemble des données d'image.

Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))

Le pilote d'impression désigne les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d'image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone.

Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs

Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.

Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.

Adobe Photoshop CS3 ou supérieur

Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus

Adobe Photoshop Lighthroom 1 ou supérieur

Impression avec gestion des couleurs

Système d'exploitationParamètres de gestion des couleurs
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows VistaPrinter Manages Colors (L'imprimante assurela gestion des couleurs)
Windows XP (Service Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (autre que versions susmentionnées)No Color Management (Pas de gestion des couleurs)

Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).

Remarque :

Pour plus d'informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l'application en question.

Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5

Ouvrez l'écran Print (Imprimer).

Selectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Selectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

1 Dans l'écran Main (Principal) du pilote d'impression, Sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, Sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2
« Impression (Windows) » à la page 52

2 Dans ICM Mode (Mode ICM) de l'écran ICM, sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)).

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifique séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.

IntentionExplication
SaturationConserve la saturation actuelle tellequelle et convertit lesdonnées.

Impression avec gestion des couleurs

IntentionExplication
Perceptual (Perceptuel)Convertit les données afin de produire une image visuelle-ment plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lors-qu'une plus large gamme de couleurs est utilisé pour les données d'image.
Relative Colori-metric (Colori-métrie relative)Convertit les données afin qu'une série de coordonnées d'une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d'origine correspond- dent aux coordonnées d'impression appropriées. Cette fonction est utilisé pour plusieurs types de correspondence des couleurs.
Absolute Colo-rimetric (Colo-rimétrie abso-lue)Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d'origine et aux données d'impression, puis converterit les données. Par consé-quent, pour ces types de données, l'ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisé à des fins spécia-les, par exemple l'impression de logo en couleurs.

EPSON SC-P5000 STD - Impression avec gestion des couleurs - 1

Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez l'impression.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Opérations du menu

Utilisez les menus comme indiqué ci-dessous. Les explications prenent pour exemple l'Écart Du Cylindre de Configuration Impr.

EPSON SC-P5000 STD - Opérations du menu - 1

Remarque :

Si vous appuyez sur la touche _Buck^ / A - A en mode Prét, le menu Maintenance s'affiche.

Si vous appuyez sur la touche _black^ / A· A lorsque l'impression est temporairement interrompue (suspendue), vous pouvez uniquement exécuter un nettoyage des têtes ou une vérification des buses.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Listedes menus

Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque éléments.

EPSON SC-P5000 STD - Menu Maintenance - 1

« Maintenance » à la page 120

Éléments de menuDescription
Vérif BusesVérif buses sans impr.Appuyez sur OK pour lancer la vérification.
Imprimer Motif Vérif.Appuyez sur OK pour lancer l'impression.
Nettoyage têtéVérif et nettoyer buseAppuyez sur OK pour lancer le nettoyage.
Toutes busesToutes Couleurs, Lourd
Sélection busesC/VM, PK(MK)/LK, OR/GR, LGY(LLK)/Y, VLM/LCToutes Couleurs, Lourd
Alignement Des TêtesÉpaisseur PapierType De PapierAffiche la liste des supports d'impression Epson pris en charge.
Épaisseur PapierDe 0,1 à 1,5 mm
AlignmentAutoUni-D, Bi-D 5-Coolor, Bi-D AllAppuyez sur OK pour lancer l'impression/alignment.
ManuelUni-D, Bi-D 2-Coolor, Bi-D AllAppuyez sur OK pour lancer l'impression.
Régler pos. découverteDe -3 à 3 mm
Remplacer Encre NoireAppuyez sur OK pour commencer à remplaçer l'encre noire.

EPSON SC-P5000 STD - Menu Papier - 1

« Papier » à la page 122

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Élément de menuDescription
Type De PapierPhoto PaperAffiche la liste des supports d'impression Epson pris en charge.
Proofing Paper
Fine Art Paper
Matte Paper
Plain Paper
Autres
Pap PersonnaliséPapier N° (XX)
Aucun Papier Sélect
Pap Personali-séPapier N° (XX)Sélect papier réf.Photo PaperAffiche la liste des supports d'impression Epson pris en charge.
Proofing Paper
Fine Art Paper
Matte Paper
Plain Paper
Autres
Écart Du CylindreStandard, Grand, Plus Grand
Motif ÉpaisseurAppuyez sur OK pour lancer l'impression.
Réglage Alim Papier AMotifAppuyez sur OK pour lancer l'impression.
Valeur-0,70 à +0,70 %
Réglage Alim Papier B-0,70 à +0,70 %
Temps De SèchageDe 0,0 à 10,0 sec
Aspiration Papier-4 à -1Standard
Déf Tension Pap RoulToutes Couleurs, Élevée, Plus Élevée
Supprimer InclinaisonOui, Non
Imprimerliste papAppuyez sur OK pour lancer l'impression.
Papier Rouleau RestantConfig Pap RestantOui, Non
Longueur Pap RouleauDe 5,0 à 99,5 m
Alerte Long RouleauDe 1 à 15 m
Feuil Découpe RestanteNuméro FeuilleDe 10 à 990 feuilles
Avert Numéro FeuilleDe 1 à 50 feuilles

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Élément de menuDescription
Config papier rouleauLigne PageOui, Non
Marge Papier RouleauStandard, Haut/Bas 15mm, Haut 35/Bas 15mm, 3mm, 15mm
Alim Rouleau AutoOui, Non
Actualiser MargesOui, Non

« Configuration Impr. » à la page 127

Élément de menuDescription
Écart Du CylindreÉtroit, Standard, Grand, Plus Grand, Le Plus Grand
Vérif Format PapierOui, Non
Vérif Inclin PapierOui, Non
Contrôle Automatique BusesRéglage nettoyage autoOui : Périodique, Oui : Chq Travail, Non
Nombre Nettoyages Auto1 à 3
Nettoyage programme6 à 60 heures, Non
Impr Motif BusesToutes les 10 pages, À chaque page, Non
Chngt auto encre noireManuel, Auto
Param. chang. encre NToutes Couleurs, Rapide
Paramètre de calibrageOui, Non
Initialiser ParamRéinitialiser avec la touche OK.

« État De l'Imprimante » à la page 129

Élément de menuDescription
Version Micrologicielxxxxxxxxxx.xx.xx,xxxxx
Impr. rapport étatAppuyez sur OK pour lancer l'impression.
Date de calibrageMM/JJ/AA HH:MM
Impressions Totalesxxxxxxxxx pages
Info trav impressionAppuyez sur OK pour lancer l'impression.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Les menus suivants ne sont affichés que si le monteur SpectroProofer en option est installé.

« SpectroProofer » à la page 129

Élement de menuDescription
État SprooferVersion Périph:ILSxxxxxx
N/S Mosaïque Calibragexxxxxx
Version Micrologicielxxxxxx
Température PériphXX °C
Température De l'AirXX °C
Couleur Arrière-PlanAffiche les couleurs d'arrière-plan installées.
État Du Calibrage ILSIndique soit Succès soit Échec.

« Configuration Réseau » à la page 130

Les éléments indiqués par *1 sont affichés lorsque Afficher est sélectionné dans les Paramètres Réseau.

Les éléments indiqués par *2 sont affichés lorsque Panneau est sélectionné dans les Paramètre Adresse IP.

Élément de menuDescription
Paramètres RéseauMasquer, Afficher
Paramètre Adresse IP*1Auto, Panneau
Paramètre IP,MSR,PPD*2Adresse IP, Masque De SS-Réseau, Passerelle Par Déf.
Impr. rapport état*1Appuyez sur OK pour lancer l'impression.
Init Param Réseau*1Réinitialiser avec la touche OK.

« Préférences » à la page 130

Élément de menuDescription
LangueAffiche la liste des langues prises en charge.
Unités de longueurMétrique, Pied/pouce
Unités De Température°C, °F

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Élément de menuDescription
Alerte MaintenanceDésactiver, Encre, Boîtier Maintenance, Encre Ou Boîtier Maint, Papier, Tous
Feuil Découpe RestanteNon, Oui
Mode Veille5 minutes, 15 minutes, 60 minutes, 120 minutes, 210 minu-tes
Gestion AlimentationMinuterie ExtinctionDésactiver, Activer
Durée Avant ExtinctionAprès 1 à 24 heures

EPSON SC-P5000 STD - Menu administrateur - 1

« Menu administrateur » à la page 131

Élément de menuDescription
Nettoyage puissantToutes buses, C/VM, PK(MK)/LY, OR/GR, LGY(LLK)/Y, VLM/LCAppuyez sur OK pour lancer le nettoyage.
Réglage HorlogeMM/JJ/AA HH:MM
Rétablit tous réglagesRéinitialiser avec la touche OK.

Description des menus

Maintenance

ÉlémentsDescription
Vérif BusesVérif buses sans impr.Lorsque vous appuyez sur la touche OK, vous pouvez vérifier l'état des buses et les résultats de la détction des obstructions apparaissent dans le panneau de contrôle. Lorsque des buses obstruées sont détectées, le nettoyage se lance automatiquement si vous appuyez sur la touche à l'air/A-A.
Imprimer Motif Vérif.Appuyez sur la touche OK pour imprimer le motif de vérification des buses. Examinez le motif et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. « Recherche de buses obstruées » à la page 134
Nettoyage têteVérif et nettoyer buseLorsque vous appuyez sur la touche OK, vous pouvez vérifier l'état des buses et nettoyer automatiquement celles qui sont bouchées.
Toutes bus-sesToutes Couleurs, LourdSélectionnez les couleurs d'encre concernées par le nettoyage des têtes ainsi que la puissance du nettoyage. Utilisez uniquement ce menu lorsque des buses sont obstruées. « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 134 Couleurs d'encre à nettoyer Vérifiez les couleurs d'encre représentant des segments pâles ou manquants dans le motif de vérification et pré-cisez les buses à nettoyer. Les éléments affichés varient selon les yeux d'encles. Si des segments sont pâles ou manquants dans toutes les couleurs, sélectionnez Toutes buses. Si des segments sont pâles ou manquants pour quelques couleurs seulement : sélectionnez Sélection buses et sélectionnez les couleurs d'encre à nettoyer. Puisance du nettoyage En règle générale, sélectionnez Toutes Couleurs. Si les buses sont bouchées même après avoir effectué plu-sieurs nettoyages Toutes Couleurs successifs des têtes, procédez à un nettoyage Lourd.
Sélection busesC/VM, PK(MK)/LY, OR/GR, LGY(LLK)/Y, VLM/LCToutes Couleurs, Lourd
Alignement Des TêtesÉpaisseeur PapierType De PapierProcedez à l'alignement des têtes d'impression lorsque les résultats de l'impression représentent du grain ou sont flous. Pour commencer, définissez l'épaisseeur Papier, puis l'Alignment. « Réglage du désalignement de l'impression (Aligne-ment Des Têtes) » à la page 138
Épaisseeur Papier
AlignementAutoUni-D, Bi-D 5-Color, Bi-D All
ManuelUni-D, Bi-D 2-Color, Bi-D All

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Régler pos. dé- coupeDe -3 à 3 mmVous pouvez ajuster la position de la découverte en impri- mant sur du papier rouleau sans marges dans toutes les directions. La position de coupe peut être ajustée par incréments de 0,2 mm.
Remplacer Encre NoireVous pouvez changer le type d'encre noire que vous sou- haitez utiliser. « Modification du type d'encre noire » à la page 58

Papier

  • Paramètre par défaut
ÉlémentsDescription
Type De PapierPhoto PaperSélectionnez le type de papier chargé. Lorsque vous utilisez du papier du commerce ou des paramètres de papier personalisé, sélectionnez le nom des paramètres Pap Personnalisé.
Proofing Paper
Fine Art Paper
Matte Paper
Plain Paper
Autres
Pap Personali-se
Aucun Papier Sélect
Pap PersonaliséNuméro PapierEnregistrez les informations du papier lorsque vous utilisez du papier du commerce ou des paramètres de papier personalisé pour le papier Ephor. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 en les affectant à Pa-pier N° 1 à Papier N° 10. ÀpRES les avoir enregistrrés, vous pouvez imprimer en utilisant les paramètres enregistrés, sim-plitudement en spécifiant le nombre de papier. Meme lorsque l'imprimante est étéeinte, les paramètres enregistrés sont conservés. Pour des détails sur les paramètres, consultez le tableau sui-vant. © « Pap Personnalisé » à la page 125
Imprimer liste papAppuyez sur la touche OK pour imprimer une liste de para-mètres de papier personnalisé.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Papier Rouleau Res-tantConfig Pap Res-tantOuiChoisissez d'afficher/enregistrer (Oui) ou de ne pas afficher/enregistrer (Non) la quantité de papier rouleau restant. Si Oui est sélectionné, vous étes invite à saisir la longueur du rouleau.Lorsqu'une longueur a été saisie pour le papier rouleau char-gé, un code à barres indiquant la longueur de papier restan-te, la valeur sélectionnée pour l'alerte de papier restant et le type de papier, est automatiquement imprimé sur le rou-leau avant qu'il ne soit retire.Rors de l'utilisation suivante, le code à barres est automat-quement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l'efficacité lorsque l'on utilise plusieurs rouleaux de papier.
Longueur Pap RouleauDe 5,0 à 99,5 mAffiché lorsque Oui est sélectionné pour Config Pap Res-tant.Définissez la longueur du papier rouleau charge sur une va-leur de 5,0 à 99,5 m. Vous pouvez la définir par incrêments de 0,5 m.
Alerte Long Rou-leau1 à 15 m (5*)Affiché lorsque Oui est sélectionné pour Config Pap Res-tant.Défini de 1 à 15 m pour afficher un averissement lorsque la quantité de papier rouleau restant tombe en-dessous de cet-te limite. Définissez la valeur par incrêments de 1 m.
Feuil Découpe Res-tanteNuméro FeuilleDe 10 à 990 feuillesConfiguez le nombre de pages chargées dans le bac papier dans une plage comprise entre 10 et 990 feuilles par incré-ments de 10 pages.Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des régliages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuil-le.
Avert Numéro FeuilleDe 1 à 50 feuillesVous pouvez configurer le nombre de pages restantes dans le bac papier déclenchant l'affichage d'unVERTISMENT EN entrant un nombre compris entre 1 et 50 pages par incré-ments d'1 page.Le nombre de feuilles simples restantes s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle en fonction des régliages que vous avez choisis pour Numéro Feuille et Avert Numéro Feuil-le.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Config papier rou-leauLigne PageOui*Choisissez d'imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) une ligne page (ligne le long de laquelle découvert) sur le papier rouleau.
NonCette ligne n'est pas imprimée sur les feuilles simples. Par contre, une ligne verticale est imprimée quand la largeur du papier rouleau paramétrée sur l'ordinateur est inférieure à la largeur du papier rouleau chargé dans l'impriman-te. Le paramètre sélectionné avec le pilote d'impression est prioritaire lorsque le pilote d'impression est utilisé.
Marge Papier RouleauStandardLorsque le paramètre est régèle sur Standard, les marges inférieure et supérieure sont de 15 mm et les marges droite etgauche de 3 mm. À l'exception du réglage 15mm, les paramètres gauche etdroit pour tous les autres paramètres sont 3 mm. « Zone imprimable » à la page 57
Haut/Bas 15mm
Haut 35/Bas15mm
3mm
15mm
Alim Rouleau AutoOui*Lorsque vous utilisez le support spécifique UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), vous devez réglerce paramètre sur Non avant de charger le papier. Si le paramètre est Oui pour UltraSmooth Fine Art Paper (Papierbeaux-arts ultra-lisse), le rouleau presseur risque de laisserune marque sur la surface du papier. Si vous utilisez du papier autre que UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse), réglez-le sur Oui.
NonLorsque ce paramètre est régèle sur Oui, les opérations suivantes sont disponibles. Lorsque Non est sélectionné, une erreur se produit et lesopérations suivantes ne peuvent pas être exécutées.□ Lorsqu'un bac papier est spécifique pour l'impressiondepuis le pilote d'impression et qu'un travaild'impression est exécuté, le papier rouleau est automatiquement régèle sur le mode enregistré, etl'impression est exécutée avec alimentation depuis lebac papier, même si le papier rouleau est chargé surl'imprimante.□ Le papier rouleau est automatiquement régèle sur lemode enregistré, et le papier découvert peut êtrealimenté lorsque Feuille Découpe est égalementséléctionné dans le menu Type De Papier.Après avoir imprimé les feuilles simples et si PapRouleau/Découpe ou Pap Rouleau/Pas Déc est sélectionné dans le menu Type De Papier, le papierrouleau est automatiquement alimenté depuis lemode enregistré.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Actualiser MargesOui*Ce paramètre est valable uniquement pour le papier rouleau. Après une impression sans marges sur tous les bords, choisissez de découvert automatiquement (Oui) ou de ne pas découvert (Non) le bord avant du papier pour éliminer toutes les marques résiduelles en préparation du travail suivant d'impression avec marges.
Non

Pap Personnalisé

Définissez tous les éléments du tableau suivant pour le papier du commerce en fonction de ses caractéristiques. Lorsque vous personnalisez les paramètres du papier pour du papier Epson, Sélectionnez le type de papier correspondant dans Sélect papier ref., et sélectionnez vos paramètres.

  • Paramètre par défaut
ÉlémentsDescription
Sélect papier ref.Photo Paper, Proof-ing Paper, Fine Art Paper, Matte Paper, Plain Paper, AutresVous pouvez sélectionner le type de support le plus proche du papier que vous utilisez.
Écart Du CylindreStandard*Sélectionnez l'écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d'impression et papier. En règle générale, sélectionnez Standard. Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l'impression sont rayés ou tachés.
Grand
Plus Grand
Motif ÉpaisseurAppuyez sur la touche OK pour imprimer un motif afin de déterminer l'épaisseur du papier en cours. Sélectionnez le nombre de motif représentant le plus faible désignement d'après les résultats de l'impression.Dans l'image de l'exemple suivant, « 4 » est le meilleur choix.123456789101112131415

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Réglage Alim Pa-pier AMotifUtilisez ce paramètre si vous n'arrivez pas résoudre les problèmes de bandes (lignes striées horizontales ou couleurs non uniformes) dans la zone d'impression standard (pour les feuilles simples, la zone excluant la bande de 1 à 2 cm au bas du papier) même après le nettoyage ou l'alignement des têtes.Motif sélectionnéAppuyez sur la touche OK pour imprimer un motif de réglage. Chercchez le motif de réglage portant les couleurs les plus claires parmi les lignes A à D et saisissez une valeur.Dans l'image de l'exemple suivant, « 3 » est le meilleur choix.
Valeur
Lorsque le motif de réglage a été imprimé, un écran dans lequel vous indiquez le numéro est affché dans le panneau de contrôle. Appuyez sur les touches▼/▲, saisissez les nombres dans l'ordre et appuyez sur la touche OK.Valeur sélectionnéChoisissez un ajustement compris entre -0,70 et +0,70%.La sélection d'une valeur trop petite entraine l' apparition de bandes sombres. Augmentez la valeur. La sélection d'une valeur trop importante entraine l' apparition de bandes blanches. Diminuez la valeur.
Réglage Alim Pa-pier B-0,70 à +0,70 %Ajustez la valeur de réglage d'alimentation papier pour la zone de 1 à 2 cm au bas des feuilles simples (la zone au bas du papier).Réglez cette valeur si vous notez une qualconque bande dans cette région du papier.La sélection d'une valeur trop petite entraine l' apparition de bandes sombres. Augmentez la valeur. La sélection d'une valeur trop importante entraine l' apparition de bandes blanches. Diminuez la valeur.Ce paramètre est ignoré lors d'une impression sur du papier rouleau.
Temps De SéchageDe 0,0 à 10,0 secVous pouze régler l'heure afin de générer une pause de la tête d'impression entre chaque passage de tête d'impression afin que l'encre puisseSEEcher. Selon la densité de l'encre ou le type de papier, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. En cas d'impressions floues, définissez un temps de séchage de l'encre plus long.
Aspiration Papier-4 à -1 Standard*Il est important deCHOISIR une quantité d'aspiration adaptée au papier utilisé, pour maintainir la distance adéquate entre le papier et la tête d'impression. Dans le cas d'un papier fin ou léger, une valeur trop élevé augmentera la distance entre le papier et la tête d'impression, et provoquera donc une déterrioration de la qualité d'impression ou une alimentation incorrecte du papier. Si cela se produit, vous devrez réduire l'aspiration papier. La puissance d'aspiration est réduite lorsque le paramètre est diminué.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentDescription
Déf Tension Pap RoulToutes Couleurs*Si des pris apparaissent sur le papier pendant l'impression, sélectionnez Élevée ou Plus Élevée. Il n'est pas nécessaire de définir cette option pour les feuilles simples.
Élevée
Plus Élevée
Supprimer InclinaïsonOui*Choisissez d'activer (Oui) ou de désactiver (Non) la réduction de l'inclinaison du papier pendant l'impression sur papier rouleau. Il n'est pas nécessaire de définir cette option pour les feuilles simples.
Non

Configuration Impr.

  • Paramètre par défaut
ÉlémentsDescription
Écart Du CylindreÉtroitSélectionnez l'écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d'impression et papier. En règle générale, sélection-nez Standard. Sélectionnez un paramètre plus grand si les résultats de l'impression sont rayés ou tachés. Si, après l'exé-cution de l'alignement des têtes, vous estimez que l'align-ment n'est pas parfait, sélectionnez Étroit.
Standard*
Grand
Plus Grand
Le Plus GrandCe paramètre est effacé lorsque vous éteignez l'imprimante. Lorsque l'imprimante est remise sous tension, le paramètre en vigueur est le paramètre usine par défaut.
Vérif Format PapierOui*Choisissez si l'imprimante détecte automatiquement (Oui) ou non (Non) la largeur du papier. En règle générale, nous vous recommendons de régler le paramètre sur Oui. Si une erreur de paramétrage du papier s'affiche lorsque le papier est chargé correctement, essayez de désirir Non. Notez toute-fois qu'il est possible que l'imprimante imprime en dehors du papier lorsque Non est sélectionné. Si l'impression va au-delà des bords du papier, l'intérieur de l'imprimante risque de se salir d'encre.
Non
Vérif Inclin PapierOui*Si Oui est sélectionné, une erreur s'affiche sur le panneau de contrôle et l'impression s'arrête si le papier est de travers. SéLECTIONNze Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est commandé dans la plupart des cas car un papier de travers peut entraîrner un bourrage papier.
Non

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Contrôle Automatique BusesRéglage nettoyage autoOui : Périodique*Définissez la périodicité de la Contrôle Automatique Buses qui s'executera avant le début de l'impression.
Oui : Chq TravailOui : Périodique : vérifications à intervalle fixe définir par l'imprimante.
NonOui : Chq Travail : vérification à chaque travail.
Non: vérification uniquement dans des conditions spécifiques.
La fonction Contrôle des buses auto définit la périodicité de la vérification par l'imprimante de l'état des buses et, si des buses bouchées sont détectées, définit le nombre de nettoyages automatiques. Si les buses ne sont pas bouchées, le nettoyage n'est pas effectué.
« Détction automatique des buses obstruées » à la page 133
Nombre Nettoyages AutoDe 1 à 3 (1*)Si définit sur Oui dans Réglage nettoyage auto, définit le nombre de répétitions automatiques du nettoyage en cas de détention de buses obstruées.
Nettoyage programme6 à 60 heuresLorsque les opérations suivantes sont effectuées une fois écoulé le délài défini depuis la的最后一 impression, l'état des buses est contrôle. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement.
Non*L'imprimante est mise sous tension.
L'imprimante sort du mode Veille.
Impr Motif BusesToutes les 10 pa-ges*Ce paramètre est valable uniquement pour le papier rouleau.
À chaque pageImprime un motif de vérification des buses en haut de la pa-ge après l'impression de chaque page, ou toutes les 10 pages.
Vouces pouvez contrôler en affichtant le motif après l'impressi-sion et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.
Non
Chngt auto encre noireManuel*Si le paramètre de type d'encre noire indiqué dans l'impriman-te est différent de celui indiqué dans le pilote d'imprimante, il peut être modifié automatiquement sur le type sélectionné par le pilote d'impression.
Auto« Modification du type d'encre noire » à la page 58
Auto: le type d'encre noire est modifié automatiquement et l'impression est effectué.
Manuel: un message d'erreur est affchéé sur l'écran du pan-neau de contrôle et l'impression est en pause.
« Que faire quand un message s'affiche » à la page 153
Param. chang. encre NToutes Cou-leurs*Lorsque vous selectionné Rapide, vous pouze accélérer le changement du type d'encre noire. Toutefois, lorsque vous utilisez l'encre noire immédiatement après le changement, les portions brillantes peuvent être irrégulières.
RapideSélectionné Toutes Couleurs pour maintainir la qualité d'impression immédiatement après avoir changé le type d'encre noire.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Paramètre de calibrageOui*Vous pouvez désir d'activer ou non les données de calibra-ge pour Epson Color Calibration Utility.
NonPour des détails sur la procédure de calibrage, etc., voir le ma-nuel du logiciel.
Initialiser ParamOuiSi vous sélectionnez Oui, les valeurs par défaut de Configura-tion Impr. sont rétablies.
Non

État De l'Imprimante

ÉlémentsDescription
Version MicrologicielVous pouvez vérifier la version du microprogramme.
Impr. rapport étatAppuyez sur la touche OK pour imprimer une liste des paramètres d'impression en cours.
Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des paramètres.
Date de calibrageAffiche le journal d'exécution Epson Color Calibration Utility le plus récent. Vous pouvez consulter les informations sur les opérations etc. dans Epson Color Calibration Utility.
Impressions TotalesVous pouvez voir le nombre total de pages que vous avez imprimées (jusqu'à 6 chiffres).
Info trav impressionVous pouvez imprimer les informations relatives aux travaux d'impression enregistrées dans l'imprimante (jusqu'à 10 travaux).

SpectroProofer

ÉlémentsDescription
État SprooferVersion Périph:ILSAffiche la version du ILS installé sur le monteur.
N/S Mosaïque CalibrageAffiche le nombre de série de la mosaïque de calibrage du ILS installé sur le monteur.
Température PériphAffiche la température du ILS installé sur le monteur.
Version MicrologicielAffiche la version du monteur.
Température De l'AirAffiche la température de l'air autour du monteur.
Couleur Arrière-PlanAffiche les couleurs d'arrière-plan installées dans le monteur. Si les couleurs sont différentes des couleurs réelles, vérifie le statut de l'arrière-plan et assurez-vous qu'il est installé correctement. Pour plus de détails sur l'in installation du SpectroProofer Mounter 17" (Monteur du SpectroProofer 17"), voir le Guide d'in installation (livret).
État Du Calibrage ILSL'état du calibrage ILS est indiqué en tant que Succès ou Échec.

Configuration Réseau

Vous pouvez configurer la connexion réseau. Une fois les éléments définis, appuyez sur la touche « pour returner à l'écran précédent. Le réseau est réinitialisé et une connexion réseau est disponible au bout de 40 secondes. Ce paramètre ne s'affiche pas lors de la réinitialisation. Par ailleurs, vous ne pouvez pas exécuter Impr. rapport état sans proce dé à un redémarrage.

  • Paramètre par défaut
ÉlémentsDescription
Paramètres RéseauMasquer*Les éléments suivants apparaissent uniquement si Afficher est sélectionné.
Afficher
Paramètre Adresse IPAuto*Choisissez d'utiliser DHCP pour configurer l'adresse IP (Auto), ou pour configurer l'adresse manuelle (Panneau). Lorsque vous sélectionnez Panneau, le Paramètre IP,MSR,PPD ci-dessous s'affiche.
Panneau
Paramètre IP,MSR,PPDVoues peuvent configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la pas-serelle par défaut. Demandez des informations détaillées à votre administrateur système.
Impr. rapport étatAppuyez sur la touche OK pour imprimer une liste Configuration Ré-seau. Utilisez ces informations pour avoir une vision complète des para-mètres réseau.
Init Param RéseauAppuyez sur la touche OK pour restaurer tout le contenu de Configura-tion Réseau sur les valeurs par défaut.

Preférences

  • Paramètre par défaut
ÉlémentDescription
LangueJaponais, Anglais, Français, Ita-lien, Allemand, Portugais, Espa-gnol, Néerlandais, Russian, Co réen, ChinoisSélectionnez la langue utilisée sur l'écran du panneau de con-trôle.
Unités de longueurMétrique*Sélectionnez l'unité de longueur qui s'affiche sur l'écran du panneau de contrôle ou qui est imprimée sur les motifs.
Pied/pouce
Unités De Températu-re°C*Sélectionnez les unités de température utilisées dans le pan-neau de contrôle.
°F

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Alerte MaintenanceDéjàviver*Définit le type d'ajretissements de niveau faible affchéé par le témoin d'alerte.Si le paramètre est régé sur Déjàviver, le témoin d'alerte n'affiche pas d'ajretissements de niveau faible.
EncreLe témoin d'alerte clignote si le niveau d'encre est faible.
Boîtier MaintenanceLe témoin d'alerte clignote si l'espace disponible sur le Boîtier Maintenance 1/2 est insuffisant.
Encre Ou Boîtier MaintLe témoin d'alerte clignote si l'encre est presque épuisé ou si l'espace disponible sur le Boîtier Maintenance 1/2 est insuffisant.
PapierSi Papier Rouleau Restant ou Feuil Découpe Restante est activé, le témoin d'alerte clignote si l'un ou l'autre atteint ses niveaux d'ajretissement respectifs.
TousLe témoin d'alerte clignote si l'encre est presque épuisé, si l'espace disponible sur le Boîtier Maintenance 1/2 est insuffisant, ou si le papier est presque épuisé.
Feuil Découpe Restan-teNon*Choisissez d'afficher ou non (Oui/Non) Feuil Découpe Restante dans le menu. Si le paramètre est régé sur Oui, vous pouvez configurer le nombre de pages déclenchant un avertissement de niveau faible, ainsi que le nombre de pages chargées dans le bac papier.
Oui
Mode Veille5 minutes, 15 minutes*, 60 minu-tes, 120 minutes, 210 minutesL'imprimante passer en mode veille si aucune erreur ne s'est produit, si aucun travail d'impression n'a été reçu et si aucune action n'est effectué sur le panneau de contrôle pen-dant une durée prolongée. Ce paramètre indique la durée au bout de laquelle l'imprimante passée en mode Veille.« Paramètres d'économie d'énergie » à la page 60
Gestion AlimentationMinuterie Ex-tinctionDéjàviverL'imprimante s'éteint automatiquement en l'absence d'er-reurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pen-dant huit heures.L'égalai au bout duquel l'imprimante s'éteint peut être défi-ni de 1 à 24 heures, par incréements d'une-heure.Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante s'éteigne automatiquement, réglez Minuterie Extinction sur Déjàviver.
Activer*
Durée Avant Extinction1 à 24 heures (8*)
  • Paramètre par défaut

Utilisation du menu du panneau de contrôle

ÉlémentsDescription
Nettoyage puissantToutes buses, C/VM, PK(MK)/LY, OR/GR, LGY(LLK)/Y, VLM/LCProcédé à un nettoyage plus puissant que le Nettoyage tête du menu Maintenance. Vérifiez les couleurs d'encre représentant des segments pâ-les ou manquants dans le motif de vérification et précisez les buses à nettoyer. □ Si des segments sont pâles ou manquants dans toutes les couleurs, sélectionnez Toutes buses. □ Si des segments sont pâles ou manquants pour quelques couleurs seulement, précisez les couleurs d'encre à nettoyer.
Réglage HorlogeMM/JJ/AA HH:MMRéglez l'horloge intégrée de l'imprimante. L'houre indiquée par l'horlo-ge est utilisée lors de l'impression de journaux et feuilles de statut.
Rétablit tous réglagesUne pression sur la touche OK rétablit les valeurs par défaut pour tous les paramètres, notamment ceux des menus du panneau de contrôle et les paramètres de papier.

Entretien

Maintenance de la tete d'impression

Procedez à la maintenance des têtes d'impression si des lignes blanches apparaisent sur les impressions, si elles sont sales ou si vous n'êtes pas satisfait du résultat.

Opérations de maintenance

Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d'impression et garantir une qualité d'impression optimale. Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.

Détection automatique des buses obstruées

L'imprimante est dotée de fonctions qui lui permettent de détecter automatiquement la position des buses obstruées dans les têtes d'impression et de proçeder à un nettoyage sans avoir à imprimer un motif de vérification des buses.

Remarque :

  • Cette fonction ne garantit pas une détéction parfait de buses obstruées.
    La détction des buses obstruées consomme une petite quantité d'encre.
    De l'encre est consommée pendant le nettoyage automatique.

Vous pouvez définir les éléments suivants dans les menus Configuration Impr. et Maintenance.

« Maintenance » à la page 120
« Configuration Impr. » à la page 127

Contrôle Automatique Buses

Lorsque ce paramètre est défini sur Oui, le statut des buses est vérifié aux moments suivants. Lorsque des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement le nombre de fois défini dans le panneau de contrôle.

Lorsque l'impression demarre (regulierement ou a chaque travail)
Avant et après le nettoyage des têtes

Important :

Meme si le paramètre Réglage nettoyage auto de Contrôle Automatique Buses est définir sur Non, une vérification automatique des buses est toujours effectuee aux moments suivants.

□Après le chargement initial de l'encre Une vérification automatique des buses est effectue après le chargement de l'encre pour vérifier l'etat des buses. Si des buses obstruées sont détectees, le nettoyage automatique est effectué une fois.
Avant de changer le type d'encre noire
Étant donné que les encles noires ne peuvent pas être changées correctement si des buses sont obstruées, un contrôle automatique des buses est effectué. Si des buses sont obstruées, un nettoyage automatique est effectué (jusqu'à trois fois) jusqu'à ce que les buses soient débouchées, quel que soit le paramètre Nombre Nettoyages Auto.
Une vérification automatique des buses a lieu après affichage du message Bourrage Papier sur le panneau de contrôle puis l'imprimante est rallumée du fait que le bourrage papier a pu entraîner une obstruction des buses. Si les buses sont obstruées, le nettoyage automatique est effectué une seule fois.

Nettoyageprogramme

Une fois écoulé le déali défini depuis la dernière impression, l'etat des buses est vérifié lors des opérations suivantes. Si des buses obstruées sont détectées, le nettoyage est effectué automatiquement.

Lors de la mise sous tension de l'imprimante
Lorsque l'imprimante sort du mode Veille

Entretien

Vérif buses sans impr.

Cette fonction vérifie l'etat des buses et affiche le résultat sur le panneau de contrôle. Lorsque des buses obstruées sont détectées, le nettoyage s'effectue automatiquement si vous appuyez sur la touche A = A .

« Maintenance » à la page 120

Vérification des buses obstruées à l'aide du motif de vérification imprimé

Les deux méthodes suivantes sont disponibles.

Motif de test des buses sur demande

Nous conseillons d'imprimer un motif de vérification des buses et de proceder à une inspection visuelle avant l'impression lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une période prolongée ou lorsque vous effectuez des travaux d'impression importants. Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Fonction Impr Motif Buses (pour le papier rouleau uniquement)

Un motif de vérification des buses est imprimé en haut de la page indiquée (toutes les pages ou toutes les 10 pages). Lorsque vous imprimez une longue succession de travaux ou des travaux importants, vous pouvez contrôler que les buses ne sont pas bouchées et déterminer s'il y a des problèmes dans les résultats d'impression, avant et après l'impression.

« Configuration Impr. » à la page 127

Nettoyage de la tête d'impression

Cette fonction nettoie la surface de la tete d'impression et debouché les buses obstruées.

« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 136

Vérif et nettoyer buse

Effectuez cette opération pour vérifier l'etat des buses et nettoyer automatiquement celles qui sont bouchées.

« Maintenance » à la page 120

Toutes buses/Sélection buses

Toutes buses nettoie les têtes de toutes les buses. Sélection buses permet de sélectionner les buses à nettoyer. Sélectionnez les buses à nettoyer en fonction des résultats du motif de vérification imprimé. Vous pouvez aussi désir entre un nettoyage de toutes les couleurs et un nettoyage lourd. Sélectionnez Lourd si les buses ne sont toujours pas débouchées après plusieurs nettoyages Toutes couleurs.

« Maintenance » à la page 120

Réglage du désalignment de l'impression (Alignment Des Têtes)

Cette fonction regle le désalignement des têtes. Utilisez-la si les lignes ne sont pas en face ou si l'impression présente du grain.

« Réglage du désalignement de l'impression (Alignment Des Têtes) » à la page 138

Recherche de buses obstruées

La vérification des buses peut être lancée depuis un ordinateur ou depuis le panneau de contrôle de l'imprimante.

Depuis l'ordinateur

Les explications de cette section prennten le pilote Windows comme exemple.

Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.

« Fonctions Epson Printer Utility 4 » à la page 70

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.

« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

«Chargement de feuilles simples» à la page 42

Entretien

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des buses) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) du pilote d'impression (ou Printing preferences (Préférences d'impression)).

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 3

Cliquez sur Print (Imprimer).

Le motif de contrôle des buses s'imprime.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 4

Vérifiez le motif de contrôle des buses.

S'il n'y a pas de problème : cliquez sur Finish (Terminer).

S'il y a un problème : cliquez sur Clean (Nettoyage).

Après avoir imprimé un motif de contrôle des buses, vérifie que l'impression du motif est terminée avant d'imprimer vos données ou de nettoyer la tete d'impression.

Depuis l'imprimante

Cette section explique comment imprimer et contrôler un motif de vérification. Pour contrôler les résultats sans imprimer de motif de vérification, Sélectionnez Vérif buses sans impr. à l'étape 4 puis suivez les instructions à l'écran.

Touches utilisées pour les paramètres suivants

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 1

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 2

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.

Choisissez un type de papier correspondant au papier charge dans l'imprimante.

« Menu Papier » à la page 115

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 3

Vérifiez que l'imprimante est préte à imprimer. Appuyez sur la touche

Le menu Maintenance s'affiche.

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 4

Appuyez sur les touches / pour selectionner
Vérif Buses puis appuyez sur la touche .

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 5

Appuyez sur les touches / pour selectionner Imprimer Motif Vérif. puis appuyez sur la touche OK.

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 6

Appuyez sur la touche OK pour imprimer un motif de vérification.

Examinez le motif de vérification imprimé en vous reportant à la section suivante.

Exemple de buses propres

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 7

Il n'y a pas de zones vides dans le motif de verification des buses.

Example de buses obstruées

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 8

Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, procedez à un nettoyage des têtes.

« Nettoyage de la tete d'impression » à la page 136

Entretien

Nettoyage de la tete d'impression

Bien que le nettoyage des têtes puisse être effectué depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous.

Depuis l'ordinateur

Toutes les buses sont propres.

Depuis l'ordinateur a la page 136

Depuis l'imprimante

Vous pouvez nettoyer toutes les buses ou seLECTIONner seulement celles dont le motif de vérification imprimé révèle un problème.

«Depuis l'imprimante » à la page 137

Remarques sur le Nettoyage têté

De l'encre est consommée pendant le nettoyage des têtes.

Nettoyez la tete d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante.

Le nettoyage de toutes les buses consomme un peu de chaque couleur d'encre.

Meme si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, les encres couleurs sont également utilisées.

Préparez une nouvelle bloc récapucateur d'encre s'il n'y a pas suffisamment d'espace vide dans l'actuel.

Si vous repêze le nettoyage des têtes plusieurs fois sur une période courte, le bloc recupérateur peut être rapidement plein car l'encre ne s'évapore pas rapidement.

Le Nettoyage puissant consomme bien plus d'encre qu'un Nettoyage tête effectué depuis le menu Maintenance.

Vérifiez au préalable le niveau d'encre restante, et préparez une nouvelle cartouche d'encre avant de lancer le nettoyage si le niveau de l'encre est bas.

Si les buses sont toujours obstruées après un Nettoyage puissant, éteignez l'imprimante et laissez-la reposer toute la nuit, voire davantage.

Si l'imprimante repose un certain temps, l'obstruction peut eventuèlement se dissoudre.

Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.

Depuis l'ordinateur

Avant d'effectuer cette procEDURE, lisez les informations suivantes:

« Remarques sur le Nettoyage tete » à la page 136

Les explications de cette section prennten le pilote Windows comme exemple.

Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.

« Utilisation de Epson Printer Utility 4 » à la page 70

1 Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) du pilote d'impression (ou Printing preferences (Préférences d'impression)).

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'ordinateur - 1

2 Cliquez sur Start (Demarrer).

Le nettoyage des têtes démarre. Le nettoyage des têtes dure de 8 à 13 minutes.

3 Cliquez sur Print Nozzle Check Pattern (Impression du motif de test des buses).

Vérifiez le motif de contrôle des buses.

Si des segments sont pâles ou manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean (Nettoyage).

Entretien

Si vous ne parvenez pas à déboucher les buses après plusieurs nettoyages successifs, sélectionnez Lourd dans Nettoyage têté sur le panneau de contrôle de l'imprimante.

« Depuis l'imprimante » à la page 137

Depuis l'imprimante

Avant d'effectuer cette procEDURE, lisez les informations suivantes :

« Remarques sur le Nettoyage tete » à la page 136

Touches utilisées pour les paramètres suivants

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 1

1 Vérifiez que l'imprimante est prete à imprimer. Appuyez sur la touche _Black^ / A^*A
Le menu Maintenance s'affiche.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner Nettoyage tete, puis appuyez sur la touche
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner le type de nettoyage.

Lorsque you voulez vérifier les buses obstruées, procedez à un nettoyage automatique

Selectionnez Vérif et nettoyer buse et appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche OK pour lancer la détction des buses bouchées. Une fois le nettoyage terminé, Prêt s'affiche.

Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans toutes les couleurs du motif de vérification

Selectionnez Toutes buses et appuyez sur la touche

Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissant dans certaines couleurs du motif de vérification

Selectionnez Sélection buses et appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches / pour sélectionner les couleurs à nettoyer, et appuyez sur la touche OK.

4 Sélectionnéz la puissance du nettoyage. Pour commencer, sélectionnéz Toutes Couleurs.

Utilisez les touches / pour selectionner la puissance de nettoyage et appuyez sur la touche OK pour lancer le nettoyage.

Le nettoyage des têtes dure de 2 à 17 minutes.
Une fois le nettoyage terminé, Prêt s'affiche.

Remarque:
Le nettoyage dépend de l'etat des buses et du paramètre Nombre Nettoyages Auto.
L'opération peut durer jusqu'à 50 minutes.

5 Imprimez un motif de contrôle et vérifiez les résultats.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Si les buses sont toujours bouchées, répétez plusieurs fois les étapes 1 à 4. Si les buses restent bouchées après avoir effectué la procédure plusieurs fois d'affilée, répétez l'opération à partir de l'objet 1 et Sélectionnez Lourd à l'objet 4.

Si les buses sont toujours bouchées après un nettoyage Lourd, consultez la section suivante et procédez à un Nettoyage puissant.

Nettoyage puissant

Avant d'effectuer cette procEDURE, lisez les informations suivantes:

« Remarques sur le Nettoyage têté » à la page 136

1 Appuyez sur la touche pour afficher le menu.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner Menu administrateur, puis appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Nettoyage puissant, puis appuyez sur la touche .

Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissent dans toutes les couleurs du motif de vérification

Sélectionnez Toutes buses et appuyez sur la touche OK.

Entretien

Lorsque des segments pâles ou manquants apparaissant dans certaines couleurs du motif de vérification

Appuyez sur les touches / pour selectionner les couleurs à nettoyer, et appuyez sur la touche OK.

4 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui, et appuyez sur la touche OK pour lancer un Nettoyage puissant.

Le Nettoyage puissant dure de 7 à 37 minutes.

Une fois le Nettoyage puissant terminé, Prêt s'affiche.

5 Imprimez un motif de vérification et examines les résultats pour déterminer si le problème est résolu.

«Depuis l'imprimante » à la page 135

Réglage du désalignment de l'impression (Alignment Des Têtes)

Procedez à un Alignment Des Têtes si les lignes ne sont pas en face ou si l'impression présente du grain.

La tête d'impression projette de l'encre lorsqu'elle se déplace vers la gauche et vers la droite pendant l'impression. Vu le faible intervalle entre la surface du papier et la tête d'impression, un désalignement peut se produit selon l'épaisseur du papier, les variations de la température ou de l'humidité et de l'inertia interne du mouvement de la tête.

Bien que l'Alignment Des Têtes puisse être effectué depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procédures d'alignement différé comme expliqué ci-dessous.

Depuis l'ordinateur

Lors du réglage automatique (Bi-D 5-Color), un motif de réglage est imprimé sur le papier charge, lu par les capteurs et la valeur de réglage optimale est enregistrée dans l'imprimante. Les réglages durent environ 3 minutes.

Dans la plupart des cas, cette opération suffit à obtenir un alignement satisfaisant des têtes. C'est généralement la méthode recommandée car c'est la plus simple.

«Depuis l'ordinateur » à la page 139

Depuis l'imprimante

Vous pouvez effectuer des réglages auto ou manuels.
Quatre types de motifs de réglage sont disponibles.

Nom élémentExplication
Uni-DRègle les différences dans la position d'impression pour l'impression uni-directionnelle pour chaque couleur basée sur Light Cyan (Cyan Clair).
Bi-D 5-Co-lorUtilisation des encre couleur Vivid Magenta, Black (Noir), Orange, Light Light Black (Gris Clair) et Light Cyan (Cyan Clair) pour aligner la tête d'impression de manière bi-directionnelle. L'encre Matte Black (Noir Mat) ou Photo Black (Noir Photo) est utilisée pour le Black (Noir) selon le type d'encre noire actuellesment sélectionné.
Bi-D 2-Co-lorRègle les différences dans la position d'impression pour l'impression bi-directionnelle pour deux couleurs, Light Cyan (Cyan Clair) et Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair).
Bi-D AllRègle les différences dans la position d'impression pour l'impression bi-directionnelle pour toutes les couleurs.

Réglage auto

Le capteur lit le motif de réglage imprimé sur le papier et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante. Les réglages durent entre 3 et 4 minutes. La durée dépend du menu sélectionné.

Réglage manuel

Vérifiez les motifs de réglage imprimés sur le papier et entrez les valeurs de réglage optimes. Utilisez cette option si vous ne pouvez pas procéder au réglage automatique ou si vous n'ete pas satisfait des résultats du réglage avec l'options Auto. L'impression d'un motif de réglage prend de 3 à 8 minutes. La durée dépend du menu sélectionné.

«Depuis l'imprimante » à la page 140

Entretien

Remarques sur l'Alignment Des Têtes

Les réglages dépendent du papier charge dans l'imprimante.

Vérifiez que le papier est correctement charge et qu'un Type De Papier est selectionné.

« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
«Chargement de feuilles simples » à la page 42

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous nevez préalablement enregistrer le papier personnelisé.

« Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées.

Si des buses sont bouchées, le réglage ne peut pas s'effectuer correctement. Imprimez le motif de verification, procédez à une inspection visuelle et procédez si nécessaire à un nettoyage des têtes.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Le réglage automatique ne peut pas être effectué lorsque vous utilisez le papier suivant.

Papier ordinaire
Papier transparent ou coloré

Lorsque you utilisez ces types de papier, procedez a un réglage manuel.

«Depuis l'imprimante» à la page 140

Lorsque vous procédez au réglage automatique, veilèz à ce que la lumière directe du soleil ne pénétre pas dans l'imprimante.

Sinon, les capteurs de l'imprimante pourraient ne pas dire le motif de réglage correctement. Si vous ne pouvez pas procéder au réglage auto même après vous être assure que la lumière directe du soleil ne pénétre pas dans l'imprimante, procédez au réglage manuel.

«Depuis l'imprimante» à la page 140

Depuis l'ordinateur

Avant d'effectuer cette procEDURE, lisez les informations suivantes :

« Remarques sur l'Alignment Des Têtes » à la page 139

Les explications de cette section prennten le pilote Windows comme exemple.

Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.

« Utilisation de Epson Printer Utility 4 » à la page 70

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.

« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
«Chargement de feuilles simples» à la page 42

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnelisé.

« Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

2 Cliquez sur Print Head Alignment (Alignment des têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) du pilote d'impression (ou Print Preferences).

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'ordinateur - 1

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Entretien

Le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.

Contrôlez les résultats du réglage pour voir si l'image imprimée présente un grain ou un problème d'alignement.

Si vous n'etes pas satisfait des résultats du réglage, procédez au réglage manuel depuis l'imprimante.

« Depuis l'imprimante » à la page 140

Depuis l'imprimante

Pour effectuer un Alignment Des Têtes depuis l'imprimante, effectuez les réglages dans l'ordre suivant.

(1) Définissez l'Épaisseur Papier.
(2) Sélectionnez le réglage automatique ou manuel, puis effectuez le réglage.

Remarque:

Lors de l'impression d'un motif Alignement Des Têtes, imprimez avec l'encre noire actuellément sélectionnée dans l'imprimante,quel que soit le type de papier charge.

Lorsque vous imprimez le motif sur du papier brillant avec de l'encre Matte Black (Noir Mat), essayez de ne pas froter la surface imprimée puisqu'il est difficile de fixer l'encre Matte Black (Noir Mat) sur du papier brillant.

Avant d'effectuer cette procEDURE, lisez les informations suivantes :

« Remarques sur l'Alignment Des Têtes » à la page 139

Touches utilisées pour les paramètres suivants

EPSON SC-P5000 STD - Remarque: - 1

Configuration de l'épaissur papier

Assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est charge(e) dans l'imprimante.

« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
«Chargement de feuilles simples» à la page 42

Lorsque vous procédez au réglage avec un papier du commerce, vous devez préalablement enregistrer le papier personnelisé.

« Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

2 Appuyez sur la touche _Block / pour afficher le menu Maintenance.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alignment Des Têtes, puis appuyez sur la touche.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner l'Epaisseur Papier, puis appuyez sur la touche .
5 Définissez le Type De Papier pour le support spécial Epson et réglez l'Épaisseur Papier du papier charge dans l'imprimante s'il s'agit d'un autre papier du commerce.

Supports spéciaux Epson

(1) Appuyez sur les touches / pour sélectionner le Type De Papier et appuyez sur la touche .
(2) Appuyez sur les touches / pour sélectionner le Type De Papier utilisé et appuyez sur la touche OK.

Papiers du commerce

(1) Appuyez sur les touches / pour sélectionner l'Épaisseur Papier et appuyez sur la touche .
(2) Appuyez sur les touches / pour selectionner une valeur d'épaisseur de papier comprise entre 0,1 et 1,5mm , puis appuyez sur la touche OK.

Pour l'épaissur du papier, vérifie le manuel du papier ou adressez-vous à votre revendeur local.

Entretien

6 Appuyez sur la touche II·I pour fermer le menu.

Reportez-vous aux instructions pour des détails sur l'exécution du réglage automatique et manuel.

Alignement automatique de la tete d'impression

1 Appuyez sur la touche _黑^ /A.A pour afficher le menu Maintenance.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alignment Des Têtes, puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alignment, et appuyez sur la touche.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner Auto, et appuyez sur la touche
5 Appuyez sur les touches / pour selectionner le type de motif d'alignement, puis appuyez sur la touche .

Si vous avez déjà effectué un Alignment Des Têtes depuis l'ordinateur, Sélectionnez Uni-D. Si vous effectuez un Alignment Des Têtes pour la première fois, Sélectionnez Bi-D 5-Color.

6 Appuyez sur la touche OK.

Le capteur lit le motif de réglage pendant l'impression et enregistre automatiquement la valeur de réglage optimale sur l'imprimante.

Remarque :

Si les résultats de l'alignement Bi-D 5-Color ne sont pas satisfaisants, effectuez un alignment Uni-D. Si les résultats de l'alignement Uni-D ne sont pas satisfaisants, effectuez un alignment Bi-D All.

Alignement manuel des têtes d'impression

En cas d'alignement manuel,procédez d'abord à un
alignement Uni-D puis à un alignement Bi-D

2-Color. Pour effectuer des réglages plus précis, essayez Bi-D All.

1 Appuyez sur la touche ·A pour afficher le menu Maintenance.

2 Appuyez sur les touches / pour selectionner Alignment Des Têtes, puis appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Manuel, et appuyez sur la touche.
4 Appuyez sur les touches / pour selectionner Uni-D, et appuyez sur la touche
5 Appuyez sur la touche OK.

Le motif de réglage est imprimé sur le papier chargé.

Le motif d'alignement s'imprime plusieurs fois d'un cotoé à l'autre du papier.

Remarque:

Plusieurs motifs de réglage sont imprimés pour des feuilles simples. Une fois l'impression sur la première feuille terminée, chargez la feuille de papier suivante.

6 Notez les numéroes de motifs représentant le moins de lignes blanches et ceux pour lesquels les lignes blanches sont espacées le plus régulièrement.

Dans l'exemple illustré, il s'agit du motif n°3.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque: - 1

7 Consultez les abréviations des couleurs d'encre indiquées sur l'écran du panneau de contrôle.

Appuyez sur la touche / pour selectionner le type de papier installé dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche OK pour selectionner le papier.

8 Sélectionnez les numérios pour toutes les couleurs puis appuyez sur la touche OK.

Une fois la dernière couleur définie, Prêt s'affiche.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque: - 2

Ensuite, procédez à l'alignement avec Bi-D 2-Color. Procédez de nouveau au réglage depuis l' étape 1 mais sélectionnez Bi-D 2-Color à l' étape 4, puis effectuez les étapes 5 à 8.

Remarque :

Une fois l'Alignment Des Têtes terminé, appuyez sur la touche II·II.

Si vous n'etes pas satisfait des résultats du réglage

Procedez de nouveau au réglage depuis l' étape 1 mais sélectionnez Bi-D All à l' étape 4, puis effectuez les étapes 5 à 8.

Remplacement des consommables

Remplacement des cartouches d'encre

Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommendons de replacer la ou les cartouches d'encre des que possible.

Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplaced la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouvez eventuèlement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage.

Cartouches d'encre acceptées « Options et consommables » à la page 175

Comment replacer

La procédure suivante prend pour exemple l'encre Matte Black (Noir Mat). La même procédure s'applique au remplacement de toutes les cartouches d'encre.

Important :

Epson recommende d'utiliser des cartouches d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualite ou la fiabilité des encles non authentiques. L'utilisation d'encre non authentiques peut entrainer des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement erratif de l'imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur le niveau des encles non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.

1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension.

Entretien

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

Ouvrez le couvercle de cartouches.

Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 3

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 4

Appuyez sur la cartouche d'encre que vous souhaitez replacer.

Vous entendrez un déclic, et la cartouche d'encre dessort légèrement.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 5

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 6

Retirez soigneusement la cartouche de son logement.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 7

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 8

Important :

De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirees. Veillez à ne pas salir d'encre la zone adjoiningente lorsque vous retirez les cartouches.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Retirez la cartouche d'encre neue de son emballage. Agitez la cartouche d'encre pendant 5 secondes 15 fois à l'horizontal, avec des mouvements de 5 cm environ, comme montré sur l'illustration.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

Important :

Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

La marque de la cartouche d'encre étant orientée vers le haut, appuyez jusqu'à entendre un déclic.

Faites correspondre la couleur des cartouches avec les étiquettes de couleurs situées au dos du couvercle de cartouches.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Répétez les étapes 3 à 6 pour remplaçer d'autres cartouches d'encre.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

Important :

Installez toutes les cartouches d'encre dans chaque logement. L'impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

Entretien

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2
Fermez le couvercle de cartouches.

Remplacement du Boitier Maintenance 1 et 2

Si le message Rempl Boïtier Mainten ou Espace Disponible Insuf s'affiche, remplacez le Boïtier Maintenance spécifique.

Maintenance Boxes pris en charge

« Options et consommables » à la page 175

EPSON SC-P5000 STD - Remplacement du Boitier Maintenance 1 et 2 - 1

Important :

Ne tentez pas de réutiliser le boitier de maintenance 1 ou 2 qui a été retire et laissé ouvert pendant une période prolongée. L'encre à l'intérieur sechera et durcira, et ne sera pas capable d'absorber suffisamment d'encre.

Remplacement du Boitier Maintenance 1

Le message à l'écran indique Boitier Maintenance 1, mais le nom de produit pour ce consommable est simplement Maintenance Box.

EPSON SC-P5000 STD - Remplacement du Boitier Maintenance 1 - 1

Important :

Ne remplacez pas le Boitier Maintenance pendant l'impression. Les résidus d'encre risquent de fuir.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1
Ouvrez le couvercle de cartouches droit.

Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 4
Retirez le Boitier Maintenance 1.

Soulevez le Boitier Maintenance 1 pour le déverrouiller. Vous pouvez alors simplement le retirer.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 5

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 6

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 7
Placez le Boitier Maintenance 1 usage dans le sac de rebut fourni avec votre nouveau Boitier Maintenance 1, et assurez-vous que la fermetre éclair est hermétiquement fermée.

Entretien

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2
Insérez le nouveau Boîtier Maintenance 1.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 3

Important :

Faites attention aux points suivants sinon l'imprimante risque de ne pas fonctionner ou imprimer correctement.

Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côte du Boitier Maintenance 1.
Ne retirez pas le film du dessus du Boitier Maintenance 1.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Fermez le couvercle de cartouches.

Remplacement du Boîtier Maintenance 2

Vous trouvrez ci-après les instructions de remplacement du Boitier Maintenance 2 (Boitier Maintenance pour l'impression sans marges).

Le message affché à l'écran indique Boitier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box.

EPSON SC-P5000 STD - Remplacement du Boîtier Maintenance 2 - 1

Important :

Ne remplacez pas le Boitier Maintenance pendant l'impression. L'impression s'interrrompt si le verrou du Boitier Maintenance 2 est débloqué. En cas d'arrêt en cours d'impression, les couleurs risquent de varier et/ou la qualité d'impression peut décliner lors de la reprise de l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Retirez le bac de sortie.

Soulevez légèrement le bord du bac de sortie pour le retirer. Retirez également le SpectroProofer en option s'il est installé.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 4
Débloquez le verrou du Boitier Maintenance 2.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 5

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 6
Retirez le Boitier Maintenance 2 avec soin de maniere à ce qu'il ne penche pas.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 7

Attention :

Si des éclaboussures d'encre entrent en contact avec votre peu ou vos yeux, lavez immédiatement la zone affectée avec de l'eau.

Entretien

Placez le Boitier Maintenance 2 usage dans le sac de rebut fourni avec votre nouveau Boitier Maintenance 1, et assurez-vous que la fermetre éclair est hermetiquement fermée.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1
4

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2

Important :

Ne penchez pas le Boitier Maintenance 2 jusqu'à ce qu'il soit entièrement placé dans le sac de rebut et que la fermeture éclair soit fermée. Les résidus d'encre risquent de fuir et de salir la zone adjacente.

Insérez le nouveau Boîtier Maintenance 2. Poussez-le fermement.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1
5

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Important :

Ne touchez pas la puce du circuit imprimé sur le Boitier Maintenance 2, au risque de perturber le fonctionnement et l'impression.

Activez le verrou.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1
6

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Fixez le bac de sortie.

Replacez le SpectroProofer en option s'il a eté installé.

Remplacement du cutter

Remplacez la coupeuse lorsqu'elle ne decoupe plus le papier de manière nette.

Coupeuse prise en charge

EPSON SC-P5000 STD - Remplacement du cutter - 1

« Options et consommables » à la page 175

Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.

EPSON SC-P5000 STD - Remplacement du cutter - 2

Important :

Veillez à ne pas endommager la lame du cutter.
Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs car elle pourrait s'ébrécher.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Mettez l'imprimante hors tension.

Si du papier est chargé dans l'imprimante, retirez-le.

Entretien

2 Ouvrez les couvercles de cartouches gauche et droit.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 3

3 Ouvrez le capot de l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 4

4 Retirez le capot avant.

À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les quatre vis maintainant en place le capot avant. Retirez le capot avant.

Retirez le SpectroProofer en option s'il est installé.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 5

5 Ouvrez le capot de la coupe.

Tirez le capot vers vous tout en maintainant le verrou vers le bas (voir illustration) pour ouvrir le capot.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 6

6 Retirez l'ancienne coupeuse de l'imprimante.

Desserrez la vis maintainant la coupe en place à l'aide d'un tournevis cruciforme, puis retirez la coupeuse tout droit.

Entretien

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

Attention :

Rangez la coupeuse hors de portée des enfants. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procedez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.

EPSON SC-P5000 STD - Attention : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Attention : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Attention : - 3

7

Installez la nouvelle coupeuse.

Insérez la coupe de manière à ce que la broche sur l'imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis et dévelopir la coupeuse en place.

EPSON SC-P5000 STD - 7 - 1

Important :

Vissez la coupeuse à fond sinon la coupe risque d'être mal alignée.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 3

8

Fermez le capot.

Poussez le capot jusqu'à ce que la partie supérieure s'enclenché en émettant un déclic.

EPSON SC-P5000 STD - 8 - 1

9

Replacez le capot avant.

Réinsérez les quatre vis maintainant le capot en place et resserrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme. La forme des vis diffère pour le haut et l'avant. Utilisez les vis fournies avec une rondelle pour la partie avant (celles du côté des couvercles de cartouches).

Si vous utilisez le SpectroProofer en option, installez le SpectroProofer sans remetre le capot avant.

EPSON SC-P5000 STD - 9 - 1

Important :

Si le capot avant n'est pas correctement mis en place, une erreur se produit et l'imprimante)cesse de répondre.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 2

Fermez le capot de l'imprimante ainsi que les couvercles gauche et droit des cartouches.

Nettoyage de l'imprimante

Afin que votre imprimante fonctionne durablement de manière optimale, nettoyez-la régulièrement (environ une fois par mois).

De plus, utilisez la feuille spécialement prévue à cet effet pour nettoyer la fente d'alimentation du papier rouleau une fois par an.

Nettoyage de l'extérieur

EPSON SC-P5000 STD - Nettoyage de l'extérieur - 1

Retirez le papier de l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Nettoyage de l'extérieur - 2

Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que l'écran est étéint, puis débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.

EPSON SC-P5000 STD - Nettoyage de l'extérieur - 3

Utilisez un chiffon doux et propre pour éliminer soigneusement la poussière ou la saleté.

Si l'imprimante est particulièrement sale, humidifiez le chiffon avec de l'eau contenant une faible quantité de détergent neutre, puis essorez fermement le chiffon avant de l'utiliser pour essuyer la surface de l'imprimante. Puis utilisez un chiffon sec pour enlever l'humidité restante.

EPSON SC-P5000 STD - Nettoyage de l'extérieur - 4

Important :

N'utilizez jamais de benzène, de diluants ou d'alcool pour nettoyer l'imprimante. Ces substances risquent de provoquer décolorations et déformations.

Nettoyage de l'intérieur

Effectuez l'une des opérations de nettoyage suivantes si les impressions sont maculées ouprésent des Bavures.

Nettoyage du rouleau

Effectuez ce nettoyage si les impressions de papier rouleau, d'alimentation arrriere ou d'alimentation sont maculées ouprésent des Bavures.

Entretien

Nettoyage du chemin d'impression du bac papier Effectuez ce nettoyage si les impressions provenant du bac papier sont maculées ou que des particules de papier générées sur l'impression empêchent l'application de l'encre sur ces zones.

Nettoyage du rouleau

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire.

1 Mettez l'imprimante sous tension et chargez du papier rouleau de largeur A2 ou 17".

« Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

2 Appuyez sur la touche

Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la touche. Si le papier n'est pas sali, le nettoyage est terminé.

Coupez le papier une fois le nettoyage terminé.

« Méthode de coupe manuelle » à la page 39

Nettoyage du chemin d'impression du bac papier

Suivez les étapes suivantes pour nettoyer toute zone maculée lors de la sortie sur papier ordinaire.

Chargez des feuilles simples de largeur A2 ou 17" dans le bac papier.

«Chargement du bac papier » à la page 43

2 Vérifiez que l'imprimante est allumée et que les feuilles simples sont seLECTIONnées comme type de papier.

3 Appuyez sur la touche

Le papier est ejecté du bac papier.

Répétez l' étape 3 jusqu'à ce que le papier ne soit plus maculé d'encre.

Nettoyage de la fente d'alimentation du papier rouleau

Une feuille est fixée à la fente d'alimentation du papier rouleau pour retarder les particules de papier et poussières presents à la surface et sur les côts du papier.

Utilisez la feuille de nettoyage prévue à cet effet pour effectuer la procédure qui suit afin de-retirer la poussière recueillie par le tissu dans la fente d'alimentation du papier rouleau. Utilisez toujours une feuille neue. Achetez une feuille de nettoyage vendue séparément lorsque la feuille de nettoyage fournie a eté utilisée.

« Options et consommables » à la page 175

Important :

Nettoyez la fente d'alimentation du papier rouleau environ une fois par an en utilisant une feuille de nettoyage.

1 Mettez l'imprimante sous tension en appuyant sur la touche
2 Appuyez sur la touche pour afficher le menu Type De Papier.
3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Pap Rouleau / Dec ou Pap Rouleau / Pas Dec puis appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche %
5 Ouvrez le capot du papier rouleau.

EPSON SC-P5000 STD - Important : - 1

Entretien

Remarque :

Fermez-le pendant que le support papier est ouvert.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 1

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 2

Retirez la feuille protectrice figurant sur la feuille de nettoyage.

La zone grise signalée par la dette A correspond à la face adhéasive. Ne la touchez pas.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 3

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 4

Insérez la feuille de nettoyage jusqu'à ce qu'elle atteigne le fond de la fente d'alimentation du papier rouleau, puis retirez-la. Repétez l'opération deux ou trois fois.

Pour nettoyer la fente d'alimentation du papier rouleau de bout en bout, effectuez plusieurs fois l'opération sur le côté droit, au centre, et sur le côté gauche.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 5

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 6

Appuyez sur la touche % . Si vous VOULEZ interrompre un travail en l'etat, appuyez sur la touche de l'imprimante pour la mesure hors tension. Si vous VOULEZ continuer, consultez les informations qui suivent, en fonction du travail à effectuer.

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 7

«Chargement du papier rouleau » à la 35

EPSON SC-P5000 STD - Remarque : - 8

«Chargement de feuilles simples» à la 42

Remarque :

Si la feuille de nettoyage venait à être alimentée dans l'imprimante, appuyez sur la touche % , puis retirez-la.

Vous ne devez pas réutiliser une feuille de nettoyage ayant déjà été utilisée une fois.

Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante

EPSON SC-P5000 STD - Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante - 1

Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que l'écran est étéint, puis débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.

EPSON SC-P5000 STD - Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante - 2

Laissez l'imprimante reposer pendant une minute.

Entretien

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 1

Ouvrez le capot de l'imprimante et éliminez soigneusement toute trace de poussière ou de saleté dans l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et propre.

Essuyez la partie rose indiquée sur l'illustration suivante. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de l'intérieur vers l'extérieur. Si la saleté persiste, nettoyez l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre et deux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et sec.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 2

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 3

Si des particules de papier (sembables à de la poudre blanche) s'accumulent sur la plaque, utilisez un cure-dents pour les éliminer.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 4

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 5

Une fois que vous avez terminé le nettoyage, fermez le capot de l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Entretien - 6

Important :

Lors de l'impression, ne touche pas le rouleau et l'absorption d'encre (parties grises) indiqués sur l'illustration ci-dessus. Vous risquez sinon de tacher les impressions.
Veillez à ne pas toucher les tubes d'encre à l'intérieur de l'imprimante. Vous risquez sinon d'endommager l'imprimante.

Résolution des problèmes

Que faire quand un message s'affiche

Si une erreur se produit dans l'imprimante (elle ne fonctionne pas correctement), le témoin d'alerte et/ou le témoin du panneau de contrôle s'allume et un message s'affiche à l'écran pour vous informer du problème.

Les messages affichés sont décrites dans la section suivante. Si vous rencontres un message d'erreur, reportez-vous aux solutions décrites ici et prenez les mesures nécessaires pour corriger le problème.

Messages d'erreurSuite à donner
Cartouche d'Encre Vide Remplacez cartouche encre.Remplacez la cartouche d'encre par une neue. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Alerte Cartouche Encre Utiliser cart d'encre d'origine Ephor.Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche d'encre d'origine Ephor qui peut être utilisée avec cette imprimante. « Options et consommables » à la page 175 « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Alerte Cartouche Encre Cchte non d'origine! La qualité des encres non d'origine ne peut varier. Possible que les perf. de la ctche non d'origine pas optimales. Continuer? Refuser AccepterSélectionnez Refuser pour remplacez la cartouche d'encre par un modulo d'origine Ephor. Si vous sélectionnez Accepter, vous risquez d'annuler la garantie Ephor. « Options et consommables » à la page 175 « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Erreur Cartouche Encre Remplacez ctche(s) encre.Retirez la cartouche d'encre et réinstalléla. Si ce message s'affiche une fois la cartouche d'encre réinstallée, remplacez-la par une neue (ne réinstallépas la cartouche avant provoqué l'erreur). « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142 De la condensation peut se produit dans la cartouche d'encre. Laissez la cartouche d'encre à température ambiente pendant au moins quatre heures avant de l'installer. « Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre » à la page 25
Erreur Cartouche Encre Installéz cartouche d'encre correcte.Retirez la cartouche d'encre et installeré une cartouche prise en charge par cette imprimante. « Options et consommables » à la page 175 « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Pas De Cartouche Encre Installéz ctche(s) encre.Installez ctche(s) encre. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Niveau Encre FaiblePréparez de nouvelles cartouches d'encre de remplacement. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Coupeuse quasiment en fin de vie. Ns recommandons de rempla-cer la coupeuse.Il se peut que la coupeuse soit émoussaée. Remplacez le cutter. « Remplacement du cutter » à la page 146
Couv Ctches Ouvert Fermez les couv ctches gauche et droit.Fermez les couvercles de cartouches de gauche et de droite. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Couv Ctches Ouvert Fermez le couv ctches gauche.Fermez le couvercle de la cartouche de gauche. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Couv Ctches Ouvert Fermez le couv ctches droit.Fermez le couvercle de la cartouche de croite. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Erreur Chargem Papier Retirez pap du chargeur manuel arr et appuyez sur touche▼.Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrrière » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170
Erreur Chargem Papier Retirez l'unité arr pour suppr bourr papier.Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170
Erreur Chargem Papier Retirez le tiroir pap. pour suppr bourr pap.Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170
Erreur Chargem Papier ▲ Appuyez sur touche ▲ et retirez le papier bloqué.Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrrière » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170
Erreur Chargem Papier %, Appuyez sur touche %, et reïrez le papier bloqué.Reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrrière » dans le tableau de la page de référence suivante et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170
Erreur Chargem Papier %, Appuyez sur touche %, et réin-it pap rouleau.Appuyez sur la touche %, pour remobiner le papier rouleau, puis chargez-le dans l'imprimante. « Chargement du papier rouleau » à la page 36
Erreur De Nettoyage Encre insuffisante. Continuer le nettoyage? Oui (recommendé) NonSi vous sélectionnez Oui, le message de remplacement de la cartouche d'encre s'affiche. Remplacez la cartouche d'encre par une neue pour continuer le nettoyage. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Pré.
Erreur De Nettoyage Le nettoyage automatique que des têtes a échoué. Réessayer ? Oui NonLe nettoyage n'a pas permitted de dégager les buses obstruées. Sélectionnez Oui pour nettoyer à nouveau. « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 134 Si le nettoyage ne démarre pas, annulez l'impression à partir de l'ordinateur, mettez l'imprimante hors tension, patiently un moment, puis remettez-la sous tension. Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Pré.

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Erreur De Nettoyage Espace insuffisant dans boîtier maintenance 1. Continuer le nettoyage? Oui (recommdé) NonSi vous sélectionnez Oui, le message de remplacement du Boîtier Maintenance 1 s'affiche. Remplacez le Boîtier Maintenance par un nouveau boîtier pour poursuivre le nettoyage. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144 Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Encre Trop Faible Nett Remplacez la cartouche. La cartouche utilisée peut être de nouveau instal pr impression.Le message s'affiche lorsque Oui est sélectionné en raison d'une erreur Erreur De Nettoyage ou Buse Obstruée Dét. Remplacez la cartouche d'encre par une neue. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Erreur Commande Vérifiez param pilote.Appuyez sur la touche II-à et sélectionnez Annuler Le Travail pour annuler l'impression. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'impression correct pour l'imprimante.
Vérif et nettoyer buse Cette fonction n'est pas disponible. Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.Appuyez sur la touche OK pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif Vérif. depuis le menu Maintenance. « Recherche de buses obstruées » à la page 134

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Erreur SpectroProofer Consultez le manuel pour résourde le problème. XX (Le numéro d'erreur s'affiche à la place de XX)Vérifiez le numéro d'erreur et traitiez le problème comme suit. Si l'erreur numéro 01 s'affiche Mettez l'imprimate hors tension, puis retirez le monteur du SpectroProofer. Mettez l'imprimate sous tension lorsque le capot est correctement installé. © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation (PDF) © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'installation (livret) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson. Si l'erreur numéro 02 s'affiche Mettez l'imprimate hors tension, puis retirez le monteur du SpectroProofer. Retirez l'unité du guide papier du SpectroProofer puis réinstallé-la correctement. Réinstallé le monteur du SpectroProofer puis mettez l'impramente sous tension. © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation (PDF) © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'installation (livret) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson. L'erreur numéro 13 ou 15 s'affiche Mettez l'imprimate hors tension, puis retirez le monteur du SpectroProofer. Retirez tout objet étranger et les matériaux d'emballage autour du renforcement de l'impramente. Réinstallé correctement le renforcement. Réinstallé le monteur du SpectroProofer puis mettez l'impramente sous tension. © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation (PDF) © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'installation (livret) Vérifiez qu'il n'y a pas de problème avec le support ou l'environnement. © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation (PDF) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson. Si l'erreur numéro 80 s'affiche Mettez l'imprimate hors tension, puis retirez le système de mesure de couleur et la mosaïque de calibrage blanc dans le monteur du SpectroProofer. Vérifiez que les numérores indiqués sur l'appareil de mesure des couleurs et sur la mosaïque de calibrage sontidentiques. S'ils sont différents, utilisez-les avec une combinaison des mêmes numéroros. Si l'objectif du système de mesure de couleur ou la mosaïque de calibrage blanc est maculé, nettoyez-le/la. Remettez-le en place correctement, puis mettez l'impramente sous tension. © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation (PDF) Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Epson. Si un autre code s'affiche sur l'écran, notez le code et contactez votre revendeur ou le support Epson.
Erreur SpectroProofer Connectez le cable du Spectro Proofer et redém. l'imprim.Mettez l'imprimate hors tension et connectez le cable du connecteur de l'imprimate du monteur du SpectroProofer. Mettez l'imprimate sous tension une fois que vous étés sur que le cable du connecteur de l'impramente est correctement connecté. © SpectroProofer Mounter 17" Guide d'installation (livret)
Vérif buses sans impr. Cette fonction n'est pas disponible. Imprimez le motif dans le menu de vérification des buses.Appuyez sur la touche OK pour supprimer le message puis exécutez Imprimer Motif Vérif. depuis le menu Maintenance. © « Recherche de buses obstruées » à la page 134
Pas De Capot Avant Fixez le capot avant et redém. l'imprim.Mettez l'imprimate hors tension, puis installez le capot avant. Remettez-le en place correctement, puis mettez l'impramente sous tension. Installation du capot avant © « Remplacement du cutter » à la page 146

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Erreur SpectroProferConsultez le manuel et connectez l'ILS au SpectroProfer.Mettez l'imprimante hors tension et de nouveau sous tension.Mettez l'imprimante hors tension puis retirez le système de mesure de la couleur du monteur du SpectroProfer. Remettez-le en place correctement, puis mettez l'imprimante sous tension.SpectroProfer Mounter 17" Guide d'installation (livret)
Inclinaison PapierChargez papier correct.Le papier n'est pas chargeé droit. Appuyez sur la touche % pour relâcher le rouleau presseur, puis placez correctement le papier.« Chargement du papier rouleau » à la page 35« Chargement de feuilles simples » à la page 42
Buses obstruées déetectés.Nettoyage recommendé.Effectuez un nettoyage des têtes pour éliminer toute obstruction. Ce message continue de s'afficher jusqu'à ce que les buses obstruées aient été dégagées, mais disparait lorsqu'un motif de vérification est imprimé. L'impression est possible lorsque le message est affché.S « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 136
Buse Obstruée Dét.Encre insuffisante.Continuer le nettoyage?Oui (recommandé)NonSi vous sélectionnez Oui, le message de remplacement de la cartouche d'encre s'affiche. Remplacez la cartouche d'encre par une neue pour continuer le nettoyage.« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Buse Obstruée Dét.Espace insuffisant dans boîtier maintenance 1.Continuer le nettoyage?Oui (recommandé)NonSi vous sélectionnez Oui, le message de remplacement du Boîtier Maintenance 1 s'affiche. Remplacez le Boîtier Maintenance par un nouveau boîtier pour poursuivre le nettoyage.« Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144Si vous sélectionnez Non, le nettoyage est annulé et revient en mode Prêt.
Buse Obstruée Dét.Consultez le manuel pour résou-de le problème.Il est possible que les buses ne soient pas totalement débouchées. Réparez la tête d'impression.Contactdez votre revendeur ou l'assistance Epson.Vous pouze aussi effectuer les opérations suivantes.Si vous voulze effectuer une的最后一erte tentative pour déboucher les buses avant de faire réparer l'imprimante, procédéz à un Nettoyage faisant.Ce processus consomme de l'encre mais peut parvenir à déboucher totally les buses.S « Nettoyage faisant » à la page 137Si le problème persiste une fois l'opération effectué, faites réparer la tête d'impression.Si vous étés satisfait de la qualité d'impression en début des buses obstruées, vous pouze continuer d'utiliser l'imprimante en l'état. Toutefois, étant donné que le Nettoyage auto sera effectué fréquèment, définièze le Contrôle Automatique Buses sur Non dans le menu Configuration Impr.
Nettoyage périodiquePr Maintien qualité impar, effec-tuez un nettoyage périodique(34 min. maxi) Appuyez surD'À-Aprancer ou sur II-à-Pour an-nuler.Si vous continuez à utiliser l'imprimante en l'état, les buses peuvent se boucher.Effectuez un nettoyage périodique. Le nettoyage périodique durable 34 minutes maximum.Une pression sur la touche à l'A/A démarre le nettoyage périodique.Vous pouze lancer un travail sans effectuer de nettoyage périodique en appuyant sur la touche à l'A. Une fois le travail terminé, exécuté l'opération Toutes buses pour Nettoyage faisant depuis le panneau de contrôle.S « Nettoyage faisant » à la page 137Si le nettoyage n'est pas effectué, un message s'affiche de nouveau au bout de 7 jours.

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Le nettoyage périodique n'a pas été effectué.Si vous continuez à utiliser l'imprimante en l'état, les buses peuvent se boucher. Exécutez l'opération Toutes buses pour Nettoyage puissant depuis le panneau de contrôle. « « Nettoyage puissant » à la page 137
Err Position Support Baisser support d'éjection.Le support d'éjection du papier est levé. Baissez le support d'éjection du papier.
Err Position Support Lever support d'éjection.Le support d'éjection du papier est baisSED. Levez le support d'éjection du papier.
Erreur Éjection Pap Retirez papier de l'imprimante.Appuyez sur la touche %, pour relâcher le rouleau presseur, puis retirez le papier.
Erreur Éjection Pap Appuyez sur touche %.Appuyez sur la touche %, pour rembobiner le papier rouleau. « « Retrait du papier rouleau » à la page 40
Pas Unité Arrière Installez l'unité arr.Installez l'unité arrière. Pour savoir comment installer l'unité arrière, reportez-vous à la section « Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression » ci-après. « « Problèmes d'entrainment ou d'éjection » à la page 170
Err Install Micrologiciel Échéec de la mise à jour. Redémarrez l'imprimante.Mettez l'imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez l'imprimante sous tension. Mettez de nouveau à jour le micrologiciel. Si ce message s'affiche à nouveau sur l'écran, contactez votre revendeur ou le support Ephson.
Erreur Sans Marges Chargez format papier pris en charge ou chargez papier correctement.Vérifiez les points suivants. □ Appuyez sur la touche II-III pour exéctuer Annuler Le Travail puis éjectez le papier. Chargez la taillie correcte de papier. « « Chargement du papier rouleau » à la page 35 « « Chargement de feuilles simples » à la page 42 « « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 80 □ Si le papier est gondolé ou courbé, l'imprimante ne reconnaît pas correctement le format. Aplatissez le papier avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. « « Chargement de feuilles simples » à la page 42 □ Chargez le papier dans la position correcte. « « Chargement du papier rouleau » à la page 35 « « Chargement de feuilles simples » à la page 42 □ Si la Vérif Format Papier est réalisée sur Non dans le menu, essayez de la configurer sur Oui. « « Menu Configuration Impr. » à la page 117
Erreur Encre Noire L'encre noire ne correspond. pas au travail d'imp. App Il-III pour annuler l'impr. « « /A-Pour changer encre noire d'impression, app. « « /A-A.Le type de paramètre d'encre noire défini est différent dans l'imprimante et dans le pilote d'impression. Appuyez sur la touche Σ/Σ/A pour passer au type d'encre noire spécifique dans le pilote d'impression et poursuivez l'impression. 2 à 3 minutes sont nécessaires pour changer les types d'encre noire (depuis le replACEMENT de l'encre jusqu'à la fin du chargement de l'encre). De plus, 2 à 4 ml de la nouvelle encre noire sont consommés. Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.
Capot Imprimante Ouvert Fermez le capot SVP.Fermez le capot de l'imprimante.

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Boîtier Maint 2 Déverr. Verrouillez le levier du boîtier de maintenance 2.Verrouillez le Boîtier Maintenance 2. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Espace Disponible Insuf Remplacez le boîtier de maintain 1.Remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Erreur Boîtier Maint 1 Remplacez le boîtier de maintain 1.Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 1. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Erreur Boîtier Maint 2 Remplacez le boîtier de maintain 2.Installez à nouveau correctement le Boîtier Maintenance 2. Si l'erreur se reproduit, remplacez le Boîtier Maintenance 2 par un boîtier neuf. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Rempl Boîtier Mainten 1 À la fin de la durée de vie, rempl. le boîtier de maint 1.Remplacez le Boîtier Maintenance 1 par un boîtier neuf. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 1. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Rempl Boîtier Mainten 2 Pour.pours. l'impression sans mar- ges, remplacez le boîtier de maint. 2.Pour effectuer une impression sans marges, vous nevez remplaner le Boîtier Maintenance 2. Le message affiché à l'écran indique Boîtier Maintenance 2. Toutefois, le nom de produit de ce consommable est Borderless Maintenance Box. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Pas Boîtier Mainten 1 Installes le boîtier de mainten 1.Installez correctement le Boîtier Maintenance 1. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 » à la page 144
Pas Boîtier Mainten 2 Installes le boîtier de mainten 2.Installez correctement le Boîtier Maintenance 2. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Boîtier maintenance quasiment en fin de vie.Vérifiez si l'espace disponible devient insuffisant dans le Boîtier Maintenance 1 ou Boîtier Maintenance 2 en consultant l'écran du panneau de contrôle. Àpres confirmation, remplacez le boîtier de maintenance dont l'espace est insuffisant par un boîtier neuf. « Remplacement du Boîtier Maintenance 1 et 2 » à la page 144
Pas De Tiroir À Papier Installes un tiroir à papier.Installes un tiroir à papier. « Chargement du bac papier » à la page 43

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Erreur Découpe Pap Retireez pap non découp.Le papier rouleau n'est pas correctement découvert. Appuyez sur la touche %, pour relâcher le rouleau presseur, puis retireze le papier non découvert. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170 Remplacez la coupeuse si la lame est émoussaée. « Remplacement du cutter » à la page 146
Erreur Format Papier Chargez papier format correct.La largeur du papier charge n'est pas prise en charge. Appuyez sur la touche %, pour relâcher le rouleau presseur, puis retireze le papier. Vérifiez les conditions suivantes et chargez du papier d'une largeur appropriée. □ La largeur de papier la plus petite pouvant être utilisée dans l'imprimante est de 8 pouces. □ Vérifiez que du papier de format A4 ou supérieur est chargé lorsque vous procédez à l'alignement des têtes. Si un message d'erreur s'affiche même si du papier d'une largeur appropriée est charge, vous pourrez sans doute imprimer en configurant Vérif Format Papier sur Non dans le menu. « Menu Configuration Impr. » à la page 117
Fin Du PapierPréparez un nouveau papier rouleau de remplacement. « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33
Erreur Param Papier Vérifiez source papier dans param du pilote ou rechargeze le papier correctement.Les réglages d'alimentation papier dans le pilote d'impression et sous Type De Papier ne correspondent pas. Vérifiez le papier charge, les réglages de Type De Papier ainsi que les réglages du pilote d'impression.
Erreur Param Papier Ce papier ne peut être charge à partir du tiroir à papier. Insérez du papier de moins de 0,8 mm d'épaissure à partir du chargeur manuel arrêté.Du papier qui ne peut pas être imprimé à partir du tiroir à papier a été charge dans le tiroir à papier. Appuyez sur la touche II-III et Sélectionnez Annuler Le Travail, puis retirez le papier du tiroir à papier. Imprimez en chargeant le papier dans le chargeur manuel avant ou le chargeur manuel arrêté selon l'épaissure du papier. « Tableau des supports spécifique Epson » à la page 177 « Chargement de feuilles simples » à la page 42
Erreur Param Papier Papier rouleau charge. Retireez-la et changez la source de papier vers le papier rouleau.Retirez le papier rouleau et Sélectionnez le papier rouleau dans le menu Type De Papier. « Chargement du papier rouleau » à la page 36
Bourrage Papier Retireez papier de l'imprimante. Mett. hors & ss tension.Reportez-vous aux sections « Bourrage du papier rouleau », « Bourrages de feuilles simples dans le bac à papier lors de l'impression » ou « Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrêté » dans la page de reférence qui suit et retirez le papier bloqué. « Problèmes d'entrainment ou déjection » à la page 170
Fin De Papier Papier de moins de 0,8 mm d'épaiss- seur, insérez par chargeur manuel arrière. Papier + épaïs, app %, et insérez par le charg. manuel avant.Chargez le papier dans le chargeur manuel arrêté ou le chargeur manuel avant selon l'épaissur du papier. « Chargement manuel depuis l'arrêté » à la page 48 « Chargement et déjection de papier épaïs » à la page 50

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Fin De PapierChargez du papier dans le tiroir àpapier.Vérifiez qu'aucun papier n'est en cours d'impression, puis retirez le tiroir à papier et chargez le papier.« Chargement du bac papier » à la page 43
Fin De PapierAppuyez sur touche %.Appuyez sur la touche %, puis chargez le papier rouleau.« Chargement du papier rouleau » à la page 35Si vous étés à court de papier lors de l'impression, les données restantes sontimprimées une fois que vous avez chargeé le nouveau papier. Si vous foulez imprimerdès le début sur le nouveau papier au lieu de reprendre au point où le travail a étéinterrompu, appuyez sur la touche II-à-à et sélectionnez Annuler Le Travail. ÀpRESOA,chargez le nouveau papier et lancez à nouveau l'opération d'impression.
Erreur Capteur PapierProblème papier chargé ou impression.Reportez-vous au manuel pourplus de détails.Si cette erreur s'affiche lorsque vous effectuez un alignement automatique des têtes,vérifiez les points suivants.Avez-vous charge du papier qui n'est pas pris en charge pour l'alignementautomatique des têtes?L'alignement automatique des têtes ne peut pas avoir lieu avec du papierordinaire ou du papier épais.Avez-vous charge du papier d'un format inférieur à A4?Chargez du papier d'un format supérieur ou égal à A4.Certaines buses de têtes d'impression sont-elles bouchées?Effectuez un nettoyage des têtes.« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 136Si cette erreur s'affiche à un autre moment que lors de l'exécution de l'alignementautomatique des têtes, vérifiez que le papier chargeé est pris en charge parl'imprimante. L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sur du papier tel quedu papier calque ou des transparencents.
Erreur Source PapierFeuille découpe chargée.Retirez-la et changez la source delpapier vers le papier rouleau.Appuyez sur la touche OK pour effacer le message, puis retirez les feuilles simples del'imprimante et modifierz la source dans le menu Type De Papier.
Erreur Source PapierPapier rouleau chargé.Retirez-le et changez la source delpapier vers la feuille découpe.Appuyez sur la touche OK pour effacer le message, puis retirez les feuilles simples del'imprimante et modifierz la source dans le menu Type De Papier. Lorsque AlimRouleau Auto est régèle sur Non dans le menu, vous ne pouvez pas modifier le type delpapier lors del'alimentation du papier rouleau.« Retrait du papier rouleau » à la page 40

En cas d'appoint de maintenance/demande d'entretien

Messages d'erreurSuite à donner
Maintenance RequiseProche Chgt Pièce/Remplacer piè-ceXXXXXXXUn composant de l'imprimante approche de sa limite de durée de service.Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur code de demande de maintenance.Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n'a pas été replacée. Une demande d'entretien intervient si vous continuez à utiliser l'imprimante.

Résolution des problèmes

Messages d'erreurSuite à donner
Demande d'EntretienCode XXXMett. hors & ss tension.Si cela ne fonctionne pas, notez lecode et contactez assistance.Une demande d'entretien a lieu dans les cas suivants :Le cable d'alimentation n'est pas fermement connectéUne erreur qui ne peut pas être résolue se produitEn cas de demande d'entretien, l'imprimante arrête automatiquement l'impression.Mettez l'imprimante hors tension,déconnectez le cable d'alimentation de la sortie etde l'entrée CA sur l'imprimante, puis reconnectectez. Mettez l'impression sous tensionplaisieurs fois.Si la même demande d'entretien s'affiche à nouveau,contactez votre revendeur ou lesupport Epson. Indiquez-leur le code de la demande d'entretien (« XXXX »).

Dépannage

Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l'imprimante ne fonctionne pas)

L'imprimante ne s'allume pas

Le cable d'alimentation est-il raccordé à la prise secteur ou au connecteur d'entrée de l'imprimante?

Vérifiez que le cable d'alimentation est correctement raccordé à l'imprimante.

Y a-t-il un problème au niveau de la prise secteur ?

Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le cable d'alimentation d'un autre apparéil électrique.

L'imprimante s'eteint automatiquement

La Gestion Alimentation est-elle activée?

Pour éviter que l'imprimante ne s'éteigne automatiquement, Sélectionnez Non.

© Préférences » à la page 130

Le pilote d'impression n'est pas correctement installé (Windows)

L'icone de cette imprimante est-elle affichée dans le dossier Devices and Printers (Péripétriques et imprimantes)/Printer (Imprimante)/Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs)?

Oui Le pilote d'impression est installé. Voir « L'imprimante n'est pas connectee correctement à l'ordinateur » à la page suivante.
Non Le pilote d'impression n'est pas installé. Installez le pilote d'impression.

La valeur du port de l'imprimante correspond-elle au port de connexion de l'imprimante?

Vérifiez le port de l'imprimante.

Cliquez sur l'onglet Port de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante et vérifie l'options sélectionnée pour Print to following port(s) (Impression sur les ports suivants).

USB: USB xxx (x désigne le numéro du port) pour la connexion USB
Réseau : l'adresse IP correcte pour la connexion réseau

Si aucun paramètre n'apparait, le pilote d'impression n'est pas correctement installé. Supprimez et réinstallé le pilote d'impression.

« Désinstallation du logiciel » à la page 31

Le pilote d'impression n'est pas correctement installé (Mac OS X)

L'imprimante figure-t-elle dans la liste des imprimantes?

Cliquez sur le menu Pomme — System Preferences (Préférences Système) — Printers & Scanners (Imprimantes et scanner) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)).

Si le nom de l'imprimante ne s'affiche pas, ajoutez l'imprimante.

L'imprimante ne communique pas avec l'ordinateur

Le cable est-il correctement branché?

Vérifiez que le cable d'interface est fermement connecté au port de l'imprimante et à l'ordinateur. Vérifiez aussi que le cable n'est pas coupé ou plié. Si vous avez un cable de rechange, essayez de connecter à l'aide du cable de rechange.

Les caractéristiques du cable d'interface correspondent-elles à celles de l'ordinateur?

Assurez-vous que les specifications du cable d'interface correspondant à celles de l'imprimante et de l'ordinateur.

« Configuration système requise » à la page 193

Résolution des problèmes

EPSON SC-P5000 STD - Résolution des problèmes - 1

Si vous avez un hub USB, I'utilisez-vous correctement ?

Dans la Specification USB, les connexions en chaine de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l'imprimante au premier hub directement raccordé à l'ordinateur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l'imprimante risque de.devenir instable. Si cela se produit, branchez le cable USB directement dans le port USB de votre ordinateur.

EPSON SC-P5000 STD - Si vous avez un hub USB, I'utilisez-vous correctement ? - 1

Le hub USB est-il correctement reconnu?

Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l'ordinateur. Si c'est le cas, débranchez tous les hubs USB de l'ordinateur, puis branchez l'imprimante directement sur le port USB de l'ordinateur. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du hub USB, contactez le fabricant.

Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau

EPSON SC-P5000 STD - Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau - 1

Les paramètres réseau sont-ils corrects ?

Pour connaître les paramètres requis, adressé-vous à votre administrateur réseau.

EPSON SC-P5000 STD - Les paramètres réseau sont-ils corrects ? - 1

Connectez l'imprimante directement à l'ordinateur en utilisant un cable USB, puis essayez d'imprimer.

Si vous réussissez à imprimer via le cable USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre administrateur système ou consultez le manuel de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas imprimer via USB, consultez la section appropriée dans le present Guide de l'utilisateur.

L'imprimante presente une erreur

EPSON SC-P5000 STD - L'imprimante presente une erreur - 1

Consultez le message affiché dans le panneau de contrôle.

« Panneau de contrôle » à la page 17

« Que faire quand un message s'affiche » à la page 153

L'imprimante s'arrêted'imprimer

EPSON SC-P5000 STD - L'imprimante s'arrêted'imprimer - 1

La file d'attente est-elle en etat Pause ? (Windows)

Si vous arrêtez l'impression ou si l'imprimante s'arrête d'imprimer en raison d'une erreur, la file d'attente passée en état Pause. Dans cet état, il n'est pas possible d'imprimer.

Double-cliquez sur l'icone d'imprimante du dossier Devices and Printers (Périphréiques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l'impression est en pause, ouvre le menu Printer (Imprimante) et décochez la case Pause.

EPSON SC-P5000 STD - La file d'attente est-elle en etat Pause ? (Windows) - 1

L'etat en cours de l'imprimante est-il Printing Paused (L'impression est suspendue) (Mac OS X)?

Ouvrez la boîte de dialogue de votre imprimante est vérifie si l'imprimante est en pause.

(1) Sélectionnez System Preferences (Préférences Système) > Printers & Scanners (Imprimantes et scanner) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax) > Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) > dans le menu Apple.

(2) Double-cliquez sur I'icone de I'imprimante en Paused (Suspendu).

(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l'imprimante).

Votre problème n'est pas décrit ici

EPSON SC-P5000 STD - Votre problème n'est pas décrit ici - 1

Déterminez si le problème vient du pilote d'impression ou de l'application. (Windows) Effectuez un test d'impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l'imprimante et l'ordinaireur fonctionne et si les paramètres du pilote sont corrects.

(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
(2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Péripétriques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopies).
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante cible, puis sélectionnéz Properties (Propriétés).
(4) Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), Sélectionné l'onglet General (Général) et cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test).

Au bout d'un moment, une page de test est imprimée.

Si la page de test s'imprime correctement, la connexion entre l'imprimante et l'ordinateur est bonne. Passez à la section suivante.
Si la page de test ne s'imprime pas correctement, revérifiez les éléments ci-dessus. « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l'imprimante ne fonctionne pas) » à la page 163

La « version du pilote » indiquée sur la page de test correspond au numéro de version du pilote interne Windows. Il est différent du pilote d'impression Epson que vous avezinstallé.

L'imprimante émet un bruit identique à celui de l'impression, mais rien ne s'imprime

La tête d'impression rouge, mais rien ne s'imprime

EPSON SC-P5000 STD - La tête d'impression rouge, mais rien ne s'imprime - 1

Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce qu'un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l'état d'impression de l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - La tête d'impression rouge, mais rien ne s'imprime - 2

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement.

EPSON SC-P5000 STD - La tête d'impression rouge, mais rien ne s'imprime - 3

Le message Réglage Auto Moteur est-il affché sur l'écran du panneau de contrôle ? L'imprimante ajuste le moteur interne. Attendez un moment sansmettre l'imprimante hors tension.

Le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement

EPSON SC-P5000 STD - Le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement - 1

Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Imprimez à nouveau un motif de vérification des buses après avoir effectué un nettoyage des têtes.

EPSON SC-P5000 STD - Le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement - 2

« Nettoyage de la tete d'impression » à la pa-36

EPSON SC-P5000 STD - Le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement - 3

L'imprimante est-elle restee longtemps sans etre utilisee?

S'il y a longtemps que I'imprimante n'a pas ete utilisée, les buses sont probablement sèches et obstruées.

EPSON SC-P5000 STD - L'imprimante est-elle restee longtemps sans etre utilisee? - 1

Imprimez-vous principalement sur du papier rouleau?

Il est possible que de la poussière se soit accumulée sur la fente d'alimentation du papier rouleau. Utilisez la feuille spécialement prévue à cet effet pour nettoyer la fente d'alimentation du papier rouleau.

Pour connaître la procédure de nettoyage, consul-
tez ce qui suit.

EPSON SC-P5000 STD - Imprimez-vous principalement sur du papier rouleau? - 1

«Nettoyage de la fente d'alimentation du pa-
rouleau » à la page 150

L'impression ne répond pas à votre attente

La qualité d'impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop foncée

Les buses de la tete d'impression sont-elles bouchées?

Si les buses sont obstruées, certaines buses ne projetent pas l'encre et la qualité d'impression se dégrade. Imprimerz un motif de contrôle des buses.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

L'Alignment Des Têtes a-t-il été exécuté ?

Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tete d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de croite à gauche. Si la tete d'impression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles verticales sont désalignées lors d'une impression bidirectionnelle, exécutez un Alignment Des Têtes.

« Réglage du désalignement de l'impression (Alignment Des Têtes) » à la page 138

Utilisez-vous une cartouche d'encre d'origine Epson?

Cette imprimante a eté concue pour une utilisation avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n'utilise pas des cartouches d'encre d'origine Epson, vous risquez d'obtenir des impressions pâles ou des couleurs modifiées car le système ne detecte pas le niveau d'encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.

Utilisez-vous une vieille cartouche d'encre?

La qualité de l'impression se dégrade en cas d'utilisation d'une vieille cartouche d'encre. Remplacez-la par une nouvelle cartouche. Nous vous recommendons d'utiliser toute l'encre de la cartouche avant la date d'expiration imprimée sur l'emballage (sous six mois après installation).

Les cartouches d'encre ont-elles eté sequouées?

Les cartouches d'encre de cette imprimante contien- nent des encres pigmentees. Secouez soigneuse- ment les cartouches avant de les installer dans l'im- primante.

≈ Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142

Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ?

La qualité d'impression est affectée si le Media Type (Support) que vous avons sélectionné dans l'écran Printer Settings (Paramètres imprimante) (Windows) ou l'écran Imprimer (Mac OSX) du pilote d'impression ne correspond pas au papier chargé dans l'imprimante. Veillez à ce que vos paramètres de type de support soient conformes au papier charge dans l'imprimante.

Vous avez selectionné un mode faible qualité (par exemple Speed (Vitesse)) comme qualité d'impression ?

La qualité d'impression risque de se dégrader lors que vous sélectionnez Speed (Vitesse) comme Print Quality (Qualité) ou que vous configUREZ les Quality Options (Options Qualité) donnant la priorité à la vitesse à partir du pilote d'impression. Pour améliorer la qualité d'impression, sélectionnez un paramètre donnant la priorité à la qualité.

La gestion des couleurs est-elle activée?

Activez la gestion des couleurs.

« Impression avec gestion des couleurs » à la page 106

Avez-vous comparé le résultat de l'impression avec l'image affichée à l'écran?

Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondant pas toujours parfaitem-ment aux couleurs affichées.

Avez-vous ouvert le capot de l'imprimante durant l'impression?

Si le capot de l'imprimante est ouvert durant l'impression, la tete d'impression s'arrête brutalement, entrainant une irregularite de la couleur. N'ouvre pas le capot de l'imprimante durant l'impression.

Niveau Encre Faible est-il affché sur le panneau de contrôle?

La qualité d'impression risque de se dégrader lorsqu'le niveau d'encre est faible. Nous vous recom-mandons de remplacer la cartouche d'encre par une neuve. Si vous constazez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d'encre, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Niveau Encre Faible est-il affché sur le panneau de contrôle? - 1

Imprimez-vous en utilisant le paramètre High Speed sur du papier du commerce ?

Si vous avez sélectionné Pap Personalisé dans Type De Papier et que les couleurs sont inégales sur les impressions, essayez les solutions suivantes.

Si vous n'avez pas enregistré les paramétres du papier du commerce
Consultez les informations suivantes pour enregistrer les paramétres.
« Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189
Si vous avez enregistré les paramètres du papier du commerce Effectuez une impression uni-directionnelle. Suivez les étapes ci-dessous pour découvert la case High Speed dans le pilote d'impression. Windows : dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Quality Options (Options Qualité) dans Print Quality (Qualité). Mac OS X : sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez l'onglet Advanced Color Settings (Paramètres couleur avances).

La couleur n'est pas exactement la même que sur une autre imprimante

EPSON SC-P5000 STD - La couleur n'est pas exactement la même que sur une autre imprimante - 1

Les couleurs varient selon le type d'imprimante en fonction des caractéristiques de chaque imprimar

Étant donné que les encres, les pilotes d'impression et les profils d'impression ont été développés spécifique pour chaque modèle d'imprimante, les couleurs imprimées par des modèles d'imprimantes différents ne sont pas exactement identiques.

Vou puevez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression.

« Impression avec gestion des couleurs » à la page 106

Pour assurer correspondance parfaite des couleurs, utilisez le système de mesure de la couleur.

Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support

EPSON SC-P5000 STD - Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le support - 1

Avez-vous défin la zone d'impression ?

Vérifiez la zone d'impression dans les paramètres de l'application et de l'imprimante.

EPSON SC-P5000 STD - Avez-vous défin la zone d'impression ? - 1

L'option ajustate est-elle séLECTION pour Page Size (Format papier)?

Si l'option selectionnée pour Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier) dans le pilote d'impression ne correspond pas au papier chargé dans l'imprimante, l'impression peut ne pas etre correctement positionnée ou certaines des données peuvent etre imprimées en dehors du papier. Dans ce cas, vérifie les paramètres d'impression.

EPSON SC-P5000 STD - L'option ajustate est-elle séLECTION pour Page Size (Format papier)? - 1

Le papier est-il incliné ?

Si Non est sélectionné pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr., l'impression continue même si le papier est de travers, entrainant l'impression de données à l'extérieur du papier. Définissez Oui pour Vérif Inclin Papier dans le menu Configuration Impr.

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il incliné ? - 1

Configuration Impr. la page 127

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il incliné ? - 2

Est-ce que les données d'impression tiennent dans la largeur du papier?

Bien qu'en temps normal l'impression s'arrête si l'image imprimée est plus grande que le papier, il est possible que l'imprimante imprime en dehors des limites du papier si Non est selectionné pour Verif Format Papier dans le menu Configuration Impr. Modifiez le paramètre sur Oui.

EPSON SC-P5000 STD - Est-ce que les données d'impression tiennent dans la largeur du papier? - 1

« Menu Configuration Impr. » à la page 117

EPSON SC-P5000 STD - Est-ce que les données d'impression tiennent dans la largeur du papier? - 2

La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm?

Si la valeur sélectionnée pour Marge Papier Rouleau dans le menu Papier est plus importante que les marges sélectionnées dans l'application, la valeur sélectionnée pour Marge Papier Rouleau est prioritaire. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu Papier de l'imprimante et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux cots ne sont pas imprimées.

EPSON SC-P5000 STD - La marge du papier rouleau est-elle définie à 15 mm ou à 35 mm? - 1

« Zone imprimable » à la page 57

Résolution des problèmes

Les lignes de règles verticales sont désalignées

La tete d'impression est-elle désalignée? (dans l'impression bidirectionnelle)

Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tete d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de croite à gauche. Si la tete d'impression est désalignée, les lignes de régles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de régles verticales sont désalignées lors d'une impression bidirectionnelle, executez un Alignment Des Têtes.

« Réglage du désalignement de l'impression (Alignment Des Têtes) » à la page 138

La surface imprimée présente des éraflures ou des taches

Le papier est-il trop écais ou trop fin ?

Vérifiez que les specifications du papier sont compatibles avec cette imprimante.

« Supports pris en charge » à la page 177

Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d'imagetramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Le papier est-il froissé ou plié?

N'utilisez pas du papier deja utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf.

Le papier est-il gondolé ou courbé?

Si le papier devient gondolé ou courbé à cause d'un changement de température ou d'humidité, le papier peut être abîné.

Vérifiez les points suivants.

Introduisez le papier juste avant l'impression.
N'utilise pas de papier gondolé ou courbé. Si vous utiliser du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbé, puis rechargez le papier.

Dans le cas de feuilles simples, utilisez du papier neuf.

Est-ce que la tete d'impression « frotte » la surface d'impression ?

Si la tête d'impression abîme le papier, sélectionné une option Écart Du Cylindre entre Grand et Le Plus Grand.

« Pap Personnalisé » à la page 125
« Configuration Impr. » à la page 127

Est-ce que la tête d'impression « frotte » le bord du papier ?

Dans le menu Papier, Sélectionnez Haut 35/Bas 15mm pour l'option Config papier rouleau — Marge Papier Rouleau.

Papier 四 la page 122

Elargissez la marge inférieure.

Selon l'utilisation du papier, les conditions de stockage et le contenu des données imprimées, le bord inférieur risque de partager des éraflures lors de l'impression. Dans ce cas, il est recommendé de creator vos données avec une marge inférieure plus large.

L'intérieur de l'imprimante a-t-il besoin d'être nettoyé?

Il est possible que les rouleaux aient besoin d'être nettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et en éjectant du papier.

«Nettoyage de l'intérieur » à la page 149

Le papier est froissé

Utilisez-vous l'imprimante à la température ambiente normale?

Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tempé rature ambiente normale (température : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d'humidité). Pour plus d'informations sur les papiers tels que les papiers fins d'un autre fabri-cant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier.

Si vous utilisez un support spécial d'une marque autre que Epson,avez-vous effectué la configuration du papier?

Lorsque you utilisez un support spécial d'une marque autre que Epson, configurez ses caractéristiques (papier personnelisé) avant d'imprimer.

« Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

L'envers du papier imprimé est taché

■ Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr.

Bien qu'en temps normal l'impression s'arrête si l'image imprimée est plus grande que le papier, lorsque Non est seLECTIONné pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration Impr., il est possible que l'imprimante imprime en dehors du papier, maculant ainsi d'encre l'intérieur de l'imprimante. Ceci peut être évité en faisant passer le paramètre sur Oui.

Configuration Impr. la page 127
« Nettoyage de l'intérieur » à la page 149

Est-ce que l'encre s'est sur la surface d'impression?

Selon la densité d'impression et le type de support, le séchage de l'encre peut demander un certain temps. N'empilez pas le papier tant que la surface d'impression n'est pas sèche.

De même, si vous définissez Drying Time per Print Head Pass (Temps de séchage par passage de la tête d'impression) dans Paper Configuration (Configuration du papier) à partir du pilote, vous pouvez arrêter l'opération après l'impression (l'éjection et la découpe du papier) et attendre que l'encre soit s'est. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Une trop grande quantité d'encre est projetée

Les paramètres de Media Type (Support) sont-ils corrects ?

Vérifiez que les paramètres Media Type (Support) correspondant au papier que vous utilisez. La quantité d'encre projetée est contrôle en fonction du support. Si les paramètres ne correspondent pas au papier chargé, une trop grande quantité d'encre risque d'être projetée.

Le paramètre Color Density (Densité des couleurs) est-il correct?

Réduisez la densité de l'encre dans la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d'impression. Il se peut que l'imprimante projette trop d'encre pour certains papiers. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur la boîte de dialogue Paper Configuration (Configuration du papier).

Imprimez-vous sur du papier qui ne s'est pas facilement ?

Si vous utilisez trop d'encre lorsque vous imprimez sur du papier qui ne s'este pas facilement, vous obtiendrez peut-etre de更好地 résultats enCHOisisant une densite d'impression plus faible dans la boite de dialogue Paper Configuration (Configura tion du papier).

Des marges apparaisent dans une impression sans marges

Les paramètres définis dans l'application pour les données d'impression sont-ils corrects?

Vérifiez que les paramètres du papier dans l'application et dans le pilote d'impression sont corrects.

« Impression sans marges » à la page 79

Les paramètres du papier sont-ils corrects ?

Assurez-vous que les paramètres papier de l'imprimante correspondent au support papier que vous utilisez.

Avez-vous modifie la proportion d'agrandissement?

Réglez la proportion d'agrandissement de l'image en vue d'une impression sans marges. Des marges peuvent apparaitre lorsque la proportion d'agrandissement est définitie sur Min.

« Impression sans marges » à la page 79

Le papier est-il stocké correctement?

S'il n'est pas stocké correctement, le papier peut se contracter ou se détendre, de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans mages. Consultez la documentation fournie avec le papier pour plus d'informations sur la méthode de stockage.

Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges?

Le papier qui ne prend pas en charge l'impression sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l'impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Il est recommandé d'utiliser du papier prénant en charge l'impression sans marges.

EPSON SC-P5000 STD - Utilisez-vous un papier compatible avec une impression sans marges? - 1

Essayez de regler la coupe.

En présence de marges en haut et en bas du papier rouleau lorsque vous effectuez une impression sans marges, essayez l'option Régler pos. découpe. Cela peut vous permettre de réduire les marges.

« Maintenance » à la page 120

Problèmes d'entrainment ou déjection

Impossible d'entrainer ou déjecter le papier

EPSON SC-P5000 STD - Impossible d'entrainer ou déjecter le papier - 1

Le papier est-il chargé dans la position correcte?

Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier.

«Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 33

«Chargement de feuilles simples » à la page 42

Si le papier est correctement charge, vérifie son état.

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il chargé dans la position correcte? - 1

Le papier est-il chargé dans la bonne direction?

Chargez les feuilles simples à la verticale. Si elles sont chargées dans la mauvaise direction, le papier peut ne pas être reconnu et une erreur se produit.

«Chargement de feuilles simples » à la page 42

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il chargé dans la bonne direction? - 1

Avez-vous essayé de charger des feuilles simples depuis le chargeur manuel arrêté ou le chargeur manuel avant alors que le papier rouleau a déjà été chargeé?

Chargez les feuilles simples après avoir sélectionné Feuille Découpe dans le menu Type De Papier.

Lorsque Alim Rouleau Auto est réglé sur Non, commencez par retarder le papier rouleau, puis chargez les feuilles simples.

« Chargement manuel depuis l'arrière » à la page 48

«Chargement et éjection de papier écais » à la page 50

EPSON SC-P5000 STD - Avez-vous essayé de charger des feuilles simples depuis le chargeur manuel arrêté ou le chargeur manuel avant alors que le papier rouleau a déjà été chargeé? - 1

Le papier est-il froissé ou plié?

N'utilise pas du papier deja utilisé ou qui présente des plis. Utilisez toujours du papier neuf.

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il froissé ou plié? - 1

Le papier est-il humide?

N'utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu'à son utilisation. S'il reste à l'air libre trop longtemps, le papier se recourse et devient humide et, de ce fait, il n'est pas correctement entrainé.

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il humide? - 1

Le papier est-il gondolé ou courbé?

Si le papier devient gondole ou courbe à cause d'un changement de température ou d'humidité, il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas correctement le format du papier.

Vérifiez les points suivants.

Introduisez le papier juste avant l'impression.
N'utilise pas de papier gondolé ou courbé. Si vous utiliser du papier rouleau, coupez toute portion gondolée ou courbée, puis rechargez le papier. Dans le cas de feuilles simples, utiliser du papier neuf.

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il gondolé ou courbé? - 1

Le papier est-il trop écais ou trop fin ?

Vérifiez que les specifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres pour imprimer sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (proesseur d'imagetramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

EPSON SC-P5000 STD - Le papier est-il trop écais ou trop fin ? - 1

Utilisez-vous l'imprimante à la température ambiente normale?

Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température ambiente normale (température : 15 à 25 °C, 40 à 60 % d'humidité).

EPSON SC-P5000 STD - Utilisez-vous l'imprimante à la température ambiente normale? - 1

Du papier est-il coincide dans l'imprimante?

Ouvrez le capot de l'imprimante et assurez-vous qu'il n'y a pas de bourrage de papier ni d'objets étrangers dans l'imprimante. En cas de bourrage papier, reportez-vous à « Bourrages papier » ci-dessous et dégagez le papier coince.

EPSON SC-P5000 STD - Du papier est-il coincide dans l'imprimante? - 1

L'aspiration papier est-elle trop puissante?

Si les problèmes d'éjection de papier persistent, essayez de diminuer l'aspiration papier (la quantité d'aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d'alimentation papier).

« Pap Personnalisé » à la page 125

Résolution des problèmes

Impossible d'enrouler le papier

EPSON SC-P5000 STD - Impossible d'enrouler le papier - 1

L'imprimante est-elle en mode Veille après la découpe?

Le papier rouleau est automatiquement rembominé si vous appuyez sur la touche 1 % , alors que l'imprimante est en mode Veille après la découpe du papier rouleau.

Bourrage de papier rouleau

Procedez comme suit pour-retirer le papier coince:

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 1

Ouvrez le capot du papier rouleau et découpez le papier au niveau de la fente d'alimentation du papier rouleau en utilisant un cutter disponible dans le commerce.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 2

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 3

Maintenez les deux extrémités de l'axe et soulevez à partir du support de l'axe.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 4

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 5

Retirez le papier coince du chargeur de papier rouleau/chargeur manuel avant.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 6

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 7

Ouvrez le capot de l'imprimante et dégagez tout autre papier coincide si nécessaire.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 8

Mettez l'imprimante hors tension puis a nouveau sous tension.

Rechargez le papier et redémarrez l'impression.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrage de papier rouleau - 9

«Chargement du papier rouleau » à la page 36

Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression

Procedez comme suit pour-retirer le papier coince:

EPSON SC-P5000 STD - Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression - 1

Retirez le bac de sortie et le bac papier.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression - 2

EPSON SC-P5000 STD - Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression - 3

Retirez le papier coincide depuis l'endetroit où le bac a ete insere.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors de l'impression - 4

Résolution des problèmes

3 Si le papier est coince à l'arrière, retirez l'unité arrêté en la tirant vers vous avec le bouton orienté vers l'intérieur comme illustré sur la figure, puis retirez le papier coince.

EPSON SC-P5000 STD - Résolution des problèmes - 1

4 Replacez l'unité arrêté.

En orientant le bouton de l'unité arrêté vers l'intérieur, poussez l'unité fermement dans l'imprimante jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.

Rechargez le papier et redémarrez l'impression.

« Chargement du bac papier » à la page 43

Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrière

Procedez comme suit pour-retirer le papier coince:

1 Retirez le papier coincide du chargeur manuel avant/arriere.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrière - 1

2 Ouvrez le capot de l'imprimante et dégagez tout autre papier coincide si nécessaire.

EPSON SC-P5000 STD - Bourrages de feuilles simples dans le chargeur manuel avant/arrière - 2

Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension.

Rechargez le papier et redémarrez l'impression.

« Chargement manuel depuis l'arrête » à la page 48
« Chargement et éjection de papier écais » à la page 50

Autres

Impossible dePTRirer le bac papier

Vous avez peut-etre eteint I'imprimante au moment ou une erreur se produisait.

Retirez le bac papier après avoir rallumé l'imprimante et patientez quelques minutes.

L'écran du panneau de contrôle s'éteint sans cette

L'imprimante est-elle en mode Veille?

Le mode veille s'interrrompt lors de la réception d'un travail d'impression ou lorsque l'opérateur appuie sur la touche © du panneau de contrôle. Le délambda peut être modifié à partir du menu Préférences.

Preférences à la page 130

L'imprimante est connectée mais le micrologiciel ne peut pas etre mis a jour

L'imprimante est-elle en mode Veille?

Mettez à jour le micrologiciel une fois l'imprimante totallyment sortie du mode Veille.

Les deux méthodes suivantes permettent de sortir complètement du mode Veille.

Depuis l'imprimante

Effectuez une opération impliquant le matériel ou appuyez sur la touche % , après avoir redémarré l'écran pour que l'imprimante sorte du mode Veille.

Depuis EpsonNet Config (Web)

Démarrez un navigateur web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse.

Si le lancement de EpsonNet Config (Web)
prénd du temps,patientez au moins
30 secondes puis saisissez de nouveau I'adresse IP de I'imprimante dans la barre d'adresse.

L'encre couleur s'épuise rapidement, même en mode d'impression Black&White ou lors de l'impression de données noires

De l'encre couleur est utilisé lors du nettoyage de la tête d'impression.

Si vous sélectionnez Vérif et nettoyer buse, Toutes buses ou Nettoyage puissant, de l'encre de toutes les couleurs sera consommée. C'est le cas, même si vous étés en train d'imprimer en noir et blanc.

« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 136

Le papier n'est pas coupé correctement

Remplacez le cutter.

Si le papier n'est pas coupé correctement, remplacez la coupeuse.

« Remplacement du cutter » à la page 146

Une lumière est visible à l'intérieur de l'imprimante

Ilne s'agit pas d'une panne.

La lumière est émise par unvoyant situé à l'intérieur de l'imprimante.

Le nettoyage des têtes s'effectue automatiquement

L'imprimante peut procéder automatiquement au nettoyage des têtes pour assurer une qualité d'impression optimale.

Lorsqu'une erreur se produit pendant la mesure de la couleur (lorsque le monteur SpectroProofer est utilisé), les couleurs ne correspondent pas, même après un calibrage des couleurs

La température et l'humidité sont-elles dans la plage indiquée pour l'imprimante (en fonctionnement) et le papier?

Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé en dehors des conditions ambantes recommendées, la mesure n'est pas correcte. Consultez le manuel fourni avec l'imprimante et le papier pour connaître les conditions environnementales recommendées.

Environnement recommandi pour l'imprimante

« Tableau de spécifications » à la page 194

Les paramètres d'impression de l'application ou RIP différent-ils des conditions d'impression réelles?

L'impression ne peut s'effectuer correctement si le type de papier ou le type d'encre noire indiqué dans le logiciel RIP est différent de celui indiqué dans les paramètres de l'application. Vérifiez que le type de papier charge dans l'imprimante et les paramètres de type d'encre noire sont corrects.

Le tableau de mesure des couleurs a-t-il eté imprimé avec des buses obstruées ?

Vérifiez qu'aucune bande n'est visible (lignes horizontally à intervalles réguliers) dans le tableau de mesure des couleurs. Si le tableau de mesure des couleurs est imprimé alors que les buses sont obstruées, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Si les buses sont bouchées, effectuez un nettoyage de la tête et imprimez de nouveau le tableau de mesure des couleurs.

« Nettoyage de la tête d'impression » à la page 134

Y-a-t-il des taches ou des rayures sur le tableau de mesure des couleurs, ou l'encre se détache-t-elle?

Si le tableau de mesure des couleurs présente des taches ou des rayures, ou si l'encre se détache, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Réimprimez le tableau de mesure des couleurs.

Le tableau de mesure des couleurs est-il suffisamment sec?

Si l'encre n'a pas suffisamment séché, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Avec du papier du commerce, si le temps de séchage n'est pas supérieur au temps standard, l'encre n'est pas suffisamment séché. Définissez un temps de séchage plus long dans le logiciel RIP ou dans l'application que vous utilisez. Consultez le manuel fourni avec le logiciel RIP ou l'application pour plus d'informations sur la définition du temps de séchage. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la condition de séchage.

Les informations du papier personalisé ont-elles eté enregistrées?

Lorsque vous procédez au calibrage du papier du commerce, utilisez une des méthodes suivantes pour enregistrer les informations sur le papier personnalisé. Si le papier n'a pas été enregistré, vous ne pouvez pas le selectionner dans les types de papier Epson Color Calibration Utility.

Enregistrez le papier dans le pilote d'impression. Windows « Ajout d'un type de papier » à la page 63 Mac OS X « Enregistrement dans les Presets (Préroglages) » à la page 68
Enregistrez le papier dans l'imprimante. Dans Select papier ref., selectionnee n'importe
quel parametre sauf Aucun Papier Select. Si
vous selectionnee Aucun Papier Select, une
erreur est generee dans Epson Color
Calibration Utility et le calibrage ne peut avoir
lieu. 《 Pap Personnalise » à la page 125

De la lumière extérieure (soleil direct) pénétre-t-elle dans l'imprimante lors de la mesure des couleurs?

Si de la luzière extérieure pénétre dans l'imprimante, le résultat de la mesure n'est pas utilisable. Empêchez la luzière externe d'entrée dans l'imprimante.

L'imprimante s'est eteinte suite à une coupure de courant

Mettez l'imprimante hors tension puis a nouveau sous tension.

Si l'imprimante ne s'eteint pas normalement, il est possible que le capot ne se repositionne pas correctement sur la tete d'impression. Si la tete d'impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d'impression peut décroître.

Lorsque you allumez l'imprimante, la tete est automatiquement recouverte au bout de quelques minutes.

En outre, si l'imprimante est eteinte pendant le calibrage, la transmission des données et I'ecriture des valeurs de reglage peuvent ne pas s'effectuer correctement. Allumez l'imprimante et controlez la Date de calibrage indiquée dans le menu Etat De l'Imprimante. Lorsque la date est initiaisée, les valeurs de reglage le sont également.

Quittez Epson Color Calibration Utility puis redémarrez. Les valeurs de réglage sont restaurées automatiquement.

« État De l'Imprimante » à la page 129

Epson Color Calibration Utility Guide de I'opérateur (PDF)

Oubli du mot de passage de protection du réseau

- Contactez votre revendeur ou l'assistance Epson.

Annexe

Options et consommables

Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante (en date d'octet 2016).

Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d'Epson.

NomCode produitExplication
Supports spéciaux EpsonPour plus d'informations sur les supports, reportez-vous à la section suivante. « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 177
Cartouches d'encreCouleurSC-P5000/SC-P5070SC-P5080Epson recommande d'utiliser des cartouches d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiability des encrens non authentiques. L'utilisation d'encres non authentiques peut entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson, et un comportement errati-que de l'imprimante dans certaines circonstances. Les informations sur le niveau des en-cres non authentiques ris-quent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non au-théntique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service. « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Photo Black (Noir Photo)T9131T9151
CyanT9132T9152
Vivid MagentaT9133T9153
Yellow (Jaune)T9134T9154
Light Cyan (Cyan Clair)T9135T9155
Vivid Light Ma-genta (Vivid Magenta Clair)T9136T9156
Light Black (Gris)T9137T9157
Matte Black (Noir Mat)T9138T9158
Light Light Black (Gris Clair)T9139T9159
OrangeT913AT915A
Green (Vert)T913BT915B
VioletT913DT915D
Maintenance Box (Boîtier Mainten- nance 1)T6190Boîtier Maintenance de rem- placement pour le Boîtier Maintenance 1 arrivé en fin de vie. « Remplacement du Boî- tier Maintenance 1 » à la pa- ge 144

Annexe

NomCode produitExplication
Borderless Maintenance Box (Boîtier Maintenance 2)T6191Boîtier Maintenance de remplacement pour le Boîtier Maintenance 2 arrivé en fin de vie. « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 145
Lame de rechange pour le cutter automatiqueC12C815351Pour replacer le cutter, reportez-vous à la section suivante. « Remplacement du cutter » à la page 146
Mandrin d'alimentation double rouleau 2"/3"C12C811251Identique au mandrin foumi avec l'imprimante.
Feuille de nettoyageC13S400045Feuille utilisée pour-retirer la poussière accumulée dans la fente d'alimentation du paier rouleau. « Nettoyage de la fente d'alimentation du papier rou-leau » à la page 150
Bande de scellement du papier rouleauC12C890121
Monteur 17" du SpectroProoferC12C890631Lorsque l'appareil ILS30EP proposé en option est installé et relié à l'imprimante, la mesure des couleurs est automatiqueffectue pour le support imprimé. Consultez le manuel fourni avec le monteur pour plus d'informations sur l'installation. Pour utiliser le monteur, vous avez besoin d'un logiciel RIP disponible dans le commerce.
ILS30EPC12C932021Colorimètre installé sur le monteur. Consultez le manuel fourni avec le colorimètre pour plus d'informations sur l'installation du monteur.

Annexe

Supports pris en charge

Les types de papier suivants peuvent être utilisés dans l'imprimante (en date de mai 2016).

Nous vous recommendons d'utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d'impression de haute qualité.

Remarque :

Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres d'impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (proceseur d'imagetramée), reportez-vous à la documentation fournie avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.

Tableau des supports spéciaux Epson

Indique la signification des titres de tableau des formats de papier pris en charge.

TitreExplication
FormatFormat du papier disponible. Dans le cas du papier rouleau, elle est indiquée par la largeur du rouleau.
Épaisseur papierDéfinit l'épaisseur du papier.
Taille du mandrin du rou-leauDéfinit le format du mandrin utilisé pour le papier rouleau.
Nombre de feuillesCorrespond au nombre maximum de feuilles simples pouvant être chargées dans le bac papier. - : bac papier non utilisable
Sans margesCapacité d'impression sans marges. ✓ : papier recommendé, - : papier indisponible
Type d'encreAbréviations correspondant aux types de noir utilisables avec le papier. PK : Photo Black (Noir Photo)/MK : Matte Black (Noir Mat)
CalibrageIndique si Epson Color Calibration Utility est disponible ou non. ✓ : disponible, - : indisponible
MonteurIndique si le monteur de SpectroProofer en option est disponible ou non. ✓ : disponible, - : indisponible

Papier rouleau

Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250))

Paramètres du pilote d'impression

Photo Paper (Papier photo) — Premium Glossy Photo Paper (250)

Annexe

□ Profil ICC

(Jeu d'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK PremiumGlossyPhotoPaper250.icc
(Jeud'encres V) : SC-P5000_Series_V PremiumGlossyPhotoPaper250.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
406 mm/16"0,27 mm3"PK

Paramètres du pilote d'impression

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
406 mm/16"0,27 mm3"PK

Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260))

Paramètres du pilote d'impression
Photo Paper (Papier photo) — Premium Luster Photo Paper (260)
Profil ICC
(Jeud'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK PremiumLusterPhotoPaper260.icc
(Jeud'encres V) SC-P5000_Series_V PremiumLusterPhotoPaper260.icc
Tailles de papier prises en charge

Annexe

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
254 mm/10"0,27 mm3"PK-
300 mm/11,8"
406 mm/16"

Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papier photo semi-mat Premium (260))

Paramètres du pilote d'impression

Photo Paper (Papier photo) — Premium Semimatte Photo Paper (260)

Profil ICC

(Jeu d'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK PremiumSemimattePhotoPaper260.icc

(Jeu d'encres V) SC-P5000_Series_V PremiumSemimattePhotoPaper260.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
406 mm/16"0,27 mm3"PK

Paramètres du pilote d'impression

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
420 mm/A20,18 mm2"✓*PK
  • Vous doivent acceder la butée d'espacement fournie avec le produit

« Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 36

Annexe

Parametres du pilote d'impression

FormatÉpaisseur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
420 mm/A20,18 mm2"✓*PK
  • Vous doivent installer la butée d'espacement fournie avec le produit
    « Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 36

Photo Paper Gloss (Papier photo glacé) 250

Parametres du pilote d'impression

Photo Paper (Papier photo) — Photo Paper Gloss 250

Profil ICC

(Jeud'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK PhotoPaperGloss250.icc

(Jeud'encres V) SC-P5000_Series_V PhotoPaperGloss250.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
432 mm/17"0,25 mm3"PK

Epson Proofing Paper White Semimatte (Epson Papier semi-mat blanc pour épréuves)

Paramètres du pilote d'impression

Proofing Paper (Papier à épréuves) — Epson Proofing Paper White Semimatte

Annexe

□ Profil ICC

(Jeu d'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
(Jeud'encres V) SC-P5000_Series_LLK EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierTailledumandrin durouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
329 mm/13"0,25 mm3"✓*PK
432 mm/17"
  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Epson Proofing Paper Commercial (Epson Papier pour épréuves commerciales)

Paramètres du pilote d'impression

Proofing Paper (Papier à épréuves) — Epson Proofing Paper Commercial

□ Profil ICC

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierTailledumandrin durouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
329 mm/13"0,20 mm3"✓*PK
432 mm/17"
  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Singleweight Matte Paper (Papier mat fin)

Paramètres du pilote d'impression

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
432 mm/17"0,15 mm2"MK-

Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)

Parametres du pilote d'impression

Matte Paper (Papier mat) — Enhanced Matte Paper

Profil ICC

(Jeud'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK EnhancedMattePaper_MK.icc

(Jeud'encres V) SC-P5000_Series_V EnhancedMattePaper_MK.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
432 mm/17"0,25 mm3"✓*MK
  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)

Paramètres du pilote d'impression

Fine Art Paper (Papier beaux-arts) — UltraSmooth Fine Art Paper

Profil ICC

(Jeu d'encres LLK, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_LL UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
(Jeu d'encres LLK, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_LLK UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierTaille du mandrin du rouleauSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
432 mm/17"0,34 mm3"✓*PK/MK

Annexe

  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Feuille simple

Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)

Paramètres du pilote d'impression

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
8'' × 10''0,27 mm100-PK-
A4
11'' × 14''20-
US B (11'' × 17'')
A3
A3+
A225-

Paramètres du pilote d'impression

Tailles de papier prises en charge

Annexe

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A40,27 mm100PK-
A3
A3+
A2-

Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)

Paramètres du pilote d'impression

Photo Paper (Papier photo) — Premium Luster Photo Paper

Profil ICC

(Jeu d'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK PremiumLusterPhotoPaper.icc

(Jeu d'encres V) SC-P5000_Series_V PremiumLusterPhotoPaper.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A30,27 mm100PK
A3+
A2-

EPSON Proofing Paper White Semimatte (EPSON Papier semi-mat blanc pour épréves)

Paramètres du pilote d'impression

Proofing Paper (Papier à épréuves) — Epson Proofing Paper White Semimatte

Profil ICC

(Jeu d'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc

(Jeu d'encres V) SC-P5000_Series_LLk EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A3+0,25 mm100✓*PK
  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Annexe

Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)

Parametres du pilote d'impression

Matte Paper (Papier mat) — Photo Quality Ink Jet Paper

Profil ICC

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A40,12 mm100✓*MK--
US-B-
A3✓*
A3+
A230-
  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)

Paramètres du pilote d'impression

Matte Paper (Papier mat) — Archival Matte Paper

Profil ICC

(Jeu d'encres LLK) SC-P5000_Series_LLK ArchivalMattePaper_MK.icc

(Jeu d'encres V) SC-P5000_Series_V ArchivalMattePaper_MK.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A40,25 mm100✓*MK-
A350
A3+
A2-
  • Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Annexe

Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant)

Parametres du pilote d'impression

(Jeud'encres LLK, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_LLK WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
(Jeud'encres LLK, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_LL WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_V WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_V WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisseeur papierNombre de feuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A3+0,29 mm-✓*1PK/MK✓*2

1 Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.
2 Opérations garanties (mesures des couleurs non garanties).

UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)

Paramètres du pilote d'impression

Fine Art Paper (Papier beaux-arts) — UltraSmooth Fine Art Paper

□ Profil ICC

(Jeu d'encres LLK, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_LL UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
(Jeud'encres LLK, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_LLK UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
(Jeu d'encres V, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A3+0,46 mm-✓*PK/MK
A2-

Annexe

  • Voues pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.

Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts veloute)

Paramètres du pilote d'impression

Fine Art Paper (Papier beaux-arts) — Velvet Fine Art Paper

Profil ICC

(Jeu d'encres LLK, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_LLK VelvetFineArtPaper_MK.icc
(Jeud'encres LLK, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_LL VelvetFineArtPaper_PK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque MK est selectionné) SC-P5000_Series_V VelvetFineArtPaper_MK.icc
(Jeu d'encles V, lorsque PK est selectionné) SC-P5000_Series_V VelvetFineArtPaper_PK.icc

Tailles de papier prises en charge

FormatÉpaisleurpapierNombre defeuillesSans mar-gesType d'en-creCalibrageMonteur
A40,48 mm-✓*1PK/MK-✓*2
A3+
A2-

1 Vous pouvez spécifique et effectuer une impression sans marges. Des marges peuvent toutefois apparaitre ou la qualité d'impression risque de se dégrader si le papier se détend ou se contracte.
2 Opérations garanties (mesures des couleurs non garanties).

Papier compatible disponible dans le commerce

Lorsque you utilisez du papier du commerce, you've enregistrer les informations sur le papier.

« Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce » à la page 189

Cette imprimante prend en charge les specifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson.

Annexe

EPSON SC-P5000 STD - Annexe - 1

Important :

N'utilisez pas de papier froissé, abimé, déchiré ou sale.
Il est possible de charger dans l'imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d'autres fabricants tant qu'ils sont conformes aux specifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité d'impression dans ce cas.
Il est possible de charger dans l'imprimante d'autres types de papier d'autres fabricants tant qu'ils sont conformes aux specifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l'entraînement correct du papier et la qualité d'impression dans ce cas.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du monteur SpectroProofer, consultez la documentation fournie avec votre logiciel RIP.

Papier rouleau

Taille du mandrin du rou-leau2" et 3"
Diamètre extérieur du pa-pier rouleauMandrin 2 pouces : 103 mm ou moins Mandrin 3 pouces : 150 mm ou moins
Largeur papier203 mm (8 pouces) à 432 mm (17")
Longueur papierMandrin 2": 45 m ou moins Mandrin 3": 30,5 m ou moins
Épaisseur papier0,08 mm à 0,50 mm

Feuille simple

Largeur papier203 mm (8") à 432 mm (17")
Longueur papier254 mm (10") à 610 mm (24")
Épaisseeur papier0,08 mm à 1,50 mm (0,8 mm à 1,5 mm pour le papier épais)

Largeurs de papier prises en charge pour l'impression sans marge (papier rouleau)

A4/210 mmA2/420 mm*10"
A3/297 mm11"*16"
Super A3/B/329 mm17"300 mm/11,8"
SuperW A3/329 mm8"*
  • Vos pouvez uniquement effectuer des impressions sans marges en utilisant la butée d'espacement pour impression sans marges fournie avec l'imprimante et lorsque vous avez charge le papier rouleau avec un mandrin 2".

« Retrait et installation de la butée d'espacement » à la page 36

Annexe

Largeurs de papier prises en charge pour l'impression sans marge (feuilles simples)

A4/210 mmSuperW A3/329 mm16"
A3/297 mm17"300 mm/11,8"
Super A3/B/329 mm10"

En cas d'utilisation de Epson Color Calibration Utility

Meme si les conditions requises sont réunies, vous ne pouvez pas utiliser les types de papier suivants.

Papier fin et couple (papier normal, etc.)
Papier dont la surface est irrégulière
Papier coloré ou transparent
Papier sur lequel l'encre produit un résultat flou ou bave lors de l'impression
Papier ayant une forte tendance à se plier lors du chargement et de l'impression

Lors du calibrage des couleurs de plusieurs imprimantes, vous pouvez utiliser uniquement des feuilles simples A3 ou de format supérieur.

Pour une imprimante, vous pouvez utiliser du papier rouleau A3 ou plus, ainsi que des feuilles simples.

Avant d'imprimer sur du papier disponible dans le commerce

Remarque :

Vérifiez les caractéristiques du papier (brilliance, matériel et épaissur) dans le manuel fourni avec le papier, ou contactez son revendeur.
Testez la qualité d'impression avec cette imprimante avant d'acheter d'importantes quantités de papier.

Si vous utilisez un support d'un fabricant autre que Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses caractéristiques. Le fait d'imprimer sans faïre de configuration peut provoquer l' apparition de pris, de frottements, de couleurs irrégulières, etc.

Veillez à paramétre les trois éléments suivants.

Sélect papier ref.Les paramètres optimisés des différents types de supports spéciaux Epson ont déjà été enregistrrés dans cette imprimante. Vérifiez les caractéristiques suivantes et Sélectionnez le type de support Epson le plus proche du papier que vous utilisez. □ Papier glacé*: Photo Paper ou Proofing Paper □ Papier épais non glacé: Matte Paper □ Papier fin, doux non glacé: Plain Paper □ Papier à base de coton dont la surface est irrégulière: Fine Art Paper □ Supports spéciaux tels que film, tissu, carton pour poster et papier calque: Autres

Annexe

Paper Thickness (Epaisseur du pa-pier)Définit l'épaisseur du papier. Si vous ne connaissiez pas l'épaisseur exacte,définissez Motif Épaisseur dans le menu Papier. Ceci permet de réduire l'effet de grain et les marques de frottement des impressions, ainsi que les différences au niveau de la position et de la couleur de l'impression.
Réglage Alim Pa-pier AOptimise l'alimentation du papier lors de l'impression. Réduit l'effet de bandes (lignes horizontales) ou les couleurs irrégulières.
  • Vérifiez l'options à sélectionner dans le manuel fourni avec le papier, ou contactez le revendeur du papier.

Procedez aux réglages à l'aide d'une des méthodes suivantes.

Définissez Pap Personnelisé dans le menu Papier.

Yououpouvezregler tous les parametes du papier sauf les trois mentionnes ci-dessus.

«Depuis l'imprimante» à la page 191

Définissez les paramètres dans EPSON LFP Remote Panel 2 (fourni dans le logiciel)

Vou puez definir les memes parametes dans le menu Papier du panneau de controle, depuis un ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez l'aide de EPSON LFP Remote Panel 2.

Définissez les paramètres dans le pilote d'impression.

Réglez des paramètres depuis le pilote d'impression et enregistrez-les dans l'imprimante.

Lorsque Pap Personalisé est selectionné dans Type De Papier, dans le menu Papier du panneau de contrôle,

les paramètres du panneau de contrôle sont activés quels que soient les paramètres du pilote d'impression.

« Depuis le pilote d'impression » à la page 191

Lorsque vous avez terminé de définir les paramètres, imprimez à l'aide des paramètres enregistrés et examinez les résultats. Si vous n'étes pas satisfait des résultats, consultez les informations qui suivent et paramétrz l'élement en fonction du problème.

« L'impression ne répond pas à votre attente » à la page 166

EPSON SC-P5000 STD - Annexe - 1

Important :

Si vous modifiez un élément définis dans le menu Papier, vous devez recommencer le Réglage Alim Papier A.

Annexe

Depuis l'imprimante

Touches utilisées pour les paramètres suivants

EPSON SC-P5000 STD - Depuis l'imprimante - 1

1 Appuyez sur la touche du panneau de contrôle de l'imprimante pour afficher le menu.
2 Appuyez sur les touches / pour selectionner Papier, et appuyez sur la touche

Le menu Papier s'affiche.

3 Appuyez sur les touches / pour selectionner Pap Personnelisé, et appuyez sur la touche .

Le menu Numéro Papier s'affiche.

4 Appuyez sur les touches / pour selectionner le numero du papier personnalise (de 1 à 10) dans lequel vous voulez enregistrer les parametes, puis appuyez sur la touche OK.

Un écran de paramétrage s'affiche. Si vous scélectionnez un numéro dans lequel des paramètres ont déjà été enregistrés, ils sont replacés.

Veillez à paramétre les trois éléments suivants.

Sélect papier ref.
Motif Épaissieur
Réglage Alim Papier A

Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur chaque élément de configuration.

« Pap Personnalisé » à la page 125

Depuis le pilote d'impression

Windows

Ouvrez l'écran Main (Principal) et enregistrez les paramètres dans Custom Settings (Config. personnalisée) depuis Paper Configuration (Configuration du papier).

« Ajout d'un type de papier » à la page 63

Mac OS X

Sélectionnez Paper Configuration

(Configuration du papier) dans la liste, procédez aux réglages et enregistrez les paramètres dans Presets (Préroglages).

Enregistrement dans les Presets

(Préroglages) à la page 68

Annexe

Remarques concernant le déplacement ou le transport de l'imprimante

Effectuez les opérations suivantes lorsque vous déplacez ou transportez l'imprimante.

Comme illustré ci-dessous, soulevez toujours l'imprimante en plaçant vos mains dans les indentations situées sur les côts gauche et droit.

EPSON SC-P5000 STD - Remarques concernant le déplacement ou le transport de l'imprimante - 1

Important :

Saisissez uniquement la zone requise, faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
Deplacez et transportez l'imprimante en laissant les cartouches d'encre en place. Ne retirez pas les cartouches d'encre. Les buses risquent sinon de s'obstruer, ce qui rend impossible l'impression, ou de l'encre risque de fuir.

Avant tout déplacement ou transport

Effectuez les préparats suivants par avance avant de déplacer ou transporter l'imprimante.

  • Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous les câbles.
    Retirez tout papier.
    Retirez les composants en option éventuelles installés.

Remarques concernant le transport

Lorsque vous transportez l'imprimante, remballez-la dans le carton d'origine à l'aide des matériaux d'emballage fournis, afin de la proteger deschers et des vibrations.

Après un déplacement ou transport

Après un déplacement ou un transport, vérifie si la tête d'impression est obstruée avant l'utilisation.

« Recherche de buses obstruées » à la page 134

Annexe

Configuration système requise

La configuration système suivante est nécessaire pour installer et utiliser le logiciel pour cette imprimante.

Windows

Système d'exploitationWindows XP Windows Vista Windows 7 Windows 8 Windows 8.1 Windows 10 Windows Server 2003 Windows Server 2008 Windows Server 2008 R2 Windows Server 2012
ProcesseurCore 2 Duo 3,05 GHz ou plus
Mémoire1 Go ou plus de mémoire disponible
Espace disque disponible32 Go ou plus
InterfaceCompatible USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0. Ethernet 10BASE-T*1/ 100BASE-TX*1/1000BASE-T*2
Résolution d'affichageSVGA (800×600) ou résolution supérieure

1 Utilisez un cable à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure).
2 Utilisez un cable à paire torsadée blindé (catégorie 5e ou supérieure).

Remarque :

Lors de l'installation, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un Computer administrator (Administrateur de l'ordinateur) (utilisateur apparentant au Administrators group (Groupe Administrateurs)).

Mac OS X

Système d'exploitationMac OS X v10.6.8 ou plus
ProcesseurCore 2 Duo 3,05 GHz ou plus
Mémoire1 Go ou plus de mémoire disponible
Espace disque disponible32 Go ou plus
Résolution d'affichageWXGA (1280 × 800) ou résolution supérieure
InterfaceCompatible USB Hi-Speed avec la specifications USB 2.0. Ethernet 10BASE-T*1/ 100BASE-TX*1/1000BASE-T*2

1 Utilisez un cable à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure).
2 Utilisez un cable à paire torsadée blindé (catégorie 5e ou supérieure).

Annexe

Tableau de specifications

Caracteristiques techniques de l'imprimante
Méthode d'impressionJet d'encre à la demande
Configuration des buses360 buses × 10 couleurs (Cyan, Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Magenta, Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair), Yellow (Jaune), Orange, Green (Vert), Violet*/Light Light Black (Gris Clair)*, Light Black (Gris), Photo Black (Noir Photo)/ Matte Black (Noir Mat)) * Sélectionnez une de ces couleurs.
Résolution (maxi-male)2880 × 1440 ppp
Code de commandeESC/P raster (commande non diffu-sée)
Entrainement du supportAlimentation par friction
Mémoire intégrée256 Mo pour la mémoire principale 128 Mo pour le réseau
Intensité nominale100 à 240 V CA
Fréquence nomi-nale50 à 60 Hz
Intensité nominale0,7 à 0,4 A
Consommation électriqueImpression : environ 52 W/environment 55 W (lorsque le SpectroProofer en option est installé) Mode de veille : environ 5,0 W*1 Hors tension : 0,5 W ou moins
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) Stockage (avant déballage) : -20 à 60 °C (dans un début de 120 heures à 60 °C, dans un début d'un mois à 40 °C) Stockage (après déballage) : -20 à 40 °C (dans un début d'un mois à 40 °C)
Charactéristiques techniques de l'imprimante
HumiditéFonctionnement: 20 à 80% (sans condensation)Stockage (avant déballage):5 à 85% (sans condensation)Stockage (après déballage):5 à 85% (sans condensation)
(%)908070605540302010152027303540(°C)
Taille externe*2(L) 863 × (P) 766 × (H) 405 mm
GrammageEnviron 52 kg(sans les cartouches d'encre)

1 Interface 1000BASE-T
2 Lorsque le bac papier et le bac de sortie sont rangiés

Spécifications de l'encre
TypeCartouches d'encre spéciales
Encre à pigmentsNoir : Photo Black (Noir Photo), Matte Black (Noir Mat), Light Black (Gris), Light Light Black (Gris Clair) Couleur : Green (Vert), Yellow (Jau-ne), Orange, Cyan, Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Magenta, Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair), Violet
A utiliser avant la date d'expirationReportez-vous à la date indiquée sur l'emballage (à température normal)
Expiration de la garantie de qualité d'impressionSix mois (après installation sur l'im-primante)
Température de stockageNon installé : -20 à 40 °C (dans un début d'un mois à 40 °C) Installé : -20 à 40 °C (dans un début d'un mois à 40 °C) Transport : -20 à 60 °C (dans un début d'un mois à 40 °C, dans un début de 72 heures à 60 °C)
Dimensions des cartouches200 ml : (L) 25 × (P) 200 × (H) 100 mm

EPSON SC-P5000 STD - Tableau de specifications - 1

Important :

L'encre gèle si elle est stockée à -10 °C pendant une période prolongée. Si l'encre gèle, laissez-la reposer à température ambiente (25 °C) pendant quatre heures au minimum (sans condensation).
Ne replissez pas les cartouches d'encre.

Informations de la déclaration de conformité de l'UE

Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE de cet équipement est disponible à l'adresse suivante.

http://www.epson.eu/conformity

Où obtenir de l'aide

Site Internet de l'assistance technique

Le site Internet de l'assistance technique d'Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site :

http://support.epson.net/

Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l'adresse :

http://www.epson.com

Puis selectionnez la section d'assistance de votre site web Epson local.

Contacter l'assistance Epson

Avant de contacter Epson

Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l'aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez les services d'assistance Epson. Si l'assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :

  • Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituèlement au dos de l'appareil.)
    Modèle
  • Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.)
    Marque et modele de votre ordinateur
  • Nom et version de votre système d'exploitation
  • Nom et version des logiciels que vous utilisez habituèlement avec votre produit

Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord

Les services d'assistance technique proposés par Epson sont les suivants :

Assistance Internet

Accédez au site Internet de l'assistance technique
Epson à l'adresse http://epson.com/support et
s'électionnez votre produit pour rechercher des
solutions aux problèmes courants. Vous pouvez
telecharger des pilotes et de la documentation,
consulter la foire aux questions et obtenir des conseils
de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de
poser vos questions.

Contacter un représentant de l'assistance

Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le (905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s'appliquer.

Avant d'appeler l'assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :

□ Nom du produit
Numéro de série du produit
Preuve d'achat (par exemple, ticket de caisse) et date d'achat
□ Configuration de l'ordinateur
□ Description du problème

Remarque :

Pour obtenir de l'aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d'obtenir des informations sur l'assistance technique.

Achat de consommables et d'accessoires

Vous pouvez acheter des cartouches d'encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires. Epson authentiques auprès d'un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l'adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).

Assistance aux utilisateurs en Europe

Pour plus d'informations sur la procédure de contact du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropeanne.

Assistance aux utilisateurs en Australie

Epson Australie vise l'excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d'information suivantes :

Votrefournisseur

Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourrait être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre.

Adresse Internet URL

Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de télécharger des pilotes, de tracer les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l'assistance technique (e-mail).

Centre d'assistance Epson

Le centre d'assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d'assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel d'avant-venture de notre centre d'assistance peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l'agent de service après-venture le plus proche. Le centre d'assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes.

Les numérods du centre d'assistance sont :

Telephone: 1300361054

Télécopie: (02) 88993789

Nous vous conseillons d'avoir en main les informations et documents nécessaires avant d'appeler, afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible. (documentation de votre produit Epson, type d'ordinateur utilisé, système d'exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires).

Assistance aux utilisateurs à Singapour

Epson Singapour propose les sources d'information, l'assistance et les services suivants:

Internet

(http://www.epson.com.sg)

Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail.

Centre d'assistance Epson (telephone : (65) 6586 3111)

L'équipe du centre d'assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes :

Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits

Questions sur les services de réparation et la garantie

Assistance aux utilisateurs en Thailande

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Internet

(http://www.epson.co.th)

Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail.

Service d'assistance téléphonique Epson

(téléphone : (66) 2685-9899)

L'équipe du centre d'assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes :

Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur les services de réparation et la garantie

Assistance aux utilisateurs au Vietnam

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Service d'assistance télé- 84-8-823-9239

phoniqueEpson:

Assistance aux utilisateurs en Indonésie

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Internet

(http://www.epson.co.id)

□ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables
Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail

Service d'assistance téléphonique Epson

Questions commerciales et informations produits
Assistance technique

Telephone: (62) 21-5724350

Télécopie: (62) 21-572 4357

Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong

Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-venture, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.

Internet

Epson Hong Kong dispose d'un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants :

□ Informations produits
Foire aux questions
Dernières versions des pilotes Epson

Adresse:

http://www.epson.com.hk

Service d'assistance technique par téléphone

Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants :

Telephone: (852) 2827-8911

Télécopie: (852) 2827 -4383

Assistance aux utilisateurs en Malaisie

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Internet

□ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables
Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail

Epson Trading (M) Sdn. Bhd.

Siège social.

Telephone: 603-56288288

Télécopie: 603-56288388/399

Centre d'assistance Epson

Questions commerciales et informations produits (linne d'information)

Telephone: 603-56288222

Questions concerning les services de réparation et la garantie, l'utilisation des produits et l'assistance technique

Telephone: 603-56288333

Assistance aux utilisateurs en Inde

Pour obtenir des informations, une assistance et des services :

Internet

(http://www.epson.co.in)

Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables et questions concernant les produits.

Siège social Epson Inde — Bangalore

Telephone: 080-30515000

Télécopie: 30515005

Bureau régionals d'Epson Inde :

LieuTéléphoneTélécopie
Mumbai022-28261515/16/17022-28257287
Delhi011-30615000011-30615005
Chennai044-30277500044-30277575
Calcutta033-22831589/90033-22831591
Hyderabad040-66331738/39040-66328633
Cochin0484-23579500484-2357950
Coimbatore0422-2380002SO
Pune020-30286000/30286001/30286002020-30286000
Ahmedabad079-26407176/77079-26407347

Assistance téléphonique

Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuite).

Services (AMRC et mobiles): 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire preceder le numero de l'indicatif local)

Assistance aux utilisateurs aux Philippines

Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-venture, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation :

Ligne (63-2) 706 2609

principal:

Télécopie: (63-2) 706 2665

Où obtaining de l'aide

Ligne directe (63-2) 706 2625

de l'assistance

technique :

E-mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph

Internet

Informations sur les caractéristiques produits, pilotes teléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail.

Numero Gratis: 1800-1069-EPSON(37766)

L'équipe du centre d'assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes :

Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l'utilisation des produits
Questions sur les services de réparation et la garantie

Termes des licences logicielles

Licences logicielles Open Source

Bonjour

Termes des licences logicielles

Termes des licences logicielles

Termes des licences logicielles

Termes des licences logicielles

Termes des licences logicielles

Les parties ont exigé que le présente contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.

EXHIBIT A.

Autres licences logicielles

Termes des licences logicielles

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : SC-P5000 STD

Catégorie : Imprimante photo