SMART 46 PO - MTD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMART 46 PO MTD au format PDF.

Type de produit Tondeuse à gazon
Caractéristiques techniques principales Largeur de coupe : 46 cm, type de coupe : rotatif
Alimentation Essence
Dimensions approximatives Longueur : 140 cm, largeur : 50 cm, hauteur : 110 cm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires MTD
Type de moteur Moteur à essence 4 temps
Puissance 1400 W
Fonctions principales Coupe, mulching, ramassage
Entretien et nettoyage Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées chez MTD
Sécurité Utiliser des gants, ne pas toucher les lames en mouvement
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMART 46 PO - MTD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMART 46 PO de la marque MTD.

FOIRE AUX QUESTIONS - SMART 46 PO MTD

Comment démarrer la tondeuse MTD SMART 46 PO ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le levier de sécurité est en position 'ON', puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur s'enclenche.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que la bougie d'allumage est en bon état. Assurez-vous également que le levier de sécurité est correctement activé.
Quelle est la hauteur de coupe réglable sur la MTD SMART 46 PO ?
La hauteur de coupe peut être réglée entre 25 mm et 75 mm selon vos besoins de tonte.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Il est recommandé de vérifier et d'affûter la lame régulièrement. Pour un meilleur résultat, affûtez la lame au moins une fois par saison.
Comment nettoyer le carter de la tondeuse après utilisation ?
Après utilisation, arrêtez le moteur, débranchez la bougie d'allumage, puis utilisez un souffleur ou une brosse pour enlever l'herbe et les débris du carter.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la MTD SMART 46 PO ?
La tondeuse MTD SMART 46 PO a une capacité de réservoir de carburant de 1,3 litre.
Comment régler la vitesse de la tondeuse ?
La MTD SMART 46 PO est équipée d'un système de traction qui permet de régler la vitesse de déplacement. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Où trouver des pièces de rechange pour la MTD SMART 46 PO ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur MTD local ou sur leur site web officiel.
La tondeuse MTD SMART 46 PO est-elle adaptée pour des pentes ?
Cette tondeuse est conçue pour des terrains plats à légèrement inclinés. Pour des pentes plus raides, il est recommandé d'utiliser une tondeuse spécialement conçue pour cela.

MODE D'EMPLOI SMART 46 PO MTD

Ces indications sont très importantes car elles permettront ultérieurement d’identifier et de commander les pièces de rechange. Le service après-vente a également besoin de ces indications. Vous trouverez la plaquette signalétique de cet appareil à proximité du moteur. Reportez dans l’encadré ci-dessous toutes les indications figurant sur la plaquette signalétique de votre appareil.

Ces indications ainsi que d’autres, relatives à l’appareil, figurent sur la déclaration de conformité

CE séparée. Cette déclaration de conformité fait partie intégrante des présentes notices d’instructions.

Dépliez les volets illustrés situés en début de notice.

Cet appareil est exclusivement destiné à servir – conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la présente notice ; – à tondre les surfaces gazonnées de la maison ou d’un jardin d’agrément. Toute autre utilisation sera réputée non conforme. Toute utilisation non conforme à l’usage prévu entraîne la perte du bénéfice de la garantie, et le fabricant décline pour sa part toute responsabilité. L’utilisateur répond de tous les dommages occasionnés aux tiers et à leurs biens. Toute modification volontaire de la machine exclut toute responsabilité du fabricant envers les dommages qui pourraient en résulter. Appareils à démarreur électrique uniquement : Le chargeur compris dans les fournitures est exclusivement destiné à recharger l’accu présent sur l’appareil. Cet accu ne pourra être rechargé que par ce chargeur.

Respecter les consignes de sécurité et les instructions de commande

Avant de vous servir de l’appareil pour la première fois, veuillez, en tant qu’utilisateur, lire cette notice attentivement et entièrement. Respectez les consignes figurant dans la notice et rangez cette dernière en vue d’une utilisation future. Ne permettez jamais aux enfants, ou aux personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d’instructions, d’utiliser l’appareil. Si l’appareil doit changer de propriétaire, remettez-lui également la notice d’instructions.

Consignes de sécurité générales

Dans cette section, vous trouverez des consignes de sécurité générales. Les mises en garde se référant à des pièces précises de l’appareil, à des fonctions ou activités spécifiques, se trouvent à l’endroit correspondant dans la présente notice.

Avant de travailler avec l’appareil

L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes sous l’empire de l’alcool, de drogues psychotropes ou sous l’effet de médicaments. Il est interdit aux personnes de moins de 16 ans d'utiliser cet appareil ou d'effectuer tous travaux dessus, dont par exemple de maintenance, nettoyage, réglage. Des dispositions en vigueur localement peuvent fixer un âge minimum différent. Cet appareil n’est pas destiné à l’usage par des personnes (enfants compris) présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes, ou qui manquent de l’expérience et / ou des connaissances requises, sauf si elles sont surveillées par une personne chargée de leur sécurité, ou si elles ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil. Il faudrait surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant de commencer le travail, familiarisez-vous avec tous les organes de l’appareil et leurs fonctions. Ne stockez du carburant que dans des récipients homologués à cet effet et jamais à proximité de sources de chaleur (par ex. chaudières, fours, ou chauffe-eau accumulateurs). Ne faites le plein de l’appareil qu’en plein air. Ne faites jamais le plein moteur en train de tourner ou encore très chaud. Remplacez le pot d’échappement, le réservoir ou le bouchon du réservoir s’ils sont abîmés.

Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

Vérifiez avant d’utiliser l’appareil, – si le dispositif de ramassage d’herbe fonctionne et le clapet d’éjection se ferme correctement. Remplacez les pièces usées puis montez celles qui manquent. Remplacez immédiatement les pièces endommagées, usées ou manquantes. – si les outils de coupe, boulons de fixation et l’ensemble de l’unité de coupe sont usés ou endommagés. Pour exclure toute apparition d’un balourd, faites remplacer les pièces usées ou endommagées par jeu entier, par un atelier spécialisé. Les pièces de rechange et les accessoires doivent se conformer aux exigences définies par le fabricant. Pour ces raisons, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et accessoires homologués par le fabricant. Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé.

Pendant les travaux avec l’appareil

Pendant les travaux avec ou sur l’appareil, portez une tenue de travail appropriée telle que par exemple : – des chaussures de sécurité, – des vêtements moulants, – vêtements moulants, – protection anti-bruit, – lunettes enveloppantes. Tous les dispositifs de protection doivent toujours être fixés contre l’appareil et se trouver dans un état impeccable. N’apportez aucune modification aux équipements de sécurité. N’utilisez l’appareil que s’il est techniquement en parfait état. Ne modifiez jamais les préréglages du moteur effectués en usine. Éloignez toute flamme nue, ne provoquez pas d’étincelles et ne fumez pas.

Avant d’effectuer tout travail sur l’appareil

Pour vous protéger du risque de blessures, veuillez, avant d’effectuer tous travaux sur cet appareil (par ex. des travaux de maintenance et de réglage) – stoppez le moteur, – retirez la clé de contact (si présente), – attendez que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées et que le moteur ait refroidi, – sur le moteur, débranchez la cosse de la bougie pour empêcher un démarrage intempestif du moteur, – lisez les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans le manuel du moteur.

Après les travaux avec l’appareil

Ne descendez jamais de l’appareil sans éteindre le moteur et retirez la clé de contact si présente.

Équipements de sécurité

Ne tentez pas de contourner une fonction.

Symboles sur l’appareil

Vous trouverez différents symboles sur l’appareil, sous forme d’autocollants. Voici l’explication de ces symboles : Attention ! Avant la mise en service, veuillez lire la notice d’instructions !

à la section « Pour votre sécurité ». Avant d’effectuer tous travaux sur les outils de coupe, débranchez la cosse de la bougie. Éloignez les doigts et les pieds des outils de coupe. Avant de régler ou de nettoyer l’appareil ou avant de le vérifier, éteignez-le puis débranchez la cosse de la bougie.

Clapet d’éjection (2) ou chicane (3)

Le clapet d’éjection / la chicane vous protège des blessures que pourraient occasionner le plateau de coupe ou des corps solides catapultés. Faites impérativement marcher l’appareil avec le clapet d’éjection ou la chicane.

Risque de blessures – Ne travaillez qu’avec la chicane en place.

Symboles utilisés dans la notice Cette notice fait appel à divers symboles pour signaler des risques particuliers ou des consignes importantes. Voici leur signification:

`É=ëóãÄçäÉ=ǨëáÖåÉ=ÇÉë=êáëèìÉë=äá¨ë= Consigne pour la mise au rebut Mettez au rebut les restes d’emballage, les appareils usagés, etc., en respectant la réglementation locale.

Les indications de position sur l’appareil (p. ex. à gauche, à droite) s’entendent toujours vues depuis le guidon, dans la direction de travail de l’appareil.

Avant la première mise en service

Faire le plein d’huile moteur ^ííÉåíáçå mçìê=ÇÉë=ê~áëçåë=äá¨Éë=~ì=íê~åëéçêíI= äÛ~éé~êÉáä=Éëí=äáîê¨=ë~åë=ëçå=ÜìáäÉ= ãçíÉìêK= – Pour cette raison, avant la première mise en service, versez l’huile moteur dans le carter d’huile. Consultez la notice d’utilisation du moteur. Consignes pour la mise au rebut du chargeur Le chargeur est assujetti à la réglementation sur la mise au rebut des appareils électriques. Veuillez respecter la réglementation locale.

Travaux de réglage avant chaque utilisation

! oáëèìÉ=ÇÉ=ÄäÉëëìêÉë=

Réglez la hauteur de coupe ^ííÉåíáçå pìê=íÉêê~áå=áêê¨ÖìäáÉêI=ÅÜçáëáëëÉò=ìåÉ= Ü~ìíÉìê=ÇÉ=ÅçìéÉ=íÉääÉ=èìÉ=ä~=ä~ãÉ= Sur les appareils à dispositif de réglage de chaque roue, amenez toutes les roues sur la même hauteur. Modèle A  Fixez les roues sur la position voulue. Modèle B  Tirez la patte puis faites-la encranter sur la position voulue. Modèle C  Poussez ou reculez le levier du dispositif de réglage centralisé en hauteur puis faites-le encranter sur la position voulue.

Verrouiller les roues avant

(seulement sur les appareils à roues avant verrouillables) Figure 4 Verrouillez les roues pour rouler tout droit – Amenez les roues en avant et faites encocher l’étrier dans le grand trou. Roues à braquage libre : faites encocher l’étrier dans le grand trou.

Faire le plein et vérifier le niveau d’huile

  Le réglage de la vitesse a lieu automatiquement. Le moteur tourne toujours à une vitesse optimale. – Même en présence d’un moteur chaud, il pourra le cas échéant être nécessaire d’actionner le starter et / ou le bouton d’amorçage. – Certains modèles ne présentent ni starter ni bouton d’amorçage. Le moteur s’ajuste automatiquement sur la séquence démarrage respective. Si le moteur est froid :  Ouvrez le robinet de carburant (si présent).

Appareils équipés d’un starter

 Appuyez énergiquement 1 à 5 fois sur le bouton d’amorçage et amenez la manette des gaz (si présente) sur /max – figure 5B.  Amenez la manette des gaz (si présente) sur la position /max – figure 5B. Appareils sans démarreur électrique : Figure 5C  Tenez-vous derrière l’appareil, appuyez sur l’étrier de sécurité puis maintenez-le dans cette position.  Tirez lentement le cordon du lanceur jusqu’à sentir une résistance ; ensuite, tirez vite et énergiquement le cordon. Ne laissez pas la poignée revenir brutalement, faites la rentrer lentement dans le lanceur. Appareils équipés d’un démarreur électrique : Figure 5D  Débranchez le chargeur du secteur et de l’appareil.  Tenez-vous derrière l’appareil, appuyez sur l’étrier de sécurité puis maintenez-le dans cette position.  Sur le guidon, actionnez la clé de contact jusqu'à ce que le moteur démarre (la tentative de démarrage ne doit durer que 5 secondes max. ; attendez au moins 1 minute avant l'essai suivant).

Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

Remarque Sur les appareils à démarreur électrique, il est également possible (selon le modèle) de faire démarrer le moteur manuellement, par la poignée du lanceur à cordon. Une fois que le moteur tourne :  Après le démarrage du moteur (selon le modèle) – Ramenez la manette de starter (si présente) en position d’origine. – Ramenez la manette des gaz (si présente) entre la position /max et la position /min afin de laisser au moteur le temps de s’échauffer brièvement.  Pour tondre le gazon, amenez la manette des gaz (si présente) sur plein gaz.

Figure 7  Amenez la manette des gaz (si présente) sur la position /min.  Relâchez l’étrier de sécurité. Le moteur et le plateau de coupe ralentissent brièvement puis s’immobilisent.

Travailler avec l’appareil

Embrayage / Débrayage des roues motrices (seulement sur les appareils équipés de roues motrices) Figure 6A, B, C Pour embrayer les roues motrices / :  Videz les déchets collectés.

Remarque pour les appareils conformes à la figure 6C Pour allumer / éteindre, il est possible d’utiliser aussi bien la manette gauche que la droite ou encore les deux à la fois.

Remède (selon le modèle) : sans serrer l’étrier d’entraînement, commencez par pousser un petit peu l’appareil en avant, puis tirez-le en arrière.

Travail sans bac de ramassage

Modifier la vitesse de la traction aux roues

Vous trouverez d’autres informations sur l’utilisation du moteur dans le manuel consacré à ce dernier.

Remède : serrez l’étrier d’entraînement et choisissez le niveau de vitesse.

Retirer le bac de ramassage d’herbe et le vider

(sur les appareils avec bac de ramassage d’herbe) Figure 11 Si de l’herbe coupée reste au sol ou si l’indicateur de niveau de remplissage (en option, figure 12) indique que le panier est plein :

éjecte les végétaux directement vers le bas.

Conversion au mulching

(sur les appareils avec accessoires de mulching en option) Appareils à éjection arrière : Figure 8A  Soulevez le clapet d’éjection.  Retirer le bac de ramassage.  Mettez la cale à mulching en place (selon le modèle).  Rabaissez le clapet d’éjection. Remarque Les modèles équipés de la fonction de mulching n’ont pas besoin de cale à mulching à part – Cette fonction est assumée par un clapet arrière de géométrie spéciale (figure 8B). Appareils à éjection latérale : Figure 9  A l’endroit de l’éjection latérale (figure 9A), montez la chicane / la pièce obturatrice pour le mulching. ou  Enlevez la protection latérale – La chicane / la pièce obturatrice pour le mulching se ferme automatiquement (figure 9B).

Convertir les appareils

à l’éjection latérale (selon le modèle)  Si présents : Retirez le bac / sac de ramassage d’herbe et abaissez le clapet d’éjection à l’arrière.

Retirez la clé de contact (si présente).  Attendez que toutes les pièces mobiles se soient entièrement immobilisées et que le moteur ait refroidi.  Refermez le robinet d’essence (si présent – voir le manuel du moteur).  Sur le moteur, débranchez la cosse de la bougie.  Videz le bac de ramassage. Appareils à démarreur électrique :  Rechargez la batterie pendant 10 heures.  Si l’herbe a beaucoup poussé pendant que vous étiez en vacances, ramenez-la par étape à la hauteur normale. Pendant la tonte, veillez à ce que les laizes de tonte se chevauchent toujours un peu.

Mulching (avec accessoire)

Lors de la tonte, l’appareil coupe l’herbe en petits morceaux longs d’un centimètre environ puis les laisse sur le sol. Le gazon conserve ainsi de nombreuses substances nutritives. Pour que le résultat soit optimal, maintenez toujours le gazon court, voir également la section intitulée « Tondre ». Tenez compte des consignes suivantes pour utiliser l’herbe comme mulch : – Ne tondez pas de l’herbe mouillée. – Ne tondez jamais plus de 2 cm de la longueur des brins d’herbe. – Roulez lentement. – Faites tourner le moteur au régime maximal. – Nettoyez régulièrement le plateau de coupe.

Conseils pour entretenir le gazon

Si vous tondez plus rarement, ce sont les herbes à croissance en hauteur et d`autres herbes sauvages qui pousseront plus (par ex. le trèfle, les pâquerettes). La hauteur normale d’un gazon se situe autour de 4 à 5 cm. Il ne faudrait tondre que 1/3 de la hauteur totale, donc tondre à la hauteur normale (7–8 cm). Evitez autant que possible de le couper en-dessous de 4 cm car cela endommage la couche d’herbe en cas de sécheresse. 20

Courtes distances, à la main

^î~åí=ÅÜ~èìÉ=íê~åëéçêíI=ëíçééÉò= äÉ ãçíÉìê=Éí=ä~áëëÉòJäÉ=êÉÑêçáÇáêK= a¨í~ÅÜÉò=ä~=ÅçëëÉ=ÇÉ=ä~=ÄçìÖáÉK kÉ=íê~åëéçêíÉò=à~ã~áë=äÛ~éé~êÉáä= (figure 13). En plus des consignes de maintenance écrite, veuillez respecter les mentions de maintenance correspondantes. Pour les instructions d’utilisation ainsi que des informations avancées, reportez-vous s.v.p. à la notice d’instructions accompagnant l’indicateur de maintenance.

Avant chaque utilisation

  Vérifiez le point d’attaque de l’embrayage : (seulement sur les appareils équipés de roues motrices) – Moteur en marche et roues motrices débrayées, l’appareil ne doit pas se déplacer en avant. – Moteur en marche et roues motrices embrayées, l’appareil doit se déplacer en avant. Figure 15  Si nécessaire, réglez le point d’attaque par la roue moletée / l’écrou de réglage situé contre la manette de traction par les roues (située, selon le modèle, sous la console de changement de vitesse) ou contre le câble Bowden. Remarque Sur certains modèles, il n'y a pas de réglage possible.

Au bout des 2 à 5 premières heures de service

Changez l’huile : voir la notice d’utilisation du moteur.

à démarreur électrique)

 Rechargez la batterie pendant 10 heures.

En fin de saison, faites réviser l’appareil par un atelier spécialisé.

^ííÉåíáçå kÉííçóÉò=äÛ~éé~êÉáä=~éê≠ë=ÅÜ~èìÉ= La méthode la plus simple consiste à nettoyer immédiatement après la tonte.  Retirez le bac de ramassage d’herbe puis videz-le.  Le bac de ramassage d’herbe est nettoyable avec un jet d’eau puissant débité par un tuyau d’arrosage de jardin.  Faites bien sécher le bac de ramassage avant de le réutiliser.

Nettoyage de la tondeuse

! a~åÖÉê içêëèìÉ=îçìë=íê~î~áääÉò=ëìê=äÉ=éä~íÉ~ì=

ÇÉ=ÅçìéÉI=îçìë=êáëèìÉò=ÇÉ=îçìë= ÄäÉëëÉêK=mçìê=îçìë=éêçí¨ÖÉêI=éçêíÉò=  Nettoyez le compartiment de coupe et le clapet d’éjection avec une brosse, une balayette ou un chiffon.  Remettez l’appareil sur ses roues et enlevez tous les résidus visibles d’herbe et de salissures. Appareils avec système de lavage du plateau : Figure 14 Les tondeuses à système de lavage sont équipées d’un raccord à eau. Ceci permet de nettoyer les résidus d’herbe présents sous le plateau de coupe et d’empêcher les dépôts de produits chimiques corrosifs.

 Raccordez un adaptateur – en vente habituelle dans le commerce ou optionnellement livré d’origine – à un flexible à eau et au raccord à eau sur le plateau de coupe.

 Ouvrez le robinet d’eau.  Faites démarrer le moteur et laissez-le tourner quelques minutes.  Stoppez le moteur et débranchez le flexible à eau de l’appareil. Une fois la séquence de nettoyage achevée :  Faites démarrer le moteur et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher le dessous du plateau de coupe.  Arrêt du moteur.

Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

^ííÉåíáçå a¨Ößíë=ã~í¨êáÉäë=ëìê=äÛ~éé~êÉáäK= o~åÖÉò=äÛ~éé~êÉáä=ìåáèìÉãÉåí=Ç~åë=

ìå=äçÅ~ä=éêçéêÉ=Éí=ëÉÅI=~éê≠ë=èìÉ=  Nettoyez l’appareil et le bac de ramassage d’herbe.  Essuyez toutes les pièces métalliques, pour les protéger de la rouille, avec un chiffon imbibé d’une huile sans résine, ou pulvérisez de l’huile en aérosol sur ces pièces.  Chargez l’accu (si présent).

Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel d’accompagnement publié par le fabricant du moteur, à l’intention du propriétaire / de l’utilisateur du moteur.

Dérangements et remèdes

Les dérangements de l’appareil en service ont souvent des causes simples qu’il vous faudra connaître pour, selon le cas, les supprimer vous-même. En cas de doute, votre atelier spécialisé vous prêtera volontiers assistance.

Notice d’instructions – Tondeuse à gazon avec moteur thermique

La tondeuse se trouve dans des herbes hautes. Pas de carburant dans le réservoir. Cosse pas branchée sur la bougie. Carburant vieilli ou souillé.

– Sur les appareils équipés d’un démarreur électrique :

Bouton d’amorçage pas actionné pendant un démarrage à froid.

Batterie déchargée. Cordon électrique endommagé. Fusible défectueux. Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Amenez la manette des gaz sur la position ou sur CHOKE ((starter), si le moteur était froid). Amenez la manette des gaz sur la position /max. ou sur START (si le moteur était chaud). Amenez la tondeuse sur une surface où l’herbe est courte. Versez de l’essence neuve et propre dans le réservoir. Fixez la cosse sur la bougie. Remplacez le carburant par du carburant neuf. Nettoyez le filtre à air. Actionnez la manette de starter. Actionnez le bouton d’amorçage. Rechargez la batterie avec le chargeur livré d’origine. Vérifiez que le cordon électrique est en bon état. Faites remplacer le fusible défectueux dans un atelier spécialisé. Fixez ces pièces. Si les bruits demeurent : rendez-vous dans un atelier spécialisé. Dans un atelier spécialisé, faites resserrer la vis de fixation de la lame. Faites remplacer la lame dans un atelier spécialisé. Faites remplacer ou équilibrer la lame dans un atelier spécialisé. Faites refixer le moteur dans un atelier spécialisé. Réglez l’appareil sur une hauteur de tonte plus élevée. Passez-le deux fois au besoin.

Tondez plus souvent, haussez la hauteur de coupe.

Bac de ramassage plein.

Arrêtez le moteur, videz le bac de ramassage d’herbe.

Bac de ramassage encrassé.

Arrêtez le moteur, nettoyez les ouïes de ventilation du bac de ramassage d’herbe.

Faites remplacer les pièces endommagées dans un atelier spécialisé.

Courroie trapézoïdale déchirée ou boîte de vitesses défectueuse.

Commande par câble / Câble gainé cassé(e).

Faites remplacer les pièces endommagées dans un atelier spécialisé.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: MTD

Modèle: SMART 46 PO

Télécharger la notice PDF Imprimer