Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS R2880 EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante photo à jet d'encre |
| Technologie d'impression | Jet d'encre Micro Piezo |
| Résolution d'impression | 5760 x 1440 dpi |
| Nombre de cartouches | 8 cartouches d'encre |
| Formats d'impression pris en charge | A4, A3, A2, 13" x 19", et plus |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, macOS |
| Dimensions approximatives | 63,5 x 36,3 x 15,2 cm |
| Poids | 11,5 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | Environ 20 W (impression), 1,5 W (veille) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage automatique des têtes d'impression, entretien régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression remplaçables |
| Garantie | 1 an (varie selon le pays) |
| Informations générales | Idéale pour les photographes professionnels et les artistes, impression de haute qualité sur divers supports |
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS R2880 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS R2880 de la marque EPSON.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident, d’une utilisation incorrecte ou abusive, de modifications non autorisées, de réparations ou (à l’exception des États-Unis) du non-respect des directives d’utilisation ou d’entretien de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson Corporation.
Epson encourage les utilisateurs de ses produits à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois sur les droits d’auteur. Dans certains pays, la loi permet la reproduction limitée de matériel protégé par des droits d’auteur dans certaines circonstances, mais ces dernières sont parfois moins étendues que le croient certaines personnes. Communiquez avec votre conseiller juridique pour toute question concernant la loi sur les droits d’auteur.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées, « Epson Exceed Your Vision » est un logo et Epson UltraChrome K3 est une marque de commerce de Seiko Epson Corporation. UltraSmooth est une marque déposée et Supplies Central et Epson Connection sont des marques de service d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. © 2008 Epson America, Inc. 3/08
Les avertissements doivent être observés à la lettre pour éviter les blessures corporelles. Mise en garde : Les mises en garde doivent être observées afin d’éviter d’endommager votre équipement. Remarque : Les remarques contiennent des informations importantes au sujet de votre imprimante R2880 Series. Chargement de papier dans l’alimenteur Vous pouvez charger les types de papier et les quantités suivantes dans l’alimenteur. Chargez les autres types de papier dans la fente d’alimentation manuelle arrière en utilisant le guide d’alimentation de feuilles individuelles (voyez la page 8) ou les supports de papier en rouleau (voyez la page 11). Type de support
Chargement du papier 7
Remarque : Le guide papier pourrait se déplacer légèrement pendant l’alimentation du papier et l’impression. N’ajustez pas le guide-papier et n’ouvrez pas le capot pendant l’impression.
Vous pouvez imprimer des photos de qualité professionnelle sur ces types de papiers en utilisant le guide d’alimentation de feuilles individuelles et la fente d’alimentation manuelle arrière : ■
1. Retirez tout papier de l’alimenteur et fermez le support à papier.
3. Glissez le guide-papier complètement vers l’arrière de l’imprimante et vers la droite. 4. Insérez le guide d’alimentation de feuilles individuelles en alignant les encoches de sa base avec les fentes à l’arrière de l’imprimante. Ensuite, accrochez les languettes au-dessus de la fente (marquée par des triangles orange).
6. Insérez une feuille à la fois, face d’impression vers le haut et contre le bord droit, puis glissez le guide-papier contre la feuille, sans trop serrer.
Si le papier est plié ou si le bord avant est visible, vous pourriez recevoir une erreur de bourrage de papier lorsque vous tentez d’imprimer. Pour éviter cette erreur, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M durant trois secondes pour éjecter le papier. Appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur de fin de papier, puis rechargez le papier. 9. Fermez le capot de l’imprimante et ne l’ouvrez pas durant l’impression.
Vous pouvez charger du papier en rouleau ou de la toile pour l’impression d’images grand format, d’images panoramiques ou de photos multiples, avec ou sans marges. Vous pouvez charger du papier en rouleau de formats suivants : ■
2. Retirez le papier chargé dans l’alimenteur et retirez le guide d’alimentation de feuilles individuelles, si ce dernier est installé (voyez la page 8). Fermez ensuite le support à papier. 3. Ouvrez le plateau de sortie, mais ne tirez pas ses rallonges.
90°, afin d’éviter tout problème d’alimentation du papier.
Pour la toile que vous avez chargée préalablement, il est recommandé de couper le bord droit chaque fois que vous la chargez.
(marqué d’un triangle orange droit). Insérez ensuite l’autre support du papier en rouleau dans le logement correspondant à droite.
8. Faites glisser le guide-papier du papier en rouleau contre le côté droit, sans trop serrer. Mise en garde : Ne chargez pas le papier en rouleau ou la toile dans l’alimenteur automatique de feuilles (marquée par les triangles orange vers le haut).
Après que l’imprimante entraîne le papier, lâchez prise. Remarque : Lorsque vous chargez la toile, laissez un peu de jeu, soit 5 à 8 cm, entre le rouleau et l’imprimante pour obtenir les meilleurs résultats. Si vous éprouvez des difficultés avec l’alimentation de la toile, assurez-vous que le bord est coupé bien droit et rechargez-la; n’oubliez pas de laisser un peu de jeu.
Le papier doit être chargé bien droit afin que l’imprimante puisse identifier le bord de ce dernier. Si le papier est plié ou si le bord avant est visible, vous pourriez obtenir une erreur de bourrage de papier lorsque vous tentez d’imprimer. Pour éviter cela, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M durant trois secondes pour éjecter le papier. Appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur de fin de papier, puis rechargez le papier en rouleau ou la toile de nouveau. 11. Pour le papier en rouleau, tournez les molettes des supports du papier en rouleau vers l’arrière afin de réduire le jeu. (Laissez de 5 à 8 cm de jeu lorsque vous imprimez sur de la toile.) 12. Fermez le capot de l’imprimante et ne l’ouvrez pas durant l’impression.
1. Pour retirer les tirages sur papier en rouleau ou sur toile, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M pour alimenter le papier vers l’avant et découpez les photos imprimées tout droit sur la ligne de coupe. Mise en garde : Ne tirez pas sur le papier lorsque vous effectuez la coupe car vous risqueriez d’endommager votre impression. Ne coupez pas le papier trop près de l’imprimante afin d’éviter tout problème d’alimentation du papier.
4. Tournez les molettes sur les supports de papier en rouleau vers l’arrière pour rembobiner le reste du papier. Ensuite, retirez le papier et les supports de l’imprimante. 5. Appuyez sur le bouton de papier I pour que le témoin de papier I cesse de clignoter. Rangez le papier en rouleau ou la toile inutilisée dans son emballage d’origine et à l’abri des températures élevées, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil.
Utilisez la fente d’alimentation manuelle avant pour charger les supports de 13 × 19 pouces (330 × 483 mm) d’une épaisseur de 1,0 à 1,3 mm. Remarque : Vérifiez qu’il y a assez de place derrière l’imprimante pour que le support puisse traverser l’imprimante.
2. Retirez le papier en rouleau, la toile ou le papier chargé dans l’alimenteur ou le guide d’alimentation de feuilles individuelles. Fermez ensuite le support à papier. 3. Si nécessaire, retirez le guide d’alimentation de feuilles individuelles (voyez la page 8) ou les supports du papier en rouleau (voyez la page 13). 4. Ouvrez le plateau de sortie, mais ne tirez pas ses rallonges.
7. Faites glisser le guide-papier contre le support, sans trop serrer.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante quand un support épais est chargé, au risque d’endommager l’imprimante. Pour retirer le support de l’imprimante sans imprimer, sortez-le doucement.
Epson offre un vaste choix de papiers de haute qualité vous permettant ainsi de maximiser l’impact de vos photos, présentations et projets créatifs. Vous pouvez acheter de l’encre et du papier Epson d’origine au Epson Supplies CentralMS en ligne à www.epson.ca. Vous pouvez également vous procurer d’autres fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le 1-800-463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. N° du produit
Cette section décrit les étapes de base pour imprimer sur votre ordinateur Windows® ou Macintosh®. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voyez le Guide de référence électronique. Vous pouvez aussi imprimer des étiquettes directement sur un CD/DVD pour imprimante à jet d’encre. Voyez la page 33 et consultez votre Guide de référence électronique pour plus de détails. Pour imprimer des photos directement à partir d’un appareil photo numérique compatible PictBridge® branché à l’imprimante R2880, voyez votre Guide de référence électronique. Astuce : Nous vous recommandons de vérifier s’il existe des mises à jour du logiciel de l’appareil Epson Stylus Photo R2880. Voyez la « Vérification des mises à jour du logiciel » à la page 51 pour les directives.
1. Ouvrez la photo ou le document depuis l’application, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Imprimer.
Remarque : Pour le papier en rouleau, assurez-vous que la largeur maximale de votre photo est de 8,3 po (210 mm) ou 13 po (330 mm) afin qu’elle puisse tenir sur votre papier en rouleau (inscrivez la valeur 0 pour les marges dans votre logiciel d’application).
Extension. 10. Pour réduire ou augmenter la taille du tirage ou effectuer une impression recto verso, cliquez sur l’onglet Disposition et sélectionnez vos réglages selon vos besoins. (Cliquez sur Aide ou consultez votre Guide de référence électronique pour plus de détails.) Remarque : Pour obtenir des instructions sur la gestion des couleurs, visitez le site Web suivant: http://www.epson.com/SPR2880Profiles. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les paramètres d’impression, cliquez sur Aide ou consultez le Guide de référence électronique.
12. Cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer l’impression. La fenêtre suivante s’affiche et indique la progression de votre travail d’impression.
Interrompez ou poursuivez l’impression.
Pour la largeur, entrez 8,3 po (210 mm) pour le format A4 ou 12,95 po (330 mm) pour le format Super B de papier en rouleau. Pour la hauteur, entrez la hauteur désirée jusqu’à une possibilité de 44 po (1,18 m). Configurez les marges à 0 et cliquez sur OK. Sélectionnez votre format de papier personnalisé dans le menu Taille. Remarque : Pour le papier en rouleau, assurez-vous que la largeur maximale de votre photo est de 8,3 po (210 mm) ou 13 po (330 mm) afin qu’elle puisse tenir sur votre papier en rouleau (inscrivez la valeur 0 pour les marges dans votre logiciel d’application).
7. Sélectionnez le paramètre Support correspondant au papier chargé dans l’imprimante (voyez la page 31). Remarque : Les types de supports disponibles varient selon le type de cartouche d’encre noire installée actuellement dans l’imprimante (voyez la page 46).
9. Sélectionnez un paramètre de Qualité (les paramètres disponibles varient selon le type de support sélectionné) : ■
11. Pour suivre la progression de votre travail d’impression, cliquez sur l’icône d’imprimante sur le dock (ou cliquez sur l’icône Centre d’impression et double-cliquez sur SP R2880 à l’écran suivant). Annulez l’impression. Interrompez ou poursuivez l’impression. Sélectionnez le travail d’impression.
1. Ouvrez la photo ou le document depuis l’application, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Format d’impression. Sélectionnez Stylus Photo 3. Sélectionnez le paramètre Taille du papier correspondant à la taille de papier et à la source utilisées : ■ Sans marges.
Pour la largeur, entrez 8,3 po (210 mm) pour le format A4 ou 12,95 po (330 mm) pour le format Super B de papier en rouleau. Pour la hauteur, entrez la hauteur désirée jusqu’à une possibilité de 44 po (1,18 m). Configurez les marges à 0 et cliquez sur OK. Sélectionnez votre format de papier personnalisé dans le menu Taille. Remarque : Pour le papier en rouleau, assurez-vous que la largeur maximale de votre photo est de 8,3 po (210 mm) ou 13 po (330 mm) afin qu’elle puisse tenir sur votre papier en rouleau (inscrivez la valeur 0 pour les marges dans votre logiciel d’application).
Sélectionnez le paramètre Support (voyez la page 31). Sélectionnez Couleur ou Niveaux de gris. Sélectionnez le mode Automatique ou le mode Plus d’options.
Imprimante. Pour de plus amples renseignements sur les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton ?.
Remarque : Les types de supports disponibles varient selon le type de cartouche d’encre noire installée actuellement dans l’imprimante (voyez la page 46).
10. Pour l’impression de base, sélectionnez Automatique pour le paramètre Mode et déplacez le curseur Qualité/Vitesse pour sélectionner une qualité supérieure ou une vitesse d’impression plus rapide, selon vos besoins. Impression du début à la fin 29
12. Sélectionnez un paramètre de Qualité (les paramètres disponibles varient selon le type de support sélectionné) : ■
Web suivant: http://www.epson.com/SPR2880Profiles. Pour plus d’information sur les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton ? ou consultez votre Guide de référence électronique.
14. Pour suivre la progression de votre travail d’impression, cliquez sur l’icône d’imprimante sur le dock (ou cliquez sur l’icône Centre d’impression et double-cliquez sur SP R2880 à l’écran suivant). Annulez l’impression. Interrompez ou poursuivez l’impression. Sélectionnez le travail d’impression.
Sélectionnez le paramètre Type (pour Windows, voyez la page 21, pour Mac OS X 10.5, voyez la page 26 ou pour Mac OS X 10.3 à 10.4, voyez la page 29) qui convient dans le logiciel d’impression afin que le niveau d’encre soit ajusté en conséquence. Pour ce papier
Sélectionnez ce paramètre
Impression sur CD et DVD Vous pouvez utiliser l’imprimante R2880 et le logiciel Epson Print CD fournit avec celle-ci pour imprimer des étiquettes directement sur un CD ou DVD pour imprimante à jet d’encre. Avant de charger un CD ou DVD, assurez-vous de nettoyer les rouleaux à l’intérieur de l’imprimante, tel que décrit ci-dessous. Avant d’imprimer, il faut d’abord graver les fichiers, la musique ou la vidéo sur votre CD ou DVD afin d’éviter les erreurs. Suivez les étapes des sections ci-après : ■
Interne dans le menu Fichier du logiciel Epson Print CD. Voyez l’utilitaire Aide du programme pour obtenir des instructions.
Avant d’imprimer sur un CD ou DVD, il est recommandé de nettoyer les rouleaux à l’intérieur de l’imprimante en chargeant plusieurs feuilles de papier ordinaire. 1. Allumez l’imprimante. 2. Ouvrez le support à papier et le plateau de sortie. 3. Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire dans l’alimenteur (voyez la page 6). 4. Appuyez sur le bouton de papier I pour alimenter le papier. 5. Appuyez de nouveau sur le bouton de papier I pour éjecter le papier. 6. Faites entrer plusieurs feuilles de papier de cette façon afin de nettoyer efficacement les rouleaux. Impression sur CD et DVD 33
1. Avant d’imprimer, il faut d’abord graver les fichiers, la musique ou la vidéo sur votre CD/DVD afin d’éviter les erreurs. 2. Allumez l’imprimante. 3. Nettoyez les rouleaux à l’intérieur de l’imprimante (voyez la page 33). 4. Retirez le papier chargé dans l’alimenteur et retirez le guide d’alimentation de feuilles individuelles, si ce dernier est installé. Fermez ensuite le support à papier. 5. Ouvrez le plateau de sortie, mais ne tirez pas ses rallonges.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R2880 lorsqu’un CD ou DVD se trouve à l’intérieur. Il faut toujours retirer le disque d’abord (voyez la page 37).
1. Effectuez l’une des étapes suivantes pour lancer Epson Print CD : Windows : Double-cliquez sur l’icône EPSON Print CD affichée sur le bureau. Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier EPSON Print CD et double-cliquez sur EPSON Print CD.
étiquette de disque. Vous pouvez utiliser les outils à l’écran pour ajouter du texte et des arrière-plans offerts ou ajouter vos propres motifs ou photos.
Après l’impression, manipulez le CD ou DVD avec soin. Vous pourriez devoir attendre jusqu’à 24 heures pour que l’encre sèche complètement avant d’insérer le disque dans un lecteur. Tenez les disques imprimés à l’abri de l’humidité et de la lumière du soleil. Pour ajuster la position ou la qualité d’impression, voyez votre Guide de référence électronique pour obtenir les instructions.
Suivez les étapes des sections ci-après pour que l’imprimante offre des résultats optimaux : ■
1. Chargez quelques feuilles de papier ordinaire dans l’alimenteur (voyez la page 6). 2. Effectuez une des étapes suivantes : Windows : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante dans le coin inférieur droit de l’écran (barre de tâches) et sélectionnez Nettoyage automatique de la tête. Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications, ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3, sélectionnez SP R2880, puis cliquez sur OK. Ensuite, sélectionnez Vérification des buses auto et nettoyage. électronique pour obtenir des directives. Remarque : Si vous ne remarquez aucune amélioration après quatre nettoyages, éteignez l’imprimante et attendez au moins six heures afin que l’encre sèche puisse ramollir. Essayez d’imprimer de nouveau. Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil R2880, il est conseillé d’imprimer quelques pages au moins une fois par mois pour maintenir une bonne qualité d’impression.
Si vos tirages deviennent maculés ou granuleux, ou qu’ils sont traversés par des lignes claires ou foncées, il vous faudra peut-être aligner la tête d’impression. Il est recommandé d’utiliser d’abord l’utilitaire d’alignement automatique pour permettre à l’imprimante de vérifier et de nettoyer les buses, au besoin. Si les problèmes d’alignement persistent, vous pouvez aligner manuellement la tête d’impression. Remarque : Des lignes blanches peuvent également apparaître si les buses de la tête d’impression ont besoin d’être nettoyées (voyez la page 38).
Il est recommandé d’utiliser du papier mat ou du papier photo pour obtenir l’alignement le plus exact possible.
Windows : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône dans le coin inférieur droit de l’écran (barre de tâches) et sélectionnez Alignement des têtes. Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications, ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3, sélectionnez SP R2880, puis cliquez sur OK. Sélectionnez ensuite Alignement des têtes. 3. Afin que l’imprimante vérifie et aligne la tête d’impression automatiquement, cliquez sur Automatique, et cliquez sur OK. Suivez les instructions à l’écran pour imprimer des motifs de vérification de l’alignement et alignez, s’il le faut, la tête d’impression. Pour aligner la tête d’impression manuellement, cliquez sur le bouton Manuel et suivez les instructions à l’écran ou voyez le Guide de référence pour une description détaillée des étapes.
Votre imprimante R2880 vous avertira lorsqu’une cartouche d’encre est faible ou épuisée selon l’une des façons suivantes : ■
Double-cliquez sur l’icône d’imprimante dans le coin inférieur droit de l’écran (barre de tâches). L’écran à droite s’affichera. Mac OS X : 1. Ouvrez le dossier Applications. 2. Ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3. 3. Sélectionnez SP R2880, cliquez sur OK et sélectionnez EPSON StatusMonitor. L’écran à droite s’affichera.
Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès d’Epson Supplies Central à l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également vous procurer d’autres fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766) pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Précisez les numéros de produit ci-après lorsque vous commandez ou achetez de nouvelles cartouches : Couleur d’encre
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez les cartouches d’encre dans les six mois après leur installation.
être prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité. Laissez les cartouches épuisées dans l’imprimante R2880 jusqu’à ce que vous soyez prêt à les remplacer afin d’éviter que l’encre restant dans les buses de la tête d’impression ne sèche. Retirez le plateau de CD/DVD avant de remplacer les cartouches d’encre.
1. Retirez le plateau pour CD/DVD ou pour les supports épais et fermez le couvercle de fente d’alimentation manuelle avant, avant de remplacer les cartouches d’encre. Retirez tout papier en rouleau ou toile chargée dans l’imprimante afin d’éviter le maculage de ces supports (voyez la page 13). 2. Ouvrez le capot de l’imprimante. 3. Appuyez sur le bouton d’encre H pour déplacer la tête d’impression en position de remplacement de cartouche. Lorsqu’une cartouche est épuisée ou que son niveau d’encre est bas, le témoin au-dessus de cette cartouche clignote ou reste allumé.
Ne démontez pas la cartouche usée et ne tentez pas de la remplir. Avertissement : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement avec du savon et de l’eau. Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau. Tenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Remarque : Toutes les cartouches d’encre produisent un clic quand vous les secouez.
8. Retirez la bande jaune en dessous de la cartouche d’encre.
12. Appuyez sur le bouton d’encre H pour commencer à charger l’encre. L’opération prend environ 2 1/2 minutes. Le témoin d’alimentation P clignote pendant le chargement de l’encre.
Mise en garde : N’éteignez jamais l’appareil R2880 pendant le chargement de l’encre, au risque de gaspiller de l’encre. Si le témoin d’encre H clignote, appuyez sur le bouton d’encre H et poussez sur chaque cartouche afin qu’elle soit bien enclenchée. Si vous retirez une cartouche d’encre vide ou presque vide, vous ne pourrez plus la réinstaller et la réutiliser.
Votre imprimante est livrée avec une cartouche d’encre noire mat (T0968) et noire photo (T0961) pour l’impression. Une seule peut être installée à la fois sur l’imprimante. Décidez sur quel type de support vous imprimerez. Si nécessaire, changez de cartouche pour correspondre au type de support (voyez la page 47). Utilisez la cartouche d’encre noire matte avec les types suivants de support : ■
Mise en garde : Si vous retirez une cartouche d’encre vide ou presque vide, vous ne pourrez plus la réinstaller et la réutiliser.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante. 3. Appuyez sur le bouton d’encre H pour déplacer la tête d’impression en position de remplacement de cartouche. Lorsqu’une cartouche est épuisée ou que son niveau d’encre est bas, le témoin au-dessus de cette cartouche clignote ou reste allumé. Mise en garde : Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement et ne touchez pas le câble blanc situé derrière la tête d’impression au risque d’endommager votre imprimante.
Avertissement : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement avec du savon et de l’eau. Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau. Tenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
Remarque : Les cartouches d’encre produisent un clic quand vous les secouez. Mise en garde : Ne secouez pas les cartouches d’encre après les avoir déballées, sinon l’encre risque de fuir.
8. Retirez la bande jaune en dessous de la cartouche d’encre.
12. Appuyez sur le bouton d’encre H pour commencer à charger l’encre. L’opération prend environ 2 1/2 minutes. Le témoin d’alimentation P clignote pendant le chargement de l’encre.
Mise en garde : N’éteignez jamais l’appareil R2880 pendant le chargement de l’encre, au risque de gaspiller de l’encre. Si le témoin d’encre H clignote, appuyez sur le bouton d’encre H et poussez sur chaque cartouche afin qu’elle soit bien enclenchée.
Une fois que vous avez échangé les cartouches d’encre noire, vous devez sélectionner la cartouche dans le pilote d’imprimante avant d’imprimer. Effectuez l’une des étapes suivantes : Windows 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône droit de l’écran (barre de tâches).
3. Sélectionnez l’onglet Utilitaire dans le pilote d’imprimante, puis sélectionnez Informations imprimante et options. 4. Si nécessaire, sélectionnez la cartouche d’encre noire installée, puis cliquez sur OK. Mac OS X 10.3 à 10.5 1. Ouvrez le dossier Applications sur votre disque dur. 2. Ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3. 3. Sélectionnez SP R2880, puis cliquez sur OK. 4. Sélectionnez EPSON Status Monitor. Cliquez sur le bouton Mise à jour pour mettre à jour les réglages de type de cartouche d’encre et de support dans le pilote d’imprimante.
Vérifiez le statut des témoins de l’imprimante pour diagnostiquer la plupart des problèmes (voyez la page 52) ou consultez la liste de solutions à partir de la page 54 pour obtenir plus d’informations.
Visitez régulièrement le site Web de soutien d’Epson pour voir s’il existe des mises à jour gratuites du logiciel de votre Epson Stylus Photo R2880 Series. Visitez le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support et sélectionner Français pour télécharger des pilotes. Dans Windows, vous pouvez sélectionner Mise à jour du pilote à l’onglet Utilitaire dans la fenêtre des paramètres d’imprimante. Vous pouvez aussi cliquer sur Démarrer ou , ouvrir Programmes ou Tous les programmes, sélectionner EPSON et cliquer sur Mise à jour du pilote EPSON Stylus Photo R2880.
Problème et solution
Il n’y a plus de papier en rouleau ou de toile. Voyez la page 11 pour charger le papier en rouleau. Le plateau de CD/DVD n’est pas inséré correctement. Voyez la page 34 pour charger un CD ou DVD. Si vous imprimez sur un support épais, c’est qu’il n’est pas inséré. Insérez le support épais et appuyez sur le bouton I.
Alimenteur ou fente d’alimentation manuelle arrière : Appuyez sur le bouton papier I pour éjecter toute feuille coincée, puis ouvrez le capot et retirez le papier coincé à l’intérieur. Rechargez du papier et appuyez sur le bouton papier I pour effacer l’erreur. Fente d’alimentation manuelle avant : Tirez avec précaution sur le papier pour le sortir et appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur. Fente pour papier en rouleau : Coupez toute section de papier en rouleau ou de support en toile, puis retirez (voyez la page 13) et rechargez le papier (voyez la page 11). Le plateau de CD/DVD ne peut être éjecté. Tirez avec précaution sur le plateau CD/DVD pour le sortir et appuyez sur le bouton papier I. Voyez la page 34 pour recharger le plateau. Le capot de l’imprimante est peut-être ouvert. Fermez le capot de l’imprimante pour continuer. (Ouvrir le capot de l’imprimante provoquera l’arrêt de l’impression ou empêchera l’impression.)
. Branchez seulement un appareil photo numérique compatible PictBridge à un port USB externe (voyez le Guide de référence électronique).
P est éteint Les témoins de papier I et d’encre H clignotent en alternance
Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 57).
P est éteint Les témoins de papier I et d’encre H clignotent rapidement
Consultez les solutions suivantes lorsque des problèmes se produisent pendant l’utilisation de l’appareil.
■ Fente d’alimentation manuelle avant : Tirez avec précaution sur le papier pour le sortir et appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur.
Rechargez le plateau de CD/DVD, en vous assurant que le plateau est correctement inséré dans ses guides et en l’alignant avec les flèches (voyez la page 34). Assurez-vous que le couvercle de l’imprimante est fermé.
Manipulez les disques imprimés avec précaution et laissez-les sécher pendant 24 heures avant de les insérer dans un lecteur. Au besoin, ajustez la qualité d’impression à l’aide du logiciel Epson Print CD. Consultez le Guide de référence électronique pour obtenir des directives.
(en anglais et en français) et de la documentation, consultez une foire aux questions, recevoir des conseils en cas de panne ou envoyez vos questions à Epson par courrier électronique (site présenté en anglais seulement). Pour parler à un représentant du soutien technique Avant d’appeler le service de soutien Epson, veuillez avoir à portée de la main les renseignements suivants : ■
Les jours et heures du soutien sont sujets à modification sans préavis. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Vous pouvez acheter de l’encre et du papier Epson d’origine au Epson Supplies Central à www.epson.ca. Vous pouvez également vous procurer d’autres fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766) pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche.
Ne déversez pas de liquide sur l’appareil.
Un technicien Epson réalisera un diagnostic téléphonique pour déterminer si l’imprimante a besoin d’être réparée. Si l’imprimante a besoin d’être réparée, Epson peut, à son choix, remplacer ou réparer l’appareil, sans frais de pièces ou de main-d’œuvre. Si Epson autorise le remplacement de l’unité défectueuse, Epson vous enverra une imprimante de remplacement, en port payé si vous utilisez une adresse au Canada ou aux États-Unis (à l’exception de Porto Rico et des territoires des États-Unis). Les livraisons à destination d’autres régions seront en port payable à l’arrivée. Il vous incombe d’emballer correctement l’appareil défectueux et de le retourner à Epson dans un délai de cinq (5) jours ouvrables après avoir reçu l’unité de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte de crédit ou de débit pour couvrir le coût de l’unité de remplacement au cas où vous ne retourneriez pas l’unité défectueuse. Si votre imprimante doit être réparée, Epson vous demandera de l’envoyer à Epson ou à son centre de service autorisé qui la réparera et vous la renverra. Vous avez la responsabilité d’emballer le produit et devez défrayer les coûts d’expédition vers et depuis le centre de service autorisé Epson. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’élément remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la pièce de remplacement pourra être neuf ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au choix d’Epson, pourra être un autre modèle de même type et qualité. La responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit couvert ne pourra dépasser le prix d’achat au détail du produit à l’origine. Les produits et pièces d’échange sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine couvert par cette garantie limitée. Éléments non couverts par la garantie : Cette garantie ne couvre qu’une utilisation normale par les consommateurs aux États-Unis et au Canada. L’utilisation de ce produit aux fins de production continue ou dans le cadre d’autres activités à usage intensif semblables n’est pas considérée comme un usage normal; les dommages, l’entretien ou le service découlant d’un tel usage ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas le changement des couleurs ni la décoloration des tirages ni le remboursement des matériaux ou services nécessaires pour les travaux de réimpression. Elle ne s’applique pas aux dommages subis par le produit Epson
CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT À VOUS, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SE LIMITENT À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CIDESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE, NI EPSON AMERICA, INC. NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE PERTE, GÊNE OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions. Certains territoires n’autorisant pas les limitations qui s’appliquent à la durée d’une garantie implicite et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciaux auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un territoire à l’autre. Pour trouver le revendeur Epson le plus près, visitez notre site Web à : http://www.epson.ca. Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente Epson le plus près de votre domicile, visitez : http://www.epson.ca/support. Vous pouvez aussi écrire à : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012., É-U. Garantie limitée d’Epson America, Inc. 61
MS 3-13 Type de produit : Imprimante à jet d’encre Modèle : B431B Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : ■
Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.