STYLUS R2880 - Imprimante photo EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS R2880 EPSON au format PDF.

Type de produit Imprimante photo à jet d'encre
Technologie d'impression Jet d'encre Micro Piezo
Résolution d'impression 5760 x 1440 dpi
Nombre de cartouches 8 cartouches d'encre
Formats d'impression pris en charge A4, A3, A2, 13" x 19", et plus
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS
Dimensions approximatives 63,5 x 36,3 x 15,2 cm
Poids 11,5 kg
Alimentation électrique AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique Environ 20 W (impression), 1,5 W (veille)
Entretien et nettoyage Nettoyage automatique des têtes d'impression, entretien régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Cartouches d'encre, têtes d'impression remplaçables
Garantie 1 an (varie selon le pays)
Informations générales Idéale pour les photographes professionnels et les artistes, impression de haute qualité sur divers supports

Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS R2880 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS R2880 de la marque EPSON.

FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS R2880 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON STYLUS R2880 sur mon ordinateur ?
Pour installer l'imprimante, connectez-la à votre ordinateur via USB, puis téléchargez et installez les derniers pilotes disponibles sur le site officiel d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ?
Assurez-vous que les têtes d'impression sont nettoyées. Vous pouvez utiliser l'outil de nettoyage des têtes accessible via le logiciel de l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante ne reconnaît-elle pas mes cartouches d'encre ?
Vérifiez que les cartouches sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinstaller les cartouches.
Comment effectuer un alignement des têtes d'impression ?
Accédez aux paramètres de l'imprimante depuis le panneau de contrôle ou le logiciel sur votre ordinateur, et sélectionnez l'option pour aligner les têtes d'impression.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation ou le site d'Epson pour des instructions spécifiques sur la résolution de ce code.
Comment changer le type de papier utilisé pour l'impression ?
Dans les paramètres d'impression, sélectionnez le type de papier approprié dans le menu déroulant avant de lancer l'impression.
Pourquoi mes impressions sont-elles trop pâles ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre presque vides ou à un réglage incorrect des paramètres d'impression. Vérifiez les niveaux d'encre et ajustez les paramètres si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site officiel d'Epson, recherchez votre modèle et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
L'imprimante ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'imprimante et que vous utilisez le bon mot de passe. Vous pouvez également essayer de redémarrer le routeur.

MODE D'EMPLOI STYLUS R2880 EPSON

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident, d’une utilisation incorrecte ou abusive, de modifications non autorisées, de réparations ou (à l’exception des États-Unis) du non-respect des directives d’utilisation ou d’entretien de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson Corporation.

Utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les droits d’auteur

Epson encourage les utilisateurs de ses produits à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois sur les droits d’auteur. Dans certains pays, la loi permet la reproduction limitée de matériel protégé par des droits d’auteur dans certaines circonstances, mais ces dernières sont parfois moins étendues que le croient certaines personnes. Communiquez avec votre conseiller juridique pour toute question concernant la loi sur les droits d’auteur.

Epson et Epson Stylus sont des marques déposées, « Epson Exceed Your Vision » est un logo et Epson UltraChrome K3 est une marque de commerce de Seiko Epson Corporation. UltraSmooth est une marque déposée et Supplies Central et Epson Connection sont des marques de service d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. © 2008 Epson America, Inc. 3/08

Les avertissements doivent être observés à la lettre pour éviter les blessures corporelles. Mise en garde : Les mises en garde doivent être observées afin d’éviter d’endommager votre équipement. Remarque : Les remarques contiennent des informations importantes au sujet de votre imprimante R2880 Series. Chargement de papier dans l’alimenteur Vous pouvez charger les types de papier et les quantités suivantes dans l’alimenteur. Chargez les autres types de papier dans la fente d’alimentation manuelle arrière en utilisant le guide d’alimentation de feuilles individuelles (voyez la page 8) ou les supports de papier en rouleau (voyez la page 11). Type de support

Nombre maximal de feuilles selon la taille

Chargement du papier 7

3. Placez le papier face d’impression (ou brillante) vers le haut, côté court en premier, contre le bord droit de l’alimenteur et derrière la languette. Appuyez sur le bouton du guide-papier et glissez-le contre le papier (sans trop serrer).

Chargez toujours le petit côté du papier en premier, même lorsque vous imprimez en orientation horizontale. Chargez le papier à en-tête ou préimprimé bord supérieur en premier.

Remarque : Le guide papier pourrait se déplacer légèrement pendant l’alimentation du papier et l’impression. N’ajustez pas le guide-papier et n’ouvrez pas le capot pendant l’impression.

Chargement de papier dans le guide d’alimentation de feuilles individuelles

Vous pouvez imprimer des photos de qualité professionnelle sur ces types de papiers en utilisant le guide d’alimentation de feuilles individuelles et la fente d’alimentation manuelle arrière : ■

Papier beaux-arts velouté Epson

1. Retirez tout papier de l’alimenteur et fermez le support à papier.

Guide-papier du papier en rouleau

2. Abaissez le plateau de sortie et tirez ses rallonges.

3. Glissez le guide-papier complètement vers l’arrière de l’imprimante et vers la droite. 4. Insérez le guide d’alimentation de feuilles individuelles en alignant les encoches de sa base avec les fentes à l’arrière de l’imprimante. Ensuite, accrochez les languettes au-dessus de la fente (marquée par des triangles orange).

5. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension afin qu’elle puisse charger le papier correctement.

6. Insérez une feuille à la fois, face d’impression vers le haut et contre le bord droit, puis glissez le guide-papier contre la feuille, sans trop serrer.

Remarque : Chargez le papier bord supérieur en premier, peu importe l’orientation de votre photo. Vérifiez l’emballage du papier pour des instructions supplémentaires sur le chargement du papier.

Chargement du papier 9

7. Guidez le papier dans l’imprimante jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et que l’imprimante entraîne légèrement le papier à l’intérieur. Après que l’imprimante entraîne le papier, lâchez prise.

8. Ouvrez le couvercle de l’imprimante et assurez-vous que le papier est alimenté correctement et chargé bien droit. Le papier doit être chargé bien droit afin que l’imprimante puisse identifier le bord.

Si le papier est plié ou si le bord avant est visible, vous pourriez recevoir une erreur de bourrage de papier lorsque vous tentez d’imprimer. Pour éviter cette erreur, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M durant trois secondes pour éjecter le papier. Appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur de fin de papier, puis rechargez le papier. 9. Fermez le capot de l’imprimante et ne l’ouvrez pas durant l’impression.

10 Chargement du papier

Chargement du papier en rouleau

Vous pouvez charger du papier en rouleau ou de la toile pour l’impression d’images grand format, d’images panoramiques ou de photos multiples, avec ou sans marges. Vous pouvez charger du papier en rouleau de formats suivants : ■

8,3 po (210 mm) de largeur

Astuce : Il est conseillé de vérifier le niveau d’encre et de remplacer les cartouches, au besoin, avant de charger du papier en rouleau (voyez la page 40). Si vous devez remplacer une cartouche alors que du papier en rouleau est chargé, retirez le papier pour éviter que vos tirages soient maculés.

1. Mettez l’imprimante sous tension.

2. Retirez le papier chargé dans l’alimenteur et retirez le guide d’alimentation de feuilles individuelles, si ce dernier est installé (voyez la page 8). Fermez ensuite le support à papier. 3. Ouvrez le plateau de sortie, mais ne tirez pas ses rallonges.

4. Installez le rouleau sur les supports tel que montré.

Chargement du papier 11

5. Enlevez le ruban adhésif et le papier protecteur de l’extrémité du rouleau et assurez-vous que les coins du papier sont coupés bien droits, à un angle de

90°, afin d’éviter tout problème d’alimentation du papier.

Remarque : Évitez de toucher la surface à imprimer du papier en rouleau ou de la toile.

Pour la toile que vous avez chargée préalablement, il est recommandé de couper le bord droit chaque fois que vous la chargez.

6. Insérez le support de papier en rouleau gauche (marqué d’un triangle orange pointant vers le bas) dans le logement gauche à l’arrière de l’imprimante

(marqué d’un triangle orange droit). Insérez ensuite l’autre support du papier en rouleau dans le logement correspondant à droite.

7. Insérez partiellement le papier dans l’alimenteur de papier en rouleau (situé sous le rouleau) et marqué par l’icône de papier en rouleau M.

8. Faites glisser le guide-papier du papier en rouleau contre le côté droit, sans trop serrer. Mise en garde : Ne chargez pas le papier en rouleau ou la toile dans l’alimenteur automatique de feuilles (marquée par les triangles orange vers le haut).

12 Chargement du papier

9. Guidez le papier dans la fente jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et tenez-le jusqu’à ce que l’imprimante entraîne légèrement le papier à l’intérieur.

Après que l’imprimante entraîne le papier, lâchez prise. Remarque : Lorsque vous chargez la toile, laissez un peu de jeu, soit 5 à 8 cm, entre le rouleau et l’imprimante pour obtenir les meilleurs résultats. Si vous éprouvez des difficultés avec l’alimentation de la toile, assurez-vous que le bord est coupé bien droit et rechargez-la; n’oubliez pas de laisser un peu de jeu.

10. Ouvrez le couvercle de l’imprimante et regardez à l’intérieur pour vérifier que le papier en rouleau ou la toile est chargée bien droite.

Le papier doit être chargé bien droit afin que l’imprimante puisse identifier le bord de ce dernier. Si le papier est plié ou si le bord avant est visible, vous pourriez obtenir une erreur de bourrage de papier lorsque vous tentez d’imprimer. Pour éviter cela, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M durant trois secondes pour éjecter le papier. Appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur de fin de papier, puis rechargez le papier en rouleau ou la toile de nouveau. 11. Pour le papier en rouleau, tournez les molettes des supports du papier en rouleau vers l’arrière afin de réduire le jeu. (Laissez de 5 à 8 cm de jeu lorsque vous imprimez sur de la toile.) 12. Fermez le capot de l’imprimante et ne l’ouvrez pas durant l’impression.

Retrait du papier en rouleau et des tirages

1. Pour retirer les tirages sur papier en rouleau ou sur toile, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M pour alimenter le papier vers l’avant et découpez les photos imprimées tout droit sur la ligne de coupe. Mise en garde : Ne tirez pas sur le papier lorsque vous effectuez la coupe car vous risqueriez d’endommager votre impression. Ne coupez pas le papier trop près de l’imprimante afin d’éviter tout problème d’alimentation du papier.

2. Pour continuer l’impression sur le papier en rouleau ou la toile, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M de nouveau afin que le papier retourne en position d’impression.

Chargement du papier 13

3. Si vous avez terminé l’impression sur le papier en rouleau ou la toile, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de papier en rouleau M durant trois secondes afin d’alimenter le papier en sens inverse et ainsi l’éjecter. (Si le papier ne sort pas complètement de l’imprimante, appuyez sur le bouton de papier en rouleau M de nouveau.)

4. Tournez les molettes sur les supports de papier en rouleau vers l’arrière pour rembobiner le reste du papier. Ensuite, retirez le papier et les supports de l’imprimante. 5. Appuyez sur le bouton de papier I pour que le témoin de papier I cesse de clignoter. Rangez le papier en rouleau ou la toile inutilisée dans son emballage d’origine et à l’abri des températures élevées, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil.

Chargement des supports épais

Utilisez la fente d’alimentation manuelle avant pour charger les supports de 13 × 19 pouces (330 × 483 mm) d’une épaisseur de 1,0 à 1,3 mm. Remarque : Vérifiez qu’il y a assez de place derrière l’imprimante pour que le support puisse traverser l’imprimante.

1. Mettez l’imprimante sous tension.

2. Retirez le papier en rouleau, la toile ou le papier chargé dans l’alimenteur ou le guide d’alimentation de feuilles individuelles. Fermez ensuite le support à papier. 3. Si nécessaire, retirez le guide d’alimentation de feuilles individuelles (voyez la page 8) ou les supports du papier en rouleau (voyez la page 13). 4. Ouvrez le plateau de sortie, mais ne tirez pas ses rallonges.

14 Chargement du papier

5. Ouvrez le couvercle de fente d’alimentation manuelle avant et glissez le guide-papier vers la gauche.

6. Insérez une feuille de support épais dans la fente d’alimentation manuelle avant, petit côté en premier, avec la face d’impression vers le haut, jusqu’à ce que le bord arrière soit aligné avec les flèches.

7. Faites glisser le guide-papier contre le support, sans trop serrer.

Remarque : Si l’imprimante ne charge pas le support et si le témoin de papier I clignote pendant l’impression, sortez le support délicatement et éteignez l’imprimante. Allumez ensuite l’imprimante et faites un nouvel essai.

Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante quand un support épais est chargé, au risque d’endommager l’imprimante. Pour retirer le support de l’imprimante sans imprimer, sortez-le doucement.

8. Lorsque vous avez terminé d’imprimer sur un support épais, fermez le couvercle de la fente d’alimentation manuelle avant.

Chargement du papier 15

Papiers Epson offerts pour l’imprimante

Epson offre un vaste choix de papiers de haute qualité vous permettant ainsi de maximiser l’impact de vos photos, présentations et projets créatifs. Vous pouvez acheter de l’encre et du papier Epson d’origine au Epson Supplies CentralMS en ligne à www.epson.ca. Vous pouvez également vous procurer d’autres fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le 1-800-463-7766 pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. N° du produit

Cette section décrit les étapes de base pour imprimer sur votre ordinateur Windows® ou Macintosh®. Pour obtenir des instructions supplémentaires, voyez le Guide de référence électronique. Vous pouvez aussi imprimer des étiquettes directement sur un CD/DVD pour imprimante à jet d’encre. Voyez la page 33 et consultez votre Guide de référence électronique pour plus de détails. Pour imprimer des photos directement à partir d’un appareil photo numérique compatible PictBridge® branché à l’imprimante R2880, voyez votre Guide de référence électronique. Astuce : Nous vous recommandons de vérifier s’il existe des mises à jour du logiciel de l’appareil Epson Stylus Photo R2880. Voyez la « Vérification des mises à jour du logiciel » à la page 51 pour les directives.

Impression sous Windows

1. Ouvrez la photo ou le document depuis l’application, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Imprimer.

Impression du début à la fin 21

5. Pour le paramètre Qualité, sélectionnez Vitesse rapide, Qualité ou Qualité maximale (disponible pour certains types de supports seulement) ou sélectionnez Options Qualité pour afficher une fenêtre comme celle-ci :

Utilisez le curseur Vitesse/Qualité pour choisir l’un des niveaux de qualité ci-dessous :

NIVEAU 1 : pour une impression rapide en qualité brouillon.

22 Impression du début à la fin

6. Sélectionnez Automatique comme paramètre Mode et ensuite, sélectionnez l’une des options suivantes :

Si vous avez chargé du papier en rouleau ou de la toile, créez une taille de papier personnalisée. Sélectionnez Personnalisée dans le menu Taille, plus cliquez sur le bouton Personnalisée. Entrez un nom pour votre taille personnalisée. Pour la largeur du papier, entrez 8,3 po (210 mm) pour le format A4 ou 12,95 po (330 mm) pour le format Super B de papier en rouleau. Pour la hauteur du papier, entrez la hauteur désirée jusqu’à une possibilité de 44 po (1,18 m). Cliquez sur Enregistrer, cliquez sur OK, puis sélectionnez votre taille de papier personnalisée dans le menu Taille.

Remarque : Pour le papier en rouleau, assurez-vous que la largeur maximale de votre photo est de 8,3 po (210 mm) ou 13 po (330 mm) afin qu’elle puisse tenir sur votre papier en rouleau (inscrivez la valeur 0 pour les marges dans votre logiciel d’application).

Impression du début à la fin 23

9. Si vous imprimez des photos sans bordure, sélectionnez Sans marges, si disponible. Pour ajuster le paramètre extension sans marges, cliquez sur

Extension. 10. Pour réduire ou augmenter la taille du tirage ou effectuer une impression recto verso, cliquez sur l’onglet Disposition et sélectionnez vos réglages selon vos besoins. (Cliquez sur Aide ou consultez votre Guide de référence électronique pour plus de détails.) Remarque : Pour obtenir des instructions sur la gestion des couleurs, visitez le site Web suivant: http://www.epson.com/SPR2880Profiles. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les paramètres d’impression, cliquez sur Aide ou consultez le Guide de référence électronique.

11. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.

12. Cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer l’impression. La fenêtre suivante s’affiche et indique la progression de votre travail d’impression.

Vérifiez l’état des cartouches d’encre.

Interrompez ou poursuivez l’impression.

4. Sélectionnez le paramètre Taille du papier correspondant à la taille de papier et à la source utilisées :

Pour des tirages sans marges sur du papier chargé dans l’alimenteur, sélectionnez un format ayant comme source Bac feuilles à feuille –

Pour imprimer sur du papier en rouleau ou de la toile, créez un format de papier personnalisé. Sélectionnez Tailles de page personnalisées dans le menu contextuel Taille du papier. Cliquez sur + (signe plus), double-cliquez sur Sans titre et donnez un nom à votre format de papier.

Pour la largeur, entrez 8,3 po (210 mm) pour le format A4 ou 12,95 po (330 mm) pour le format Super B de papier en rouleau. Pour la hauteur, entrez la hauteur désirée jusqu’à une possibilité de 44 po (1,18 m). Configurez les marges à 0 et cliquez sur OK. Sélectionnez votre format de papier personnalisé dans le menu Taille. Remarque : Pour le papier en rouleau, assurez-vous que la largeur maximale de votre photo est de 8,3 po (210 mm) ou 13 po (330 mm) afin qu’elle puisse tenir sur votre papier en rouleau (inscrivez la valeur 0 pour les marges dans votre logiciel d’application).

Pour imprimer sur du papier chargé dans le guide d’alimentation de feuilles individuelles, sélectionnez un format avec la source Manuelle Rouleau ou Manuelle – Rouleau (Sans marges).

7. Sélectionnez le paramètre Support correspondant au papier chargé dans l’imprimante (voyez la page 31). Remarque : Les types de supports disponibles varient selon le type de cartouche d’encre noire installée actuellement dans l’imprimante (voyez la page 46).

26 Impression du début à la fin

8. Pour le paramètre Couleur, sélectionnez Couleur pour tout type d’impression de photographies. Pour imprimer des photos en noir et blanc en utilisant le mode Photo N & B avancée, consultez le Guide de référence électronique pour obtenir des instructions.

9. Sélectionnez un paramètre de Qualité (les paramètres disponibles varient selon le type de support sélectionné) : ■

Brouillon : pour une impression rapide en qualité brouillon.

Web : http://www.epson.com/SPR2880Profiles. Pour des informations sur les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton ? ou consultez votre Guide de référence électronique.

10. Cliquez sur Imprimer.

11. Pour suivre la progression de votre travail d’impression, cliquez sur l’icône d’imprimante sur le dock (ou cliquez sur l’icône Centre d’impression et double-cliquez sur SP R2880 à l’écran suivant). Annulez l’impression. Interrompez ou poursuivez l’impression. Sélectionnez le travail d’impression.

Remarque : Si vous imprimez sur du papier en rouleau ou de la toile, voyez la page 13 pour les instructions sur le retrait des photos et du papier, au besoin.

Impression du début à la fin 27

Impression sous Mac OS X 10.3 à 10.4.x

1. Ouvrez la photo ou le document depuis l’application, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Format d’impression. Sélectionnez Stylus Photo 3. Sélectionnez le paramètre Taille du papier correspondant à la taille de papier et à la source utilisées : ■ Sans marges.

Pour imprimer sur du papier en rouleau ou de la toile, créez un format de papier personnalisé. Sélectionnez Tailles de page personnalisées dans le menu contextuel Taille du papier. Cliquez sur + (signe plus), double-cliquez sur Sans titre et donnez un nom à votre format de papier.

Pour la largeur, entrez 8,3 po (210 mm) pour le format A4 ou 12,95 po (330 mm) pour le format Super B de papier en rouleau. Pour la hauteur, entrez la hauteur désirée jusqu’à une possibilité de 44 po (1,18 m). Configurez les marges à 0 et cliquez sur OK. Sélectionnez votre format de papier personnalisé dans le menu Taille. Remarque : Pour le papier en rouleau, assurez-vous que la largeur maximale de votre photo est de 8,3 po (210 mm) ou 13 po (330 mm) afin qu’elle puisse tenir sur votre papier en rouleau (inscrivez la valeur 0 pour les marges dans votre logiciel d’application).

Pour imprimer sur du papier chargé dans le guide d’alimentation de feuilles individuelles, sélectionnez un format de papier avec la source

Sélectionnez le paramètre Support (voyez la page 31). Sélectionnez Couleur ou Niveaux de gris. Sélectionnez le mode Automatique ou le mode Plus d’options.

Remarque : Dans certains programmes, vous pourriez avoir besoin de sélectionner Plus d’options avant de pouvoir sélectionner Configuration

Imprimante. Pour de plus amples renseignements sur les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton ?.

8. Sélectionnez le paramètre Support pour votre papier (voyez la page 31).

Remarque : Les types de supports disponibles varient selon le type de cartouche d’encre noire installée actuellement dans l’imprimante (voyez la page 46).

9. Pour le paramètre Couleur, sélectionnez Couleur pour tout type d’impression de photographies. Pour imprimer des photos en noir et blanc en utilisant le mode Photo N & B avancée, consultez le Guide de référence électronique pour obtenir des instructions.

10. Pour l’impression de base, sélectionnez Automatique pour le paramètre Mode et déplacez le curseur Qualité/Vitesse pour sélectionner une qualité supérieure ou une vitesse d’impression plus rapide, selon vos besoins. Impression du début à la fin 29

11. Pour d’autres options d’impression, cliquez sur le bouton Plus d’options.

12. Sélectionnez un paramètre de Qualité (les paramètres disponibles varient selon le type de support sélectionné) : ■

Brouillon: pour une impression rapide en qualité brouillon.

Remarque : Pour obtenir des instructions sur la gestion des couleurs, visitez le site

Web suivant: http://www.epson.com/SPR2880Profiles. Pour plus d’information sur les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton ? ou consultez votre Guide de référence électronique.

13. Cliquez sur Imprimer.

14. Pour suivre la progression de votre travail d’impression, cliquez sur l’icône d’imprimante sur le dock (ou cliquez sur l’icône Centre d’impression et double-cliquez sur SP R2880 à l’écran suivant). Annulez l’impression. Interrompez ou poursuivez l’impression. Sélectionnez le travail d’impression.

Remarque : Si vous imprimez sur du papier en rouleau ou de la toile, voyez la page 13 pour les instructions sur le retrait des photos et du papier, au besoin.

30 Impression du début à la fin

Sélection du type de support approprié

Sélectionnez le paramètre Type (pour Windows, voyez la page 21, pour Mac OS X 10.5, voyez la page 26 ou pour Mac OS X 10.3 à 10.4, voyez la page 29) qui convient dans le logiciel d’impression afin que le niveau d’encre soit ajusté en conséquence. Pour ce papier

Sélectionnez ce paramètre

Papier photo haute qualité - Glacé Epson

Sélectionnez ce paramètre

CD/DVD pour imprimante à jet d’encre

CD/DVD Surface de CD/DVD de haute qualité

Impression sur CD et DVD Vous pouvez utiliser l’imprimante R2880 et le logiciel Epson Print CD fournit avec celle-ci pour imprimer des étiquettes directement sur un CD ou DVD pour imprimante à jet d’encre. Avant de charger un CD ou DVD, assurez-vous de nettoyer les rouleaux à l’intérieur de l’imprimante, tel que décrit ci-dessous. Avant d’imprimer, il faut d’abord graver les fichiers, la musique ou la vidéo sur votre CD ou DVD afin d’éviter les erreurs. Suivez les étapes des sections ci-après : ■

« Insertion d’un CD ou DVD » à la page 34

Interne dans le menu Fichier du logiciel Epson Print CD. Voyez l’utilitaire Aide du programme pour obtenir des instructions.

Nettoyage des rouleaux

Avant d’imprimer sur un CD ou DVD, il est recommandé de nettoyer les rouleaux à l’intérieur de l’imprimante en chargeant plusieurs feuilles de papier ordinaire. 1. Allumez l’imprimante. 2. Ouvrez le support à papier et le plateau de sortie. 3. Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire dans l’alimenteur (voyez la page 6). 4. Appuyez sur le bouton de papier I pour alimenter le papier. 5. Appuyez de nouveau sur le bouton de papier I pour éjecter le papier. 6. Faites entrer plusieurs feuilles de papier de cette façon afin de nettoyer efficacement les rouleaux. Impression sur CD et DVD 33

Insertion d’un CD ou DVD

1. Avant d’imprimer, il faut d’abord graver les fichiers, la musique ou la vidéo sur votre CD/DVD afin d’éviter les erreurs. 2. Allumez l’imprimante. 3. Nettoyez les rouleaux à l’intérieur de l’imprimante (voyez la page 33). 4. Retirez le papier chargé dans l’alimenteur et retirez le guide d’alimentation de feuilles individuelles, si ce dernier est installé. Fermez ensuite le support à papier. 5. Ouvrez le plateau de sortie, mais ne tirez pas ses rallonges.

6. Ouvrez le couvercle de fente d’alimentation manuelle avant et glissez le guide-papier vers la gauche.

34 Impression sur CD et DVD

7. Placez votre disque sur le plateau pour CD/DVD face à imprimer vers le haut.

Remarque : Pour les petits disques de 8 cm, placez l’adaptateur sur le plateau et placez ensuite le disque dans l’adaptateur.

8. Insérez le plateau dans la fente d’alimentation manuelle avant. Faites ensuite glisser le guide-papier contre le côté gauche du plateau pour CD/DVD.

9. Assurez-vous que le plateau pour CD/DVD se trouve sous les rails de guidage, puis faites glisser le plateau à l’intérieur jusqu’à ce que les flèches soient alignées.

Impression sur CD et DVD 35

Lorsque vous envoyez une impression sur CD/DVD vers l’imprimante, celle-ci place automatiquement le disque en position d’impression correcte et elle éjecte le disque lorsque l’impression est terminée.

Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante R2880 lorsqu’un CD ou DVD se trouve à l’intérieur. Il faut toujours retirer le disque d’abord (voyez la page 37).

Impression sur un CD ou DVD Au moment d’installer les logiciels de l’imprimante R2880, vous avez également installé l’application Epson Print CD, qui permet d’imprimer des étiquettes que vous créez vous-même directement sur des CD ou DVD. Suivez ces étapes afin d’ouvrir le programme et d’imprimer sur le disque chargé dans l’imprimante :

1. Effectuez l’une des étapes suivantes pour lancer Epson Print CD : Windows : Double-cliquez sur l’icône EPSON Print CD affichée sur le bureau. Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier EPSON Print CD et double-cliquez sur EPSON Print CD.

2. Suivez les directives du Guide de référence électronique pour créer votre

étiquette de disque. Vous pouvez utiliser les outils à l’écran pour ajouter du texte et des arrière-plans offerts ou ajouter vos propres motifs ou photos.

36 Impression sur CD et DVD

3. Lorsque vous êtes prêt à imprimer sur un disque, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Imprimer. L’une de ces fenêtres s’affichera :

Après l’impression, manipulez le CD ou DVD avec soin. Vous pourriez devoir attendre jusqu’à 24 heures pour que l’encre sèche complètement avant d’insérer le disque dans un lecteur. Tenez les disques imprimés à l’abri de l’humidité et de la lumière du soleil. Pour ajuster la position ou la qualité d’impression, voyez votre Guide de référence électronique pour obtenir les instructions.

Impression sur CD et DVD 37

Entretien de l’imprimante

Suivez les étapes des sections ci-après pour que l’imprimante offre des résultats optimaux : ■

« Vérification et nettoyage de la tête » ci-dessous

Vous pouvez vérifier et nettoyer les buses de la tête d’impression automatiquement en utilisant l’utilitaire Nettoyage automatique de la tête et Vérification des buses de votre logiciel d’imprimante. Un motif de vérification des buses s’imprime et votre imprimante en fait la lecture afin de vérifier si certaines buses sont bouchées, et elles seront nettoyées, au besoin.

1. Chargez quelques feuilles de papier ordinaire dans l’alimenteur (voyez la page 6). 2. Effectuez une des étapes suivantes : Windows : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante dans le coin inférieur droit de l’écran (barre de tâches) et sélectionnez Nettoyage automatique de la tête. Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications, ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3, sélectionnez SP R2880, puis cliquez sur OK. Ensuite, sélectionnez Vérification des buses auto et nettoyage. électronique pour obtenir des directives. Remarque : Si vous ne remarquez aucune amélioration après quatre nettoyages, éteignez l’imprimante et attendez au moins six heures afin que l’encre sèche puisse ramollir. Essayez d’imprimer de nouveau. Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil R2880, il est conseillé d’imprimer quelques pages au moins une fois par mois pour maintenir une bonne qualité d’impression.

Alignement de la tête d’impression

Si vos tirages deviennent maculés ou granuleux, ou qu’ils sont traversés par des lignes claires ou foncées, il vous faudra peut-être aligner la tête d’impression. Il est recommandé d’utiliser d’abord l’utilitaire d’alignement automatique pour permettre à l’imprimante de vérifier et de nettoyer les buses, au besoin. Si les problèmes d’alignement persistent, vous pouvez aligner manuellement la tête d’impression. Remarque : Des lignes blanches peuvent également apparaître si les buses de la tête d’impression ont besoin d’être nettoyées (voyez la page 38).

1. Chargez quelques feuilles de Papier pour présentation - Mat Epson (ou du papier photo que vous avez sous la main) dans l’alimenteur (voyez la page 6).

Il est recommandé d’utiliser du papier mat ou du papier photo pour obtenir l’alignement le plus exact possible.

Entretien de l’imprimante 39

2. Effectuez l’une des étapes suivantes :

Windows : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône dans le coin inférieur droit de l’écran (barre de tâches) et sélectionnez Alignement des têtes. Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications, ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3, sélectionnez SP R2880, puis cliquez sur OK. Sélectionnez ensuite Alignement des têtes. 3. Afin que l’imprimante vérifie et aligne la tête d’impression automatiquement, cliquez sur Automatique, et cliquez sur OK. Suivez les instructions à l’écran pour imprimer des motifs de vérification de l’alignement et alignez, s’il le faut, la tête d’impression. Pour aligner la tête d’impression manuellement, cliquez sur le bouton Manuel et suivez les instructions à l’écran ou voyez le Guide de référence pour une description détaillée des étapes.

Vérification de l’état des cartouches

Votre imprimante R2880 vous avertira lorsqu’une cartouche d’encre est faible ou épuisée selon l’une des façons suivantes : ■

Le témoin d’encre H clignote lorsque l’encre est faible dans l’une ou plusieurs des cartouches.

Double-cliquez sur l’icône d’imprimante dans le coin inférieur droit de l’écran (barre de tâches). L’écran à droite s’affichera. Mac OS X : 1. Ouvrez le dossier Applications. 2. Ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3. 3. Sélectionnez SP R2880, cliquez sur OK et sélectionnez EPSON StatusMonitor. L’écran à droite s’affichera.

Entretien de l’imprimante 41

Remplacement des cartouches d’encre

Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine auprès d’Epson Supplies Central à l’adresse www.epson.ca. Vous pouvez également vous procurer d’autres fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766) pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche. Précisez les numéros de produit ci-après lorsque vous commandez ou achetez de nouvelles cartouches : Couleur d’encre

Numéro du produit sur les

L’imprimante est livrée avec des cartouches neuves; une certaine quantité d’encre de la première cartouche est utilisée aux fins du chargement du système de distribution d’encre.

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez les cartouches d’encre dans les six mois après leur installation.

42 Entretien de l’imprimante

Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement quand vous

être prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité. Laissez les cartouches épuisées dans l’imprimante R2880 jusqu’à ce que vous soyez prêt à les remplacer afin d’éviter que l’encre restant dans les buses de la tête d’impression ne sèche. Retirez le plateau de CD/DVD avant de remplacer les cartouches d’encre.

Avant de commencer, assurez-vous d’avoir une cartouche de rechange. Installez une cartouche d’encre neuve dès que vous avez retiré une cartouche usée de l’imprimante.

1. Retirez le plateau pour CD/DVD ou pour les supports épais et fermez le couvercle de fente d’alimentation manuelle avant, avant de remplacer les cartouches d’encre. Retirez tout papier en rouleau ou toile chargée dans l’imprimante afin d’éviter le maculage de ces supports (voyez la page 13). 2. Ouvrez le capot de l’imprimante. 3. Appuyez sur le bouton d’encre H pour déplacer la tête d’impression en position de remplacement de cartouche. Lorsqu’une cartouche est épuisée ou que son niveau d’encre est bas, le témoin au-dessus de cette cartouche clignote ou reste allumé.

Mise en garde : Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement et ne touchez pas le câble blanc situé derrière la tête d’impression au risque d’endommager votre imprimante.

4. Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.

Entretien de l’imprimante 43

5. Pressez la languette de la cartouche et soulevez la cartouche tout droit pour la sortir de l’appareil. Mettez-la au rebut comme il se doit.

Ne démontez pas la cartouche usée et ne tentez pas de la remplir. Avertissement : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement avec du savon et de l’eau. Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau. Tenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.

6. Avant de la sortir de son emballage, secouez quatre ou cinq fois la nouvelle cartouche.

Remarque : Toutes les cartouches d’encre produisent un clic quand vous les secouez.

Mise en garde : Ne secouez pas les cartouches d’encre après les avoir déballées, sinon l’encre risque de fuir.

7. Retirez la cartouche de son emballage en faisant bien attention de ne pas toucher sa puce verte.

8. Retirez la bande jaune en dessous de la cartouche d’encre.

Mise en garde : Ne retirez aucune autre étiquette ni aucun ruban d’étanchéité, sinon l’encre risque de fuir.

44 Entretien de l’imprimante

12. Appuyez sur le bouton d’encre H pour commencer à charger l’encre. L’opération prend environ 2 1/2 minutes. Le témoin d’alimentation P clignote pendant le chargement de l’encre.

Entretien de l’imprimante 45

Lorsque le témoin d’alimentation P cesse de clignoter et que le témoin d’encre H s’éteint, le chargement de l’encre est terminé.

Mise en garde : N’éteignez jamais l’appareil R2880 pendant le chargement de l’encre, au risque de gaspiller de l’encre. Si le témoin d’encre H clignote, appuyez sur le bouton d’encre H et poussez sur chaque cartouche afin qu’elle soit bien enclenchée. Si vous retirez une cartouche d’encre vide ou presque vide, vous ne pourrez plus la réinstaller et la réutiliser.

Changement de types de cartouche d’encre noire

Votre imprimante est livrée avec une cartouche d’encre noire mat (T0968) et noire photo (T0961) pour l’impression. Une seule peut être installée à la fois sur l’imprimante. Décidez sur quel type de support vous imprimerez. Si nécessaire, changez de cartouche pour correspondre au type de support (voyez la page 47). Utilisez la cartouche d’encre noire matte avec les types suivants de support : ■

Mise en garde : Si vous retirez une cartouche d’encre vide ou presque vide, vous ne pourrez plus la réinstaller et la réutiliser.

1. Retirez le plateau pour CD/DVD ou pour les supports épais et fermez le couvercle de fente d’alimentation manuelle avant, avant de remplacer les cartouches d’encre. Retirez tout papier en rouleau ou toile chargée dans l’imprimante afin d’éviter le maculage de ces supports (voyez la page 13).

2. Ouvrez le capot de l’imprimante. 3. Appuyez sur le bouton d’encre H pour déplacer la tête d’impression en position de remplacement de cartouche. Lorsqu’une cartouche est épuisée ou que son niveau d’encre est bas, le témoin au-dessus de cette cartouche clignote ou reste allumé. Mise en garde : Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement et ne touchez pas le câble blanc situé derrière la tête d’impression au risque d’endommager votre imprimante.

Entretien de l’imprimante 47

4. Ouvrez le couvercle du support de cartouches d’encre.

5. Pressez la languette de la cartouche et soulevez la cartouche tout droit pour la sortir de l’appareil. Rangez cette cartouche dans un sac en plastique pour l’utiliser ultérieurement.

Avertissement : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement avec du savon et de l’eau. Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau. Tenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.

6. Si vous échangez la cartouche pour une neuve, secouez la cartouche quatre ou cinq fois avant d’ouvrir l’emballage.

Remarque : Les cartouches d’encre produisent un clic quand vous les secouez. Mise en garde : Ne secouez pas les cartouches d’encre après les avoir déballées, sinon l’encre risque de fuir.

7. Si nécessaire, déballez la cartouche en faisant bien attention de ne pas toucher sa puce verte.

8. Retirez la bande jaune en dessous de la cartouche d’encre.

Mise en garde : Ne retirez aucune autre étiquette ni aucun ruban d’étanchéité, sinon l’encre risque de fuir.

48 Entretien de l’imprimante

12. Appuyez sur le bouton d’encre H pour commencer à charger l’encre. L’opération prend environ 2 1/2 minutes. Le témoin d’alimentation P clignote pendant le chargement de l’encre.

Lorsque le témoin d’alimentation P cesse de clignoter et que le témoin d’encre H s’éteint, le chargement de l’encre est terminé.

Mise en garde : N’éteignez jamais l’appareil R2880 pendant le chargement de l’encre, au risque de gaspiller de l’encre. Si le témoin d’encre H clignote, appuyez sur le bouton d’encre H et poussez sur chaque cartouche afin qu’elle soit bien enclenchée.

Entretien de l’imprimante 49

Sélection de la cartouche d’encre noire

Une fois que vous avez échangé les cartouches d’encre noire, vous devez sélectionner la cartouche dans le pilote d’imprimante avant d’imprimer. Effectuez l’une des étapes suivantes : Windows 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône droit de l’écran (barre de tâches).

dans le coin inférieur

2. Sélectionnez Paramètres imprimante. La fenêtre des paramètres d’impression s’affiche :

3. Sélectionnez l’onglet Utilitaire dans le pilote d’imprimante, puis sélectionnez Informations imprimante et options. 4. Si nécessaire, sélectionnez la cartouche d’encre noire installée, puis cliquez sur OK. Mac OS X 10.3 à 10.5 1. Ouvrez le dossier Applications sur votre disque dur. 2. Ouvrez l’utilitaire EPSON Printer Utility3. 3. Sélectionnez SP R2880, puis cliquez sur OK. 4. Sélectionnez EPSON Status Monitor. Cliquez sur le bouton Mise à jour pour mettre à jour les réglages de type de cartouche d’encre et de support dans le pilote d’imprimante.

50 Entretien de l’imprimante

Vérifiez le statut des témoins de l’imprimante pour diagnostiquer la plupart des problèmes (voyez la page 52) ou consultez la liste de solutions à partir de la page 54 pour obtenir plus d’informations.

Vérification des mises à jour du logiciel

Visitez régulièrement le site Web de soutien d’Epson pour voir s’il existe des mises à jour gratuites du logiciel de votre Epson Stylus Photo R2880 Series. Visitez le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support et sélectionner Français pour télécharger des pilotes. Dans Windows, vous pouvez sélectionner Mise à jour du pilote à l’onglet Utilitaire dans la fenêtre des paramètres d’imprimante. Vous pouvez aussi cliquer sur Démarrer ou , ouvrir Programmes ou Tous les programmes, sélectionner EPSON et cliquer sur Mise à jour du pilote EPSON Stylus Photo R2880.

Problème et solution

Le témoin I papier est allumé

Il n’y a plus de papier ou plusieurs feuilles ont été alimentées dans l’alimenteur. Chargez du papier, au besoin, (voyez la page 6) et appuyez sur le bouton papier I.)

Il n’y a plus de papier en rouleau ou de toile. Voyez la page 11 pour charger le papier en rouleau. Le plateau de CD/DVD n’est pas inséré correctement. Voyez la page 34 pour charger un CD ou DVD. Si vous imprimez sur un support épais, c’est qu’il n’est pas inséré. Insérez le support épais et appuyez sur le bouton I.

Les témoins d’alimentation P et de papier I clignotent.

Le papier s’est peut-être coincé dans l’alimenteur, les fentes manuelles d’alimentation arrière ou avant, ou la fente du papier en rouleau.

Alimenteur ou fente d’alimentation manuelle arrière : Appuyez sur le bouton papier I pour éjecter toute feuille coincée, puis ouvrez le capot et retirez le papier coincé à l’intérieur. Rechargez du papier et appuyez sur le bouton papier I pour effacer l’erreur. Fente d’alimentation manuelle avant : Tirez avec précaution sur le papier pour le sortir et appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur. Fente pour papier en rouleau : Coupez toute section de papier en rouleau ou de support en toile, puis retirez (voyez la page 13) et rechargez le papier (voyez la page 11). Le plateau de CD/DVD ne peut être éjecté. Tirez avec précaution sur le plateau CD/DVD pour le sortir et appuyez sur le bouton papier I. Voyez la page 34 pour recharger le plateau. Le capot de l’imprimante est peut-être ouvert. Fermez le capot de l’imprimante pour continuer. (Ouvrir le capot de l’imprimante provoquera l’arrêt de l’impression ou empêchera l’impression.)

Le capot de la fente d’alimentation avant est ouvert alors que vous imprimez sur du papier chargé dans l’alimenteur. Retirez le papier chargé pour imprimer sur un support épais ou un CD/DVD, ou encore fermez le capot de la fente d’alimentation avant pour imprimer sur le papier chargé dans l’alimenteur (voyez la page 34 pour situé le couvercle de la fente d’alimentation manuelle avant). Appuyez sur le bouton papier I pour effacer l’erreur.

Le témoin d’alimentation du papier I P est allumé et le témoin d’encre H clignotent ou clignotent en alternance

Un périphérique non pris en chargé est connecté au port

. Branchez seulement un appareil photo numérique compatible PictBridge à un port USB externe (voyez le Guide de référence électronique).

Le témoin d’alimentation

P est éteint Les témoins de papier I et d’encre H clignotent en alternance

Des pièces à l’intérieur de la R2880 Series sont en fin de service utile ou une erreur inconnue s’est produite.

Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 57).

Le témoin d’alimentation

P est éteint Les témoins de papier I et d’encre H clignotent rapidement

La tête d’impression est obstruée par du papier ou tout autre matériau étranger. Mettez l’imprimante hors tension, éliminez l’obstruction et remettez-la sous tension. Si l’erreur persiste, communiquez avec Epson

Problèmes et solutions

Consultez les solutions suivantes lorsque des problèmes se produisent pendant l’utilisation de l’appareil.

Problèmes d’impression

■ Fente d’alimentation manuelle avant : Tirez avec précaution sur le papier pour le sortir et appuyez sur le bouton de papier I pour effacer l’erreur.

Problèmes d’impression sur CD/DVD

Le plateau de CD/DVD ne se charge pas ou se coince dans l’imprimante; tirez avec précaution sur le plateau et appuyez sur le bouton I papier s’il clignote.

Rechargez le plateau de CD/DVD, en vous assurant que le plateau est correctement inséré dans ses guides et en l’alignant avec les flèches (voyez la page 34). Assurez-vous que le couvercle de l’imprimante est fermé.

Si votre image n’est pas positionnée correctement sur le disque ou si elle ne couvre pas la zone d’impression correctement, vous devez ajuster le position d’impression en utilisant le logiciel Epson Print CD. Consultez le Guide de référence électronique pour obtenir des directives.

Manipulez les disques imprimés avec précaution et laissez-les sécher pendant 24 heures avant de les insérer dans un lecteur. Au besoin, ajustez la qualité d’impression à l’aide du logiciel Epson Print CD. Consultez le Guide de référence électronique pour obtenir des directives.

Problèmes de qualité d’impression

(en anglais et en français) et de la documentation, consultez une foire aux questions, recevoir des conseils en cas de panne ou envoyez vos questions à Epson par courrier électronique (site présenté en anglais seulement). Pour parler à un représentant du soutien technique Avant d’appeler le service de soutien Epson, veuillez avoir à portée de la main les renseignements suivants : ■

Nom du produit (Epson Stylus Photo R2880 Series)

Les jours et heures du soutien sont sujets à modification sans préavis. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.

Achat de fournitures et d’accessoires

Vous pouvez acheter de l’encre et du papier Epson d’origine au Epson Supplies Central à www.epson.ca. Vous pouvez également vous procurer d’autres fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé. Composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766) pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche.

Ne déversez pas de liquide sur l’appareil.

Sauf indication contraire dans le présent guide, ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil.

Un technicien Epson réalisera un diagnostic téléphonique pour déterminer si l’imprimante a besoin d’être réparée. Si l’imprimante a besoin d’être réparée, Epson peut, à son choix, remplacer ou réparer l’appareil, sans frais de pièces ou de main-d’œuvre. Si Epson autorise le remplacement de l’unité défectueuse, Epson vous enverra une imprimante de remplacement, en port payé si vous utilisez une adresse au Canada ou aux États-Unis (à l’exception de Porto Rico et des territoires des États-Unis). Les livraisons à destination d’autres régions seront en port payable à l’arrivée. Il vous incombe d’emballer correctement l’appareil défectueux et de le retourner à Epson dans un délai de cinq (5) jours ouvrables après avoir reçu l’unité de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte de crédit ou de débit pour couvrir le coût de l’unité de remplacement au cas où vous ne retourneriez pas l’unité défectueuse. Si votre imprimante doit être réparée, Epson vous demandera de l’envoyer à Epson ou à son centre de service autorisé qui la réparera et vous la renverra. Vous avez la responsabilité d’emballer le produit et devez défrayer les coûts d’expédition vers et depuis le centre de service autorisé Epson. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’élément remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la pièce de remplacement pourra être neuf ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au choix d’Epson, pourra être un autre modèle de même type et qualité. La responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit couvert ne pourra dépasser le prix d’achat au détail du produit à l’origine. Les produits et pièces d’échange sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine couvert par cette garantie limitée. Éléments non couverts par la garantie : Cette garantie ne couvre qu’une utilisation normale par les consommateurs aux États-Unis et au Canada. L’utilisation de ce produit aux fins de production continue ou dans le cadre d’autres activités à usage intensif semblables n’est pas considérée comme un usage normal; les dommages, l’entretien ou le service découlant d’un tel usage ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas le changement des couleurs ni la décoloration des tirages ni le remboursement des matériaux ou services nécessaires pour les travaux de réimpression. Elle ne s’applique pas aux dommages subis par le produit Epson

du fait de l’utilisation de pièces et fournitures non fabriquées, distribuées ou homologuées par Epson. Sont notamment exclus de la garantie : les rubans, cartouches d’encre et pièces, composants ou périphériques fabriqués par des tiers et ajoutés au produit Epson après son expédition par Epson, comme par exemple des cartes ou composants ajoutés par l’utilisateur ou le revendeur. Epson ne sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’appareil, ou si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement en raison d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transport, de dommages causés par un incendie, une inondation, la foudre, une surtension électrique, des problèmes logiciels, une interaction avec des produits de marque autre qu’Epson ou d’une intervention effectuée par un tiers autre qu’un prestataire de service Epson agréé. Si une anomalie signalée ne peut être décelée ni reproduite, les frais engagés seront à votre charge.

CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT À VOUS, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SE LIMITENT À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE CIDESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE, NI EPSON AMERICA, INC. NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE PERTE, GÊNE OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions. Certains territoires n’autorisant pas les limitations qui s’appliquent à la durée d’une garantie implicite et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciaux auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un territoire à l’autre. Pour trouver le revendeur Epson le plus près, visitez notre site Web à : http://www.epson.ca. Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente Epson le plus près de votre domicile, visitez : http://www.epson.ca/support. Vous pouvez aussi écrire à : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012., É-U. Garantie limitée d’Epson America, Inc. 61

MS 3-13 Type de produit : Imprimante à jet d’encre Modèle : B431B Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : ■

Réorientez ou déplacez l’antenne.

Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité FCC 63

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: STYLUS R2880

Catégorie: Imprimante photo

Télécharger la notice PDF Imprimer