LIDO 900 CLEAN-R - Chauffage ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIDO 900 CLEAN-R ROBLIN au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante centrale |
| Mode d'installation | Murale |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Type de filtration | Charbon actif et filtre à graisse |
| Éclairage | LED |
| Commande | Électronique |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Débit d'extraction | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Couleur | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIDO 900 CLEAN-R ROBLIN
Questions des utilisateurs sur LIDO 900 CLEAN-R ROBLIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIDO 900 CLEAN-R - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIDO 900 CLEAN-R de la marque ROBLIN.
MODE D'EMPLOI LIDO 900 CLEAN-R ROBLIN
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accorded enChoosing un apparil de I gamme ROBLIN.
Celui-ci fait l'objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.
Afin qu'il vous donne entière satisfaction, nous vous recommendons de dire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l'installer, l'utiliser et l'entretenir dans les valeurs conditions.
La presente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de I'appareil. Elle peut containir des descriptions
d'accessoires ne figurant pas dans votre apparéil
1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
- La hotte est équipée d'un cordon d'alimentation de type HO5VVF 3 × 0,75 ~mm^2 comportant une fiche normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.
Mode de protection : classe 1. Tension d'alimentation : 220-240 V mono - 50/60Hz.
Vérifier que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l'int - rieur de la hotte
- Si la hotte est raccordée directement sur le réseau sans sa fiche, un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le fil de terre (Jaune / vert) ne doit par etre interrompu par cet interrupteur.
2 CONSEILS D'INSTALLATION.
- Respecter le diamètre de sortie de l'appareil : la hotte ne doit enaucun cas etre raccordee a un conduit de ventilation mecanique controlee (V.M.C.).
- Lorsqu'on évacue l'air vicié dans un conduit d'évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà exploité à vehiculer des gaz ou fumées provenant d'appareils alimentés par une énergie autre qu'électrique.
- Positionner le plan de cuisson au plus près de l'évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine, afin de réduire au maximum les pertes de charges
- Dans tous les cas d'installation, veiller au bon renouvellement d'air de la cuisine. Penser à effectuer une ou des entrées d'air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau d'évacuation, afin de ne pasmettre la cuisine en dépression
- Prévoir une aération suffisante lorsqu'un apparéil de cuisson ou autre utilise simultanément l'air ambientant de la pierce où est installée la hotte.
- La dépression maximum cree dans la piece doit etre inférieure a 0.04 mbar, ce qui evite un retour de gaz de combustion.
- L'appareil doit être positionné de telle façon que la fiche d'alimentation soit accessible
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacité psych-chiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n'ayant pas l'expérience et la connais-sance de ce type d'appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3 POSE DE L'APPAREIL
Montage et raccordement doit être réalisés par un installeré* qualifié.
(*) Le non-respect de cette condition entraine la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d'accident.
Attention: prendre bien soin d'employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en cas d'accrochage défectueux du au perçage et chevillage.
1) Ouvrir le colis de la hotte.
PERCAGE DU PLAFOND
2) Fig. 1: A l'aide d'un fil à plomb reporter au plafond (A) le centre (I) du plan de cuisson (B). Tracer les axes (C) parallèment au plan de cuisson.
3) Fig. 2: Positionner le gabarit (D) de perçage en alignant les axes tracés (C) et le centre (I) avec ceux du gabarit (D). Tracer les centres des différents perçages à effectuer.
4) Fig. 3: Retirer le déflecteur (R) du support de hotte (S) en dévissant les 4 vis (F). Retire le tiroir (G) du déflecteur (filtré a charbon) bloqué par deux vis non ré-utilisable après enlevemen
- FIXATION DU SUPPORT DE HOTTE
5) Percer le plafond à l'endetroit de la pose, dont un trou de 40 (E) qui permet le passage de l'alimentation suivant la (Fig.4). Si le plafond est en béton, employer 4 chevilles en fonte (H) pour 10 (ne pas utiliser de chevilles en plastique ou nylon). Si celui-ci vous semble de solidité douteuse, n'hésitez pas à le renforcer dans les combles (Fig. 5). Fixer solidement le support de hotte à l'aide de 4 tiges filetées 10 mm (J)
6) Remetre le déflecteur (R) sur le support de conduit (S) à l'aide des vis (F)
7) Fig. 6/7: Installer un tuyau télécopique (K) entre la sortie de l'appareil (L) et l'entrée du déflecteur (R). Fixer l'ensemble à l'aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés.
8) Fig. 8: Fixer la boîte moteur (M) sur le support de hotte (S) à la hauteur désirée. Voitre hotte est réglable en hauteur par tranche de 50~mm ; les 8 vis (N) se logent dans les trouss oblongs (O) permettant une mise à l'aplomb. (Fig. 5 & 6). L'orientation des commandes (P) est représentée sur le gabarit (Fig. 2/4).
Attention: Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes compte tenu du poids de la hotte.
9) Vérifier l'aplomb du conduit
RACCORDEMENT
a- Raccorder electriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement Electrique).
b- Fig. 9: Mette en place le haut de conduit (HC1) équipé d'une grille amovible (GR) en premier sur le support de hotte (S) avec 2 vis (Q).
L'emplacement de la grille doit etre situé devant le tiroir (G) du deflecteur (R)
c- Fig. 10 assembler le haut de conduit (HC2) au haut de conduit (HC1) à la l'aide de 8 boutonnieres (T) et des vis (Q).
c- Vérifier de nouveau l'aplomb du conduit
d- Fig. 11 Mettre en place les 2 éléments du bas de conduit (BC1) et (BC2).
10) Vérifier le bon fonctionnement de l'éclairage, du moteur et du changement des vitesses d'aspir - tion.
11) Fig. 15: Placer la cartouche à charbon actif dans son logement en exerçant une pression sur les languettes (a)
12) Placer les filtres métalliques
13) Metre en place les 2 + 2 deflecteurs (U

Tableau de commandes
| Touche | Fonction | Affichage |
| A | Allume et étèint le moteur d'aspiration à la dé-nière vitesse d'utilisation. | Indique la vitesse de réglage. |
| B | Réduit la vitesse d'exercice. | |
| C | Augmente la vitesse d'exercice.Active la fonction alarmé de saturation des filtres charbon (recyclage) | Réduit la vitesse utilisée.Hotte hors tension et hors fonction:appuyez sur C tout en remettant la hotte sous tension, alors 2 traits défilent sur l'afficheur, relâchéz le bouton : la config-guration est possible pendant 3s.Configuez la fonction à l'aide d'un appui court sur la touche C :la fonction est active lorsque EF clignote 2 fois à l'afficheurla fonction est désactivée lorsque EF clignote 1 fois à l'afficheur |
| D | Active le régime intensif à partir de n'importee qu'elle vitesse, même à moteur étèint ce régime est temporisé à 10 minutes, terme au bout duquel le système returné à la vitesse spécifique en pré-cédence. Fonction indiquée pour faire face aux pointes d'émission de fumées de cuisson. | Affiche HI et le point en bas à droite cli-gnote une fois par seconde. |
| E | Active le moteur à une vitesse qui permet une aspiration de 100m3/h pendant 10 minutes toutes les heures. Au bout de 24h, cette fonction s'arrête.Pour remettre à zéro l'alarme de filtre une fois déclenchée, appuyez sur la touche pendant environ-ron 3 secondes. Ces signalisations ne sont visibles que lorsque le moteur est étèint. | Affiche 24 et le point en bas à droite cli-gnote tandis que le moteur est en service.Une fois la méthode terminée, la signalisa-tion visualisée en précédence s'eteint.FF ou FG signale la nécessité de laver les filtres anti-gras métalliques. L'alarme entre en fonction au bout de 100 heures de travail effectif de la hotte.EF signale la nécessité de replacer les filtres au charbon actif et indique que les filtres anti-gras métalliques doivent égale-ment être lavés. L'alarme entre en fonction au bout de 200 heures de travail effectif de la hotte.Ces manipulations ne sont possible quelsque le moteur et l'éclairage sont étèints |
| F | Active l'extinction automatique avec un-delai de 30 minutes. Indiqué pour compléter l'élimination des odeurs résiduelles. Peut être activé à partir de n'importequelle position; dé-sactivement en appuyant sur la touche ou en étiignant le moteur. | Affiche alternatively la vitesse d'exercice et le temps restant jusqu'à l'extinction de la hotte. Le point en bas à droite clignote. |
| G | Allume et étèint l'éclairage principal. | |
| H | Diminue ou augmenté l'intensité lumineuse par un appui long. |
5 CONSEILS D'UTILISATION
- Pour obtenir une efficacité maximum d'absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionne l'appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des alimentes; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à feu doux et pour les saudes. La deuxieme pour les cuissons soutenues, grillades et friteuses. La troisième est indiquée pour les cuissons à forte émanation de graisses et vapeur.
- IMPORTANT. NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L'APPAREIL
Ne laissez jamais de flames libres sous la hotte en fonctionnement
- Les fritures nécessitent une surveillance permanente, l'huile surchauffee pouvant s'enflammé.
6 ENTRETIEN
Déconnecter le cable d'alimentation pour toute intervention électrique.
L'appareil a ete concu pour faciliter au maximum les opérations d'entretien, synonyme de bon fonctionnement et rendement de l'appareil dans le temps.
- Nettoyage des filtres métalliques.
Il est indispensable de proceder à un NETTOYAGE PÉRIODIQUE de ces filtres à la main (avec u détergent liquide à l'eau tiède et rincege) ou au lave- vaisse (tous les deux mois environ pour une utilisation normale).
- Filtres a charbon
Les filtres a charbons ne peuvent etre nettoyés, Ils necessiter un remplacement a chaque trimestre a minimum ou plus si la la hotte est utilisee plus de trois heures par jours.
- Carrosserie.
Nettoyer régulierrement celle-ci en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponce légèrement humide. N'utilise jamais d'éponges ou de chiffons trempés.
N'introduisezagle,ni les mains dans l'ouverture servant à l'évacuation de l'air.
Éclairage.
Avant toute intervention sur l'appareil,mettre l'interrupteur d'allumage des lampes en position eteinte. Ne pas depasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe.
Clean-air.
Les lampes UV ont une durée de vie d'environ 6000 heures selon l'utilisation de la hotte.
Les filtres Clean-air suivent le cycle de vie des lampes U.
L'échange d'une lampe UV s'accompagne automatiquement d'un remplacement du contrôle clean-air co - respondent.
7 GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
- En cas d'anomalie de fonctionnement, prévenez votre installer qui devra vérifier l'appareil et so raccordement.
- Dans le cas où un composant électrique viendrait à être endommagé, celui-ci ne peut être remplaçaque par un atelier de réparation reconnu par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires.
- Débrancher complètement l'appareil.
- Exigez toujours l'utilisation de pieces de rechange d'origine. La non observation de cette prescription peut comprometer la sécurité de l'appareil.
- Lors de la commande de pieces détaches, rappeler le numéro de l'appareil inscrit sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte.
- Seule la facture d'achat de l'appareil fera foi pour l'application de la garantie contractuelle.
Cette garantie ne couvre pas les consommables comme :
-L'éclairage: lampes incandescentes, halogènes ...
- Les filtres
8 REMARQUES
Cet équipement est conforme à la norme européen sur la base tension 2006/95/CE relative à la sécurité électricité et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité electromagnétique et 93/68 relative au marquage CE.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que e produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Notre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques-usuels. Jeter correctement votre produit usage aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
9 CONSEILS POUR L'ECONOMIE D'ENERGIE.
Lorsque vous commencez à cuisiner, activer la hotte à la vitesse minimum pour contrôler l'humidité et éliminer les odeurs de cuisine.
Utilisez la vitesse intensive lorsque cela est strictement nécessaire.
Augmentez la vitesse de la hotte seulement lorsque la quantité de vapeur le requiert.
Veillez à ce que le ou les filtres de la hotte soient toujours propres, afin d'optimiser l'éfficacité anti-graisse et anti-odeurs.
avant I'installation
before installation
vor dem Legen
Fiche de sécurité class 1, 250 V~ 10A
2poles ^+ terre.
| Type de lampe | Module led |
| Puisance de fonctionnement en Watt | 4.5 |
| Puisance maximale en Watt | 4.5 |
| Tension de fonctionnement en Volts | 6.43 |
| Type de connexion | connecteur AMP |
| Dimensions hors tout en mm | Lx1xe : 67x28x20 |





LED 5 W


FILTRE METALLIQUE
133.0320.716
FILTRE CHARBON
CHARCOAL FILTER
112.0375.445


OU/OR
112.0158.516
LAVABLE WASHABLE

133.0319.492
HAUTE PERFORMANCE HIGH PERFORMANCE









10




14

15



Plaque Signalétique de la hotte
La garantie commerciale fournie par la société FRANKE FRANCE SAS pour les produits de marque ROBLIN est limitée aux professionnels de la distribution. Elle est applicable à la France continentale, à la Corse, et aux DOM-TOM.
La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pieces (hors frais de main d'oeuvre et déplacement). Elle s'applique à compter de la date de facturation de l'appareil au consommateur sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.
Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s'engage à l'orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d'organiser la prise en charge dans les membres déliés. Le service après-vente est joignable au numéro suivant: 04 88 78 59 93.
Les éléments à communiquer au service après-vente ROBLIN sont :
- Un descriptif de la panne constatée
- la référence commerciale du produit ainsi que son numéro de série
- la copie de facture d'achat du consommateur ainsi que ses coordonnées
Cette garantie s'applique à tous problèmes techniques ou fonctionnels. Sont exclues de la garantie commerciale :
- Les pannes concernant les accessoires ou les pieces consommables (filtres, ampoules ...),
- Les dommages, pannes et défauts imputables à des causes d'origine extérieure,
- Les dommages dus à la corrosion, à un mauvais branchement ou alimentation,
- Les dommages dus au non-respect des instructions fournies par ROBLIN (installation, montage,...),
- Les pannes résultat de la modification de la construction et des caractéristiques de l'appareil de marque ROBLIN,
- Les pannes et dommages survenant suite à l'utilisation de pieces détachées non conformes à celles fournies d'origine par ROBLIN ou à un dernier d'entretien,
- Les pannes résultat d'un usage professionnel ou commercial des apparêils.
2. DISPONIBILITE DES PIECES DETACHEES
En application de l'article R 111-3 du Code de la consommation, pour les produits mis sur le marché à compter du 1er mars 2015, ROBLIN garantit la disponibilité des pieces détaches indispensablees à l'utilisation de ses Produits pendant une durée de 10 ans à compter de l'achat du produit par le consommateur, la facture faisant foi, sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.

FRANKE FRANCE SAS
B.P. 13 - Avenue Aristide Briand
60230 - CHAMBLY (France)
www.robin.fr
Service consommateur :
04.88.78.59.93