GEO

FENNEL F6 - Niveau laser GEO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FENNEL F6 GEO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice GEO FENNEL F6 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produitTalkie-walkie PMR 446
Portée terrain découvert5 km
Portée zone bâtie3 km
Nombre de canaux16
Frequences446,000 - 446,100 MHz
Puissance d'emission0,5 W
Puissance haut-parleur1 W
BatterieLithium-polymere 12 V, 1300 mAh
Autonomie12 a 30 heures
Indice d'etancheiteIP 54
Plage de temperature-25 °C a +55 °C
Norme choc et vibrationMIL STD 810 C/D/E et TIA/EIA 603
Encodage anti-interferenceEncodeur DCS / Decodeur CTCSS
Licence requiseNon - usage libre en Europe (PMR 446)
Contenu de la boiteTalkie-walkie, batterie, chargeur, clip de ceinture, dragonne

FOIRE AUX QUESTIONS - FENNEL F6 GEO

Le GEO FENNEL F6 nécessite-t-il une licence pour être utilisé ?
Non, le F6 est un talkie-walkie PMR 446 utilisable librement dans toute l'Europe sans licence. Il fonctionne sur les fréquences 446,000 - 446,100 MHz réservées à cet usage grand public et professionnel.
Quelle est la portée réelle du GEO FENNEL F6 ?
En terrain découvert, la portée annoncée est de 5 km. En zone bâtie, elle est d'environ 3 km. La portée effective dépend des obstacles présents : murs, végétation, dénivelé, interférences.
Combien de temps dure la batterie du GEO FENNEL F6 ?
La batterie lithium-polymère 1300 mAh offre une autonomie de 12 à 30 heures selon l'intensité d'utilisation. Activer le mode économie d'énergie intégré prolonge significativement l'autonomie lors des périodes de faible activité.
Le GEO FENNEL F6 résiste-t-il à la pluie et aux chocs de chantier ?
Oui. Le F6 est certifié IP 54 (protection contre les projections d'eau et la poussière) et conforme à la norme militaire MIL STD 810 C/D/E pour la résistance aux chocs et aux vibrations. La plage de température opérationnelle est de -25 °C à +55 °C.
Comment éviter les interférences avec d'autres groupes sur le même canal ?
Le F6 intègre un encodeur DCS et un décodeur CTCSS. Ces sous-tons permettent de filtrer les communications d'autres utilisateurs partageant la même fréquence. Il suffit de configurer le même code sur tous les appareils du groupe.
Comment changer de canal sur le GEO FENNEL F6 ?
Le F6 dispose de 16 canaux PMR 446. Utilisez le sélecteur de canal dédié pour en changer. Une annonce vocale en anglais confirme le numéro du canal sélectionné, ce qui facilite la manipulation même dans un environnement bruyant.
A quoi sert le TOT (Time out Timer) du F6 ?
Le TOT est une minuterie qui coupe automatiquement la transmission après un temps défini. Cette fonction évite de monopoliser le canal par inadvertance (bouton poussé sans le vouloir) et contribue à préserver la batterie.
Le GEO FENNEL F6 est-il compatible avec d'autres talkies-walkies PMR 446 ?
Oui, le F6 est interopérable avec tout talkie-walkie PMR 446 réglé sur le même canal. Attention : si un sous-ton CTCSS ou DCS est activé d'un côté, l'autre appareil doit utiliser le même code pour que la communication fonctionne.
Que signalent les indicateurs LED du GEO FENNEL F6 ?
Les LED indiquent trois états : réception en cours, transmission active et niveau de batterie. Consultez la notice fournie avec l'appareil pour le détail du code couleur associé à chaque état.
La réduction automatique du bruit est-elle efficace sur un chantier ?
Oui, la réduction automatique du bruit filtre les bruits de fond parasites (vent, moteurs, machines) pour améliorer la clarté des voix reçues. Elle s'active automatiquement sans réglage manuel, ce qui est particulièrement utile en environnement de chantier bruyant.
Que contient la boite du GEO FENNEL F6 ?
La livraison comprend :
  • Le talkie-walkie F6
  • La batterie Li-Po 1300 mAh
  • Le chargeur secteur
  • Un clip de ceinture
  • Une dragonne
Le F6 est vendu à l'unité ; pour une communication en binome, il faut commander deux appareils.

Questions des utilisateurs sur FENNEL F6 GEO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que faire si mon niveau laser GEO FENNEL F6 ne s'allume plus ?
FAQ fréquente - 06/02/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre niveau laser GEO FENNEL F6 ne s'allume plus, voici plusieurs étapes à vérifier pour tenter de résoudre ce problème :

1. Vérification des piles

  • Assurez-vous que les piles sont correctement insérées dans le compartiment.
  • Remplacez les piles par des neuves, car des piles déchargées empêchent l'allumage.

2. Contrôle des contacts des piles

  • Inspectez les contacts métalliques à l'intérieur du compartiment à piles.
  • Nettoyez-les délicatement avec un chiffon sec pour enlever toute corrosion ou saleté qui pourrait empêcher le contact.

3. Vérification de l'interrupteur

  • Assurez-vous que l'interrupteur est bien positionné sur "ON".
  • Parfois, l'interrupteur peut sembler activé alors qu'il ne fait pas contact correctement.

4. Conditions de température

  • Si l'appareil a été exposé à des températures très basses ou très élevées, laissez-le revenir à température ambiante avant de le rallumer.

5. Réinitialisation éventuelle

  • Si votre modèle dispose d'une fonction de réinitialisation, essayez de la réaliser selon les indications du fabricant.

Si après toutes ces vérifications, le niveau laser GEO FENNEL F6 ne s'allume toujours pas, il est probable qu'il nécessite une réparation ou une assistance technique spécialisée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FENNEL F6 - GEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FENNEL F6 de la marque GEO.

MODE D'EMPLOI FENNEL F6 GEO

Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l'acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL.

Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière ajustée. Nous vous recommendons de dire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice avant la mise en service de votre(APareil. Un employe approprié est l'unique moyen de garantir un fonctionnement efficace et de longue durée.

geo-FENNEL

  1. Fourni avec
  2. Alimentation en courant
  3. Description
  4. Opération
  5. Notices de sécurité

A
B
C
D
E

A

FOURNIAVEC

Talkie-Walkie F6 (PMR 446)
Accu rechargeable Li-Po
Chargeur
Adaptatateur
Antenne
- Clip de ceinture
- Dragonne
Mode d'emploi

GEO FENNEL F6 - FOURNIAVEC - 1

GEO FENNEL F6 - FOURNIAVEC - 2

GEO FENNEL F6 - FOURNIAVEC - 3

GEO FENNEL F6 - FOURNIAVEC - 4

GEO FENNEL F6 - FOURNIAVEC - 5

GEO FENNEL F6 - FOURNIAVEC - 6

Données techniques

Puisance d'émission0,5 W
Fréquences VHF446,000 - 446,100 Mhz
Stabilité de fréquence± 5 ppm
Canaux16
Puisance du haut-parleur1 W
Accu12V Li-Po, 1300 mAh
Durée de charge accu vide3,5 h
Autonomie par recharge12 h
30 h (en mode d'économie d'énergie)
Poids225 g
Dimensions59 x 127 x 38 cm
Page de température-25°C - + 55°C
ÉtanchéitéIP 54
Choc / vibrationMIL STD 810 C/D/E & TIA/EIA 603
Portée:
• en terrain découvert5 km
• en zone bâtie3 km

CHARACTERISTIQUES

Trèsbonne qualitéde son
Réduction automatique du bruit
Time-out-timer (TOT): Minuterie pour arreter automatiquement la transmission après 60 sec.
- Fonction moniteur
Boitier très resistant en fonte et en plastique special
Accu en lithium-polymère
Mode economie d'énergie
Announce du canal en angeais
UnvoyantLEDsignale rereception,la transmission et I'etat de la batterie
Utilisable gratuitem et sans authorisation partout en Europe (PMR 446)
Programmable sur PC (en option):

Fréquence, fonctions et paramètres peuvent être définis par le logiciel de programmation en option.

B

ALIMENTATION EN COURANT

Connectez l'adaptateur avec le chargeur et la prise de courant.

Faites glisser l'accu ou tout l'instrument dans le logement de chargement. Veillez à ce que l'accu soit correctement connecté avec le chargeur.

LevoyantLED rouge indique que le chargement commence.
Aprés environ 3a4hlevoyantLED vert s'allume et indique que le chargement est terminé.L'accu / l'instrument peut etre enlevé du chargeur.

L'accu n'est pas chargeé à l'usine. Chargez-le avant la première utilisation. Si nécessaire répétez le chargement.

Lorsque l'utilisation normale ne pas charger l'accu avant que levoyant LED rouge ne clignote pour indiquer que l'accu doit être chargé - ou quand l'accu est entièrement chargé.

GEO FENNEL F6 - ALIMENTATION EN COURANT - 1

INSTALLATION DE L'ANTENNE

Connectez le pied de l'antenne avec l'adaptateur prévu du Talkie-Walkie.

GEO FENNEL F6 - INSTALLATION DE L'ANTENNE - 1

POSER / DEPOSER L' ACCU

Pour-retirer l'accu appuyez sur la fermetre de l'accu en direction des boutons de réglage et retirez l'accu.

Alignez l'accu avec l'arrière du Talkie-Walkie et appuyez sur l'accu jusqu'à ce que la fermetre soit enclenchée.

GEO FENNEL F6 - POSER / DEPOSER L' ACCU - 1

INSTALLATION DU CLIP DE CEINTURE

Fixez le clip de ceinture dans la position prévue à 'instrument et laissez-le enclercer. Pour enlever le clip pressez contre la fermeture (avec un tournevis) en direction de l'accu etPTRirer le clip vers le haut.

GEO FENNEL F6 - INSTALLATION DU CLIP DE CEINTURE - 1

DESCRIPTION

GEO FENNEL F6 - DESCRIPTION - 1

  1. Poussez-pour-parler (bouton PTT)
  2. Annonce du canal / announce de l'etat de l'accu
  3. Fonction moniteur / Niveau de la réduction automatique du bruit
  4. Bouton d'applé d'urgence
  5. Sélection du canal
  6. Bouton MARCHE/ARRÉT et VOLUME
  7. Indication LED
  8. Connexion pour le logiciel de programmation sur PC (en option)

GEO FENNEL F6 - DESCRIPTION - 2

OPERATION

METTRE EN MARCHE L'INSTRUMENT (6)

Tournez le bouton MARCHE/ARRÉT dans le sens hora jusqu'àu "click" pourmettre l'instrumenten Marche.

Un bip est émis et le canal est annuncié.

Tournez le bouton MARCHE/ARRÉT dans le sens contraire d'horloge jusqu'au "click" pourmettre l'instrument en arrêt.

RÉGLER LE VOLUME (6)

Après avoir mis en marche l'instrument tournez le bouton MARCHÉ/ARRÊT pour régler le volume.

SELECTIONNER LE CANAL (5)

Sélectionné le canal souhaité de 1 à 16 avec le bouton 5. Le canal sélectionné est annoncé en langue anglaise.

ÉMETTRE UN APPEL

Pour émettre un appel tenez pressé le bouton PTT (1) et parlez à voix et volume normal dans le microphone.

Tenez le microphone à une distance d'environ 3 à 8 cm de la bouche.

FONCTION TIME-OUT-TIMER (TOT)

En cas d'une transmission d'une durée de plus de 60 sec. en permanence un signal d'ajretissement est émis et la transmission est interrompue automatiquement.

Relâchez le bouton PTT et le presser de nouveau pour continuer la transmission.

Cette fonction évite qu'un canal ne soit bloqué pendant une période prolongée.

RECEVOIR UN APPEL

Réglez le volume comme souhaité et relâchéz le bouton PTT pour recevoir un appel arrivant.

GEO FENNEL F6 - OPERATION - 1

GEO FENNEL F6 - OPERATION - 2

GEO FENNEL F6 - OPERATION - 3

GEO FENNEL F6 - OPERATION - 4

ANNONCE DU CANAL / ANNONCE DE L'ÉTAT DE L'ACCU (2) (bouton en haut)

Apuyez sur le bouton brievement

  • -> Annonce du canal de 1 à 16 en langue anglaise

Appuyez longuement sur le bouton

  • -> Annonce de l' état de l'accu de 1 à 4 (4 = entièrement charge)

FONCTION MONITEUR /

NIVEAU DE LA RÉDUCTION AUTOMATIQUE DU BRUIT (3)

(bouton en bas)

GEO FENNEL F6 - OPERATION - 5

Appuyez sur le bouton brievement

  • -> Fonction moniteur

Le silencieux est désactivée pour entendre le bruit de fond ainsi que de signaux faibles sur ce canal:

-Vous evitez d'utiliser le canal en meme temps que d'autres participants.
- Vous pouvez régler le volume sans attendre un appel arrivant.
- Vous évitez des interruptions en cas que vous receivez un appel avec un signal très faible.

Relâchez le bouton pour réactiver la réduction automatique du bruit.

Appuyez longuement sur le bouton

  • Annonce du niveau de la réduction de bruit automatique de 1 à 9.

APPELDURGENCE4

Appuyez sur le bouton pour émettre un appel d'urgence. Relâchéz le bouton pour quitter le mode d'appeil d'urgence.

Lorsque l'utilisation de ce bouton les autres fonctions sont bloquées!

INDICATION LED (7)

LevoyantLED rouge signalequ'un appel est émis.

LevoyantLEDvert signalequ'unappele estreçu.

Si levvoyantLED rouge clignote la performance de I'accu devient faible.

CONNEXION POUR LE LOGICIEL DE PROGRAMMATON SUR PC (8)

Ouvrez le couvercle pour connecter le logiciel de programmation sur PC.

F CONSIGNES DE SECURITÉ

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Émetteur récepteur PMR pour émettre et receivevoir des appeals sur une distance jusqu'à 5 km.

NETTOYAGE / REMISAGE (à l'etat humide)

Essuyer l'instrument mouillé, humide ou sali en le frottant uniquement avec un tissu de nettoyage. Quant à l'optique, la nettoyer avec un tissu fin comme p. ex. un tissu feutré de lunettes.

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

De manière générale, il n'est pas exclu que le niveau ne dérange d'autres instruments (p. ex. les dispositifs de navigation) ou qu'il puisse lui-même être déranged par d'autres apparèils (p. ex. soit par un rayonnement electromagnétique du à une élevation de l'intensité du champ, soit par la proximité d'installations industrielles ou d'émetteurs de radiodiffusion).

CONFORMITE CE

Le niveau porte le label CE conformément aux normes EN 60950-1 + A11 + A1, EN 301 489-1 / -5, EN 300 296-1 / -2, EN 300 086-1 / -5.

GARANTIE

La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d'achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrication, ainsi que le manque des propriétés prévues. Le droit à la garantie n'est valable que si l'utilisation du niveau a été conforme aux prescriptions. En sont exclus l'usure mécanique et un endommagement externe par suite d'usage de la force et / ou d'une chute. Le droit à la garantie prend fin lorsque le boîtier a été ouvert. Dans un cas couvert par la garantie, le fabricant se reserve le droit de remettre en état les éléments défectueux ou d'échéanger l'instrument par un autre identique ou similaire (possédant les mêmes caractéristiques techniques). De même, un endommagement résultat d'un écoulement de l'accumulateur n'est pas couvert par la garantie.

EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ

  1. L'utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellément les instructions du mode d'emploi. Tous les instruments ont ete tre ssoigneusement verifiés avant leur livraison. Toutefois, l'utilisateur devra s'assurer de la precision de ce niveau avant chaque emploi.
  2. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité dans le cas d'utilisation incorrecte ou volontairement anormale ainsi que pour les dommages consécutifs en decouulant, tout comme pour les bénéfices non réalisés.
  3. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs et les bénéfices non réalisés par suite de catastrophes naturelles, comme p. ex. tremblement de terre, tempête, raz de marée etc. ainsi que d'incendie, accident, intervention malintentionnée d'une pierce personne, ou encore dus à une utilisation hors du domaine d'application normal de l'instrument.
  4. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non réalisés par suite de modification ou perte de données, interruption du travail de l'entreprise etc., à savoir les dommages qui découlent du produit lui-même ou de la non-utilisation du produit.
  5. Le fabricant et son représentant declinent toute responsabilité pour les dommages et le bénéfices non réalisés par suite d'une manoeuvre non conforme aux instructions.
  6. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non réalisés qui decouvent d'une utilisation inadéquante ou en liaison avec des produits d'autres fabricants.

INDICATIONS D'AVERTISSEMENT ET DE SECURITÉ

Priere de respecter les instructions fournies dans le mode d'emploi de l'instrument.
Lire ces instructions avant d'utiliser l'instrument.
- Ne jamais ouvrir soit le boitier de l'instrument. Faire exécuter les réparations eventuelles uniquement par un spécialiste autorisé.
- Ne pas enlever les indications d'advertissement et de sécurité portées sur l'instrument.
Éviter que l'instrument ne soit touché ou manipulé par des enfants.
- Ne pas utiliser l'instrument dans un milieu à risque d'explosions ou dans une atmophère poudre.
- Ne pas utiliser l'instrument si vous prenez de l'essence ou si vous estes garé dans une station de l'essence.
- Ne pas exposer l'instrument à des environnements extrémement froids ou chauds.

geo-FENNEL GmbH

Kupferstraße 6

D-34225 Baunatal

Tel. +49 561 / 49 21 45

Fax +49561/497234

info@geo-fennel.de

www.geo-fennel.de

Technische Änderungen vorbehalten.
All instruments subject to technical changes.
Sous réserve de modifications techniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEO

Modèle : FENNEL F6

Catégorie : Niveau laser